1. Siempre utilice el termómetro con la supervisión de un adulto.
2. No camine, corra o hable durante la toma de la temperatura.
3. Limpie el termómetro antes y después de cada uso.
4. Guarde la unidad en el estuche protector cuando no la utilice.
5. No muerda el medidor.
6. No exponga la unidad a la luz del sol directa, polvo o humedad. Evite las tem-
peraturas extremas.
7. Evite dejar caer el termómetro o los grandes golpes.
8. No intente desarmar la unidad, excepto para cambiar la batería.
9. Si aparece ERR en el visor y no se obtiene una medida, deberá reemplazar la
unidad.
NOTA: El desempeño de este dispositivo puede verse afectado si: se opera fuera
de los niveles de temperatura y humedad recomendados, si se almacena bajo nive-
les de temperatura y humedad fuera de los recomendados, si el termómetro se
somete a un golpe mecánico (se lo deja caer), si la temperatura del paciente está
por debajo de la temperatura ambiente.
Cómo Cambiar la Batería
Deberá cambiar la batería del termómetro digital cuando los
números y el símbolo “ ” aparezca en la parte inferior derecha
del visor. Cambie la batería por una del tipo 1.5V, AG3 alcalina o
LR41 de óxido de plata, o equivalente.
Para cambiar la batería:
1. Deslice la tapa de las baterías hasta retirarla de la unidad.
2. Deslice el componente el
é
ctrico que alberga a la batería
aproximadamente una pulgada y media (3.75 cm) hacia afuera
del compartimiento del termómetro..
3. Ubique la batería y su tapa protectora en la parte posterior del
termómetro. Quite la tapa protectora de la batería.
4. Quite la batería utilizando una herramienta de punta no metálica y coloque la nueva batería
con el signo negativo (–) hacia lado trasero de la unidad.
5. Vuelva a colocar la tapa protectora de la baterÌa.
6. Vuelva a colocar cuidadosamente el componente el
é
ctrico en el compartimiento del
termómetro.
7. Deslice con cuidado la tapa de la batería hasta que quede en su lugar y asegúrese de que
ésta quede bien ajustada para evitar que entre humedad en el compartimiento.
Nota: Deshágase de la batería de modo que quede lejos de los niños o del calor.
Especificaciones
VISOR: Visor de Cristal Líquido
RESOLUCIÓN DEL VISOR: 4 Dígitos (incrementos de 1/10 de grado)
EXTENSIÓN DE TEMPERATURA: 90.0oF a 111.9oF (32.0oC a 43.9oC)
EXA ±CTITUD: 0.2oF
EL TIEMPO MEDIANO DE LA MEDIDA: Oral 45 segundos. Rectal 30 segundos.
Axillary 60 segundos
TONO: El termómetro sona cuando acativó y deacativated. Una riè
de sonidos señala cuándo temperatura de pico se alcanza.
BATERÍA: Una 1.5V, AG3 alcalina
DURACIÓN DE LA BATERÍA: Aproximadamente 4,000 medidas
APAGADO AUTOMÁTICO: Después de aproximadamente 9 minutos
EL AMBIENTE LA TEMPERATURA QUE OPERA:
50.0oF a 113.0oF
HUMIDITY:
15% a 95% RH
TEMPERATURA DE ALMACENAMIENTO:
-4.0 o
F a 122.0 o
F
HUMIDITY:
15% a 95% RH
DIMENSIONES: 4-7/8” X 11/16” X 3/8”
PESO: 0.5 onzas (15.5 gramos)
Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Cumple con las normas ASTM E1112.
Cómo Tomar la Temperatura Oral
1. Utilizando el diagrama ubicado a la
derecha, coloque la punta del medidor
debajo de la lengua lo más cerca posi-
ble del espacio sacular de calor. El dia-
grama también le muestra las variables
de temperatura que se producen al no
colocar la punta en el área de espacio
sacular de calor.
Nota: La ingestión de líquidos fríos o
calientes, los ejercicios físicos, el fumar o
realizar otras actividades pueden contribuir
a que su temperatura suba o baje. Por lo
tanto, es importante descansar aproxi-
madamente 5 minutos con la boca cerrada
antes de tomarse la temperatura.
2. Aparece la temperatura actual y el símbolo “oF” continuará titilando durante la
lectura de la temperatura.
3. Cuando se haya alcanzado la temperatura pico, el símbolo oF dejará de titilar y
el termómetro emitirá cuatro series de cinco sonidos “beep” cortos.
4. Para apagar la unidad, presione el botón de POWER. La unidad se apagará
automáticamente después de transcurridos aproximadamente nueve minutos.
Nota: Deberá tener la boca cerrada durante la toma de la temperatura para obten-
er una lectura más exacta. Al abrir la boca se podría extender el tiempo de lectura
y podrá afectar la misma.
Instrucciones de Limpieza
Antes y después de cada uso, limpie el termómetro con un paño suave y 70% alcohol
isopropílico diluido con agua, o lávelo con agua jabonosa FRÍA. La unidad intacta
puede sumergirse en agua o alcohol. Sin embargo, no la sumerja por un tiempo pro-
longado.
1. Nunca esterilice la unidad en agua hirviendo o autoclaves de vapor o gas.
2. El uso de cualquier otra solución o método de limpieza diferente al mencionado,
podrá producir lecturas poco confiables y anulará la garantía.
Cómo Tomar la Temperatura
1. Limpie y desinfecte el termómetro de acuerdo con las instrucciones dadas.
2. Coloque una cubierta desechable para el medidor en el termómetro limpio y seco.
3. Determine si tomará la temperatura en forma oral, rectal o debajo de la axila.
Nota: El tiempo de medición puede variar de acuerdo con el método utilizado.
4. Presione el botón de POWER ( la unidad emitirá un sonido “beep”) para activar el
termómetro.
Esta es la prueba de visor LCD, que asegura que todas las partes
del visor estén funcionando correctamente. Continúe presionando el
botón y en aproximadamente 2 segundos el visor mostrará la última
lectura de temperatura, según se indica.
Este visor muestra la última lectura de temperatura. Al cabo de
aproximadamente 2 segundos de haber soltado el botón o si no hay
ninguna lectura guardada en la memoria, el visor mostrará lo
siguiente.
Este despliegue denota la operación normal. ERR denote un
funcionamiento defectuoso.
La “Lo” con “ oF” intermitente indica que el termómetro está listo para
tomar la temperatura.
FORMA DE PEDIDO PARA
CUBIERTAS DESECHABLES PARA SONDA
CORTE Y ENVÍE POR CORREO A:
MABIS HEALTHCARE INC.
1931 NORMAN DRIVE
WAUKEGAN, IL 60085
Por favor envíeme _______ paquetes de cubiertas desechables para sonda
#15-618-000 (100 por paquete). Adjunto $5.00 por paquete más $3.00 para
gastos de envío y manejo por cada pedido.
Favor de enviar a:
NOMBRE:
DIRECCIÓN:
CIUDAD: ESTADO: CÓDIGO POSTAL:
TELÉFONO:
#MAB-ACT2020 05/04
©2004 MABIS Healthcare Inc.
ÁREA DE
CALOR ÁREA DE
CALOR
98.4oF
36.9oC98.4oF
36.9oC
98.8 o
F
37.1 o
C
98.8
oF
37.1
oC
97.9oF
36.6oC
97.7oF
36.4oC
97.9oF
36.6oC
98.1oF
36.7oC
NOTA: Esta forma de pedido es para órdenes en los Estados Unidos y Canadá.
Le agradecemos su compra del Termómetro Digital MABIS. Sírvase leer las sigu-
ientes instrucciones para lograr las temperaturas más exactas posibles y un fun-
cionamiento seguro. Con el debido cuidado y uso, su termómetro le brindará años
de uso y lecturas confiables.
¿Qué es Temperatura “Normal”?
Si bien la temperatura “normal” es de 98,6
oF, las lecturas de las temperaturas
pueden variar desde los 97
oF hasta los 99oF y aún así considerarse “normales”.
Las variaciones en la temperatura pueden atribuirse a distintos factores tales como
hacer ejercicio, fumar, comer y beber. Aun la hora del día puede influir en su tem-
peratura. Por ejemplo, la temperatura es más baja por la mañana que por la tarde.
Otras variaciones pueden deberse a la ubicación de la lectura de la temperatura.
Mientras que la temperatura oral sigue las instrucciones descriptas anteriormente,
la temperatura rectal es generalmente 1,0
o
F superior. Por el contrario, la temper-
atura en la axila (debajo del brazo) será 1,0
oF inferior.
Funciones de su Termómetro Digital MABIS
SUMERGIBLE
Cómo Tomar la Temperatura en la Axila (debajo del brazo)
1. Seque la axila con una toalla seca.
2. Coloque la punta del medidor debajo del brazo de modo que la punta toque la
piel con el termómetro en forma perpendicular al cuerpo.
3. Coloque el brazo sobre el pecho de modo que la punta del medidor quede
cubierta por el brazo. Esto también asegura que el medidor no se vea afectado
por el aire de la habitación.
4. Cuando se haya alcanzado la temperatura pico, el símbolo “
oF” dejará de titilar
y el termómetro emitirá cuatro series de cinco sonidos “beep” cortos.
5. Para apagar la unidad, presione el botón de POWER. La unidad se apagará
automáticamente después de transcurridos aproximadamente nueve minutos.
Nota: La temperatura axilar es generalmente 1
oF menor a la temperatura oral.
Cómo Tomar la Temperatura Rectal
Nota: La temperatura rectal es un método apropiado y confiable para bebes y
niños pequeños. De lo contrario, este método sólo deberá usarse cuando resulte
imposible o impráctico tomar la temperatura oral o axilar.
1. Luego de colocar la cubierta desechable del medidor, aplique en la punta un
lubricante soluble en agua.
2. Inserte suavemente el medidor un MÁXIMO de 1/2 pulgada en el recto.
3. Cuando se haya alcanzado la temperatura pico, el símbolo
o
F dejará de titilar y
el termómetro emitirá cuatro series de cinco sonidos “beep” rápidos.
4. Para apagar la unidad, presione el botón de POWER. La unidad se apagará
automáticamente después de transcurridos aproximadamente nueve minutos.
Nota: La temperatura rectal es generalmente 1
oF mayor a la temperatura oral.
Cómo Usar las Cubiertas Desechables del Medidor
Se recomienda usar las cubiertas desechables para medidor incluidas aquí para
evitar la contaminación. Puede comprar más cubiertas desechables para medidor
a un Distribuidor MABIS o con el formulario de pedido adjunto.
CUBIERTA DE
LA BATERÍA
Garantía Limitada de Un Año
Este Termómetro Digital MABIS viene con garantía de libre defectos de fabricación durante un año a partir de la fecha
de compra en condiciones de uso normal. Esta garantía se aplica solo al comprador registrado originalmente. Todas
las reparaciones de su Termómetro Digital MABIS deben ser enviadas con pago por adelantado a: MABIS Healthcare
Inc., Atención: Departamento de Reparaciones, 1931 Norman Drive, Waukegan, IL 60085.
MABIS Healthcare no incurrira en obligacion alguna de acuerdo con esta garantia por daños ocasionados por otras
causas que no se deban a def ectos inherentes de fabricacion. TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS, INCLUIDAS
LA COMERCIALIZACION Y CONDICION DE USO, ESTAN LIMITADAS A LA DURACTION DE EST GARANTIA. LA
GARANTIA NO INCLUYE RESPONSABILIDAD ALGUNA POR DANOS INCIDENTALS O CONSECUENTES.
Algunos estados no permiten limitacion en el tiempo de validez e una garantia or no permiten la exclusion o limitacion
de daños incidentales or consecuentes, de modo que las limitaciones y exclusiones mencionadas pueden no aplicarse
a usted. Esta garantia le ofrece los derechos especuficos que le corresponden por ley y usted podra tener otros dere-
chos, las cuales varian de estado en estado.