Emos P3306 Manual

Emos Natlampe P3306

Læs gratis den danske manual til Emos P3306 (2 sider) i kategorien Natlampe. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 11 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.3 stjerner ud af 6 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Emos P3306, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/2
1456000060_31-P3306_00_01
EMOS spol. s r. o.
GB | LED Night Light, type EMN100
Night and position light is to be used in childrensrooms, halls, cellars and other rooms; it has
an inbuilt sensor (photoresistor), which automatically turns the light on in the lack of light (sunset)
and turns the light o at sunrise. Direct connection to the electric supply 230 VAC.
Specication
Voltage: 230 VAC; 50 Hz
Sensor sensitivity to be turned on: <8 lux
Sensor sensitivity to be turned o: >70 lux
Dimensions: 50 × 70 mm
WARNING
Do not disassemble the night light.
The night light can be used in dry internal rooms only.
If you intend to clean the night light, disconnect it from the electric net. Use only adry cloth
to clean it.
If damaged, disconnect the night light from the electric net and do not use it any more.
This appliance is not to be used by persons (including children), whose physical, sensible of
mental inability or the lack of experience or knowledge prevents them from safe usage of
this appliance unless they are supervised or have been instructed on safe usage by aperson
responsible for their safety.
Children should be supervised to be prevented from playing with the appliance.
Do not dispose with domestic waste. Use special collection points for sorted waste. Contact
local authorities for information about collection points. If the electronic devices would be
disposed on land ll, dangerous substanoes may reach groundwater and subsequently food
chain, where it could aect human health.
CZ | N LED stlo, typ EMN100
Noční aorientační světlo do dětských pokojů, chodeb, sklepů aostatních místností se zabudo-
vaným senzorem (fotorezistor), který automaticky zapíná světlo při setmění avypíná ho při svítání.
Přímé zapojení do elektrické sítě 230 VAC.
Specikace
Napájení: 230 VAC; 50 Hz
Zdroj světla: 3× LED Ø 5 mm; 0,5 W (max.)
Citlivost senzoru pro sepnutí: <8 lux
Citlivost senzoru pro vypnutí: >70 lux
Rozměry: 50 × 70 mm
UPOZORNĚNÍ
Noční světlo nerozebírejte.
Noční světlo používejte vsuchých vnitřních prostorách.
Před čištěním odstraňte noční světlo zelektric sítě. Kčiště nočního světla použijte
suchou látku.
Pokud dojde kpoškození, odpojte noční světlo zelektrické sítě anadále nepoužívejte.
Tento spotřebič není určen osobám (včetně dětí), jímž fyzická, smyslová nebo mentální ne-
schopnost či nedostatek zkušeností aznalostí zabraňuje vbezpečném používání spotřebiče,
pokud na nebude dohlíženo nebo pokud nebyly instruovány ohledně použispotřebiče osobou
zodpovědnou za jejich bezpečnost.
Dětem by nemělo být dovoleno si se spotřebičem hrát.
Nevyhazujte elektrické spotřebiče jako netříděný komunální odpad, použijte sběrná místa
tříděného odpadu. Pro aktuální informace osběrných místech kontaktujte místní úřady.
Pokud jsou elektrické spotřebiče uložené na skládkách odpadků, nebezpečné látky mohou
prosakovat do podzemní vody adostat se do potravního řetězce apoškozovat vaše zdraví.
SK | N LED svetlo, typ EMN100
Nočné aorientačné svetlo do detských izieb, chodieb, pivníc aostatných miestnosso zabudo-
vaným senzorom (fotorezistor), ktorý automaticky zapína svetlo pri zotmení avypína ho pri svitaní.
Priame zapojenie do elektrickej siete 230 VAC.
Špecikácia
Napájanie: 230 VAC; 50 Hz
Zdroj svetla: 3× LED Ø 5 mm; 0,5 W (max.)
Citlivosť senzoru pre zopnutie: 8 lux<
Citlivosť senzoru pre vypnutie: 70 lux>
Rozmery: 50 × 70 mm
VAROVANIE
Nočné svetlo nerozoberajte.
Nočné svetlo používajte vsuchých vnútorných priestoroch.
Pred čistením, odstráňte nočne svetlo zelektrickej siete. Kčisteniu nočného svetla použite
suchú látku.
Pokiaľ dôjde kpoškodeniu, odpojte nočné svetlo zelektrickej siete anaďalej nepoužívajte.
Tento spotreb nie je určený pre poívanie osobami (vrátane detí), ktom fyzická, zmyslo
alebo mentálna neschopno či nedostatok skúseností aznalostí zabraňuje vbezpečnom používa
spotreba, pokiaľ naň nebude dohliadané alebo pokiaľ neboli inštruované ohľadne použitia spotreba
osobou zodpovednou za ich bezpečno.
Na deti by sa malo dohliadať, aby sa zaistilo, že si nebudú so spotrebičom hrať.
Nevyhadzujte elektrické spotrebiče ako netriedený komunálny odpad, použite zberné mies-
ta triedeného odpadu. Pre aktuálne informácie ozberných miestach kontaktujte miestne
úrady. Pokiaľ elektrické spotrebiče uložené na skládkach odpadkov, nebezpečné látky
môžu presakovať do podzemnej vody adostať sa do potravinového reťazca apoškodzovať
vaše zdravie.
PL | Nocna lampka zdiodami LED, typ EMN100
Lampka nocna iorientacyjna do pokoi dziecinnych, korytarzy, piwnic iinnych pomieszczeń
zwbudowanym czujnikiem (fotorezystor), który automatycznie włącza lampkę o zmierzchu
iwyłącza oświcie. Bezpośrednie podłączenie do sieci zasilającej 230 VAC.
Specykacja
Zasilanie: 230 VAC; 50 Hz
Źródło światła: 3× LED Ø 5 mm; 0,5 W (max.)
Natężenie światła przy włączaniu: <8 luksów
Natężenie światła przy wyłączaniu: >70 luksów
Wymiary: 50 × 70 mm
OSTRZEŻENIE
Lampki nocnej nie wolno rozbierać.
Zlampki nocnej należy korzystać tylko w suchych pomieszczeniach wewnętrznych.
Przed czyszczeniem wyłączamy lampkę nocną zelektrycznej sieci zasilającej. Do czyszczenia
lampki nocnej stosuje się czystą ściereczkę.
Jeżeli lampka zostanie uszkodzona, należy wyłączyć zelektrycznej sieci zasilająceji już
zniej nie korzystać.
Używać wyłącznie zgodnie zprzeznaczeniem. Nie wolno używać dzieciom bez opieki dorosłych
oraz osobom, których zyczna, zmysłowa lub umysłowa niezdolność oraz niedostateczna
wiedza nie pozwalają na bezpieczne użytkowanie urządzenia.
Dzieci powinny być nadzorowane, aby nie bawiły się urządzeniem.
Zgodnie zprzepisami Ustawy oZSEiE zabronione jest umieszczanie łącznie zinnymi odpa-
dami zużytego sprzętu oznakowanego symbolem przekreślonego kosza. Użytkownik, chcąc
pozbyć się sprzętu elektronicznego ielektrycznego, jest zobowiązany do oddania go do
punktu zbierania zużytego sprzętu. W sprzęcie nie znajdują się składniki niebezpieczne, które mają
szczególnie negatywny wpływ na środowisko izdrowie ludzi.
HU | Éjszakai LED lámpa, típus EMN100
Éjszakai és tájékozódási fényforrás gyermekszobákba, folyosókra, pincékbe és egyéb helysé-
gekbe beépített fényerő érzékelővel (fotoellenállás), amely automatikusan felkapcsolja alámpát
napnyugtakor és kikapcsolja napkeltekor. Egyenes bekötés 230 VAC hálózatra.
Specikáció
Táplálás: 230 VAC; 50 Hz
Az érzékelő érzékenysége akapcsoláshoz: <8 lux
Aszenzor érzékenysége akikapcsoláshoz: >70 lux
Méretei: 50 × 70 mm
FIGYELMESZTETÉS
Az éjszakai fényforrást ne szerelje szét!
Az éjszakai fényt használja száraz belső terekben!
Tisztás előtt kapcsolja le az éjszakai fényt az elektromos hálózatról! Az éjszakai fény tisztítására
használjon száraz anyagot!
Ha sérülésre kerül sor, kapcsolja le az éjszakai fényt az elektromos hálózatról, és ne hasz-
nálja tovább!
Ez afogyasztó nem alkalmas olyan szelyek által történő kezesre (beleértve agyermekeket is),
akiknek szellemi vagy zikai pessége, illetve atapasztalatuk és ismereteik hiánya megakalyozza
afogyasztó biztonságos használat, ha nem fegyelnekjuk, vagy ha nem kaptak oktatást afo-
gyasztó használatát illeen abiztonságukért felelős szelytől.
Agyerekek legyenek felügyelet alatt annak biztosára, hogy afogyasztóval nem fognak játszani.
Az elektromos készülékeket ne dobja avegyes háztartási hulladék közé, használja aszelek-
tív hulladékgyűjtő helyeket. Agyűjtőhelyekre vonatkozó aktuális információkért forduljon
ahelyi hivatalokhoz. Ha az elektromos készülékek ahulladéktárolókba kerülnek, veszélyes
anyagok szivároghatnak atalajvízbe, melyek így bejuthatnak atáplálékláncba és veszélyez-
tethetik az Ön egészségét és kényelmét.
SI | Nočna LED svetilka, tip EMN100
Nočna in orientacijska luč zvgrajenim senzorjem (fotouporom), za otroške sobe, predsobe,
kleti in druge prostore. Samodejno se vključi luč, ko se zmrači in ugasne ob jutranji zori. Aparat
priključite velektrično vtičnico 230 VAC.
Specikacija
Napajanje: 230 VAC; 50 Hz
Vir svetlobe: 3× LED dioda Ø 5 mm; 0,5 W (maks.)
Občutljivost čutila na vklop: <8 luksov
Občutljivost čutila na izklop: >70 luksov
Dimenzije: 50 × 70 mm
OPOZORILO
Ne razstavljajte svetilke.
Lučko uporabljajte le vsuhih notranjih prostorih.
Pred čiščenjem izvlecite vtič iz vtičnice oz. prekinite električni tokokrog. Lučko čistite le
ssuho krpo.
Nikoli ne uporabljajte poškodovane ali napačno delujoče lučke – prekinite tokokrog.
Naprava ni namenjena osebam ali otrokom, ki je ne znajo varno in pravilno uporabljati sami,
bodisi zaradi neizkušenosti, bodisi zaradi neznanja, ali njihovega zdravstvenega stanja. Vizje-
mnih primerih lahko te osebe svetilko uporabljajo vendar le pod nadzorom odrasle osebe ali
drugih , ki odgovarjajo za njihovo varnost.
Otroci morajo biti pod stalnim nadzorom; otrokom preprečite stik sto napravo.
Električnih naprav ne odlagajte med mešane komunalne odpadke, uporabljajte zbirna mes-
ta ločenih odpadkov. Za aktualne informacije ozbirnih mestih se obrnite na krajevne urade.
Če so električne naprave odložene na odlagališčih odpadkov, lahko nevarne snovi pronicajo
vpodtalnico, pridejo vprehransko verigo in škodijo vašemu zdravju.
RS|HR|BA|ME | Noćno LED svjetlo, tipa EMN100
Noćno svjetlo za dječije sobe, hodnike, podrume idruge prostorije sa integriranim senzorom
(fotootpornik), koji automatski pali svjetlo kad se smračiva igasi kad svanjiva. Direktno priključenje
uel.mrežu 230 VAC.
Specikacija:
Napajanje: 230 VAC; 50 Hz
Izvor svjetla: 3× LED Ø 5 mm; 0,5 W (maks.)
Osjetljivost senzora za uključenje: <8 luks
Osjetljivost senzora za isključenje: >70 luks
Dimenzije: 50 × 70 mm
UPOZORENJE:
Noćno svjetlo ne rasklapajte.
Noćno svjetlo koristite usuvim unutrašnjim prostorijama.
Prije čišćenja isključite noćno svjetlo iz el.mreže. Za čišćenje noćnog svjetla koristite suvu krpu.
Ukoliko dođe do oštećenja, isključite noćno svjetlo iz el.mreže inemojte više koristiti.
Ovaj uređaj nije namjenjen osobama (idjeci), kojima zička, osjećajna ili mentalna nesposobnost
ili nedostatak iskustava brani usigurnom korišćenju uređaja, ukoliko nebudu pod nadzorom ili
ukoliko nisu bili obučeni uvezi korišćenja uređaja osobom odgovornom za njihovu bezbjednost.
Djeci nebi trebalo da bude dozvoljeno igrati se sa uređajem.
Ne bacajte električne uređaje kao nerazvrstani komunalni otpad, koristite centre za saku-
pljanje razvrstanog otpada. Za aktualne informacije ocentrima za sakupljanje otpada kon-
taktirajte lokalne vlasti. Ako se električni uređaji odlože na deponije otpada, opasne materi-
je mogu prodrijeti upodzemne vode iući ulanac ishrane ioštetiti vaše zdravlje.
DE | LED-Nachtlampe, typ EMN100
Nacht- und Orientierungslampe für Kinderzimmer, Korridore, Keller und andere ume mit ein-
gebautem Sensor (Fotowiderstand), der die Lampe bei Dämmerung automatisch an und ausmacht.
Direkter Anschluss ans Stromnetz 230 VAC.
Spezikation
Versorgung: 230 VAC; 50 Hz
Lichtquelle: 3× LED Ø 5 mm; 0,5 W (max.)
Sensorempndlichkeit für Einschaltung: <8 lux
Sensorempndlichkeit für Ausschaltung: >70 lux
Ausmaße: 50 × 70 mm
WARNUNG
Nehmen Sie die Lampe nicht auseinander.
Verwenden Sie die Nachtlampe in trockenen Innenräumen.
Vor der Reinigung entfernen Sie die Nachtlampe vom Stromnetz. Zur Reinigung der Nachtlampe
verwenden Sie einen trockenen Sto.
Falls es zur Beschädigung kommt, schalten Sie die Nachtlampe vom Stromnetz ab und verwenden
Sie sie nicht mehr.
Dieser Verbraucher ist nicht bestimmt für Benutzung durch Personen (inklusive der Kinder),
deren physische, geistige oder mentale Unfähigkeit oder Mangel an Erfahrung und Kenntnis-
sen eine sichere Benutzung des Verbrauchers unmöglich macht, falls sie nicht beaufsichtigt
werden, oder falls sie durch eine sicherheitsverantwortliche Person nicht über die Benutzung
des Verbrauchers belehrt wurden.
Auf Kinder sollte aufgepasst werden, damit sichergestellt wird, dass sie mit dem Verbraucher
nicht spielen.


Produkt Specifikationer

Mærke: Emos
Kategori: Natlampe
Model: P3306

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Emos P3306 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Natlampe Emos Manualer

Emos

Emos P3322 Manual

26 August 2025
Emos

Emos P3323 Manual

15 August 2025
Emos

Emos P3311 Manual

31 Juli 2025
Emos

Emos P3308 Manual

31 Juli 2025
Emos

Emos P3321 Manual

31 Juli 2025
Emos

Emos P3306 Manual

31 Juli 2025
Emos

Emos P3307 Manual

31 Juli 2025
Emos

Emos P3324 Manual

13 Marts 2025

Natlampe Manualer

Nyeste Natlampe Manualer