Emos P3307 Manual

Emos Natlampe P3307

Læs gratis den danske manual til Emos P3307 (2 sider) i kategorien Natlampe. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 2 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.1 stjerner ud af 1.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Emos P3307, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/2
www.emos.eu
E-34202
GB
LED night light with socket
CZ
Noční LED světlo se zásuvkou
SK
Nočné LED svetlo so zásuvkou
Lampka nocna LED z gniazdkiem
2
Noční LED světlo se zásuvkou
Noční a orientační světlo do dětských pokojů, chodeb, sklepů a ostatních
místností se zabudovaným senzorem (fotorezistor), který automaticky zapíná světlo
při setmění a vypíná ho při svítání. Přímé zapojení do elektrické sítě 230 V~.
Specikace
Napájení: 230 V AC; 50 Hz
Zdroj světla: 3× LED Ø 5 mm; 0,7 W (max.)
Max. zátěž: 3 680 W
Citlivost senzoru pro sepnutí: <10 lux
Rozměry: Ø 80 mm
UPOZORNĚNÍ
Noční světlo nerozebírejte.
Noční světlo používejte v suchých vnitřních prostorách.
Před čištěním odstraňte noční světlo z elektrické sítě. K čištění nočního světla
použijte suchou látku.
Pokud dojde k poškození, odpojte noční světlo z elektrické sítě a nadále nepo-
užívejte.
Tento spotřebič není určen osobám (včetně dětí), jímž fyzická, smyslonebo
mentální neschopnost či nedostatek zkušenosa znalostí zabraňuje v bez-
pečném používání spotřebiče, pokud na nebude dohlíženo nebo pokud
nebyly instruovány ohledně použití spotřebiče osobou zodpovědnou za jejich
bezpečnost.
Dětem by nemělo být dovoleno si se spotřebičem hrát.
Lampka nocna LED z gniazdkiem
Lampka nocna i orientacyjna do pokoi dziecinnych, korytarzy, piwnic i innych
pomieszczeń z wbudowanym czujnikiem (fotorezystor), który automatycznie włącza
lampkę o zmierzchu i wyłącza o świcie. Bezpośrednie podłączenie do sieci zasilającej
230 V~.
Specykacja
Zasilanie: 230 V AC; 50 Hz
Źródło światła: 3× LED Ø 5 mm; 0,7 W (max.)
Maks. obciążenie: 3 680 W
Natężenie światła przy włączaniu: <10 luksów
Wymiary: Ø 80 mm
OSTRZEŻENIE
Lampki nocnej nie wolno rozbierać.
Z lampki nocnej należy korzystać tylko w suchych pomieszczeniach wewnętrz-
nych.
Przed czyszczeniem wyłączamy lampkę nocną z elektrycznej sieci zasilającej. Do
czyszczenia lampki nocnej stosuje się czystą ściereczkę.
Jeżeli lampka zostanie uszkodzona, należy wyłącz z elektrycznej sieci
zasilającej i już z niej nie korzystać.
Używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Nie wolno używać dzieciom
bez opieki dorosłych oraz osobom, których zyczna, zmysłowa lub umysłowa
niezdolność oraz niedostateczna wiedza nie pozwalają na bezpieczne użytko-
wanie urządzenia.
CZ
PL
LED night light with socket
Night and position light is to be used in childrens rooms, halls, cellars and other
rooms; it has an inbuilt sensor (photoresistor), which automatically turns the light
on in the lack of light (sunset) and turns the light o at sunrise. Direct connection
to the electric supply 230 V~.
Nočné LED svetlo so zásuvkou
Nočné a orientačné svetlo do detských izieb, chodieb, pivníc a ostatných
miestností so zabudovaným senzorom (fotorezistor), ktorý automaticky zapína svetlo
pri zotmení a vypína ho pri svitaní. Priame zapojenie do elektrickej siete 230V~.
Specication
Voltage: 230 V AC; 50 Hz
Light source: 3× LED Ø 5 mm; 0,7 W (max.)
Max. load: 3 680 W
Sensor sensitivity to be turned on: <10 lux
Dimensions: Ø 80 mm
WARNING
Do not disassemble the night light.
The night light can be used in dry internal rooms only.
If you intend to clean the night light, disconnect it from the electric net. Use
only a dry cloth to clean it.
If damaged, disconnect the night light from the electric net and do not use it
any more.
This appliance is not to be used by persons (including children), whose physical,
sensible of mental inability or the lack of experience or knowledge prevents
them from safe usage of this appliance unless they are supervised or have been
instructed on safe usage by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to be prevented from playing with the appliance.
Špecikácia
Napájanie: 230 V AC; 50 Hz
Zdroj svetla: 3× LED Ø 5 mm; 0,7 W (max.)
Max. záťaž: 3 680 W
Citlivosť senzoru pre zopnutie: <10 lux
Rozmery: Ø 80 mm
WARNING
Nočné svetlo nerozoberajte.
Nočné svetlo používajte v suchých vnútorných priestoroch.
Pred čistením, odstráňte nočne svetlo z elektrickej siete. K čisteniu nočného
svetla použite suchú látku.
Pokiaľ dôjde k poškodeniu, odpojte nočné svetlo z elektrickej siete a naďalej
nepoužívajte.
Tento spotrebič nie je určený pre používanie osobami (vrátane detí), ktorým
fyzická, zmyslová alebo mentálna neschopnosť či nedostatok skúseností a
znalostí zabraňuje v bezpečnom používaní spotrebiča, pokiaľ nnebude
dohliadaalebo pokiaľ neboli inštruované ohľadne použitia spotrebiča osobou
zodpovednou za ich bezpečnosť.
Na deti by sa malo dohliadať, aby sa zaistilo, že si nebudú so spotrebičom hrať.
GB SK
Do not dispose with domestic waste. Use special collection points
for sorted waste. Contact local authorities for information about
collection points. If the electronic devices would be disposed on land
ll, dangerous substanoes may reach groundwater and subsequently
food chain, where it could aect human health.
Nevyhadzujte elektrické spotrebiče ako netriedený komunálny odpad,
použite zberné miesta triedeného odpadu. Pre aktuálne informácie
o zberných miestach kontaktujte miestne úrady. Pokiaľ elektrické
spotrebiče uložené na skládkach odpadkov, nebezpečné tky môžu
presakovať do podzemnej vody a dostať sa do potravinového reťazca
a poškodzovať vaše zdravie.
Nevyhazujte elektrické spotřebiče jako netříděný komunální odpad,
použijte sběrná sta íděného odpadu. Pro aktuální informace
osběrných místech kontaktujte místní úřady. Pokud jsou elektrické
spotřebiče uložené na skládkách odpadků, nebezpečné látky mohou
prosakovat do podzemní vody a dostat se do potravního řetězce
apoškozovat vaše zdraví.
Zgodnie z przepisami Ustawy o ZSEiE zabronione jest umieszczanie
łącznie z innymi odpadami zużytego sprzętu oznakowanego sym-
bolem przekreślonego kosza. Użytkownik, chcąc pozbyć się sprzętu
elektronicznego i elektrycznego, jest zobowiązany do oddania go
do punktu zbierania zużytego sprzętu. W sprzęcie nie znajdują się
składniki niebezpieczne, które mają szczególnie negatywny wpływ
na środowisko i zdrowie ludzi.


Produkt Specifikationer

Mærke: Emos
Kategori: Natlampe
Model: P3307

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Emos P3307 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Natlampe Emos Manualer

Emos

Emos P3311 Manual

31 Juli 2025
Emos

Emos P3308 Manual

31 Juli 2025
Emos

Emos P3321 Manual

31 Juli 2025
Emos

Emos P3306 Manual

31 Juli 2025
Emos

Emos P3307 Manual

31 Juli 2025
Emos

Emos P3324 Manual

13 Marts 2025

Natlampe Manualer

Nyeste Natlampe Manualer