
Gracias por adquirir este producto. Antes del uso, lea estas instrucciones y
guárdelas en un lugar seguro.
Al utilizar este producto, consulte tanto esta guía como la sección de
las empuñaduras verticales en el
disponible en el siguiente sitio web.
https://fujifilm-x.com/support/manual/cameras/
DESECHO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS EN EL HOGAR
En la Unión Europea, Noruega, Islandia y Liechtenstein: Este símbolo en
el producto, o en el manual y en la garantía, y/o en su envoltura
indica que este producto no deberá ser tratado como residuo
doméstico. Por el contrario, deberá llevarlo al punto de recolección
aplicable para el reciclado del equipo electrónico y eléctrico.
Si su equipo posee pilas extraíbles o acumuladores, deséchelos por separado en
conformidad con sus requisitos locales.
El reciclaje de materiales ayudará a la conservación de los recursos naturales. Para
obtener más información sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto
con su oficina municipal local, su servicio de recogida de basuras o la tienda en la que
Código de Regulaciones de California, Título20, División2, Capítulo4,
Artículo4, Regulaciones de Eficiencia de Aparatos, de la Sección 1601
Asegúrese de leer estas notas antes de utilizar el producto
Instrucciones de seguridad
Asegúrese de que utiliza su cámara correctamente. Después de leer estas notas de
seguridad, guárdelas en un lugar seguro. La información de seguridad de la batería
y los accesorios se proporcionan en el manual de la cámara, disponible para su
descarga desde el sitio web de Fujifilm.
Los símbolos que se explican a continuación indican la gravedad y el peligro que
puede existir si no se tiene en cuenta la información indicada por el símbolo o si el
producto se utiliza incorrectamente.
Este símbolo indica que si se ignora la advertencia, el uso
inadecuado del producto puede causar la muerte o lesiones graves.
Este símbolo indica que si se ignora este aviso, el uso
inadecuado del producto puede causar lesiones personales o
Los símbolos que se reproducen más abajo son utilizados para indicar la naturaleza
de las instrucciones que deben cumplirse.
Los símbolos triangulares indican al usuario una información que requiere
su atención (“Importante”).
Los símbolos circulares con una barra diagonal indican al usuario que la
acción que se indica está prohibida (“Prohibido”).
Los círculos en negro con un signo de exclamación indican al usuario que
debe realizar alguna acción (“Obligatorio”).
Los símbolos que aparecen en el producto (incluyendo los accesorios) representan
Equipo de clase II (la construcción del producto es de doble aislamiento).
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIAADVERTENCIA
Si se presenta cualquier problema, desconecte la cámara, extraiga la pila, y
desconecte y desenchufe el adaptador de alimentación de CA. Si sigue utilizando
la cámara al salir humo de la misma, se produce algún olor extraño o cuando
está ocurriendo algo anormal, podría producirse un incendio o sufrir una
descarga eléctrica. Póngase en contacto con su distribuidor Fujifilm.
Evite la entrada de agua o de cualquier cuerpo extraño dentro de la cámara. Si
entra agua o algún cuerpo extraño en la cámara, desconéctela, extraiga la
pila, y desconecte y desenchufe el adaptador de alimentación de CA. No
continúe utilizando la cámara, p2-ya que podría causar un incendio o sufrir
una descarga eléctrica. Póngase en contacto con su distribuidor Fujifilm.
No utilice esta cámara en el baño o la ducha. Si lo hiciera podría producirse un
incendio o sufrir descargas eléctricas.
Nunca intente modi car o desensamblar la cámara (nunca abra la cubierta). De
no cumplir con esta precaución podría producirse un incendio o sufrir
Si a causa de una caída o accidente la tapa se abre, no toque las partes expuestas.
Si hace caso omiso de esta precaución, podría producirse un incendio o
sufrir una descarga eléctrica al tocar las partes dañadas. Extraiga las pilas
inmediatamente, teniendo mucho cuidado de evitar lesiones o descargas
eléctricas, y lleve el producto al punto de adquisición para consulta.
Utilice únicamente la pila especi cada. Coloque la pila tal y como muestra
No desarme, modi que ni caliente las baterías. No deje caer, golpee, ni arroje
las baterías ni las someta de ningún otro modo a impactos violentos. No utilice
baterías que muestren signos de fugas, deformaciones, decoloraciones o
cualquier otro tipo de anormalidad. Utilice únicamente cargadores designados
para recargar las baterías recargables y no intente recargar baterías de iones de
litio no recargables o pilas alcalinas. No cortocircuite ni guarde las baterías junto
a objetos metálicos. Hacer caso omiso de estas precauciones puede causar
que las baterías se recalienten, prendan, rompan o sufran fugas, lo que
podría causar un incendio, quemaduras u otras lesiones.
Utilice sólo la pila o el adaptador de alimentación de CA que se especi can para el
uso con esta cámara. Utilice sólo una fuente de alimentación del voltaje indicado.
El uso de otras fuentes de alimentación puede causar un incendio.
Si la pila tiene fugas y el uido entra en contacto con sus ojos, piel o ropa, lave
repetidamente la parte afectada con agua limpia e inmediatamente busque
asistencia médica o contacte con los servicios de emergencias.
No utilice el cargador para cargar pilas distintas a las que aquí se especi can.
El cargador suministrado deber ser utilizado exclusivamente con el tipo
de pila suministrado con la cámara. Si utiliza el cargador para cargar pilas
convencionales u otro tipo de pilas recargables, podría causar la fuga del
líquido de las pilas, su calentamiento excesivo o incluso su explosión.
No utilice el producto en la presencia de objetos in amables, gases explosivos o polvo.
Cuando transporte la pila, colóquela en la cámara digital o manténgala dentro
del estuche. Al almacenar la pila, guárdela en el estuche. Cuando la deseche, tape
los terminales de la misma con cinta aislante. El contacto con otros objetos
metálicos o pilas podría provocar la explosión o incendio de la pila.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓNPRECAUCIÓN
No mueva la cámara mientras el adaptador de alimentación de CA esté conectado.
No tire del cable de conexión para desconectar el adaptador de alimentación de
CA. Esto podría estropear el cable de alimentación y provocar un incendio
No tape ni envuelva la cámara o el adaptador de alimentación de CA con un paño
o manta. Esto podría causar un recalentamiento que deformaría la carcasa
o podría provocar un incendio.
No use la clavija si está dañada o si no encaja rmemente en la toma de corriente.
Hacer caso omiso de esta precaución puede ocasionar un incendio o una
Cuando limpie la cámara o no tenga intención de utilizarla durante un tiempo
prolongado, extraiga la pila y desconecte y desenchufe el adaptador de
alimentación de CA. Si no lo hiciera, podría producirse un incendio o sufrir
Al terminar de cargar la pila, desconecte el cargador del enchufe de la red. Si deja
el cargador enchufado a la red se puede producir un incendio.
Deshágase del producto en conformidad con las normativas locales.
Si la pila se sustituye incorrectamente, existe el riesgo de explosión. Sustitúyala
sólo con una del mismo tipo o equivalente.
Las pilas (paquete de pilas o pilas instaladas) no deben exponerse a fuentes de
calor excesivo, como por ejemplo la luz del sol, llamas o similares.
Precauciones durante el uso
• Para instalar la empuñadura en la cámara, introduzca el gancho colgante en
el orificio para enganchar la empuñadura de alimentación vertical y apriete
completamente el mando del tornillo de bloqueo.
• La tapa del conector de la empuñadura de alimentación vertical de la cámara
se puede guardar en el compartimento para el conector suministrado con
• Vuelva a colocar la tapa del conector de la cámara si no va a utilizar el
• Usar únicamente con las pilas designadas para este producto.
• Este producto no es resistente al agua. Mantenga el interior libre de agua,
arena, lodo, sal, gases tóxicos y demás materias extrañas. No lo coloque
sobre superficies mojadas. Antes del uso, compruebe que el compartimento
de las pilas y la tapa del compartimento de las pilas estén debidamente
• No toque los conectores. Vuelva a colocar la tapa del conector durante el
• Tapa del conector (instalada en la empuñadura de alimentación vertical)
Suministro de alimentación
Suministro de alimentación
Suministro de alimentación
Suministro de alimentación
Suministro de alimentación
(disponible por separado)
(disponible por separado)
(disponible por separado)
(disponible por separado)(disponible por separado)
Tiempo de carga
Tiempo de carga
Tiempo de carga
Tiempo de cargaTiempo de carga
Aprox. 330 minutos (tiempo necesario para
la carga de 3 pilas, incluyendo la pila introducida
El uso de un dispositivo que
suministre energía con salidas de
45 W o más reduce los tiempos de
carga a tan solo 180 minutos.
T
T
T
Temperatura de funcionamiento
emperatura de funcionamiento
emperatura de funcionamiento
emperatura de funcionamientoTemperatura de funcionamiento
(+5 °C a +40 °C durante la carga de las pilas)
Dimensiones (An. × Al. × Pr
Dimensiones (An. × Al. × Pr
Dimensiones (An. × Al. × Pr
Dimensiones (An. × Al. × Pr.)
.)
.)
.)
Dimensiones (An. × Al. × Pr.)
152,5 mm × 52,8 mm × 71,0 mm/
6,00 pulg. × 2,08 pulg. × 2,80 pulg.,
Aprox. 358 g ±10 %/12,6 oz ±10 %,
Asistencia para los productos y reparaciones (FUJIFILM Worldwide Netw
Asistencia para los productos y reparaciones (FUJIFILM Worldwide Netw
Asistencia para los productos y reparaciones (FUJIFILM Worldwide Netw
Asistencia para los productos y reparaciones (FUJIFILM Worldwide Network)
ork)
ork)
ork)
Asistencia para los productos y reparaciones (FUJIFILM Worldwide Network)
Para obtener asistencia para los productos e información sobre las reparaciones,
consulte el siguiente sitio web:
https://fujifilm-x.com/support/
Vielen Dank für Ihren Erwerb dieses Produktes. Lesen Sie diese Anleitung vor
dem Gebrauch und bewahren Sie sie an einem sicheren Ort auf.
Wenn Sie dieses Produkt verwenden, beziehen Sie sich sowohl auf diese
Anleitung als auch auf den Abschnitt über die Multifunktionsgriffe in
der Kamera, die Sie auf der folgenden Website
https://fujifilm-x.com/support/manual/cameras/
ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND ELEKTRONISCHER GERÄTE IN
In der europäischen Union, Norwegen, Island und Liechtenstein: Dieses
Symbol auf dem Produkt, in der Bedienungsanleitung und dem
Garantieschein und/oder auf der Verpackung zeigt an, dass
dieses Produkt nicht als Haushaltsabfall behandelt werden darf.
Stattdessen sollte es zu einer entsprechenden Sammelstelle für zu
recycelnde elektrische und elektronische Geräte gebracht werden.
Wenn Ihr Gerät Batterien oder Akkus enthält, die sich leicht entnehmen lassen,
entsorgen Sie diese bitte separat entsprechend den örtlichen Bestimmungen.
Das Recycling der Materialien hilft, natürliche Ressourcen zu bewahren. Detailliertere
Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihren örtlichen
Behörden, Ihrem Entsorgungsdienst oder in dem Geschäft, in dem Sie dieses Produkt
Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt lesen
Stellen Sie sicher, dass Sie Ihre Kamera korrekt benutzen. Bewahren Sie
diese Sicherheitshinweise gut auf, nachdem Sie sie gelesen haben. Die
Sicherheitsinformationen für die Batterie und das Zubehör finden Sie in der Anleitung
der Kamera, die Sie von der Fujifilm-Website herunterladen können.
In diesem Dokument werden die folgenden Symbole verwendet. Sie zeigen den
Schweregrad der Verletzungen oder Sachbeschädigungen an, die entstehen können,
wenn die mit dem Symbol markierte Information ignoriert wird und das Produkt als
Folge davon nicht korrekt benutzt wird.
Dieses Symbol zeigt an, dass Nichtbeachtung der Informationen
zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann.
Dieses Symbol zeigt an, dass Nichtbeachtung der Informationen
zu Verletzungen oder Sachbeschädigung führen kann.
Die folgenden Symbole zeigen die Art der zu beachtenden Anweisungen an.
Dreieckige Symbole weisen den Benutzer auf eine Information hin, die
beachtet werden muss („Wichtig“).
Kreisförmige Symbole mit einem diagonalen Strich weisen den Benutzer
darauf hin, dass die angegebene Aktion verboten ist („Verboten“).
Gefüllte Kreise mit einem Ausrufezeichen weisen den Benutzer darauf hin,
dass eine Aktion durchgeführt werden muss („Erforderlich“).
Die Symbole auf diesem Produkt (einschließlich Zubehör) bedeuten folgendes:
Schutzklasse II (das Produkt ist geschützt durch doppelte Isolierung)
WARNUNG
WARNUNG
WARNUNG
WARNUNGWARNUNG
Falls ein Problem auftritt, schalten Sie die Kamera aus, nehmen Sie den
Akku heraus und ziehen sie den Stecker des AC-Netzadapters ab. Wird die
Kamera weiter verwendet, wenn Rauch aus ihr aufsteigt, wenn sie
einen ungewöhnlichen Geruch entwickelt oder sich in einem anderen
ungewöhnlichen Zustand befindet, kann es zu einem Brand oder
Stromschlag kommen. Wenden Sie sich an Ihren Fujifilm Fachhändler.
Passen Sie auf, dass kein Wasser und keine Fremdkörper in die Kamera gelangen.
Falls Wasser oder ein Fremdkörper in die Kamera eingedrungen ist,
müssen Sie die Kamera ausschalten, den Akku herausnehmen und den
Stecker des AC-Netzadapters abziehen. Weiterer Gebrauch der Kamera
kann einen Brand oder Stromschlag verursachen. Wenden Sie sich an Ihren
Verwenden Sie die Kamera nicht im Badezimmer oder in der Dusche. Dies kann
einen Brand oder Stromschlag verursachen.
Versuchen Sie niemals, an der Kamera Veränderungen vorzunehmen oder sie
auseinanderzunehmen (ö nen Sie niemals das Gehäuse). Anderenfalls kann es
zu einem Brand oder Stromschlag kommen.
WARNUNG
WARNUNG
WARNUNG
WARNUNGWARNUNG
Sollte das Gehäuse durch Herunterfallen oder einen anderen Unfall aufbrechen,
berühren Sie die freiliegenden Teile nicht. Die Nichtbeachtung dieser
Vorsichtsmaßnahme kann zu einem Stromschlag oder einer Verletzung
durch das Berühren der beschädigten Teile führen. Entfernen Sie
umgehend die Batterie und achten Sie dabei darauf, Verletzung und
Stromschlag zu vermeiden. Bringen Sie das Produkt dann zwecks weiterer
Beratung in das Geschäft, wo sie es erworben haben.
Benutzen Sie den Akku nur auf die angegebene Weise. Laden Sie den Akku wie
Nehmen Sie die Akkus nicht auseinander, verändern Sie sie nicht und erhitzen
Sie sie nicht. Lassen Sie die Akkus nicht fallen, schlagen oder werfen Sie
sie nicht und setzen Sie sie nicht starken Stößen aus. Verwenden Sie keine
Batterien, die Anzeichen von Undichtigkeit, Verformung, Verfärbung oder
andere Ungewöhnlichkeiten aufweisen. Verwenden Sie zum Au aden der Akkus
nur die entsprechenden Ladegeräte und versuchen Sie nicht, Li-Ionen- oder
Alkalibatterien, die nicht wieder aufgeladen werden können, wieder aufzuladen.
Schließen Sie die Batterien nicht kurz und lagern Sie sie nicht zusammen mit
metallischen Gegenständen. Eine Missachtung dieser Vorsichtmaßnahmen
kann dazu führen, dass die Batterien überhitzen, sich entzünden, bersten
oder auslaufen, was zu einem Feuer, zu Verbrennungen oder einer
anderen Verletzung führt.
Verwenden Sie nur den zum Gebrauch mit dieser Kamera angegebenen Akku
oder den angegebenen Netzadapter. Verwenden Sie keine von der angegebenen
Versorgungsspannung abweichende Netzspannung. Bei Verwendung anderer
Stromquellen kann es zu einem Brand kommen.
Falls aus der Batterie auslaufende Flüssigkeit in Kontakt mit Augen, Haut oder
Kleidung kommt, spülen Sie den betro enen Bereich mit klarem Wasser ab und
begeben Sie sich sofort in ärztliche Behandlung oder wählen Sie die Notrufnummer.
Laden Sie mit dem Ladegerät ausschließlich Akkus des hier angegebenen
Typs auf. Das mitgelieferte Ladegerät eignet sich ausschließlich für den
Gebrauch mit dem von der Kamera verwendeten Akkutyp. Wenn Sie mit
dem Ladegerät herkömmliche Batterien oder andere Typen aufladbarer
Batterien laden, können diese auslaufen, überhitzt werden oder platzen.
Nicht in der Nähe von leicht entzündbaren Gegenständen, explosionsfähigen
Gasen oder Staub verwenden.
Zum Transport sollte der Akku in eine Digitalkamera eingesetzt werden oder in
der Schutzhülle verstaut werden. Zur Aufbewahrung sollte der Akku immer in
der Schutzhülle verstaut werden. Decken Sie zur Entsorgung die Batteriepole
mit Isolierband ab. Der Kontakt mit anderen Metallgegenständen oder
Batterien könnte den Akku zum Entzünden oder Explodieren bringen.
VORSICHT
VORSICHT
VORSICHT
VORSICHTVORSICHT
Bewegen Sie die Kamera nicht, während der Netzadapter noch angeschlossen ist.
Ziehen Sie zum Abnehmen des Netzadapters nicht am Verbindungskabel. Das
kann das Netzkabel oder die Verbindungskabel beschädigen und einen
Brand oder Stromschlag verursachen.
Decken Sie die Kamera oder den Netzadapter nicht mit einem Tuch oder einer
Decke ab und wickeln Sie sie nicht darin ein. Das kann zu einem Hitzestau
führen und das Gehäuse verformen oder einen Brand verursachen.
Verwenden Sie den Netzstecker nicht, wenn er beschädigt ist oder wenn er nicht
richtig in die Steckdose passt. Eine Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme
könnte zu einem Brand oder Stromschlag führen.
Zum Reinigen der Kamera oder wenn Sie vorhaben, die Kamera längere Zeit
nicht zu benutzen, nehmen Sie den Akku heraus und ziehen Sie den Stecker des
Netzadapters ab. Anderenfalls besteht Brand- oder Stromschlaggefahr.
Trennen Sie nach beendetem Ladevorgang das Ladegerät von der
Netzstromversorgung. Wenn Sie das Ladegerät an der Steckdose
angeschlossen lassen, besteht Brandgefahr.
Entsorgen Sie das Produkt gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
Es besteht Explosionsgefahr, falls der Akku nicht ordnungsgemäß ersetzt wird.
Nur durch den gleichen oder einen gleichwertigen Typ ersetzen.
Die Batterien (Batteriepack oder eingelegte Batterien) dürfen keiner
übermäßigen Hitze wie Sonnenschein, Feuer o. Ä. ausgesetzt werden.
Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung
• Um den Griff an der Kamera anzubringen, führen Sie den Aufhängehaken in
die Öffnung des Multifunktions-Batteriegriffs ein und ziehen Sie den Knopf
der Sicherungsschraube vollständig fest.
• Die Abdeckung des Anschlusses für den Batteriehandgriff der Kamera kann
in dem der Kamera beiliegenden Anschlussfach aufbewahrt werden.
• Setzen Sie die Abdeckung des Kameraanschlusses auf, wenn das Gerät nicht
• Verwenden Sie nur Akkus, die für den Gebrauch mit diesem Gerät
• Dieses Produkt ist nicht wasserdicht. Halten Sie das Innere frei von Wasser, Sand,
Staub, Schmutz, Salz, schädlichen Gasen und anderen Fremdkörpern. Stellen
Sie das Gerät nicht auf nasse Oberflächen. Stellen Sie vor dem Gebrauch sicher,
dass das Akkufach und die Akkufachabdeckungen fest verschlossen sind.
• Berühren Sie die Anschlüsse nicht. Setzen Sie die Anschlusskappe für den
• Anschlusskappe (wird am Multifunktions-Batteriegriff befestigt)
Stromversorgung
Stromversorgung
Stromversorgung
Stromversorgung
(separat erhältlich)
(separat erhältlich)
(separat erhältlich)
(separat erhältlich)(separat erhältlich)
Ladezeit
Ladezeit
Ladezeit
LadezeitLadezeit
Ca. 330 Minuten (Zeit zum Laden von 3 Akkus, einschließlich
des in die Kamera eingesetzten Akkus)
Wenn Sie ein Gerät verwenden, das eine
Ausgangsleistung von 45W oder mehr zur
Verfügung stellt, reduziert sich die Ladezeit auf
Betriebstemperatur
Betriebstemperatur
Betriebstemperatur
BetriebstemperaturBetriebstemperatur
(+5 °C bis +40 °C wenn Akkus geladen werden)
Abmessungen (B × H × T)
Abmessungen (B × H × T)
Abmessungen (B × H × T)
Abmessungen (B × H × T)Abmessungen (B × H × T)
152,5 mm × 52,8 mm × 71,0 mm,
ohne hervorstehende Teile
Gewicht
Gewicht
Gewicht
Gewicht
Gewicht Ca. 358 g ±10 %, ohne Akku
Reparatur und Produktsupport (FUJIFILM Worldwide N
Reparatur und Produktsupport (FUJIFILM Worldwide N
Reparatur und Produktsupport (FUJIFILM Worldwide N
Reparatur und Produktsupport (FUJIFILM Worldwide Network)
etwork)
etwork)
etwork)
Reparatur und Produktsupport (FUJIFILM Worldwide Network)
Informationen zum Produktsupport und zur Reparatur fi nden Sie auf folgender
https://fujifilm-x.com/support/
Grazie per aver acquistato questo prodotto. Leggere le istruzioni prima
dell’uso e conservarle in un posto sicuro.
Quando si utilizza questo prodotto, fare riferimento a questa guida e
alla sezione sulle impugnature verticali nel
fotocamera, disponibile dal seguente sito web.
https://fujifilm-x.com/support/manual/cameras/
SMALTIMENTO DI APPARECCHI ELETTRICI ED ELETTRONICI NELLE
Nell’Unione Europea, in Norvegia, Islanda e Liechtenstein: questo
simbolo sul prodotto, oppure nel manuale e nella garanzia e/o
sulla confezione, indica che il prodotto non deve essere trattato
alla stregua dei rifiuti domestici. Invece, il prodotto dovrebbe
essere portato a un punto di raccolta predisposto per il riciclo di
apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Se l’apparecchio contiene batterie o accumulatori facilmente rimovibili, si prega di
smaltirli separatamente secondo le esigenze locali.
Il riciclo dei materiali aiuterà la conservazione delle risorse naturali. Per informazioni
più dettagliate sul riciclo del prodotto, contattare l’ufficio della propria città, il servizio
di smaltimento dei rifiuti domestici o il negozio dove si è acquistato il prodotto.
Accertatevi di leggere queste informazioni prima dell’uso della
Informazioni sulla sicurezza
Assicurarsi di usare correttamente la fotocamera. Dopo aver letto le informazioni sulla
sicurezza, conservarle in un luogo sicuro. Informazioni di sicurezza per la batteria e gli
accessori sono fornite nel manuale della fotocamera, disponibile per lo scaricamento
Le icone mostrate di seguito vengono usate in questo documento per indicare la
gravità delle ferite o dei danni alle cose che possono derivare se le informazioni
segnalate dall’icona vengono ignorate e il prodotto viene di conseguenza utilizzato
Questa icona indica che, se non si seguono le informazioni, ne
può risultare un rischio di morte o di ferite gravi.
Questa icona indica che, se non si seguono le informazioni, ne può
risultare un rischio di lesioni alle persone o di danni agli oggetti.
Le icone visualizzate di seguito sono utilizzate per indicare la natura delle istruzioni
Le icone di forma triangolare segnalano all’utente informazioni che
richiedono attenzione (“Importante”).
Le icone di forma circolare con una barra diagonale segnalano all’utente
azioni proibite (“Proibito”).
Le icone di forma circolare piene con la presenza di un punto esclamativo
segnalano all’utente un’azione da eseguire (“Richiesto”).
I simboli sul prodotto (inclusi gli accessori) rappresentano quanto segue:
Apparecchio di classe II (La struttura del prodotto è a doppio isolamento.)
AVVISO
AVVISO
AVVISO
AVVISOAVVISO
Se si veri ca un problema, spegnete la fotocamera, togliete le batterie, staccate
l’adattatore di rete dalla presa di corrente e scollegatelo dalla fotocamera.
Continuare ad usare la fotocamera quando emette fumo, emette odori
strani o manifesta qualsiasi altro stato anomalo può comportare il rischio
di incendio o di scosse elettriche. Contattate il rivenditore Fujifilm.
Evitate che all’interno della fotocamera entrino acqua o oggetti estranei. Se nella
fotocamera entra acqua o un oggetto estraneo, spegnetela, togliete la
batteria, staccate dalla presa di corrente l’adattatore di rete e scollegatelo
dalla fotocamera. Continuare a utilizzare la fotocamera può comportare il
rischio di incendio o di scosse elettriche. Contattate il rivenditore Fujifilm.
Non usate la fotocamera nella vasca da bagno o mentre fate la doccia. Potrebbe
causare un incendio o scosse elettriche.
Non tentare mai di modi care o smontare la fotocamera (non aprire mai il corpo
macchina). La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe causare
un incendio o scosse elettriche.
Se il corpo macchina dovesse rompersi in seguito ad una caduta o a un altro
incidente, non toccare i componenti esposti. In caso non ci si attenga a questa
precauzione, potrebbero verificarsi scosse elettriche o infortuni derivanti
dal contatto con le parti danneggiate. Rimuovere immediatamente
la batteria, avendo cura di evitare infortuni o shock elettrici, e portare il
prodotto presso il punto vendita per una consulenza.
Non utilizzate la batteria se non nel modo speci cato. Inserite la batteria come
mostrato dall’indicatore.
Non smontare, modi care o riscaldare le batterie. Non far cadere, non colpire
o gettare via le batterie né sottoporle in qualche modo a forti impatti. Non
utilizzare batterie che presentano perdite, deformazioni, scoloramenti o altre
anomalie. Utilizzare esclusivamente i caricabatterie designati per ricaricare
batterie ricaricabili e non tentare di ricaricare batterie non ricaricabili agli ioni
di litio o batterie alcaline. Non mettere in corto circuito le batterie, né riporle con
oggetti metallici. La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe
provocare nelle stesse surriscaldamento, innesco di fiamma, rotture o
perdite di liquido, causando incendi, ustioni o altre lesioni.
Utilizzate esclusivamente le batterie indicate e l’adattatore di rete speci cato
per questa fotocamera. Non utilizzate una tensione di rete diversa da quella
speci cata. L’impiego di altri tipi di alimentazione potrebbe causare un
Se la batteria perde e il liquido vi entra negli occhi o viene a contatto con la pelle
o con i vestiti, lavate l’area interessata con acqua pulita e consultate un medico o
chiamate subito il numero del pronto soccorso sanitario.
Non utilizzare il caricabatterie per caricare batterie diverse da quelle speci cate
di seguito. Il caricabatterie fornito in dotazione è destinato esclusivamente
all’uso con il tipo di batterie fornito in dotazione con la fotocamera.
L’utilizzo del caricabatterie per caricare le batterie convenzionali o altri tipi
di batterie ricaricabili può causare una perdita di liquido dalle batterie, un
surriscaldamento o un’esplosione.
Non usare in presenza di oggetti in ammabili, gas esplosivi o polvere.
Quando trasportate la batteria, installatela nella fotocamera o tenetela nella sua
custodia rigida. Quando la si conserva, riponetela nella sua custodia rigida. Prima
di smaltirla, coprire i terminali della batteria con del nastro isolante. Il contatto
con altri oggetti metallici o altre batterie potrebbe causare l’incendio o
l’esplosione della batteria stessa.
A
A
A
ATTENZIONE
TTENZIONE
TTENZIONE
TTENZIONEATTENZIONE
Non spostate la fotocamera quando l’adattatore di rete è ancora collegato. Non
tirate il cavo di collegamento per scollegare l’adattatore di rete. Ciò potrebbe
causare un incendio o provocare scosse elettriche.
Non coprite e non avvolgete la fotocamera o l’adattatore di rete in un panno o in
una coperta. Potrebbe surriscaldarsi con conseguente deformazione della
struttura esterna o provocare un incendio.
Non usare la spina se è danneggiata o se non si inserisce stabilmente nella presa.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe causare incendi o
Quando pulite la fotocamera o quando non intendete utilizzarla per molto tempo,
togliete la batteria e staccate sempre la fotocamera dall’adattatore di rete, dopo
aver staccato quest’ultimo dalla presa di corrente. In caso contrario, potrebbe
esservi pericolo d’incendio o di scosse elettriche.
Quando termina l’operazione di carica della batteria, scollegate il caricabatterie
dalla presa di corrente. Lasciare il caricabatterie collegato alla presa di
corrente può causare un incendio.
E ettuare lo smaltimento del prodotto in conformità con le vigenti leggi locali
Pericolo di esplosione se la batteria viene sostituita in modo scorretto. Sostituire
solo con una dello stesso tipo o di tipo equivalente.
Le batterie (il pacco batterie o le batterie installati) non devono essere esposte a
calore eccessivo, come luce solare, amme o simili.
• Per collegare l’impugnatura alla fotocamera, inserire il gancio di sospensione
nel foro per agganciare il battery grip verticale e serrare completamente la
manopola della vite di blocco.
• Il copri connettore impugnatura verticale batteria della fotocamera può
essere conservato nel vano per il connettore in dotazione con la fotocamera.
• Riposizionare il copri connettore della fotocamera quando il prodotto non
• Utilizzare esclusivamente con le batterie designate per l’uso con questo
• Questo prodotto non è impermeabile. Evitare che penetri nella parte interna
acqua, sabbia, polvere, fango, sale, gas nocivi e altre sostanze estranee. Non
collocare su superfici bagnate. Prima dell’uso, verificare che il vano batteria
e il coperchio del vano batteria siano ben chiusi.
• Non toccare i connettori. Riposizionare il tappo del connettore per il
• Cappuccio connettore (fornito fissato sul battery grip verticale)
Alimentazione
Alimentazione
Alimentazione
Alimentazione
Batteria
Batteria
Batteria
BatteriaBatteria
(disponibile separatamente)
(disponibile separatamente)
(disponibile separatamente)
(disponibile separatamente)(disponibile separatamente)
Batteria ricaricabile NP-W235
T
T
T
Tempo di ric
empo di ric
empo di ric
empo di ricarica
arica
arica
aricaTempo di ricarica
Circa 330 minuti (tempo necessario per
caricare 3 batterie, inclusa la batteria inserita nella
L’uso di un dispositivo che fornisce
alimentazione con potenze di 45 W o
superiori riduce i tempi di ricarica fino
a un minimo di 180 minuti.
T
T
T
Temperatura di esercizio
emperatura di esercizio
emperatura di esercizio
emperatura di esercizioTemperatura di esercizio
Da–10 °C a +40 °C (da +5 °C a +40 °C
quando le batterie sono in fase di carica)
Dimensioni (L × A × P)
Dimensioni (L × A × P)
Dimensioni (L × A × P)
Dimensioni (L × A × P)Dimensioni (L × A × P)
152,5 mm × 52,8 mm × 71,0 mm,
Circa 358 g ±10 %, esclusa la batteria
Riparazione e supporto per i prodotti (FUJIFILM Worldwide Netw
Riparazione e supporto per i prodotti (FUJIFILM Worldwide Netw
Riparazione e supporto per i prodotti (FUJIFILM Worldwide Netw
Riparazione e supporto per i prodotti (FUJIFILM Worldwide Network)
ork)
ork)
ork)Riparazione e supporto per i prodotti (FUJIFILM Worldwide Network)
Per le informazioni di supporto e riparazione dei prodotti, visitare il seguente sito
https://fujifilm-x.com/support/
7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-0052, JAPAN
Alimentation
Alimentation
Alimentation
Alimentation
Batterie
Batterie
Batterie
BatterieBatterie
(disponible séparément)
(disponible séparément)
(disponible séparément)
(disponible séparément)(disponible séparément)
Batterie rechargeable NP-W235
T
T
T
Temps de chargement
emps de chargement
emps de chargement
emps de chargementTemps de chargement
Environ 330 minutes (durée nécessaire pour
recharger 3batteries, dont la batterie insérée dans
L’utilisation d’un périphérique qui
permet d’alimenter avec une puissance
de 45W ou plus réduit les temps de
charge à 180minutes seulement.
T
T
T
Température de fonctionnement
empérature de fonctionnement
empérature de fonctionnement
empérature de fonctionnementTempérature de fonctionnement
–10 °C à +40 °C/+14°F à +104°F
(+5 °C à +40 °C/+41°F à +104°F lorsque les batteries
sont en cours de chargement)
Dimensions (L × H × P)
Dimensions (L × H × P)
Dimensions (L × H × P)
Dimensions (L × H × P)Dimensions (L × H × P)
152,5 mm × 52,8 mm × 71,0 mm/
6,00po × 2,08po × 2,80po,
Poids
Poids
Poids
PoidsPoids
Environ 358 g ±10 %/12,6oz ±10 %, sans
Réparation et assistance concernant les produits (FUJIFILM W
Réparation et assistance concernant les produits (FUJIFILM W
Réparation et assistance concernant les produits (FUJIFILM W
Réparation et assistance concernant les produits (FUJIFILM Worldwide Network)
orldwide Network)
orldwide Network)
orldwide Network)Réparation et assistance concernant les produits (FUJIFILM Worldwide Network)
Pour obtenir des informations sur la réparation et l’assistance concernant les
produits, consultez le site Internet suivant:
https://fujifilm-x.com/support/