CHARGING BATTERY
Fully charge battery before use. First-time charge
should be at least 6 hours. Connect the provided
USB-C Charging Cable
6
to the USB-C Input
3
, then plug the other end of the cable into a USB port
or AC adapter (not included). The USB adapter/power
supply should not exceed the specified charging
voltage & current (max. 5.0V DC, max. 2A). Normal
charging time is approximately 8 hours from a fully-
depleted battery.
NOTE: Avoid leaving the battery connected to the
charger for prolonged periods when it is not being
charged. Always disconnect the battery from the
charger upon complete charge.
BATTERY LEVEL INDICATOR
Press the Battery Status Button
1
to check battery
level. Battery Status Indicator LEDs
5
will illuminate
and automatically turn off after 5 seconds if the Battery
Status Button
1
is not pressed again, or if no device is
connected for charging. When the battery is connected
to a charger, all LEDs on the Battery Status Indicator
LEDs
5
will remain visible until charger is removed.
Alternating blinking LEDs
LEGEND
Green LED Yellow LED Red LED
Blinking Not Illuminated
CHARGING STATUS CHARGE REMAINING
0% charged 100% charge remaining
1% to 5% charged 53% to 99% charge remaining
6% to 45% charged 20% to 52% charge remaining
46% to 70% charged 1% to 19% charge remaining
71% to 99% charged 0% charge remaining
100% charged
FEATURE DETAILS
1
Battery Status Button
2
DC Output
3
USB-C Input
4
USB-A Output
5
Battery Status Indicator LEDs
6
Charging Cable
6
NOTE: When the battery is fully discharged, the
Battery Status Indicator LEDs
5
may not illuminate
immediately when charging cable is connected.
BATTERY INTERNAL TEMPERATURE PROTECTION
INDICATION
When the temperature of the battery falls
outside the ranges defined in the GENERAL
SPECIFICATIONS section, the
Battery Status
Indicator LEDs
5
will blink alternately (Green/
Yellow Green/RED), and the battery will shut
down and stop charging. Functionality will resume
when product’s temperature is back within proper
ranges (see GENERAL SPECIFICATIONS section).
CLEANING
Prior to cleaning, be sure battery is disconnected from any
power source or devices. Use clean, dry, soft-lint-free cloth to
wipe down. DO NOT WASH BATTERY WITH ANY GARMENT.
DO NOT use abrasive cleaners or solvents.
DO NOT use sharp metal objects to clean any ports.
Recharge as needed. There are no pre-designated intervals at
which to recharge as long as you are using regularly. Avoid
discharging completely on a regular basis, as this can impact
overall life. Regularly inspect ports and charging cable for
any debris, dirt, damage, and corrosion. attempt to DO NOT
repair. Replace battery or cables as needed.
OPERATING INSTRUCTIONS
STORAGE
Be sure battery is disconnected from all inputs and outputs.
Store components in a cool, dry place away from direct
sunlight when not in use. If storing for prolonged periods, the
battery should be periodically charged in order to maintain
battery life, once every 12 months is recommended.
DO NOT leave inside a vehicle or other confined spaces
in temperature extremes, or in corrosive or unsanitary
environments that can lead to decrease in service life,
overheating, or fire. After taking out of storage, visually inspect
battery for damage and replace as needed.
CARGAR LA BATERÍA
Cargue la batería completamente antes de usarla. La primera carga
debe ser de al menos 6horas. Conecte el cable de carga USB-C
suministrado
6
a la entrada USB-C
3
, y luego conecte el otro
extremo del cable a un puerto USB oaun adaptador de CA (no
incluido). El adaptador USB/fuente de alimentación no debe superar
el voltaje y corriente de carga especificados (máx. 5,0VCD, máx.
2A). El tiempo de carga normal es de aproximadamente 8horas
para una batería completamente descargada.
NOTA: Evite dejar la batería conectada al cargador durante
períodos prolongados si no la está cargando. Desconecte
siempre la batería del cargador cuando la carga se complete.
INDICADOR DE NIVEL DE BATERÍA
Presione el botón de estado de la batería
1
para verificar elnivel
de la batería. Los LED del indicador del estado de labatería
5
se
encenderán y se apagarán automáticamente después de 5segundos
si no se vuelve a presionar el botón deestado de la batería
1
o si
no se conecta ningún dispositivo para cargar. C uando la batería está
conectada a un cargador, todos los LED del indicador del estado de la
batería
5
permanecerán visibles hasta que se retire elcargador.
LED que parpadean intercaladamente
CONVENCIONES
LED verde LED amarillo LED rojo
Intermitente Apagado
ESTADO DE CARGA CARGA RESTANTE
0% de carga 100% de carga restante
1% al 5% de carga 53% al 99% de carga restante
6% al 45% de carga 20% al 52% de carga restante
46% al 70% de carga 1% al 19% de carga restante
71% al 99% de carga 0% de carga restante
100% de carga
DETALLES DE LAS CARACTERÍSTICAS
1
Botón de estado de la batería
2
Salida de CD
3
Entrada USB-C
4
Salida USB-A
5
LED del indicador de estado de la batería
6
Cable de carga
NOTA: Cuando la batería está completamente descargada, es
posible que los LED del indicador del nivel de la batería
5
no
se enciendan de inmediato alconectar el cable de carga.
INDICACIÓN DE PROTECCIÓN DE LA TEMPERATURA
INTERNA DE LA BATERÍA
Cuando la temperatura de la batería se sale de los rangos
definidos en la sección ESPECIFICACIONES GENERALES,
los LED del indicador del nivel de la batería
5
parpadearán
intercaladamente (Verde/Amarillo Verde/ROJO), y la
batería se apagará y dejará de cargar. La funcionalidad
se reanudará cuando la temperatura del producto esté
nuevamente dentro de los rangos adecuados (consulte
lasección ESPECIFICACIONES GENERALES).
LIMPIEZA
Antes de limpiarla, asegúrese de que la batería no esté conectada
a otra fuente de energía ni a otro dispositivo. Utilice un paño
limpio, seco y suave que no deje pelusas para limpiarla. NO
LAVE NINGUNA PRENDA CON LA BATERÍA PUESTA. NO utilice
solventes ni limpiadores abrasivos. utilice objetos metálicos NO
afilados para limpiar los puertos.
Recárguela según sea necesario. No hay intervalos predefinidos
según los cuales se deba recargar, siempre y cuando use la
batería regularmente. Evite descargarla completamente de
manera regular, p2-ya que esto puede afectar su vida útil general.
Inspeccione regularmente los puertos y el cable de carga,
verificando que no tengan residuos, suciedad, daños y corrosión.
NO intente repararlos. Reemplace la batería o los cables según
sea necesario.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
ALMACENAMIENTO
Asegúrese de que la batería esté desconectada de todas
las entradas y salidas. Cuando no utilice los componentes,
almacénelos en un lugar fresco y seco, y lejos de la luz solar
directa. En caso de que almacene la batería durante períodos
prolongados, es necesario que la cargue periódicamente para
conservar la vida útil de la batería. Recomendamos quela cargue
una vez al menos cada 12meses.
NO la deje dentro de un vehículo, en otros espacios reducidos,
en temperaturas extremas, ni en entornos corrosivos o
antihigiénicos que puedan reducir su vida útil, provocar
sobrecalentamiento o un incendio. Después de retirarla del
almacenamiento, inspeccione visualmente la batería para detectar
daños y remplazarla según sea necesario.
RECHARGE DE LA BATTERIE
Rechargez complètement la batterie avant l’utilisation.
La première recharge prend un minimum de 6heures.
Branchezl’une des extrémités du câble de rechargeUSB-C
fourni
6
auport d’entrée USB-C
3
, puis l’autre extrémité à
un portUSB ou à un adaptateur c.a. (non compris). L’adaptateur
USB ou le bloc d’alimentation ne doit pas excéder la tension
de recharge et l’intensité de courant électrique indiquées
(max. 5,0Vc.c et max.2A). Le temps de recharge normal
est d’environ 8heures lorsque la batterie est complètement
déchargée.
REMARQUE: Évitez de laisser la batterie branchée au chargeur
pendant des périodes prolongées lorsqu’elle n’est pas en cours
de recharge. Débranchez toujours la batterie duchargeur une
fois la recharge terminée.
INDICATEUR D’ÉTAT DE LA BATTERIE
Appuyez sur le bouton d’état de la batterie
1
pour vérifier son
niveau de charge. Les voyantsDEL de l’indicateur d’état de la
batterie
5
s’allument, puis s’éteignent d’eux-mêmes au bout de
5secondes si personne n’appuie de nouveau sur le bouton d’état
de la batterie
1
, ou si aucun appareil n’est branché aux fins
de recharge. Lorsque la batterie est branchée au chargeur, tous
les voyantsDEL del’indicateur d’état de la batterie
5
restent
visibles jusqu’à ce que le chargeur soit retiré.
Voyants DEL clignotant en alternance
LÉGENDE
Voyant vert Voyant jaune Voyant rouge
Clignotant Voyant non allumé
ÉTAT DE LA RECHARGE CHARGE RESTANTE
0% de charge 100% de charge restante
1 à 5% de charge 53 à 99% de charge restante
6 à 45% de charge 20 à 52% de charge restante
46 à 70% de charge 1 à 19% de charge restante
71 à 99% de charge 0% de charge restante
100% de charge
CARACTÉRISTIQUES DÉTAILLÉES
1
Bouton d’état de la batterie
2
Sortie c.c.
3
Port d’entréeUSB-C
4
Port de sortieUSB-A
5
Voyants DEL de l’indicateur d’état de la batterie
6
Câble de recharge
REMARQUE: Lorsque la batterie est complètement déchargée, les
voyants DEL de l’indicateur d’état de la batterie
5
peuvent ne pas
s’allumer immédiatement lorsque le câble de recharge est branché.
INDICATEUR DE PROTECTION DE LA TEMPÉRATURE
INTERNE DE LA BATTERIE
Lorsque la température de la batterie se situe hors des
limites définies dans la section CARACTÉRISTIQUES
GÉNÉRALES, les voyants DEL de l’indicateur d’état de la
batterie
5
clignotent alternativement (vert et jaune vert
et rouge), et la batterie s’éteint et cesse de se recharger.
Le produit recommencera à fonctionner lorsque la
température sera de retour dans les limites appropriées
(consultez la section CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES).
NETTOYAGE
Avant le nettoyage, assurez-vous que la batterie n’est pas
branchée à une source d’alimentation ou à tout autre appareil.
Utilisez un linge propre, sec et non pelucheux pour l’essuyer. NE
LAVEZ PAS LA BATTERIE AVEC UN VÊTEMENT. N’UTILISEZ
PAS de nettoyant abrasif ni de solvant. d’objet N’UTILISEZ PAS
métallique pointu pour nettoyer les ports de l’appareil.
Rechargez au besoin. Il n’y a aucun intervalle idéal établi pour
recharger l’appareil, pourvu qu’il soit utilisé fréquemment.
Évitez de trop souvent décharger complètement l’appareil: vous
risqueriez d’écourter sa durée de vie. Inspectez régulièrement les
ports et le câble de recharge pour déceler laprésence de débris,
de saleté, de dommages et de corrosion. N’ESSAYEZ PAS de les
réparer. Au besoin, remplacez la batterie ou les câbles.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
ENTREPOSAGE
Assurez-vous que la batterie est débranchée de toutes les entrées
et les sorties. Lorsqu’ils ne sont pas utilisés, entreposez les
composants dans un endroit frais et sec à l’abride la lumière
directe du soleil. Si la batterie est entreposée pendant une longue
période, rechargez-la régulièrement afin de maintenir sa durée de
vie. Il est recommandé de le faire unefois tous les 12mois.
NE LAISSEZ PAS le produit à l’intérieur d’un véhicule ou d’autres
espaces fermés dans des températures extrêmes ou dans des
environnements corrosifs ou insalubres qui peuvent entraîner
une diminution de la durée de vie, une surchauffe ou un incendie.
Après l’avoir entreposée, inspectez vis uellement la batterie pour
vous assurer qu’elle n’est pas endommagée etremplacez-la au
besoin.