LOCK
UNLOCK
8mm
1 2 3 4 5 6 7 8
LOCK
UNLOCK
8mm
1 2 3 4 5 6 7 8
LOCK
UNLOCK
8mm
1 2 3 4 5 6 7 8
LOCK
UNLOCK
8mm
1 2 3 4 5 6 7 8
LOCK
UNLOCK
8mm
1 2 3 4 5 6 7 8
3 2 1
LED
DPI
DPI 800 DPI 400 DPI 800 1
DPI 1500 DPI 800 DPI 1500 2
DPI 4500 DPI 1500 DPI 3000 3
DPI 9000 DPI 3000 DPI 6000 4
DPI 18000 DPI 6000 DPI 9000 5
111 1
222 2
333 3
444 4
555 5
666 6
777 7
888 8
999 9
000 10
- - - 11
= = = 12
. DPI
. iCUE
.
12
™Key Slider
:
>
.
.
>
KEY SLIDER
.
USB 3.0 USB 2.0
<
.www.corsair.com/downloads iCUE <
. <
USB —
F
—
G
DPI — H
PTFE —
I
—
J
—
A
—
B
—
C
—
D
—
E
ПРОФИЛЬ №1 ПРОФИЛЬ № ПРОФИЛЬ №2 3
СВЕТОДИОД СОСТОЯНИЯ ВСТРОЕННОГО ПРОФИЛЯ КРАСНЫЙ ЗЕЛЕНЫЙ СИНИЙ
СОСТОЯНИЕ УРОВНЯ DPI
УРОВЕНЬ № 1 КРАСНЫЙ 800 DPI 400 DPI 800 DPI
УРОВЕНЬ № 2 БЕЛЫЙ 1500 DPI 800 DPI 1500 DPI
УРОВЕНЬ № 3 ЗЕЛЕНЫЙ 3000 DPI 1500 DPI 4500 DPI
УРОВЕНЬ № 4 ФИОЛЕТОВЫЙ 6000 DPI 3000 DPI 9000 DPI
УРОВЕНЬ № 5 КАПРИ 9000 DPI 6000 DPI 18000 DPI
НАЗНАЧЕНИЕ ПОЛЗУНКА КЛАВИШНОЙ ПАНЕЛИ
КНОПКА1 1 1 1
КНОПКА2 2 2 2
КНОПКА3 3 3 3
КНОПКА4 4 4 4
КНОПКА5 5 5 5
КНОПКА6 6 6 6
КНОПКА7 7 7 7
КНОПКА8 8 8 8
КНОПКА9 9 9 9
КНОПКА10 0 0 0
КНОПКА11 - - -
КНОПКА12 = = =
Три слота встроенных профилей содержат предварительно заданные настройки DPI, назначения кнопок и световые
эффекты. Все эти настройки можно изменять с помощью программного обеспечения iCUE и сохранять во
встроенной памяти.
ВСТРОЕННЫЕ ПРОФИЛИ
Запатентованная система управления Key Slider
™ позволяет разместить 12боковых кнопок так, чтобы мышь идеально
ложилась в ладонь. Для того чтобы отрегулировать ползунок клавишной панели, выполните указанные ниже шаги.
> Вставьте шестигранный ключ, входящий в комплект поставки, в замок ползунка клавишной панели, расположенный
в нижней части мыши, и поверните его против часовой стрелки, чтобы разблокировать к лавишную панель.
> Передвиньте клавишную панель в необходимое положение и поверните шестигранный ключ по часовой стрелке,
чтобы заблокировать клавишную панель.
РЕГУЛИРОВКА KEY SLIDER
> USB2.0 USB3.0.Включите компьютер и подключите мышь к свободному порту или
> iCUE Загрузите программное обеспечение по ссылке www.corsair.com/downloads.
> Запустите программу установки и следуйте инструкциям.
НАСТРОЙКА МЫШИ
A — ЛЕВАЯ КНОПКА
B — СРЕДНЯЯ КНОПКА
C — ПРАВАЯ КНОПКА
D — ОПТИЧЕСКИЙ ИГРОВОЙ ДАТЧИК
E — БОКОВАЯ КЛАВИШНАЯ ПАНЕЛЬ
F — СОЕДИНИТЕЛЬНЫЙ
USB-
КАБЕЛЬ
G
—
КНОПКА ЦИКЛИЧЕСКОЙ СМЕНЫ ПРОФИЛЕЙ
H — КНОПКА ЦИКЛИЧЕСКОЙ СМЕНЫ DPI
I — СКОЛЬЗЯЩИЕ НАКЛАДКИ ИЗ ПТФЭ
J — ЗАМОК ПОЛЗУНКА КЛАВИШНОЙ ПАНЕЛИ
ЗНАКОМСТВО С МЫШЬЮ
PROFIL NR 1 PROFIL NR 2 PROFIL NR 3
WSKA NIK LED STANU WBUDOWANEGO PROFILUŹCZERWONY ZIELONY NIEBIESKI
STAN KROKU DPI
KROK NR 1 CZERWONY 800 DPI 400 DPI 800 DPI
KROK NR 2 BIAŁY 1500 DPI 800 DPI 1500 DPI
KROK NR 3 ZIELONY 3000 DPI 1500 DPI 4500 DPI
KROK NR 4 FIOLETOWY 6000 DPI 3000 DPI 9000 DPI
KROK NR 5 CAPRI 9000 DPI 6000 DPI 18000 DPI
MAPOWANIE PRZYCISKÓW BOCZNYCH
PRZYCISK 1 1 1 1
PRZYCISK 2 2 2 2
PRZYCISK 3 3 3 3
PRZYCISK 4 4 4 4
PRZYCISK 5 5 5 5
PRZYCISK 6 6 6 6
PRZYCISK 7 7 7 7
PRZYCISK 8 8 8 8
PRZYCISK 9 9 9 9
PRZYCISK 10 0 0 0
PRZYCISK 11 - - -
PRZYCISK 12 = = =
Trzy gniazda profili umożliwiają przechowywanie zdefiniowanych ustawień DPI, przypisań przycisków i efektów
podświetlenia. Wszystkie ustawienia można całkowicie dostosować przy użyciu oprogramowania iCUE,
a następnie ponownie zapisać we wbudowanej pamięci.
PROFILE W PAMIĘCI
Opatentowany system regulacji Key Slider™ umożliwia zmianę położenia dwunastu przycisków bocznych,
aby idealnie dopasować je do dłoni. Aby dostosować położenie bloku przycisków bocznych, wykonaj
następujące czynności:
> Włóż klucz imbusowy (w zestawie) do blokady przesuwania przycisków bocznych znajdującej się na spodzie
myszy i obróć przeciwnie do kierunku ruchu wskazówek zegara, aby odblokować.
> Przesuń blok przycisków bocznych do właściwego położenia i obróć klucz imbusowy zgodnie z kierunkiem
ruchu wskazówek zegara.
REGULACJA SYSTEMU KEY SLIDER
> Włącz komputer i podłącz mysz do portu USB 2.0 lub USB 3.0 w komputerze.
> Pobierz oprogramowanie iCUE ze strony www.corsair.com/downloads.
> Uruchom program instalacyjny i postępuj zgodnie z instrukcjami instalacji.
KONFIGURACJA MYSZY
A — LEWY PRZYCISK KLIKANIA
B — ŚRODKOWY PRZYCISK KLIKANIA
C — PRAWY PRZYCISK KLIKANIA
D — CZUJNIK OPTYCZNY DO GRY
E — BLOK PRZYCISKÓW BOCZNYCH
F — KABEL POŁĄCZENIOWY USB
G — PRZYCISK ZMIANY PROFILU
H — PRZYCISK ZMIANY DPI
I — ŚLIZGACZE Z PTFE
J — BLOKADA PRZESUWANIA PRZYCISKÓW
BOCZNYCH
WYGLĄD MYSZY
PERFIL N.º 1 PERFIL N.º 2 PERFIL N.º 3
LED DE ESTADO DE PERFIL INTEGRADO VERMELHO VERDE AZUL
ESTADO DA FASE DPI
FASE N.º 1 VERMELHO 800 DPI 400 DPI 800 DPI
FASE N.º 2 BRANCO 1500 DPI 800 DPI 1500 DPI
FASE N.º 3 VERDE 3000 DPI 1500 DPI 4500 DPI
FASE N.º 4 ROXO 6000 DPI 3000 DPI 9000 DPI
FASE N.º 5 CAPRI 9000 DPI 6000 DPI 18000 DPI
MAPEAMENTO DO CONTROLO DESLIZANTE DE TECLADO
BOTÃO 1 111
BOTÃO 2 222
BOTÃO 3 333
BOTÃO 4 444
BOTÃO 5 555
BOTÃO 6 666
BOTÃO 7 777
BOTÃO 8 888
BOTÃO 9 999
BOTÃO 10 000
BOTÃO 11 - - -
BOTÃO 12 = = =
Três unidades para perfis integrados contêm as predefinições de DPI, atribuições de botões e efeitos de
iluminação. Todas estas definições podem ser totalmente personalizadas através do software iCUE e
armazenadas novamente na memória integrada.
PERFIS INTEGRADOS
O patenteado sistema de controlo Key Slider ™ permite-lhe reposicionar os 12 botões laterais, adaptando-os
confortavelmente à sua mão.Para ajustar o controlo deslizante de teclado, siga os seguintes passos:
> Insira a chave Allen incluída no bloqueio deslizante de teclado na parte inferior do rato e rode para a esquerda
até desbloquear o teclado.
> Mova o teclado para a posição pretendida e rode a chave Allen para a direita para bloquear o teclado.
AJUSTE O KEY SLIDER
> Ligue o computador e conecte o rato a uma porta USB2.0 ou 3.0 disponível no computador.
> Transfira o software iCUE a partir de www.corsair.com/downloads.
> Execute o programa instalador e siga as instruções de instalação.
CONFIGURE O SEU RATO
A — BOTÃO DE CLIQUE ESQUERDO
B — BOTÃO DE CLIQUE CENTRAL
C — BOTÃO DE CLIQUE DIREITO
D — SENSOR ÓTICO PARA JOGOS
E — BOTÕES LATERAIS DE TECLADO
F — CABO DE LIGAÇÃO USB
G — BOTÃO DE CICLO DE PERFIL
H — BOTÃO DE CICLO DPI
I — ALMOFADAS DESLIZANTES DE PTFE
J — BLOQUEIO DESLIZANTE DE TECLADO
CONHEÇA O SEU RATO
PERFIL 1 PERFIL 2 PERFIL 3
LED DE ESTADO DE PERFIL INTERNO ROJO VERDE AZUL
ESTADO DE FASE DE PPP
FASE 1 ROJO 800 PPP 400 PPP 800 PPP
FASE 2 BLANCO 1500 PPP 800 PPP 1500 PPP
FASE 3 VERDE 3000 PPP 1500 PPP 4500 PPP
FASE 4 MORADO 6000 PPP 3000 PPP 9000 PPP
FASE 5 CAPRI 9000 PPP 6000 PPP 18000 PPP
ASIGNACIÓN DE DESLIZAMIENTO DEL TECLADO NUMÉRICO
BOTÓN 1 111
BOTÓN 2 222
BOTÓN 3 333
BOTÓN 4 444
BOTÓN 5 555
BOTÓN 6 666
BOTÓN 7 777
BOTÓN 8 888
BOTÓN 9 999
BOTÓN 10 000
BOTÓN 11 - - -
BOTÓN 12 = = =
En las tres ranuras de perfiles internos se incluyen ajustes de PPP, asignaciones de botones y efectos de
iluminación predefinidos. Todos estos ajustes son completamente personalizables mediante el software iCUE
y se pueden almacenar en la memoria interna.
PERFILES INTERNOS
El sistema de control patentado Key Slider ™ le permite reposicionar los 12 botones laterales para que se ajusten
cómodamente a su mano. Para ajustar el deslizamiento del teclado numérico, siga estos pasos:
> Introduzca la llave Allen incluida en el bloqueo de deslizamiento del teclado numérico, que se encuentra en la
parte inferior del ratón, y gírela en sentido antihorario para desbloquear el teclado.
> Mueva el teclado numérico a la posición deseada y gire la llave Allen en sentido horario para bloquear
el teclado.
AJUSTE DE KEY SLIDER
> Encienda el ordenador y conecte el ratón a un puerto USB 2.0 o USB 3.0 disponible en el ordenador.
> Descargue el software iCUE de www.corsair.com/downloads.
> Ejecute el programa de instalación y siga las instrucciones.
CONFIGURACIÓN DEL RATÓN
A — BOTÓN DE CLIC IZQUIERDO
B — BOTÓN DE CLIC CENTRAL
C — BOTÓN DE CLIC DERECHO
D — SENSOR ÓPTICO PARA JUEGOS
E — BOTONES DE TECLADO
NUMERICO LATERAL
F — CABLE DE CONEXIÓN USB
G — BOTÓN DE CICLO DE PERFIL
H — BOTÓN DE CICLO DE PPP
I — ALMOHADILLAS DE DESPLAZAMIENTO PTFE
J — BLOQUEO DE DESLIZAMIENTO DEL
TECLADO NUMÉRICO
CONOZCA EL RATÓN
PORTUGUÊSESPAÑOL POLSKI
NOTE ON ENVIRONMENTAL PROTECTION
After the implementation of the European Directive 2012/19/EU in the
national legal system, the following applies:
— Electrical and electronic devices may not be disposed of with
domestic waste.
— Consumers are obligated by law to return electrical and electronic devices
at the end of their service lives to the public collecting points set up for this
purpose of point of sale. Details to this are defined by the national law of the
respective country. This symbol on the product, the instruction manual or the
package indicates that a product is subject to these regulations. By recycling,
reusing the materials or other forms of utilizing old devices, you are making
an important contribution to protecting our environment.
REMARQUES CONCERNANT LA PROTECTION
DE L'ENVIRONNEMENT
Conformément à la directive européenne 2012/19/EU, et afin d'atteindre un
certain nombre d'objectifs en matière de protection de l'environnement, les
règles suivantes doivent être appliquées:
— Elles concernent les déchets d'équipement électriques et électroniques.
Le pictogramme "picto" présent sur le produit, son manuel d'utilisation ou
son emballage indique que le produit est soumis à cette réglementation.
— Le consommateur doit retourner le produit usager aux points de collecte
prévus à cet effet. Il peut aussi le remettre à un revendeur. En permettant
enfin le recyclage des produits, le consommateur contribuera à la protection
de notre environnement. C'est un acte écologique.
HINWEIS ZUM UMWELTSCHUTZ
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinie 2012/19/EU in
nationales Recht gilt folgendes:
— Elektrische und elektronische Geräte dürfen nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden.
— Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische
Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen
Sammelstellen oder an die Verkaufstelle zurückzugeben. Einzelheiten
dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der
Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen
hin. Mit der Wiederverwertung, der stofflichen Verwertung oder anderer
Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag
zum Schutz unserer Umwelt. In Deutschland gelten oben genannte
Entsorgungsregeln, laut Batterieverordnung, für Batterien und Akkus
entsprechend.
INFORMAZIONI PER PROTEZIONE AMBIENTALE
Dopo l'implementazione della Direttiva Europea 2012/19/EU nel sistema
legale nazionale, ci sono le seguenti applicazioni:
— I dispositivi elettrici ed elettronici non devono essere considerati
rifiuti domestici.
— I consumatori sono obbligati dalla legge a restituire I dispositivi elettrici ed
elettronici alla fine della loro vita utile ai punti di raccolta pubblici preposti per
questo scopo o nei punti vendita. Dettagli di quanto riportato sono definiti
dalle leggi nazionali di ogni stato. Questo simbolo sul prodotto, sul manuale
d'istruzioni o sull'imballo indicano che questo prodotto è soggetto a queste
regole.
NOTA SOBRE LA PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL
Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2012/19/EU en el
sistema legislativo nacional, se aplicara lo siguiente:
— Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las pilas y las pilas
recargables, no se deben evacuar en la basura doméstica.
— El usuario está legalmente obligado a llevar los aparatos eléctricos y
electrónicos, así como pilas y pilas recargables, al final de su vida útil a los
puntos de recogida comunales o a devolverlos al lugar donde los adquirió.
Los detalles quedaran definidos por la ley de cada país. El símbolo en el
producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje hace referencia a ello.
Gracias al reciclaje, al reciclaje del material o a otras formas de reciclaje de
aparatos usados, contribuye Usted de forma importante a la protección de
nuestro medio ambiente.
NOTA EM PROTECÇÃO AMBIENTAL
Após a implementação da directiva comunitária 2012/19/EU no sistema legal
nacional, o seguinte aplica-se:
— Todos os aparelhos eléctricos e electrónicos não podem ser despejados
juntamente com o lixo doméstico.
— Consumidores estão obrigados por lei a colocar os aparelhos eléctricos
e electrónicos sem uso em locais públicos específicos para este efeito ou
no ponto de venda. Os detalhes para este processo são definidos por lei
pelos respectivos países. Este símbolo no produto, o manual de instruções
ou a embalagem indicam que o produto está sujeito a estes regulamentos.
Reciclando, reutilizando os materiais dos seus velhos aparelhos, esta a fazer
uma enorme contribuição para a protecção do ambiente.
NOTITIE AANGAANDE DE BESCHERMING VAN HET MILIEU
Ten gevolge van de invoering van de Europese Richtlijn 2012/19/EU in het
nationaal juridisch system, is het volgende van toepassing:
— Electrische en electronische toestellen mogen niet weggegooid worden
tesamen met het huishoudelijk afval.
— Consumenten zijn wettelijk verplicht om electrische en elctronische
apparaten op het einde van gebruik in te dienen bij openbare
verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit doeleinde of bij een verkooppunt.
Verdere specificaties aangaande dit onderwerp zijn omschreven door de
nationale wet van het betreffende land. Dit symbool op het product, de
gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt erop dat het product onderworpen
is aan deze richtlijnen. Door te recycleren, hergebruiken van materialen of
andere vormen van hergebruiken van oude toestellen, levert u een grote
bijdrage aan de bescherming van het mileu.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Evropská sm rnice 2012/19/EU stanovuje: ě
— Elektrické a elektronické p ístroje se nesmí vhazovat ř
do domácího odpadu.
— Elektrické a elektronické p ístroje musí být zlikvidovány podle zákona ř
na místech k tomu ur ených. Recyklací nebo jiným zp sobem zpracování č ů
výrazně ř p ispíváte k ochran našeho životního prostě ředí!
NOT OM MILJÖSKYDD
Efter implementeringen av EU direktiv 2012/19/EU i den nationella
lagstiftningen, gäller följande:
— Elekriska och elektroniska apparater får inte avyttras med hushållsavfall.
— Konsumenter är skyldiga att återlämna elektriska och elektroniska
apparater vid slutet av dess livslängd till, för detta ändamål, offentliga
uppsamlingsplatser. Detaljer för detta definieras via den nationella
lagstiftningen i respektive land. Denna symbol på produkten,
instruktionsmanualen eller på förpackningen indikerar att produkten
innefattas av denna bestämmelse. Genom återvinning och återanvändning av
material bidrar du till att skydda miljön och din omgivning.
YMPÄRISTÖNSUOJELUA KOSKEVA OHJE
Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2012/19/EU otetaan käyttöön
kansallisessa lainsäädännössä, pätevät seuraavat määräykset:
— Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ei saa hävittää talousjätteen mukana.
— Kuluttajalla on lain mukaan velvollisuus toimittaa sähkö- ja
elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä niille varattuihin julkisiin
keräyspisteisiin tai palauttaa ne myyntipaikkaan. Tähän liittyvistä
yksityiskohdista säädetään kulloisenkin osavaltion laissa. Näistä määräyksistä
mainitaan myös tuotteen symbolissa, käyttöohjeessa tai pakkauksessa.
Uudelleenkäytöllä, materiaalien uudelleenkäytöllä tai muilla vanhojen laitteiden
uudelleenkäyttötavoilla on tärkeä vaikutus yhteisen
ympäristömme suojelussa.
WSKAZÓWKI DOTYCZ CE OCHRONY Ą ŚRODOWISKA
Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy 2012/19/EU do prawa
narodowego obowi nast ce ustalenia: ązują ępują
— Urzadze elektrycznych i elektronicznych nie nale y wyrzuca wraz z ń ż ć
innymi odpadami domowymi.
— U ytkownik zobowi zany jest, niepotrzebne lub zniszczone urzż ą ądzenia
elektryczne odnie do punktu zbiórki lub do sprzedawcy. Szczegółowe ść
kwestie reguluj przepisy prawne danego kraju. Informuje o tym symbol ą
przekre c ślonego kosza umieszczony na opakowaniu. Segregują śmieci
pomagasz chroni rodowisko naturalne.ć ś
KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK
Az európai irányelvek 2012/19/EU ajánlása szerint, a megjelölt időponttól
kezdve, minden EU-s tagállamban érvényesek a következők:
— A leselejtezett elektromos és elektronikus készülékeket nem szabad a
háztartási szemétbe dobni.
— Az elhasznált és m ködésképtelen elektromos és elektronikus készülékek ű
gyűjtésére törvényi el írás kötelez mindenkit, ezért azokat el kell szállítani ő
egy kijelölt gy helyre vagy visszavinni a vásárlás helyére. A termék űjtő
csomagolásán feltüntetett szimbólum egyértelm jelzést ad erre vonatkozóan ű
a felhasználónak. A régi készülékek begy jtése, visszaváltása vagy bármilyen ű
formában történ újra hasznosítása közös hozzájárulás környezetünk ő
védelméhez.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Európska smernica 2012/19/EU stanovuje:
— Elektrické a elektronické zariadenia sa nesmú vyhadzova do ť
domáceho odpadu.
— Spotrebite je zo zákona povinný zlikvidova elektrické a elektronické ľ ť
zariadenia na miesta k tomu ur ené. Symbolizuje to obrázok v návode na č
použitie, alebo na balení výrobku. Recykláciou, alebo inými formami využitia
starých prístrojov prispievate v zna nej miere k ochrane vášho životného č
prostredia.
ANVISNINGER TIL BESKYTTELSE AF MILJØET
Efter implementeringen af det europæiske direktiv 2012/19/EU i det nationale
lovgivningssystem gælder følgende:
— Elektriske og elektroniske apparater må ikke bortskaffes med
husholdningsaffaldet.
— Forbrugeren er ved afslutningen af elektriske og elektroniske apparaters
levetid lovmæssigt forpligtet til at aflevere disse på de dertil indrettede
offentlige indsamlingssteder eller hos sælgeren. Enkeltheder vedrørende
dette fastlægges af de respektive landes nationale lovgivning. Dette symbol
på produktet, betjeningsvejledningen eller emballagen viser, at produktet
er underlagt disse bestemmelser. Med genanvendelse, genanvendelse af
materialer eller andre former for genbrug af gamle apparater yder du et vigtigt
bidrag til beskyttelse af vores miljø.
INFORMASJON OM BESKYTTELSE AV MILJØET
Etter implementering av EU-direktiv 2012/19/EU i det nasjonale lovverk, er
følgende gjort gjeldende:
— Elektrisk og elektronisk utstyr skal ikke kastes sammen med
husholdningsavfall.
— Forbrukere er pålagt ved lov å returnere elektrisk og elektronisk utstyr ved
enden av levetiden til offentlige oppsamlingspunkter, oppsatt for dette formål
eller til utsalgssteder for slikt utstyr. Detaljer rundt dette er definert i lovverket
i det respektive land. Dette symbolet på produktet, bruksanvisningen eller
forpakningen forteller at et produkt faller inn under disse betingelsene.
Ved resirkulering, gjenbruk av materialet eller på andre måter å nyttiggjøre
gammelt utstyr bidrar du på en viktig måte til å beskytte vårt felles miljø!
ÇEVRE KORUMA UYARISI
Avrupa Birli i Direktifi 2012/19/EU ulusal yasal uygulamalar için de geçerli ğ
olduğu tarihten itibaren:
— Elektrikli ve elektronik cihazlar normal evsel çöpe atılmamalıdır.
— Tüketiciler için, artık çalı mayan elektrikli ve elektronik cihazları, kamuya ş
ait toplama yerlerine götürme veya satın alındıkları yerlere geri verme yasal
bir zorunluluktur. Bu konu ile ilgili ayrıntılar ulusal yasalarla düzenlenmektedir.
Ürün üzerinde, kullanma kılavuzunda veya ambalajda bulunan bu sembol
tüketiciyi bu konuda uyarır. Eski cihazların geri kazanımı, yapıldıkları
malzemelerin de erlendirilmesi veya di er de ekilleri ile, çevre ğ ğ ğerlendirme ş
korumasına önemli bir katkıda bulunursunuz. Yukarıda adı geçen atık toplama
kuralları Almanya'da piller ve aküler için de geçerlidir.
ΥΠΌΔΕΙΞΗ ΣΧΕΤΙΚΆ ΜΕ ΤΗΝ ΠΡΌΣΤΆΣΙΆ ΠΕΡΙΒΆΛΛΌΝΤΌΣ
Από τη στιγμή που η Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/EU ενσωματώνεται στο εθνικό δίκαιο
ισχύουν τα εξής:
— Οι ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές δεν επιτρέπεται να πετιούνται
στα σκουπίδια.
— Ο καταναλωτής υποχρεούται δια νόμου να επιστρέφει τις ηλεκτρικές και
ηλεκτρονικές συσκευές στο τέλος της ζωής τους πίσω στα ειδικά προβλεπόμενα
σημεία συγκέντρωσης ή στα καταστήματα αγοράς. Οι λεπτομέρειες
ρυθμίζονται στη σχετική νομοθεσία. Το σύμβολο πάνω στο προϊόν, στο
εγχειρίδιο χρήσης ή στη συσκευασία παραπέμπει σε αυτές τις διατάξεις. Με
την επαναχρησιμοποίηση, την ανακύκλωση των υλικών ή με άλλους τρόπους
αξιοποίησης των παλαιών συσκευών συμμετέχετε ενεργά στην προστασία του
περιβάλλοντός μας. Στη Γερμανία ισχύουν αντίστοιχα οι παραπάνω κανόνες
απόρριψης σύμφωνα με τον κανονισμό για μπαταρίες και συσσωρευτές.
CORSAIR MEMORY, Inc. declares that this equipment is in compliance
with Directive 2014/30/EU and Directive 2011/65/EU. A copy of the original
declaration of conformity can be obtained at “regulatory@corsair.com”.
CORSAIR MEMORY, Inc. déclare que son équipement est conforme aux
directives 2014/30/UE et 2011/65/UE. Une copie de la déclaration de
conformité originale peut être obtenue en envoyant un courrier électronique à
l’adresse regulatory@corsair.com
CORSAIR MEMORY, Inc. erklärt, dass dieses Gerät den Richtlinien
2014/30/EU und 2011/65/EU entspricht. Eine Kopie der ursprünglichen
Konformitätserklärung kann unter regulatory@corsair.com
angefordert werden.
CORSAIR MEMORY, Inc. verklaart dat dit apparaat overeenstemt met
Europese Richtlijn 2014/30/EU en Europese Richtlijn 2011/65/EU. Een
kopie van de originele conformiteitsverklaring kan worden verkregen via
regulatory@corsair.com.
CORSAIR MEMORY, Inc. dichiara che il presente apparecchio è conforme
alla Direttiva 2014/30/EU e 2011/65/EU. È possibile richiedere una copia
della dichiarazione originale di conformità inviando un’email all’indirizzo
“regulatory@corsair.com”.
CORSAIR MEMORY, Inc. declara que este equipo cumple con las directivas
2014/30/EU y 2011/65/EU. Puede obtener una copia de la declaración de
conformidad original en “regulatory@corsair.com”.
A CORSAIR MEMORY, Inc. declara que este equipamento está em
conformidade com as Diretivas 2014/30/EU e 2011/65/EU. É possível obter
uma cópia da declaração de conformidade original através do endereço
“regulatory@corsair.com”.
Firma CORSAIR MEMORY, Inc. oświadcza, że to urządzenie jest zgodne z
dyrektywami 2014/30/EU i 2011/65/EU. Kopię deklaracji zgodności można
uzyskać pod adresem regulatory@corsair.com.
PУССКИЙ
OPERATING TEMPERATURE: 0°C~+40°C
THE AUTHORIZED REPRESENTATIVE IN EUROPE:
CORSAIR Memory, BV
Wormerweg 8, 1311 XB, Almere, Netherlands
A B D E F
G H
C
I J
A B D E F
G H
C
I J
A B D E F
G H
C
I J
A B D E F
G H
C
I J
A B D E F
G H
C
I J