
Congratulations on the purchase of your new 
device. In doing so you have chosen a 
top-quality product. The instructions for use 
are to be considered as part of this product. It contains 
important safety, assembly and disposal information. 
Before using the product, please familiarise yourself 
with all the safety information and instructions for use. 
The product must only be used as described and for 
the specified fields of application. If you pass the prod-
uct on to anyone else, please be sure to also include all 
This product is suitable for lighting the roadway whilst 
cycling. The LED Bicycle Light Set is approved as exclu-
sive lighting for all bicycles. Light distribution must not 
be impaired by other bicycle parts or luggage. The 
product is intended for outdoor use. Any use other than 
the aforementioned or any product modification is pro-
hibited and can result in injuries and product damage. 
The manufacturer is not liable for damages resulting 
from improper use. This product is not intended for  
  Headlight bracket retaining screw
   Headlight battery/rechargeable battery control light
  Headlight angle adjustment screw
  Tail light bracket rubber tab
  Tail light battery control lamp
  Tail light retaining screw
1 Instructions for assembly and use 
Model designation:   XC-195A / LI-1
Protection type:    IP44 according to  
Rechargeable Li-ion battery: 1300 mAh, 3.7 V
Model designation:   XC-117D / D-LED 3
Protection type:    IP44 according to  
Batteries:   2 x 1.5 V AAA LR03
Note: Only use rechargeable 1.2 V batteries or  
comparable 1.5 V alkaline batteries for the rear light.
AND RISK OF ACCIDENT FOR IN-
FANTS AND CHILDREN! Never leave 
children unsupervised with the packing material 
due to the suffocation hazard posed by swallowing 
parts thereof. Children frequently underestimate the 
    Dette produkt er ikke bestemt til at blive brugt af 
personer (samt børn) med indskrænkede fysiske, 
sensoriske eller psykiske evner eller manglende  
erfaring og/eller viden. Dette er kun tilladt, hvis de 
er under opsyn af en person, som er ansvarlig for 
deres sikkerhed. Vær opmærksom på at beskadi-
gelser gennem uhensigtsmæssig håndtering,  
ikke-overholdelse af betjeningsvejledningen eller 
indgreb gennem ikke autoriserede personer ikke er 
udelukket af garantiydelsen.
   Produktet må under ingen omstændigheder skilles 
ad. Gennem uhensigtsmæssige reparationer kan 
der opstå ikke ubetydelige farer for brugeren. Re-
parationer må kun udføres af fagfolk. LED-pærerne 
 LIVS- OG ULYKKESFARE! Ved 
   anvendelse af et forkert ladeapparat kan projektø-
 beskadiges, overophedes og endda eksplo-
dere. I dette tilfælde ophører garantiydelsen.
 Sikkerhedshenvisninger til 
    FORSIGTIG! EKSPLOSIONSFARE! 
Batterier må ikke genoplades!
   Fjern batterierne fra produktet, hvis det ikke bruges 
   Vær opmærksom på korrekt polaritet når batteri-
erne sættes i! Dette vises i batterirummet.
   Rengør kontakterne til batteriet og vækkeuret, før 
   Tomme batterier skal omgående tages ud af  
apparatet. Der består forhøjet risiko for lækage!
   Skift altid alle batterier ud samtidigt.
    Anvend ikke noget alkalibatteri sammen med en 
  Kombinér ikke nogen nye batterier med gamle. 
    Batterier / akkuer hører ikke til i husholdningsaffal-
   Enhver forbruger er lovmæssigt forpligtet til at  
bortskaffe batterier / akkuer korrekt!
    FORSIGTIG! EKSPLOSIONSFARE! 
Hold batterier / akkuer fjern fra børn. 
Smid ikke batterierne / akkuerne ikke i  
ilden, kortslut dem ikke og skil dem ikke ad. 
    Ved ikkeoverholdelse af henvisningerne kan batteri-
erne aflades ud over deres slutspænding. Der er 
   Hvis batterierne er løbet ud i dit apparat, skal de 
omgående tages ud for at undgå skader på appa-
    Undgå kontakt med hud, øjne og slimhinder, så-
fremt væsker er sivet ud af batterierne / akkuerne. 
Skyl de pågældende steder med det samme med 
rigeligt klart vand og opsøg omgående en læge. 
   Genoplad batterier aldrig igen! Eksplosionsfare!
    Henvisning: Lyser den røde akku-/batteri-kontrol-
op, så erstat venligst batterierne, henholdvis oplad 
    Vær venligst opmærksom på, at efter oplysningen 
af batterivisningen, så svarer lygterne ikke mere til 
 på det ønskede sted på sty-
ret. Anvend i giver fald reduktionsgummierne 
for at garantere en optimal pasform. 
    Spænd derved skruen håndfast. Anvend hertil ikke 
noget værktøj for at undgå beskadigelser. 
    For at indstille den optimale vinkel til kørselsretnin-
gen, skal De med en stjerneskruetrækker løsne  
    Indstil den ønskede vinkel og spænd vinkeljuste-
    For at løsne skal De trykke projektørlåsemekanis-
Hjerteligt tillykke med købet af deres nye ap-
parat. Dermed har De besluttet Dem for et 
førsteklasses produkt. Betjeningsvejledningen 
er en bestanddel af dette produkt. Den indeholder vig-
tige henvisninger i forbindelse med sikkerhed, montage 
og bortskaffelse. Gør Dem fortrolig med alle betjenings- 
og sikkerhedshenvisninger inden første brug af produk-
tet. Brug kun produktet som beskrevet og kun til de 
dertil oplyste formål. Udlever alle dokumenter, når pro-
duktet gives videre til tredjemand.
   Formålsbestemt anvendelse
Produktet er egnet til kørebanebelysning i forbindelse 
med cykling. LED-cykellygtesættet er tilladt til alle cykler 
som eneste belysning. Lysfordelingen må ikke forhin-
dres gennem andre cykel- eller bagagedele. Produktet 
er beregnet til udendørs brug. En anden anvendelse 
end før beskrevet eller en ændring af produktet er ikke 
tilladt og kan føre til skader og beskadigelser af pro-
duktet. For skader, som er opstået i forbindelse med 
uhensigtsmæssig anvendelse overtager producenten 
ikke nogen hæftelse. Produktet må ikke anvendes til  
 Beskrivelse af de enkelte dele
  Holderskrue projektørholder 
  Tænd- / -slukkontakt projektør 
  Akku- / batteri-kontrollampe projektør
  Vinkeljusteringsskrue projektør
  Projektørfastlåsemekanisme
  Baglygtefastlåsemekanisme
  Gummilaske holder baglygte
  Tænd- /sluk-kontakt baglygte
  Batteri-kontrollampe baglygte
  Holderskrue baglygteholder
1 montage- og betjeningsvejledning 
Tyep-betegnelse:   XC-195A / LI-1
Beskyttelsesart:   IP44 iht. DIN EN 60529
Li-Ion-akku:   1300 mAh, 3,7 V
Type-betegnelse:   XC-117D / D-LED 3
Beskyttelsesart:   IP44 iht. DIN EN 60529
Batterier:    2 x 1,5 V AAA LR03
Henvisning: Anvend ved baglygten venligst udeluk-
kende akkumulatorer med 1,2 V eller lignende alkaline 
SIKO FOR TILSKADEKOMST FOR 
SMÅBØRN OG BØRN! Lad børn al-
drig være uden opsyn med forpakningsmaterialet, 
da der består kvælningsfare i forbindelse med  
slugning af forpakningsdele. Børn undervurderer 
    Hold produktet altid udenfor børns rækkevidde. 
Produktet er ikke legetøj! 
E-Mail: gb@klb-service.eu 
E-Mail: ie@klb-service.eu 
Environmental damage due to  
incorrect battery/rechargeable  
Never dispose of batteries/rechargeable batteries in your 
household waste. They may contain toxic heavy metals 
and are subject to hazardous waste regulations. The 
chemical symbols of the heavy metals are: Cd = cadmium, 
Hg = mercury, Pb = lead. Therefore, dispose of used 
batteries/rechargeable batteries through your local  
Improper battery disposal destroys valuable resources 
and the hazardous substances in the batteries may pose 
a significant danger to the health and environment. 
Separate collection/disposal of old batteries prevents 
dangers to the health and environment, and valuable 
resources regained by recycling.
This device is covered by a 3-year warranty from the 
date of purchase. In the event of product defects, you 
have legal rights against the retailer of this product. 
Your statutory rights are not limited in any way by our 
The warranty period begins on the date of purchase. 
Please retain the original receipt safely. This documen-
tation is required as the proof of purchase. Should a 
defect in material or manufacture occur within three 
years from the date of purchase of this product, we will 
repair or replace - at our choice - it free of charge. This 
warranty is conditional on the defective device and the 
receipt of purchase being presented within the three 
year warranty period, and that there is a brief written 
description of the nature of the defect and of the date it 
arose. If the defect is covered by our warranty, you will 
receive the repaired product or a replacement. A repair 
or exchange of the device does not extend a new war-
ranty period. The warranty period will not be extended 
by repairs made under warranty. This also applies to 
replaced and repaired parts. Any damage or defects 
present at the time of purchase must be reported imme-
diately after unpacking. Repairs made after the expira-
tion of the warranty period are subject to payment.
The device was manufactured to strict quality guide-
lines and diligently inspected prior to shipment. The 
warranty applies to defects in material or manufacture. 
This warranty does not apply to product parts subject 
to regular wear and therefore considered wear parts or 
damage to fragile parts, e.g. switches, rechargeable 
batteries, or made from glass. This warranty becomes 
void if the device has been damaged or improperly 
used or maintained. Proper use of the product requires 
strictly observing all instructions for use. Purposes and 
practices which the operating instructions warn of or 
advise against must be avoided without fail. This prod-
uct is only intended for private, non-commercial use. 
Any incorrect or improper use of the device, use of 
force and changes not performed by our authorized 
service branch will void the warranty. Please follow the 
instructions below to ensure your claim is processed 
  ·  Please have your receipt and the product number 
ready as your proof of purchase.
  ·  Please refer to the type plate or the cover sheet of 
these instructions for the product number.
  ·  In the event of malfunctions or other defects, 
please first contact the following service depart-
  ·  A product determined defective may then be  
returned to the specified service address free of 
charge, including the proof of purchase (receipt) 
and information about the defect and when it  
 Please note, the service department must be  
notified before returning the product!
This and many other manuals, product videos and  
software are available for download at  
   Tighten and hook in the rubber tab 
   Loosen the retaining screw 
and adjust to the desired angle. 
   Then tighten the screw. Tighten the screw hand 
tight. To prevent damage, do not use tools for this 
   To release the tail light 
 and slide off the tail light 
   Inserting batteries into the tail 
   Insert the batteries into the tail light (2 x AAA 
1.5 V). Ensure the correct polarity. 
   Then reassemble the light.
press once Power mode (40 Lux) for 
press twice Standard mode (20 Lux) 
press three times Eco mode (10 Lux) for  
   Charging the headlight (see Fig. E)
   Remove the rubber cover from the battery charging 
 and connect the USB cable 
   Then connect the USB plug of the USB cable 
a computer/laptop/standard USB charger with  
5 V DC and 500–1000 mA. Using chargers with 
different specifications can damage the 
rechargeable battery, thus the headlight. Doing so 
 has a battery indicator. If the  
indicator lights up red, the rechargeable batteries 
are drained. The indicator will light up green whilst 
charging. When the rechargeable batteries are 
ready to be used again, the indicator will extin-
guish and you can use the headlight 
   For the included rechargeable batteries to operate 
at full power, please do not charge the battery for less 
than 10 hours the first time. Please do not stop charg-
ing sooner, even if the LED is already extinguished. 
After this, a charging time of approx. 3.5 hours is 
recommended for rechargeable batteries with 
   Never fully immerse the lights. Do not use corrosive 
or abrasive cleaning agents. Doing so will damage 
   Clean the LED bicycle light set with a slightly damp, 
The packaging is made of environmentally 
friendly materials, which may be disposed of 
through your local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more 
details on how to dispose of your worn-out product.
 To help protect the environment, please  
dispose of the product properly, not without 
household waste, when it has reached the 
end of its useful life. Please contact your local 
authority for information on collection points 
Defective or used batteries/rechargeable batteries must 
be recycled according to 2006 / 66 / EC and its 
amendments. Return batteries/rechargeable batteries 
and / or the appliance using the recycling facilities  
   Always keep the product away from children. This 
   This product is not intended to be used by persons 
(including children) with impaired physical, sensory 
or mental capacity, or lacking experience or knowl-
edge unless supervised by a person responsible for 
their safety. Please note, damages caused by incor-
rect handling, non-compliance with the operating 
instructions or interference with the device by  
unauthorised individuals are excluded.
   Never take the product apart. Improper repairs 
may result in considerable danger to the user.  
Repairs should only be carried out by specialist 
personnel. The LED lights are not replaceable.
   ACCIDENT! Using the incorrect charger may 
or even explode. Doing so will void the warranty.
    CAUTION! EXPLOSION HAZARD! 
Never recharge the batteries!
   Remove batteries during extended periods of non-use.
   When inserting the battery ensure the polarity is 
correct! This is shown in the battery compartment.
   If necessary, clean the battery and device contacts 
before inserting the battery.
   Remove spent batteries immediately from the  
device. There is an increased risk of leaks!
   Always replace all the batteries at the same time.
   Do not mix alkaline batteries and rechargeable 
  Never mix old and new batteries.
   Do not dispose of battery/rechargeable batteries 
   Every consumer is legally obliged to dispose of 
batteries/rechargeable batteries in the proper  
    CAUTION! EXPLOSION HAZARD! 
Keep battery/rechargeable batteries 
away from children, do not throw batter-
ies/rechargeable batteries into fire, do not short- 
circuit and do not take apart.
   Failure to observe this notice may result in deep dis-
charging the batteries. This poses a risk of leaking.
   If the batteries have leaked inside the product, 
please remove them immediately to prevent prod-
   Avoid contact with the skin, eyes and mucous mem-
branes if fluid has leaked from the batteries / re-
chargeable battery. In the event of contact with 
battery acid, thoroughly flush the affected area with 
clean water and seek immediate medical attention.
   Never recharge single-use batteries! Explosion  
    Note: If the red rechargeable battery/battery 
 lights up, please replace the batteries or 
recharge the rechargeable batteries immediately.
    Please note, once the battery indicator lights up, 
the lights no longer comply with the Road Traffic Act.
   Installing the headlight (see Fig. A)
   Unscrew the retaining screw 
 in the desired location on 
the handlebar. If necessary, use the reducer  
   Reinstall the retaining screw 
   Tighten the screw hand tight. To prevent damage, 
do not use tools for this step. 
   To adjust to the optimal angle to the direction of 
travel, loosen the angle adjustment screw 
2–3 turns using a cross-tip screwdriver. 
   Adjust to the desired angle and tighten the angle 
   To release, press the headlight lock 
 forward out of the bracket 
   Installing the tail light  
 to the seat post or the rear 
cross-bar using the rubber tab 
are no objects in front of the tail light 
 Bedienungs- und Sicherheitshinweise
 Operation and Safety Notes
 Brugs- og sikkerhedsanvisninger