Levenhuk LabZZ NV5 Manual

Levenhuk Kikkert LabZZ NV5

Læs gratis den danske manual til Levenhuk LabZZ NV5 (2 sider) i kategorien Kikkert. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 11 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.5 stjerner ud af 6 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Levenhuk LabZZ NV5, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/2
PT
Binóculos de visão noturna Levenhuk
LabZZ NV5
Advertência! Nunca olhar diretamente para o sol
através deste dispositivo, uma vez que isto pode causar
dano permanente aos olhos, inclusive cegueira. Se uma
parte do dispositivo ou a bateria for engolida, procure
imediatamente assistência médica.
Os binóculos Levenhuk LabZZ NV5 foram concebidos para
crianças com mais de 3 anos. Os binóculos incluem o
seguinte: ampliação 4x, protetores oculares de borracha,
focagem central, lentes revestidas e luz extensível.
1. Abra o compartimento das pilhas ( ) e coloque 2 pilhas 8
AAA de acordo com a polaridade correta. Feche o
compartimento das pilhas.
2. Escolha o objeto que pretende observar. Gire
lentamente a roda de focagem ( ) enquanto olha 1
através das oculares (7) até que a imagem que vê que
nítida.
3. Para ligar a luz, deslize o interruptor da esquerda ( ).4
4. Para elevar a luz, deslize o interruptor da direita ( ). Os 3
binóculos são montados manualmente e os interruptores
regressam aos seus lugares automaticamente.
Garantia: vitalícia. Para detalhes adicionais, visite nossa
página na internet: www.levenhuk.eu/warranty/
O fabricante se reserva no direito de fazer alterações na
variedade e nas especicações dos produtos sem noticação
prévia.
RU
Бинокль ночного видения Levenhuk
LabZZ NV5
Внимание! Не смотрите в бинокль на Солнце! Это
может привести к необратимым повреждениям
зрения, вплоть до полной слепоты. Если деталь
прибора или элемент питания были проглочены,
срочно обратитесь за медицинской помощью.
Комплектация: бинокль, гарантийный талон и инструкция
по эксплуатации.
Бинокль предназначен для детей от трех лет. Основные
особенности: четырехкратное увеличение, резиновые
наглазники, центральная фокусировка, линзы с
просветлением, выдвижной фонарь.
1. Снимите крышку батарейного отсека ( ). Вставьте 8
2 батарейки AAA, соблюдая полярность. Закройте
отсек.
2. Выберите объект для наблюдения. Глядя в окуляры (7),
медленно поворачивайте колесо фокусировки ( ) до 1
тех пор, пока изображение не станет максимально
четким.
3. Чтобы включить фонарь, сдвиньте левую клавишу (4).
4. Чтобы выдвинуть фонарь, сдвиньте правую
клавишу ( ). Бинокль приводится в собранное 3
состояние вручную, клавиши возвращаются на место
автоматически.
Гарантия: пожизненная. Подробнее см. на сайте
www.levenhuk.ru/support/
Производитель оставляет за собой право вносить
любые изменения в модельный ряд и технические
характеристики или прекращать производство изделия
без предварительного уведомления.
TR
Levenhuk LabZZ NV5 Gece Görüş Dürbünleri
Dikkat! Kalıcı göz hasarına ve hatta körlüğe neden
olabileceğinden bu cihaz içinden kesinlikle doğrudan
Güneşe bakmayın. Cihaz veya pilin bir parçası
yutulduğu takdirde, hemen tıbbi yardım alınmalıdır.
Kit içeriği: dürbün, garanti ve kullanım kılavuzu.
Levenhuk LabZZ NV5 dürbün 3 yaşından büyük çocuklar
için geliştirilmiştir. Dürbün 4x büyütme özelliği, kauçuk göz
körükleri, merkezi odaklama, kaplamalı mercekler ve bir
açılır gömme tip ışık ile donatılmıştır.
1. Pil bölmesini ( ) açın ve 2 AAA pili doğru kutuplara göre 8
yerleştirin. Bölmeyi kapatın.
2. Gözlemlemek istediğiniz nesneyi seçin. Göz
merceklerinden bakarken (7) görüntünüz netleşene
kadar odaklama tekerini (1) yavaşça çevirin.
3. Işığın gücünü açmak için, sol taraftaki düğmeyi (4)
kaydırın.
4. Işığı yukarı itmek için, sağ taraftaki düğmeyi (3)
kaydırın. Dürbün bölümleri elle bir araya getirilir,
düğmeler otomatik olarak yerlerine geri döner.
Garanti: ömürboyu. Daha ayrıntılı bilgi için web sitemizi
ziyaret edebilirsiniz: www.levenhuk.com/warranty
Üretici, ürün serisinde ve teknik özelliklerinde önceden
bildirimde bulunmaksızın değişiklik yapma hakkını saklı tutar.
Levenhuk LabZZ NV5
Night Vision Binoculars
User Manual
EN
BG
Ръководство за потребителя
CZ
Návod k použití
DE
Bedienungsanleitung
Guida allutilizzo
IT
PL
Instrukcja obsługi
PT
Manual do usuário
RU
Инструкция по эксплуатации
TR
Kullanım kılavuzu
ES
Guía del usuario
HU
Használati útmutató
levenhuk.com
Levenhuk Inc. (USA): 928 E 124th Ave. Ste D, Tampa, FL 33612,
USA, +1 813 468-3001, contact_us@levenhuk.com
Levenhuk Optics s.r.o. (Europe): V Chotejně 700/7,
102 00 Prague 102, Czech Republic,
+420 737-004-919, sales-info@levenhuk.cz
Levenhuk
®
, LabZZ
®
are registered trademarks
of Levenhuk, Inc.
© 2006—2022 Levenhuk, Inc. All rights reserved.
20211006
6
1. Focusing wheel
2. Pop-up light
3. Pop-up light
switch
4. Light switch
5. Objective lenses
6. Light lens
7. Eyepieces
8. Battery
compartment
1. Пръстен за
фокусиране
2. Изскачаща
светлина
3. Превключвател
за изскачащата
светлина
4. Превключвател
за светлината
5. Лещи на
обектива
6. Оптичен
обектив
7. Окуляри
8. Отделение за
батериите
1. Zaostřovací
kolečko
2. Výsuvné
osvětlení
3. Spínač
výsuvného
osvětlení
4. Spínač osvětlení
5. Čočky objektivu
6. Světelná čočka
7. Okuláry
8. Prostor pro
baterie
1. Fokusrad
2. Aufklapplampe
3. Aufklapplampe-
Schalter
4. Lampenschalter
5. Objektive
6. Lichtlinse
7. Okulare
8. Batteriefach
BG DEEN CZ
1. Rueda de
enfoque
2. Luz emergente
3. Interruptor de
luz emergente
4. Interruptor
de luz
5. Lentes objetivo
6. Lente ligera
7. Oculares
8. Compartimento
para pilas
1. Fókuszállító
kerék
2. Felugró lámpa
3. Felugró lámpa-
kapcsoló
4. Lámpakapcsoló
5. Objektívlencsék
6. Lámpalencsék
7. Szemlencsék
8. Elemtartó rekesz
1. Rotella della
messa a fuoco
2. Luce a
scomparsa
3. Interruttore per
luce a scomparsa
4. Interruttore
della luce
5. Obiettivi
6. Lente della luce
7. Oculari
8. Scomparto
batterie
1. Pokrętło do
ustawiania
ostrości
2. Wysuwane
oświetlenie
3. Przełącznik
do wysuwania
oświetlenia
4. Włącznik
oświetlenia
5. Soczewki
obiektywowe
6. Soczewka
oświetlenia
7. Okulary
8. Komora baterii
HU PLES IT
1. Roda de focagem
2. Luz extensível
3. Interruptor de
luz extensível
4. Interruptor
de luz
5. Lentes da
objetiva
6. Lente de luz
7. Oculares
8. Compartimento
das pilhas
1. Колесо
фокусировки
2. Выдвижной
фонарь
3. Клавиша
выдвижения
фонаря
4. Клавиша
включения
фонаря
5. Объективы
6. Стекло фонаря
7. Окуляры
8. Батарейный
отсек
1. Odaklama tekeri
2. Açılır gömme
tip ışık
3. Açılır gömme tip
ışık düğmesi
4. Işık düğmesi
5. Objektif
mercekleri
6. Işık merceği
7. Göz mercekleri
8. Pil bölmesi
RUPT TR
2
1
8
2
4
7
5
EN
Always replace the whole set of batteries at one time; taking
care not to mix old and new ones, or batteries of dierent
types. Make sure the batteries are installed correctly with
regard to polarity (+ and –). Remove used batteries promptly.
Never heat batteries in order to revive them.
BG
Винаги сменяйте всички батерии едновременно, като
внимавате да не смесите стари и нови или батерии от различен
тип. Уверете се, че батериите са поставени правилно по
отношение на полярността (+ и ). Извадете използваните
батерии незабавно. Никога не загрявайте батерии, опитвайки
се да ги използвате допълнително време
CZ
Při výměně vždy nahrazujte celou sadu baterií a dbejte na
to, abyste nemíchali staré a nové baterie, případně baterie
různých typů. Ujistěte se, zda jsou baterie instalovány ve
správné polaritě (+ resp. –). Použité baterie včas vyměňujte.
Baterie se nikdy nepokoušejte oživit zahříváním.
DE
Stets alle Batterien gleichzeitig ersetzen. Alte und neue
Batterien oder Batterien verschiedenen Typs nicht mischen.
Beim Einlegen der Batterien auf korrekte Polung (+ und –) achten.
Verbrauchte Batterien umgehend entnehmen. Batterien dürfen
nicht zum Wiederbeleben erwärmt werden.
ES
Reemplace siempre todas las pilas al mismo tiempo. No mezcle
pilas viejas y nuevas, ni pilas de diferentes tipos. Asegúrese
de instalar las pilas correctamente según su polaridad (+ y ).
Retire lo antes posible las pilas agotadas. Nunca caliente las
pilas para intentar reavivarlas.
HU
Elemcsere során mindig az összes elemet egyszerre cserélje ki;
ne keverje a régi elemeket a frissekkel, valamint a különböző
típusú elemeket se keverje egymással össze. Győződjön meg
róla, hogy az elemek a pólusokat tekintve is helyesen kerülnek
az eszközbe (+ és –). A lemerült elemeket azonnal távolítsa el.
Az elemek élettartamának megnöveléséhez soha ne kísérelje
meg felmelegíteni azokat.
IT
Sostituire sempre tutte le batterie contemporaneamente,
evitando accuratamente di mischiare batterie vecchie con
batterie nuove oppure batterie di tipo dierente. Assicurarsi
che le batterie siano state inserite con la corretta polarità
(+ e –). Rimuovere subito le batterie esaurite. Non tentare di
riattivare le batterie riscaldandole.
PL
Należy wymieniać wszystkie baterie jednocześnie; nie należy
łączyć starych i nowych baterii ani baterii różnych typów.
Podczas wkładania baterii należy zwracać uwagę na ich bieguny
(znaki + i –). Zużyte baterie należy natychmiast wyjąć. Nie
ogrzewać baterii w celu przedłużenia czasu ich działania.
PT
Substitua sempre o conjunto de baterias de uma só vez; tome
cuidado para não misturar baterias antigas com novas, ou
baterias de tipos diferentes. Certique-se de que as baterias
estão instaladas corretamente no que respeita à sua polaridade
(+ e –). Remova as baterias usadas prontamente. Nunca aqueça
as baterias com o intuito de as reanimar.
RU
При необходимости замены элементов питания меняйте
сразу весь комплект, не смешивайте старые и новые эле-
менты питания и не используйте элементы питания разных
типов одновременно. Устанавливайте элементы питания в
соответствии с указанной полярностью (+ и –). Оперативно
вынимайте из прибора использованные элементы питания.
Не пытайтесь нагревать элементы питания, чтобы восстано-
вить их работоспособность.
TR
Eski ve yeni piller ile farklı türlerden pilleri birbiriyle birlikte
kullanmamaya özen göstererek pil setini her zaman tamamen
değiştirin. Pillerin kutuplar (+ ve –) açısından doğru bir biçimde
takıldığından emin olun. Kullanılmış pilleri derhal çıkarın.
Yeniden canlandırmak için kesinlikle pilleri ısıtmayın.
2xAAA batteries
(not included)


Produkt Specifikationer

Mærke: Levenhuk
Kategori: Kikkert
Model: LabZZ NV5

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Levenhuk LabZZ NV5 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig