
1456000060_31-P3306_00_01
Die Elektroverbraucher nicht als unsortierter Kommunalabfall entsorgen, Sammelstellen
fürsortierten Abfall bzw. Müll benutzen. Setzen Sie sich wegen aktuellen Informationen über
die jeweiligen Sammelstellen mit örtlichen Behörden in Verbindung. Wenn Elektroverbraucher
auf üblichen Mülldeponien gelagert werden, können Gefahrstoe ins Grundwasser einsickern
und in den Lebensmittelumlauf gelangen, Ihre Gesundheit beschädigen und Ihre Gemütlichkeit
UA | Нічне LED світло, тип EMN100
Нічне та орієнтувальне світло до дитячих кімнат, коридорів, підвалів та останніх приміщень
з вбудованим сенсором (фоторезистор), який автоматично включає світло при присмерку, а виключає
при світанні. Пряме вмикання в електричну мережу 230 B AC.
Живлення: 230 BAC; 50 Гц
Джерело світла: 3× LED Ø 5 mm; 0,5 W (макс.)
Чутливість сенсору для включення: <8 люкс
Чутливість сенсору для виключення: >70 люкс
• Нічне світло не розбирати.
• Нічне світло використовуйте у сухих внутрішніх просторах.
• Перед чищенням виключити нічне світло з електричної мережі. Для чищення нічного світла
користуйтесь сухою тканиною.
• Якщо дійде к пошкодженню, виключить нічне світло з електричної мережі та далі не ви-
• Цей споживач не призначений для застосування особами (включаючи дітей), яким фізична,
чуттєва і розумова нездатність або відсутність досвіду та знань перешкоджають безпечно
застосовувати споживач, якщо за ними не буде догляду або якщо не були дані інструкції
щодо застосування споживача особою відповідальною за їхню безпеку.
• За дітьми треба було б наглядати, щоб забезпечити, що вони не будуть споживачем гратися.
Не викидуйте електричні пристрої як несортовані комунальні відходи, користуйтесь міс-
цями збору комунальних відходів. За актуальною інформацією про місця збору звертайтесь
до установ за місцем проживання. Якщо електричні присторої розміщені на місцях з від-
ходами, то небезпечні речовини можуть проникати до підземних вод і дістатись до харчо-
вого обігу та пошкоджувати ваше здоров'я.
RO|MD | Lampă LED de noapte, tip EMN100
Lampă de noapte şi de orientare pentru camere de copii, holuri, beciuri şi alte încăperi. Lampa
are integrat un senzor (fotorezistor), care declanşează automat lumina când se întunecă şi oînchide
în zori. Contact direct la reţeaua electrică de 230 VAC.
Alimentare: 230 VAC; 50 Hz
Sursa de lumină: 3× LED Ø 5 mm; 0,5 W (max.)
Sensibilitatea senzorului pentru declanşare: <8 lux
Sensibilitatea senzorului pentru închidere: >70 lux
• Nu demontaţi lampa de noapte.
• Folosiţi lumina de noapte în spaţii interioare uscate.
• Decuplaţi de la reţeaua electrică lampa de noapte înainte de curăţare. Pentru curăţat folosiţi
• Dacă se defectează, decuplaţi lampa de noapte de la reţeaua electrică şi nu omai folosiţi.
• Acest consumator nu este destinat folosirii de către persoane (inclusiv copiii), al cărora incapa-
citate zică, senzorială sau mentală ori decitul de experienţă şi cunoştinţe împiedică folosirea
în siguranţă aconsumatorului, în cazul în care nu vor supravegheate sau dacă nu au fost
instruite referitor la folosirea consumatorului de către opersoană răspunzătoare de siguranţa
lor. Este nevoie de asupraveghea copiii, pentru adepista că nu se vor juca cu consumatorul.
Nu aruncaţi consumatorii electrici la deşeuri comunale nesortate, folosiţi bazele de recepţie
adeşeurilor sortate. Pentru informaţii actuale privind bazele de recepţie contactaţi organe-
le locale. Dacă consumatorii electrici sunt depozitaţi la stocuri de deşeuri comunale, sub-
stanţele periculoase se pot in ltra în apele subterane şi pot să ajungă în lanţul alimentar,
periclitând sănătatea şi confortul dumneavoastră.
LT | LED naktinę lemputę, tipas EMN100
Naktinė lemputė yra skirta naudoti vaikų kambariuose, prieškambariuose, rūsiuose ir kitose
patalpose; ji turi įmontuotą jutiklį (fotorezistorių), kuris automatiškai įjungia lemputę prieblandoje
(fotorezistors) ir ją išjungia tekant saulei. Jungiama tiesiogiai į 230 VAC elektros lizdą.
Įtampa: 230 Vkintamoji srovė; 50 Hz
Šviesos šaltinis: 3× LED Ø 5 mm; 0,5 W (maks.)
Jutiklio jautrumas lemputės įjungimui: <8 liuksų
Jutiklio jautrumas lemputės išjungimui: >70 liuksų
• Neardykite naktinės lemputės.
• Naktinę lemputę naudoti galima tik sausose vidaus patalpose.
• Jeigu norite valyti naktinę lemputę, atjunkite ją nuo elektros tinklo. Valymui naudokite tik
• Pažeistą naktinę lemputę atjunkite nuo elektros tinklo ir nebenaudokite.
• Šis prietaisas nėra skirtas naudotis asmenims (įskaitant vaikus), kurie dėl zinės, jutiminės ar
protinės negalios arba patirties ar žinių stokos negali saugiai naudoti šio prietaiso, nebent juos
prižiūrėtų arba nurodymus dėl saugaus naudojimo duotų už jų saugumą atsakingas asmuo.
• Būtina prižiūrėti vaikus, kad šie nežaistų su šiuo prietaisu.
Nemeskite kartu su buitinėmis atliekomis. Pristatykite į specialius rūšiuojamoms atliekoms
skirtus surinkimo punktus. Susisiekite su vietinėmis valdžios institucijomis, kad šios suteik-
tų informaciją apie surinkimo punktus. Jei elektroniniai prietaisai yra išmetami atliekų už-
kasimo vietose, kenksmingos medžiagos gali patekti į gruntinius vandenis, opaskui ir į
maisto grandinę, ir tokiu būdu pakenkti žmonių sveikatai
LV | LED naktslampa, tips EMN100
Naktslampiņa un pozīcijas lampiņa paredzēta izmantošanai bērnistabās, gaiteņos, pagrabos
un citās telpās, tai ir iebūvēts sensors (foto diode), kas automātiski ieslēdz lampu, samazinoties
gaismas daudzumam (norietot saulei), un saullēktā izslēdz lampu. Tiešs pieslēgums elektroener-
Spriegums: 230 Vmaiņstrāva; 50 Hz
Gaismas avots: 3× LED Ø 5 mm; 0,5 W (maks.)
Sensora ieslēgšanās jutīgums: <8 luksi
Sensora izslēgšanās jutīgums: >70 luksi
1. Naktslampiņu nedrīkst izjaukt.
2. Naktslampiņu drīkst izmantot vienīgi sausās iekštelpās.
3. Ja vēlaties notīrīt naktslampiņu, atvienojiet to no elektrotīkla. Tīrīšanai drīkst izmantot tikai
4. Ja naktslampiņa ir bojāta, atvienojiet to no elektrotīkla un vairs nelietojiet.
5. Personas ar ierobežotām ziskām vai garīgām spējām, vai pieredzes un zināšanu trūkumu
(tostarp bērni šo ierīci drīkst lietot vienīgi tad, ja tās uzrauga par viņu drošību atbildīgā persona
vai arī šī persona ir apmācījusi viņus ierīces drošai lietošanai.
6. Ir jāraugās, lai bērni nerotaļātos ar šo ierīci.
Neizmetiet kopā ar sadzīves atkritumiem. Šim nolūkam izmantojiet īpašus atkritumu šķiro-
šanas un savākšanas punktus. Lai gūtu informāciju par šādiem savākšanas punktiem, sazi-
nieties ar vietējo pašvaldību. Ja elektroniskās ierīces tiek likvidētas izgāztuvē, bīstamas
vielas var nonākt pazemes ūdeņos un tālāk arī barības ķēdē, kur tās var ietekmēt cilvēka
EE | LED-öövalgusti, type EMN100
Öö- ja suunavalgustit kasutatakse lastetubades, koridorides, keldrites jm; sellel on sisseehitatud
andur (fototakisti), mis lülitab automaatselt valguse sisse, kui päikesevalgust ei ole (päikeseloojang),
ja lülitab päikesetõusul valguse välja. Otseühendus elektrivõrguga 230 V (vahelduvool).
Pinge: 230 V, vahelduvvool; 50 Hz
Valgusallikas: 3× LED Ø 5 mm; 0,5 W (max)
Anduri tundlikkus sisselülitumiseks: <8 lux
Anduri tundlikkus väljaülitumiseks: >70 lux
• Öövalgustit mitte koost lahti võtta.
• Öövalgustit võib kasutada ainult kuivas siseruumis.
• Valgusti puhastamiseks eemaldage see kõigepealt elektrivõrgust. Puhastamiseks kasutada
• Valgusti kahjustumisel eemaldada see elektrivõrgust ja enam mitte kasutada.
• Seadet ei tohi kasutada isikud (sh lapsed), kellel on füüsilised, meeleoorganite või vaimsed
puuded, või isikud, kellel puuduvad piisavad kogemused ja teadmised, et seadet ohutult kasu-
tada, välja arvatud juhul kui see toimub järelevalve all või nende turvalisuse eest vastutav isik
on neid ohututest tingimustest teavitanud.
• Laste üle peab olema järelvalve, tagamaks et nad seadmega ei mängi.
Ärge visake ära koos olmejäätmetega. Kasutage spetsiaalseid sorteeritud jäätmete kogu-
mispunkte. Teavet kogumispunktide kohta saate kohalikult omavalitsuselt. Elektroonika-
seadmete prügimäele viskamisel võivad ohtlikud ained pääseda põhjavette ja seejärel toi-
duahelasse ning mõjutada nii inimeste tervist.
BG | LED нощна лампа, тип EMN100
Лампата за нощно осветление и маркиране на позиция може да се използва в детски стаи,
холове, изби и други помещения; има вграден сензор (фоторезистор), който автоматично включва
осветлението при липса на светлина (при залез) и изключва осветлението при изгрев. Включва
се направо в електрически контакт 230 VAC.
Технически характеристики
Напрежение: 230 VAC; 50 Hz
Светлинен източник: 3× Светодиод Ø 5 mm; 0,5 W (макс.)
Сензор чувствителност трябва да се включи: <8 lux
Сензор чувствителност да се изключва: >70 lux
• Не разглобявайте нощната лампа.
• Нощната лампа може да се използва само в сухи вътрешни помещения.
• Ако възнамерявате да почиствате нощната лампа, изключете я от електрическата мрежа.
При почистване използвайте само суха кърпа.
• При повреда изключете нощната лампа от електрическата мрежа и не я използвайте повече.
• Този уред не е предназначен за използване от лица (включително деца), чиито физически,
сетивни или умствени способности, както и липсата на опит или познания, не им позволяват
безопасно използване на този уред, освен ако не се намират под надзор или не са били
инструктирани за безопасна употреба от лице, отговорно за тяхната безопасност.
• Устройството не трябва да се пипа от деца, за тази цел ги наглеждайте!
Не изхвърляйте електрически уреди с несортираните домакински отпадъци; предавайте
ги в пунктовете за събиране на сортирани отпадъци. Актуална информация относно
пунктовете за събиране на сортирани отпадъци може да получите от компетентните
местни органи. При изхвърляне на електрически уреди на сметищата е възможно в
подпочвените води да попаднат опасни вещества, които след това да преминат в хранителната
верига и да увредят здравето на хората.
1. Izjavljamo, da jamčimo za lastnosti in brezhibno delovanje v garancijskem roku.
2. Garancijski rok prične teči z datumom izročitve blaga in velja 24 mesecev.
3. EMOS SI, d.o.o. jamči kupcu, da bo v garancijskem roku na lastne stroške odpravil vse pomanj-
kljivosti na aparatu zaradi tovarniške napake v materialu ali izdelavi.
4. Za čas popravila se garancijski rok podaljša.
5. Če aparat ni popravljen v roku 45 dni od dneva prijave okvare lahko prizadeta stranka zahteva
novega ali vračilo plačanega zneska.
6. Garancija preneha, če je okvara nastala zaradi:
• nestrokovnega-nepooblaščenega servisa
• predelave brez odobritve proizvajalca
• neupoštevanja navodil za uporabo aparata
7. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake
8. Če ni drugače označeno, velja garancija na ozemeljskem območju Republike Slovenije.
9. Proizvajalec zagotavlja proti plačilu popravilo, vzdrževanje blaga, nadomestne dele in priklopne
aparate tri leta po poteku garancijskega roka.
10. Naravna obraba aparata je izključena iz garancijske obveznosti. Isto velja tudi za poškodbe
zaradi nepravilne uporabe ali preobremenitve.
NAVODILA ZA REKLAMACIJSKI POSTOPEK
Lastnik uveljavlja garancijski zahtevek tako, da ugotovljeno okvaro prijavi pooblaščeni delavnici
(EMOS SI, d.o.o., Rimska cesta 92, 3311 Šempeter v Savinjski dolini) pisno ali ustno. Kupec je
odgovoren, če s prepozno prijavo povzroči škodo na aparatu. Po izteku garancijskega roka pre-
neha pravica do uveljavljanja garancijskega zahtevka. Priložen mora biti potrjen garancijski list z
EMOS SI, d.o.o. se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, če ta v tem garancijskem roku ne bi
ZNAMKA: Nočna LED svetilka
Servis: EMOS SI, d.o.o., Rimska cesta 92, 3311 Šempeter v Savinjski dolini, Slovenija
e-mail: reklamacije@emos-si.si