Crivit IAN 110362 Manual

Crivit Cykellygter IAN 110362

Læs gratis den danske manual til Crivit IAN 110362 (2 sider) i kategorien Cykellygter. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 54 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.9 stjerner ud af 27.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Crivit IAN 110362, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/2
DE/AT
GB / IE DK
DKDK
GB / IE
DK
GB / IE
DK
GB / IE
GB / IE GB / IE GB / IE GB / IE
GB / IE GB / IE GB / IE
GB / IE
LED Bike Light Set
Introduction
We congratulate you on the purchase of your
new appliance. You have chosen a high quality
appliance. The operating instructions are to be
considered as part of this product. They contain important
information concerning safety, assembly and disposal.
Before using the product, please familiarise yourself with all
the safety information and instructions for use. Only use the
product as described and for the specified applications. If
you pass the product on to anyone else, please ensure that
you also pass on all the documentation with it.
Proper use
The product is intended as a light source on bicycles for illu-
minating the road. The light provided is intended as an ad-
dition to dynamo lighting. The distribution of the light must
not be obstructed by any other part of the bicycle. The
product is intended for outdoor use. Any use other than that
described, or any modification of the product, is not permit-
ted and may result in injury and / or damage to the product.
The manufacturer is not liable for damage caused by im-
proper use. The product is not intended for commercial use.
Parts description
Front light:
1 On / O button,
battery indicator
2 Lamp casing
3 Bracket
4 Locking screw
5 Mounting ring
6 Battery compartment
cover
7 Battery compartment
8 Charging socket
9 Rubber seal
Rear light:
10 On / Off button,
battery indicator
11 Mounting ring
12 Locking screw
13 Bracket
14 Lamp casing
15 Battery compartment
cover
16 Battery compartment
Technical data
Front light:
Rated power: 1 W
Protection type: IP44 according to DIN EN 60529
Batteries: 4 x AA (1.5 V )
Rechargeable batteries: 4 x AA (1.2 V )
Rear light:
Rated power: 0.2 W
Protection type: IP44 according to DIN EN 60529
Batteries: 2 x AAA (1.5 V )
Rechargeable batteries: 2 x AAA (1.2 V )
Light intensity: 30 / 15 lux
Rechargeable batteries are not included.
Contents
1 LED front light
1 Front bracket
4 Batteries, AA, 1.5 V
1 Operating instructions
1 LED rear light
1 Rear bracket
2 Batteries, AAA, 1.5 V
Safety notes
RISK OF FATAL IN-
JURY AND ACCIDENT FOR INFANTS
AND CHILDREN! Never leave children
unsupervised with packaging materials. The packaging
material presents a danger of suffocation. Children often
underestimate dangers. Always keep children away from
the product. This product is not a toy!
Persons (including children) who lack the knowledge or
experience to use the product or whose physical, sen-
sory or intellectual capacities are limited must never be
allowed to use the product without supervision or instruc-
tion by a person responsible for their safety. Children
should be supervised in order to ensure that they do not
play with the product.
Please note that the guarantee does not cover damage
caused by incorrect handling, non-compliance with the
operating instructions or interference with the device by
unauthorised individuals.
Never take the product apart under any circumstances.
Improper repairs may result in considerable danger for
the user. Repairs should only be carried out by specialist
personnel.
The LEDs cannot be replaced.
Safety advice concerning
batteries / rechargeable
batteries
CAUTION! EXPLOSION HAZARD! The
batteries must never be recharged!
Remove the batteries / rechargeable batteries from the
product if it is not in use for any length of time.
When inserting the battery, ensure the correct polarity!
This is shown inside the battery compartment.
If necessary, clean the contacts on the batteries and on
the appliance before inserting them.
Remove spent batteries / rechargeable batteries immedi-
ately from the device. There is an increased danger of
leaks!
Always replace all the batteries / rechargeable batteries
at the same time.
Batteries / rechargeable batteries must not be disposed
of in the normal domestic waste!
Every consumer is legally obliged to dispose of batteries /
rechargeable batteries in the proper manner!
CAUTION! EXPLOSION HAZARD!
Keep batteries / rechargeable batteries away
from children. Do not throw batteries / recharge-
able batteries into a fire.Never short-circuit them or take
them apart.
If the above instructions are not complied with, the batter-
ies may discharge themselves beyond their end voltage.
There is then a danger of leaking.
If the batteries / rechargeable batteries have leaked inside
your appliance, you should remove them immediately in
order to prevent damage to the appliance!
Avoid contact with the skin, eyes and mucous membranes
if fluid is leaking from the batteries / rechargeable batter-
ies. If you come into contact with corrosive battery fluids,
flush the affected area thoroughly with clean water and
seek medical advice immediately.
Before initial use
Inserting the batteries /
rechargeable batteries
The lights are battery or rechargeable battery operated.
Note: Only use alkaline batteries or comparable recharge-
able batteries with 1.2 V .
Slide open the battery compartment cover 6, 15 towards
the back and remove it from the lamp casing 2, 14.
For the front light, pull the battery compartment 7 out
of the light.
Insert the batteries / rechargeable batteries into the battery
compartment 7, 16 . Check the polarity of the battery
during insertion! This is shown inside the battery com-
partment. Use only batteries / rechargeable batteries of
the specified type (seeTechnical Data”).
For the front light, replace the battery compartment 7.
Slide the battery compartment cover 6, 15 back onto
the lamp casing 2, 14.
Note: Charger and rechargeable batteries are not included.
Only use a charger from a specialist retailer, which is suitable
for charging 4 rechargeable batteries each of 1.2 V. The
charger requires a 3.5 mm barrel connector connection. If
necessary consult a specialist in order to avoid damage
and danger.
Note: The charging socket 8 for the charger is located
on the front light.
CAUTION! EXPLOSION HAZARD! The
batteries supplied must never be recharged.
Only rechargeable batteries can be recharged.
Note: A battery indicator is located in the On / Off
button 1 and 10 the front and rear lights. This lights up
red when the batteries need to be replaced, or the
rechargeable batteries need to be recharged.
Mounting the lights
Front light:
Release the locking screw 4 from the mounting ring 5.
Place the mounting ring 5 around the handlebar.
Tighten the locking screw 4 to secure it in the mounting
ring 5.
Note: With the aid of the rubber seals 9 in the mount-
ing ring 5, adjust the bracket 3 to fit precisely to your
handlebar.
Slide the lamp casing 2 onto the bracket 3.
Rear light:
Place the mounting ring 11 around the seat post.
Slide the lamp casing 14 onto the bracket 13 .
Loosen the locking screw 12, but do not remove it com-
pletely to be able to adjust the beam angle of the rear
light.
Retighten the locking screw 12.
Operation
Switch on the lights by pressing the On / Obutton 1, 10.
Press once to activate the Power Mode. Press twice to
activate the Eco Mode.
Switch the lights on again by pressing the On / Off
button 1, 10 again, either once or twice.
Note: The front light has two brightness settings:
Power mode with 30 lux: Press the On / Off button 1
once for cycling in dark, unlit areas.
Eco mode with 15 lux: Press the On / Off button 1 a
second time for cycling in lit areas.
If the LEDs fail then the whole light must be Note:
replaced.
Cleaning
Do not under any circumstances use corrosive or abrasive
cleaning agents. Otherwise damage to the product can
result.
Use a slightly damp, fluff-free cloth for cleaning the product.
Do not immerse the lamp in water!
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable
materials that you can dispose of at your local
recycling facilities.
Contact your local waste disposal authority for more details
on how to dispose of the product when it is no longer needed.
To help protect the environment, please dispose
the product properly, and not in the household
waste, when it has reached the end of its useful
life. Contact your municipal authorities for infor-
mation regarding collection points and their
opening hours.
Faulty or used batteries / rechargeable batteries must be
recycled in accordance with Directive 2006 / 66 / EC.
Return batteries / rechargeable batteries and / or the appli-
ance using the recycling facilities provided.
Pb
Environmental damage through
incorrect disposal of the batteries /
rechargeable batteries!
Never dispose of batteries / rechargeable batteries in your
household waste. They may contain toxic heavy metals and
are subject to hazardous waste regulations. The chemical
symbols of the heavy metals are: Cd = cadmium, Hg = mercury,
15 g til batterirum
16 Batteribeholder
Tekniske data
Forlygte:
Nominel kapacitet: 1 W
Beskyttelsesart: IP44 iflg. DIN EN 60529
Batteri: 4 x AA (1,5 V )
Akkuer: 4 x AA (1,2 V )
Baglygte:
Nominel kapacitet: 0,2 W
Beskyttelsesart: IP44 iflg. DIN EN 60529
Batter: 2 x AAA (1,5 V )
Akkuer: 2 x AAA (1,2 V )
Belysningsstyrke: 30 / 15 lux
Akkuer leveres ikke med.
Leverede dele
1 LED-forlygte
1 frontholder
Pb = lead. Therefore, dispose of used batteries / rechargeable
batteries through your local collection site.
Product description:
LED Bike Light Set
Art. No.: 97355-32 (97580/97581)
Model No.: Front light: XC-112J / LA-LED 30 / 15
Rear light: XC-117 B / D-LED
Type: L-Switch, X-LED
Serial number: 052215
4 batterier, AA, 1,5 V
1 betjeningsvejledning
1 LED-baglygte
1 bagholder
2 batterier, AAA, 1,5 V
Sikkerhedsinformationer
LRISIKO FOR BØRNS
LIV OG HELBRED! Lad aldrig børn være
uden opsyn med emballagen. Der er risiko
for kvælning i emballagematerialet. Børn undervurderer
tit farerne. Hold altid børn borte fra produktet. Produktet
er ikke legetøj!
Dette produkt er ikke bestemt til at blive brugt af perso-
ner (inklusive børn) med indsknkede psykiske, følel-
sesmæssige eller åndelige evner eller manglende
erfaring og / eller manglende viden, undtagen hvis de
er under opsyn af en person som er ansvarlig for deres
sikkerhed eller får anvisninger af denne hvordan pro-
duktet skal bruges. Børn skal være under opsyn, for at
sikre, at de ikke leger med produktet.
Vær opmærksom på at beskadigelser ved ukorrekt
behandling, misagtelse af betjeningsvejledningen eller
indgreb ved ikke autoriserede personer ikke er omfattet
af garantien.
Produktet må under ingen omstændigheder skilles ad.
Reparationer, der udføres forkert, kan resultere i alvor-
lige farer for brugeren. Reparationer må kun udføres af
fagfolk.
LED-lamperne kan ikke udskiftes.
Sikkerhedshenvisninger til
batterier / akkuer
ADVARSEL! EKSPLOSIONSFARE!
Batterier må ikke aldrig genoplades!
Ved ikke længere tids brug fjernes batterierne / akku-
erne fra produktet.
Polariteten skal passe, når batterierne lægges i! Denne
vises i batterirummet.
LED-cykellygtet
Indledning
Vi ønsker dig tillykke med købet af dit nye apparat.
Du har besluttet dig for et produkt af høj kvalitet.
Betjeningsvejledningen hører med til dette produkt.
Den indeholder vigtige henvisninger for sikkerhed, montering
og bortskaffelse. Gør dig fortrolig med alle betjenings- og sikker-
hedshenvisninger inden rste brug af produktet. Benyt kun pro-
duktet som beskrevet og til de angivne formål. Hvis De giver
produktet videre til andre, skal alle dokumenter følge med.
Formålsbestemt anvendelse
Produktet tjener som lyskilde for cykler til vejbanebelysning.
Belysningen er beregnet som tilføjelse til dynamobelysnin-
gen. Lysfordelingen må ikke forringes af en anden cykeldel.
Produktet er beregnet til udendørs brug. Anden anvendelse
end beskrevet ovenfor eller ændring af produktet er ikke til-
ladt og kan føre til personskader og / eller beskadigelse af
produktet. Producenten hæfter ikke for skader, der er opstået
LED BIKE LIGHT SET
ved anvendelse i strid med produktets bestemmelse. Produktet
er ikke beregnet til erhvervsmæssig brug.
Beskrivelse af de enkelte dele
Forlygte:
1 Tænd- / Slukknap, batteriindikator
2 Lampekabinet
3 Holder
4 seskrue
5 Holderring
6 g til batterirum
7 Batteribeholder
8 Ladebøsning
9 Indgsgummi
Baglygte:
10 Tænd- / Slukknap, batteriindikator
11 Holderring
12 Låseskrue
13 Holder
14 Lampekabinet
LED BIKE LIGHT SET
Operation and Safety Notes
LED-CYKELL Y GTESÆT
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
KOMPLET LAMPEK ROWEROWYCH LED
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
IAN 110362
“AA” Battery
“AA” Battery
E
15
16
40°
C
3
5
9
4
LOCK
A
5
1
2
3
4
lock
lock
lock
D
10
1311
14
11
12
13
“AA” Battery
“AA” Battery
B6
7
2
8
CLOSE OPEN
PUSH
110362_cri_Batterieleuchtenset_DK_PL.indd 1 13.05.15 17:15
PLPLPL
PLPLPLPL
PL PL PL PL
PLDKDK PL
DKDKDKDK
nywanie zmian wprodukcie jest niedozwolone i może pro-
wadzić do obrażeń ciała i / lub uszkodzenia produktu.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe
wskutek użycia produktu niezgodnie z jego przeznaczeniem.
Produkt nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego.
Opis części
Lampa przednia:
1 Przycisk Włącz. / Wyłącz, wskaźnik baterii
2 Obudowa
3 Element mocujący
4 Śruba ustalająca
5 Pierścień mocucy
6 Pokrywa komory na baterie
7 Komora baterii
8 Gniazdo ładowania
9 Gumka
Lampa tylna:
10 Przycisk Włącz. / Wyłącz, wskaźnik baterii
11 Pierścień mocujący
12 Śruba ustalaca
13 Element mocucy
14 Obudowa
15 Pokrywa komory na baterie
16 Komora baterii
Dane techniczne
Lampa przednia:
Moc znamionowa: 1 W
Rodzaj ochrony: IP44 zgodnie z DIN EN 60529
Bateria: 4 x AA (1,5 V )
Akumulatory: 4 x AA (1,2 V )
Lampa tylna:
Moc znamionowa: 0,2 W
Rodzaj ochrony: IP44 zgodnie z DIN EN 60529
Bateria: 2 x AAA (1,5 V )
Akumulatory: 2 x AAA (1,2 V )
Natężenie oświetlenia: 30 / 15 luks
Akumulatory nie są objęte dostawą.
Zawartość
1 Lampa LED przednia
1 Element mocujący przedni
4 Baterie, AA, 1,5 V
1 Instrukcja obsługi
1 Lampa LED tylna
1 Element mocujący tylny
2 Baterie, AAA, 1,5 V
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
NIEBEZPIECZEŃ-
STWO UTRATY ŻYCIA LUB ODNIESIE-
NIA OBRAŻEŃ PRZEZ DZIECI! Nigdy
nie należy pozostawiać dzieci z materiem opakowa-
niowym bez nadzoru. Zachodzi niebezpieczeństwo
uduszenia się materiałem opakowaniowym. Dzieci czę-
sto nie doceniają zagrożenia. Dzieci nie powinny mi
dostępu do produktu. Produkt nie jest zabawką!
Ten produkt nie może być używany przez osoby (w tym
dzieci) o ograniczonych możliwościach fizycznych,
motorycznych lub umysłowych lub nie posiadace nie-
zbędnego doświadczenia i / lub wiedzy. Użytkowanie
produktu przez takie osoby jest możliwe wyłącznie pod
nadzorem opiekuna lub po otrzymaniu wskazówek do-
tyczących używania urządzenia. Należy pilnować, aby
dzieci nie używały produktu do zabawy.
Należy pamiętać, że uszkodzenia spowodowane
nieodpowiedn obsłu, nieprzestrzeganiem instrukcji
obsługi lub ingerencją osób nieautoryzowanych są
wyłączone z gwarancji.
W żadnym wypadku nie rozbierać produktu na części.
Nieprawiowo wykonane naprawy mogą być przy-
czyną poważnych zagrożeń dla użytkownika. Wykony-
wanie napraw należy zlecać wyłącznie specjalistom.
Lampy LED nie są wymienne.
Wskazówki bezpieczeństwa
dotyczące baterii /
akumulatow
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO
WYBUCHU! Nigdy nie należy ponownie
ładować baterii!
W przypadku dłuższej przerwy w użytkowaniu wyjąć
baterie / akumulatory z urządzenia.
Wkładac baterie, zwrócić uwagę na odpowiednie
ożenie biegunów! Jest ono pokazane w komorze na
baterie.
Przed włożeniem baterii należy w razie potrzeby
oczyścić styki baterii i urdzenia.
Zużyte baterie / akumulatory należy niezwłocznie
wyjąć z urządzenia. W przeciwnym razie zwiększa się
ryzyko wycieku elektrolitu!
Wszystkie baterie / akumulatory należy wymieniać
równocześnie.
Nie wyrzucać zużytych baterii / akumulatorów razem z
odpadami domowymi!
Każdy użytkownik jest ustawowo zobowiązany do
prawidłowego usuwania baterii / akumulatorów do
odpadów!
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO
WYBUCHU! Baterie / akumulatory należy
przechowywać w miejscu niedostępnym dla
dzieci, nie naly wrzucać ich do ognia, rozbierać na
części lub powodować zwarcia.
W przypadku nieprzestrzegania wskazówek baterie
mogą zostać rozładowane poza ich napięcie końcowe.
Istnieje wówczas niebezpieczeństwo wycieku.
W przypadku wystąpienia wycieku z baterii / akumula-
torów znajdujących się w urządzeniu należy je natych-
miast wyjąć, aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia!
W przypadku wystąpienia cieczy z baterii / akumulatorów,
należy unikać kontaktu ze skórą, oczami oraz błonami
śluzowymi. W razie kontaktu z elektrolitem przem
dane miejsce dużą ilością wody i / lub zasięgnąć
porady lekarza.
Przed uruchomieniem
Wkładanie baterii / akumulatorów
Lampy można używać z bateriami lub akumulatorami.
Wskazówka: Należy używać wyłącznie baterii alkalicz-
nych lub porównywalnch akumulatorów 1,2 V .
Zdejmij pokrywę komory na baterie 6, 15 w tył i zdej-
mij ją z obudowy lampy 2, 14. Ściągnij na lampie
przedniej pokrywę na baterie 7 z lampy.
Włożyć baterie / akumulatory do komory na baterie 7,
16. Zwrócić przy tym uwagę na właściwe ułożenie bie-
gunów! Jest ono pokazane w komorze na baterie. Na-
leży jedynie stosować baterii / akumulatorów podanego
typu (zobacz „Dane techniczne“).
Ponownie włóż na lampie przedniej komorę na baterie 7.
Przesuń ponownie pokrywę komory na baterie 6, 15
na obudowę lampy 2, 14.
Wskazówka: Ładowarka i akumulatory nie są objęte do-
stawą. Należy używać odpowiedniej ładowarki pochodzą-
cej z profesjonalnej sprzedaży, ładuc 4 akumulatory
każdy 1,2 V. Ładowarka wymaga wtyku rurkowego 3,5 mm.
Aby uniknąć uszkodzeń i ryzyka, należy zasięgnąć
informacji u fachowca.
Wskazówka: Gniazdko ładowania 8 do ładowarki
znajduje się na lampie przedniej.
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO
WYBUCHU! Nie można ładować baterii
zawartych w zestawie. Ładować można
wyłącznie akumulatory.
Wskzówka: Na przycisku Włącz / Wyłącz 1 i 10
przedniej i tylniej lampy znajduje się wskaźnik baterii.
Świecenie wskaźnika na czerwono informuje o koniecz-
ności wymiany baterii.
Montaż lamp
Lampa przednia:
Odkręcić śrubę ustalającą 4 od pierścienia mocu-
cego 5.
Założyć pierścień mocujący 5 na dżek kierowniczy.
Mocno wkręcić śrubę mocującą 4 w pierścień mocu-
cy 5.
Wskazówka: Za pomocą gumek 9 w pierścieniu
mocucym 5 należy dokładnie dopasować element
mocucy 3 do kierownicy.
Przesuń obudowę lampy 2 na element mocujący 3.
Lampa tylna:
Założyć pierścień mocujący 11 na sztycę siodełka.
Przesuń obudowę lampy 14 na element mocujący 13.
Aby ustawić kąt świecenia lampy tylnej, poluzować
śrubę ustalają12 , ale nie wykręcać jej całkowicie.
Ponownie mocno wkręcić śrubę ustalacjącą 12 .
Obsługa
ączyć lampy poprzez wciśnięcie przyciskuącz /
Wyłącz 1, 10 . Wcisnąć raz, aby aktywować tryb
Power. Wcisnąć dwukrotnie, aby aktywować tryb Eco.
Ponownie wyłączyć lampy przez ponowne lub dwukrotne
wciśnięcie wyłącznika 1, 10 .
Wskazówka: Lampa przednia ma dwa poziomy
jasności:
Tryb Power 30 luks: Wcisnąć jednokrotnie wyłącznik 1
podczas jazdy po ciemnej, nieoświetlonej okolicy.
Tryb Eco z 15 luks: Wcisnąć wyłącznik 1 drugi raz
podczas jazdy po oświetlonej okolicy.
Wskazówka: W razie awarii diod LED należy wymienić
całą lampę.
Czyszczenie
Do czyszczenia w żadnym wypadku nie należy używać
środków do szorowania lub żrących. Może to spowo-
dować uszkodzenia produktu.
Do czyszczenia należy używać lekko zwilżonej, nie
strzępiącej się ścierki.
Lampy nie należy zanurzać w wodzie!
Utylizacja
Opakowanie wykonane jest z materiów przy-
jaznych środowisku, które można usuwać w miej-
scowych punktach przetwarzania materiałów
wtórnych.
Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowa-
nego produktu udziela urząd gminy lub miasta.
W interesie ochrony środowiska nie wyrzucać
produktu, gdy wysłuży się, do śmieci domowych,
tylko przekazać go do specjalistycznego punktu
utylizacji. Informacji o punktach zbiorczych i ich
godzinach otwarcia udziela odpowiedni urząd.
Uszkodzone lub zużyte baterie / akumulatory muszą być
poddane procesowi recyklingu zgodnie z dyrektywą
2006 / 66 / EC. Baterie / akumulatory i / lub urządzenie
należy pozostawić w lokalnym punkcie zbiórki odpadów.
Pb
Niewłaściwa utylizacja baterii /
akumulatorów stwarza zagrożenie
dla środowiska naturalnego!
Baterii / akumulatorów nie należy wyrzucać razem z odpa-
dami domowymi. Mogą one zawierać trujące metale cięż-
kie i dlatego należy je traktować jak odpady specjalne.
Chemiczne symbole metali ciężkich są następujące:
Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów. Dlatego też zużyte
baterie / akumulatory należy przekazywać do komunalnych
punktów gromadzenia odpadów niebezpiecznych.
Oznaczenie produktu:
Komplet lampek rowerowych LED
Nr art.: 97355-32 (97580/97581)
Nr modelu.: Lampa przednia: XC-112J / LA-LED 30 / 15
Lampa tylna: XC-117 B / D-LED
Typ: L-Switch, X-LED
Numer seryjny: 052215
Komplet lampek rowerowych LED
Instrukcja
Gratulujemy Państwu zakupu nowego urządzenia.
Zdecydowali się Pstwo na zakup najwyższej
jakości urządzenia. Instrukcja obsługi stanowi
część składową niniejszego produktu. Zawiera ważne
wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, montażu oraz utyli-
zacji. Przed użyciem produktu należy zapoznać się ze
wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i zasadami
bezpieczeństwa. Produkt używać wyłącznie zgodnie z jego
poniżej opisanym przeznaczeniem. Przekazując produkt innej
osobie, należy również przekazać wszystkie dokumenty.
Zastosowanie zgodne
z przeznaczeniem
Produkt jest źródłem światła dla rowerów i służy do oświe-
tlania toru jazdy. Oświetlenie jest dodatkiem do lamp na
dynamo. Żaden element roweru nie powinien zakłócać stru-
mienia światła. Produkt jest przeznaczony do używania na
zewnątrz. Zastosowania inne niż wyżej opisane lub doko-
Defekte eller brugte batterier / akkuer skal iflg. retningslinje
2006 / 66 / EC genbruges. Aflever batterier / akkuer og /
eller apparatet tilbage til de eksisterende genbrugsstationer.
Pb
Miljøskader gennem forkert bortskaf-
felse af batterierne / akkuerne!
Batterier / Akkuer må ikke bortskaffes via husholdningsaffaldet.
De kan indeholde giftige tungmetaller og skal behandles
som miljøskadeligt affald. De kemiske symboler for tungme-
taller er følgende: Cd = kadmium, Hg = kviksølv, Pb = bly.
Aflverer derfor brugte batterier / akkuer hos en kommunal
genbrugsstation.
Produktbetegnelse:
LED-cykellygtesæt
Artikelnummer: 97355-32 (97580/97581)
Modelnummer: Forlygte: XC-112J / LA-LED 30 / 15
Baglygte: XC-117 B / D-LED
Type: L-Switch, X-LED
Serienummer: 052215
Rengøring
Brug under ingen omstændigheder ætsende eller skurende
rengøringsmidler. Ellers kan det resultere i beskadigelser
på produktet.
Brug en let fugtig, fnugfri klud til rengøring.
Dyk ikke lygten ned i vand.
Bortskaffelse
Indpakningen består af miljøvenlige materialer, der
kan bortskaffes på de lokale genbrugsstationer.
Din kommune oplyser om muligheder for bortskaffelse af
det udtjente produkt.
For miljøets skyld produktet aldrig smides ud
sammen husholdningsaffaldet, når det er udtjent,
men skal afleveres til miljøvenlig bortskaffelse.
De kan få informationer hos deres kommune om
genbrugsstationer og deres åbningstider.
Baglygte:
Anbring holderringen 11 omkring saddelstangen.
Skub lampekabinettet 14 på holderen 13.
Fastspændingsskruen løsnes 12 . Skru den dog ikke helt
ud, for at indstille stlingsvinklen på baglygten.
Skru fastpsændingsskruen 12 fast igen.
Betjening
nd lygterne ved at trykke på tænd- / slukknappen
1
,
10
.
Tryk en gang for at aktivere powermodussen. Tryk to
gange for at aktivere ecomodussen.
Sluk for lamperne igen ved fornyet, henholdsvis 2
gange tryk pånd- / slukknappen 1, 10 .
Henvisning: Frontlygten har to belysningstrin:
Powermodus med 30 lux: Tryk en gang på tænd- / sluk-
knappen 1 for kørsel i mørke områder uden belysning.
Ecomodus med 15 lux: Tryk pånd- / slukknappen 1
en anden gang for kørsel i områder med belysning.
Ved udfald af LED´erne skal hele lygten Henvisning:
udskiftes.
Henvisning: Ladebøsningen 8 til ladeapparatet befin-
der sig på frontlygten.
ADVARSEL! EKSPLOSIONSFARE! De
medleverede batterier må ikke oplades. Kun
akkuer må oplades.
Henvisning: Ved tænd- / slukknappen 1 og 10 ved
front- og baglygten befinder der sig en batteriindikator.
Lyser denne rødt, så skal batterierne udskiftes, henholds-
vis akkuerne oplades.
Montering af lygterne
Forlygte:
Fastspændingsskruen 4 løsnes fra holderringen 5.
Anbring holderringen 5 omkring styrestangen.
Fastspænd låseskruen 4 igen på holderringen 5.
Henvisning: Tilpas ved hjælp af indlægsgummierne 9
i holderringen 5 holderen 3 nøjagtigt til deres styr.
Skub lampekabinette 2 på holderen 3.
r ibrugtagning
Batterier / Akkuer ttes i
Lygterne drives med batterier eller akkuer.
Henvisning: Anvend udelukkende alkalinebatterier eller
lignende akkuer med 1,2 V .
Skub batteriets holderlåg 6, 15 bagud og fjern det fra
lampens kabinet 2, 14. Træk batteriåbningen 7 ved
frontlygten ud af lygten.
t batterierne / akkuerne i batterirummet 7, 16 . Vær
herved opmærksom på den rigtige polaritet! Denne vises
i batterirummet. Anvend kun batterier / akkuer af den
angivne type (se ”tekniske data”).
t batterirummet igen i ved frontlygten 7.
Skub batterirumslåget 6, 15 igen på lampekabi -
nettet 2, 14.
Henvisning: Ladeapparat og akkuer leveres ikke med.
Brug kun et ladeapparat fra faghandlen, som er egnet til at
oplade 4 akkuer med hver 1,2 V. Ladeapparatet kræver en
3,5 mm hulstikstilslutning. Informer Dem i givet fald hos en
fagmand for at forebygge skader og farer.
Rengør kontakterne til batteriet og apparatet, før de
sættes i.
Fjern de tømte batterier / akkuer omgående fra apparatet.
Der er øget risiko for, at de lækker!
Fjern de tømte batterier / akkuer omgående fra apparatet.
Batterier / akkuer skal i smides til husholdningsaffaldet!
Enhver forbruger er lovmæssigt forpligtet til at bortskaffe
batterier / akkuer korrekt!
PAS PÅ! EKSPLOSIONSFARE! Hold
batterier / akkuer fjern fra børn. Batterier /
akkuer må ikke smides i ild. De må ikke kort-
sluttes og skil dem ikke ad.
Hvis anvisningerne ikke følges, kan batterierne blive ladet
af ud over deres slutspænding. Der er i så fald risiko for,
at de lækker.
fremt batterierne / akkuerne i deres apparat skulle
være udløbet, fjern disse omgående for at forebygge
mod skader i apparatet!
Undgå kontakt med hud, øjne og slimhinder, hvis væske
er sivet ud af batterierne / akkuerne. Ved kontakt med
batterisyre skylles det pågældende sted med rigeligt
vand og lægehjælp opsøges omgående.
Inter-Union Technohandel GmbH
Klaus-von-Klitzing-Str. 2
D-76829 Landau / Pfalz
info@inter-union.de
Tel: +49 (0) 63 41 28 4-332
Last Information Update · Tilstand af information
Stan informacji: 05 / 2015
Ident.-No.: 97355-32052015-GB / IE / DK / PL
110362_cri_Batterieleuchtenset_DK_PL.indd 2 13.05.15 17:15


Produkt Specifikationer

Mærke: Crivit
Kategori: Cykellygter
Model: IAN 110362

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Crivit IAN 110362 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig