FR / CH    FR / CH    FR / CH    FR / CH   
FR / CH   FR / CH   FR / CH   FR / CH 
DE / AT / CH    DE / AT / CH    DE / AT / CH    DE / AT / CH   
DE / AT / CH   DE / AT / CH   DE / AT / CH   DE / AT / CH   
DE / AT / CH 
Les piles défectueuses ou usagées doivent être recyclées 
conf. à la directive 2006 / 66 / EC. Remettez la pile et / ou 
l’appareil aux centres de recyclage proposés.
Pb
Pollution de l’environnement par  
mise au rebut incorrecte des piles !
Les piles ne doivent pas être mises au rebut dans les ordures 
ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques 
et doivent être considérés comme des déchets spéciaux. Les 
symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : 
Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, 
veuillez toujours déposer les piles usées dans les conteneurs 
de recyclage communaux.
EMC
Désignation du produit:
Lampe frontale à LED
N° d’article :  Z29610
Version  :  05 / 2011
   Nettoyage
   Nettoyer la lampe avec un chiffon sec, absolument  
proscrire l’usage d’essence, de solvant ou de détergent 
susceptible d’endommager le plastique.
   Utiliser un chiffon bien essoré pour éliminer les taches  
tenaces.
  Recyclage
 L’emballage se compose de matières recyclables qui peuvent 
être mises au rebut dans les déchetteries locales.
Pour les possibilités d‘élimination du produit usagé,  
renseignez-vous auprès de votre commune.
Afin de contribuer à la protection de l’environne-
ment, veuillez ne pas jeter votre appareil usé 
dans les ordures ménagères, mais le mettre au 
rebut de manière adéquate. Renseignez-vous auprès des 
services municipaux concernant les heures d’ouverture des 
déchetteries.
  Insérer / remplacer  les  piles
   Ouvrir le boîtier à piles  2 avec un tournevis cruci-
forme (PH).
   Démonter le couvercle du boîtier à piles  4. Insérer 3 
piles de 1,5 V   AAA en respectant la polarité (+ et –) 
dans le support de piles  3.
   Refermer le boîtier à piles  2 en remontant le couvercle 
du boîtier à piles  4 et en le vissant correctement.
   Remarque : retirer les piles du boîtier à piles  2 
lorsque la lampe reste longtemps inutilisée. Autrement, 
les piles risquent de couler. 
Remarque : la puissance d’éclairage diminue lorsque 
la tension des piles s’affaiblit.
  Mise en marche / extinction
Appuyer sur l’interrupteur Marche / Arrêt  1 pour sélection-
ner le mode d’éclairage.
  1 x pression :  3 DEL blanches s’allument
  2 x pressions :  7 DEL blanches s’allument
  3 x pressions :  2 DEL rouges clignotent
  4 x pressions :  extinction
exemple de téléphones cellulaires, d’appareils émetteur-
récepteur, d’appareils de cibisme, de télécommandes 
radio / autres  télécommandes  et  de micro-ondes. Si vous 
constatez des problèmes de ce type, éloignez ces  
appareils de la proximité de l’appareil.
   Les décharges électrostatiques peuvent entraîner des 
dysfonctionnements. En cas de dysfonctionnements de 
ce type, retirez les piles. Remettez ensuite les piles en 
place.
Conduite à tenir !
   Éviter toute sollicitation mécanique de la lampe !
   Uniquement utiliser la lampe avec des piles de type 
AAA / 1,5 V   avec un état de charge identique !
   Mise en service
Remarque : avant la première utilisation, enlever la 
bande isolante du produit.
mentales sont limitées, ne doivent pas utiliser l’appareil 
sans la surveillance ou la direction d’une personne  
responsable pour leur sécurité. Il convient de surveiller 
les enfants de manière à ce qu’ils ne jouent pas avec  
l’appareil.
 Ne pas court-circuiter les piles. 
   Autrement vous risquez de provoquer une surchauffe, 
un incendie ou une explosion.
   RISQUE D’EXPLOSION !
   Ne jamais jeter les piles dans un feu ou dans l’eau. Ne 
jamais tenter de recharger les piles ! Les piles risquent 
d’exploser.
   
PORTER DES GANTS DE PROTECTION !
 
Les piles coulées ou endommagées peuvent 
causer des irritations en cas de contact avec 
la peau ; il faut donc absolument porter des gants  
adéquats pour les manipuler !
   Ne jamais exposer l’appareil à une température ou  
humidité extrême sous peine de l’endommager.
   L’appareil renferme des éléments électroniques sensibles. Il 
est donc possible qu’il y ait parasitage par des appareils 
à transmission radio à proximité. Il peut s’agit là par 
Consignes de sécurité
Les dommages causés par le non respect des instructions de 
ce mode d‘emploi sont exclus de la garantie ! Le fabricant 
décline toute responsabilité pour les dommages indirects ! De 
même, toute responsabilité est déclinée pour les dommages 
matériels ou personnels causés par une manipulation incorrecte 
ou le non respect des consignes de sécurité ! Tenez le produit 
éloigné de l’eau!
 DANGER DE MORT ! Les piles 
ne sont pas des jouets. Ne pas laisser traîner les piles. Celles-
ci peuvent être avalées par des enfants ou des animaux  
domestiques. Dans un tel cas, vous devez immédiatement 
consulter un médecin.
     CE PRODUIT 
N’EST PAS UN JOUET! Ne laissez pas 
les enfants sans surveillance avec le produit!
   Les enfants ou les personnes ne possédant pas les 
connaissances ou l’expérience requise avec cet appareil, 
ou dont les aptitudes physiques, sensorielles ou 
   Descriptif des pièces
1  Commutateur  Marche / Arrêt
2  Compartiment à piles
3  Dispositif de fixation des piles
4  Couvercle du boîtier à piles
   Caractéristiques
Tension nominale:  3 x 1,5 V 
Alimentation électrique:   3 piles 1,5 V   AAA
Diodes lumineuses:   7 diodes blanches  
2 diodes rouges  
(ne peuvent être remplacées)
   Fourniture
1 Lampe frontale à LED
3 Piles 1,5 V   AAA
1 Mode d‘emploi
Lampe frontale à LED
   Introduction
Le mode d‘emploi fait partie de ce produit. Veuillez 
soigneusement lire toutes les indications d‘utilisation 
et de sécurité du produit. N‘utilisez l‘appareil que 
pour l‘usage décrit et que pour les domaines d‘application 
cités. Lors d‘une cession à tiers, veuillez également remettre 
tous les documents.
   Utilisation conforme
La lampe frontale à DEL est exclusivement conçue pour servir 
d‘éclairage dans le cadre d‘un usage privé, à l‘intérieur et 
en plein air. Elle fonctionne exclusivement sur piles. Toute 
autre utilisation ou modification du produit n‘est pas conforme 
et peut mener à des risques de blessures ou de dommages. 
Le fabriquant n‘assume aucune responsabilité pour les dom-
mages causés suite à une utilisation contraire à celle décrite. 
Ce produit n‘est pas destiné à l‘usage professionnel.
Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Queck- 
silber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien 
bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
EMC
Produktbezeichnung:
LED-Stirnleuchte
Artikel-Nr.:  Z29610
Version:  05 / 2011
Stand der Informationen: 04 / 2011 
Ident.-No.: Z29610042011-3
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produktes 
erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es aus gedient hat, 
im Interesse des Umweltschutzes nicht in den 
Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachge-
rechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren  
Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Ver-
waltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie 
2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie Batterien und / 
oder das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen 
zurück.
Pb
 Umweltschäden durch falsche  
Entsorgung der Batterien!
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. 
Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen 
der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der
  Ein- / Ausschalten
Durch Druck auf den Ein- / Ausschalter  1 kann der Leucht-
modus gewählt werden.
  1 x drücken:  3 weiße LEDs leuchten
  2 x drücken:  7 weiße LEDs leuchten
  3 x drücken:  2 rote LEDs blinken
  4 x drücken:  aus
  Reinigung
   Verwenden Sie zur Reinigung der Leuchte ein trockenes 
Tuch und keinesfalls Benzin, Lösungsmittel oder Reiniger, 
die Kunststoff angreifen.
   Verwenden Sie bei stärkerer Verschmutzung ein leicht  
angefeuchtetes Tuch.
   Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, 
die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
  Inbetriebnahme
Hinweis: Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch die  
Isolierstreifen von dem Produkt.
  Batterien  einlegen / wechseln
   Öffnen Sie das Batteriefach  2 mit einem Kreuzschlitz-
schraubendreher (PH).
   Nehmen Sie die Batteriefachabdeckung  4 ab. Setzen 
Sie 3 Batterien 1,5 V   AAA unter Berücksichtigung 
der Polarität (+ und –) in den Batteriehalter  3.
   Schließen Sie das Batteriefach  2 wieder mit der  
Batteriefachabdeckung  4 und schrauben diese fest.
   Hinweis: Entfernen Sie die Batterien aus dem  
Batteriefach  2, wenn die Leuchte längere Zeit nicht 
verwendet wird. Die Batterien können auslaufen.
   Hinweis: Bei nachlassender Batteriespannung lässt 
die Leuchtstärke nach.
   Das Gerät enthält empfindliche elektronische Bauteile. 
Daher ist es möglich, dass es durch Funkübertragungs-
geräte in unmittelbarer Nähe gestört wird. Dies können 
z.B. Mobiltelefone, Funksprechgeräte, CB-Funkgeräte, 
Funkfernsteuerungen / andere  Fernbedienungen  und 
Mikrowellengeräte sein. Entfernen Sie solche Geräte 
aus der Umgebung des Gerätes, falls Sie Störungen 
feststellen.
   Elektrostatische Entladungen können zu Funktions-
störungen führen. Entfernen Sie bei solchen Funktions-
störungen die Batterien. Setzen Sie anschließend die 
Batterien wieder ein.
So verhalten Sie sich richtig!
   Verhindern Sie mechanische Beanspruchung der 
Leuchte!
   Setzen Sie die Leuchte ausschließlich mit Batterien  
Typ  AAA / 1,5 V   und gleichem Ladezustand in  
Betrieb!
Erfahrung und / oder mangels Wissen benutzt zu  
werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre  
Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten 
von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. 
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, 
dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
 Die Batterien dürfen nicht kurzge-
   schlossen werden. Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen 
können die Folge sein.
 EXPLOSIONSGEFAHR! Werfen
   Sie die Batterien niemals in Feuer oder Wasser. Laden 
Sie Batterien keinesfalls auf! Die Batterien können  
explodieren.
    SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN! Aus-
gelaufene oder beschädigte Batterien können 
bei Berührung mit der Haut Verätzungen ver-
ursachen; tragen Sie deshalb in diesem Fall unbedingt 
geeignete Schutzhandschuhe!
   Setzen Sie das Gerät niemals hohen Temperaturen und 
Feuchtigkeit aus, da sonst das Gerät Schaden nehmen 
kann.
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungs-
anleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! 
Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen! Bei 
Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße 
Handhabung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise 
verursacht werden, wird keine Haftung übernommen! Halten 
Sie das Produkt von Wasser fern!
 LEBENSGEFAHR! Batterien gehören 
   nicht in Kinderhände. Lassen Sie Batterien nicht offen 
herumliegen. Es besteht die Gefahr, dass diese von  
Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen 
Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf.
     DIESES PRODUKT 
IST KEIN SPIELZEUG! Lassen Sie Kinder 
nicht unbeaufsichtigt mit dem Produkt!
   Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen 
(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, 
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels 
  Teilebeschreibung
1  Ein- / Ausschalter
2  Batteriefach
3  Batteriehalter
4  Batteriefachabdeckung
  Technische Daten
Nennspannung:  3 x  1,5 V 
Stromversorgung:   3 x Batterien 1,5 V   AAA
LEDs:   7 x weiß 
2 x  rot 
(nicht austauschbar)
  Lieferumfang
1 LED-Stirnleuchte
3 Batterien 1,5 V   AAA
1 Bedienungsanleitung
LED-Stirnleuchte
  Einleitung
Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses 
Produkts. Machen Sie sich vor der Benutzung des 
Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinwei-
sen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben 
und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie 
alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
   Bestimmungsgemäße Verwendung
Die LED-Stirnleuchte ist ausschließlich zur Beleuchtung im 
privaten Einsatz im Innen- und Außenbereich geeignet. Der 
Betrieb erfolgt ausschließlich mit Batterien. Andere Verwen-
dungen oder Veränderungen des Produkts gelten als nicht 
bestimmungsgemäß und können zu Risiken wie Verletzungen 
und Beschädigungen führen. Für aus bestimmungswidriger 
Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller 
keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen 
Einsatz bestimmt.
A B
Z29610
   
 LED-STIRNLEUCHTE 
 Bedienungs- und Sicherheitshinweise
1
2 3
4
 LED-VOORHOOFDLAMP 
 Bedienings- en veiligheidsinstructies
 
 LAMPE FRONTALE À LED 
 Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
1
 
 LAMPADA FRONTALE LED
 Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
64465_cri_Stirnleuchte_Content_LB1.indd   1 19.04.11   12:59