Mabis Hospi-Therm II Manual

Mabis Termometer Hospi-Therm II

Læs gratis den danske manual til Mabis Hospi-Therm II (2 sider) i kategorien Termometer. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 18 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.9 stjerner ud af 9.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Mabis Hospi-Therm II, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/2
SPECIFICATIONS
DISPLAY: LIQUID CRYSTAL DISPLAY
DISPLAY RESOLUTION: 4 DIGITS (1/10 OF A DEGREE INCREMENTS)
MEASUREMENT RANGE: 89.6˚F(32.0°C) to 109.4˚F(43.0°C)
ACCURACY: ±0.2°F, 98.0°F–102.0°F (±0.1°C, 37.0°C–39.0°C)
±0.3°F, 96.4°F–98.0°F (±0.2°C, 35.8°C–37.0°C)
±0.3°F, 102.0°F–106.0°F (±0.2°C,39.0°C–41.0°C)
BATTERY: ONE 1.5V BUTTON SIZE BATTERY
LR41 OR EQUIVALENT
BATTERY LIFE: APPROXIMATELY 24 MONTHS
AUTOMATIC SHUT-OFF: AFTER APPROXIMATELY NINE MINUTES
OPERATING TEMPERATURE: 50.0˚F(10°C) – 104.0˚F(40°C)
STORAGE TEMPERATURE: 14.0˚F(-10°C) – 140.0˚F(60°C)
DIMENSIONS: 5-1/8” X 3/4” X 3/8”
WEIGHT: 0.38 OUNCES
Specifications are subject to change without notice.
Cleaning Instructions
Before and after each use, clean the thermometer with a soft cloth and isopropyl alcohol dilut-
ed with water, or wash with COLD soapy water. An intact unit can be submersed in water or
alcohol. However, do not soak for an extended period of time.
1. This unit must never be sterilized by boiling, gas or steam autoclaves.
2. The use of an other solution or cleaning method beyond the above mentioned may resulty
in reliability problems with the thermometer and void your warranty.
Operating Your Digital Thermometer
Switching Dual Scale
NOTE: To change between Celsius and Fahrenheit readings, hold the POWER but-
ton for 2 seconds until the Lo” with an “m” displays and changes between °F and °C.
Press the POWER button again to turn the thermometer off.
Once the desired temperature is selected, press the POWER
button to activate the ther . The thermometer will beepmometer
and the digital display will show the following.
The last measured temperature with an “m” will appear. If there
is no previous measurement, “Lo” °F(°C) will be displayed.
98.6°F(37.0°C) will briefly appear.
Finally, a “Lo” with a flashing oF(° toC) will appear in the display
indicate that the thermometer is ready for measurement.
NOTE: If the room temperature is above 89.6oF(32.0°C), the
room temperature will display instead of the “Lo”.
CUT OUT AND MAIL TO:
MABIS HEALTHCARE
1931 NORMAN DRIVE SOUTH
WAUKEGAN, IL 60085 USA
PROBE COVER ORDER FORM
Please send packages of disposable probe covers
#15-618-000 (100 probes per package). Enclosed is $5.00 per
package plus $3.00 for shipping and handling for each order.
Payment method (do not send cash): q qCheck Money Order
Please ship to:
NAME:
ADDRESS:
CITY: STATE: ZIP:
PHONE:
CUT OUT AND MAIL TO:
MABIS HEALTHCARE
1931 NORMAN DRIVE SOUTH
WAUKEGAN, IL 60085 USA
THERMOMETER WARRANTY REGISTRATION
(MUST BE COMPLETED WITHIN 10 DAYS OF PURCHASE)
NAME:
ADDRESS:
CITY: STATE: ZIP:
PURCHASED FROM:
CITY: STATE: ZIP:
DATE PURCHASED:
USER INFORMATION (OPTIONAL)
q qMALE FEMALE AGE:
AGE OF YOUNGEST FAMILY MEMBER
q qUNDER 6 MONTHS 6 MONTHS - 1 YEAR
q q q1 - 3 YEARS 3 - 5 YEARS OLDER
Taking an Axillary Temperature (under the arm)
The thermometer tip should be placed under the arm so the tip is touching the skin.
Hold the thermometer parallel to the body and position the arm on the chest so the
probe tip is well covered by the arm. This insures the thermometer tip is not affected
by the room air. The temperature reading should take approximately sixty seconds.
The oF(°C) will continue to flash during the reading of the
temperature. When the peak
temperature has been reached, the
oF(°C)
will stop flashing and the thermometer will
sound ten long beeps if the temperature is below
100oF(37.8°C)
. If the temperature is
above
100oF(37.8°C)
the unit will sound ten sets of three shor beeps each. To turn thet
unit off, press the POWER button. The unit will automatically power down after approxi-
mately nine minutes.
REMEMBER: Axillary temperatures are generally 1.0
o
F(0.5°C) lower than oral readings.
Taking a Rectal Temperature
N
N
N
N
NO
O
O
O
OT
T
T
T
T E
E
E
E
E:
:
:
:
:Rectal temperatures are an appropriate and reliable method for infants and small chil-
dren. Otherwise, this method should only be used when it is impossible or impractical to take
an oral or axillary temperature.
THE THERMOMETER TIP SHOULD BE INSERTED A MAXIMUM OF 1/2” INTO THE
RECTUM. The temperature reading should take approximately sixty seconds. The
oF(°C) will continue to flash during the reading of the temperature. When the peak
temperature has been reached, the
oF(°C) will stop flashing and the thermometer will
sound ten long beeps if the temperature is below 100
oF(37.8°C). If the temperature is
above 100
oF(37.8°C) the unit will sound ten sets of three short beeps each. To turn
the unit off, press the POWER button. The unit will automatically power down after
approximately nine minutes.
REMEMBER: Rectal temperatures are generally
1.0
o
F(0.5°C)
higher than oral read-
ings.
General Care
1. The thermometer should only be used under the supervision of an adult.
2. Do not walk, run or talk during temperature taking.
3. Clean the thermometer before and after each use.
4. Store the unit in the protective case when not in use.
5. Do not bite the probe tip.
6. Do not store the unit where it will be exposed to direct sunlight, dust or humidity. Avoid
extreme temperatures.
7. Dropping or subjecting your thermometer to strong shocks should be avoided.
8. Do not attempt to disassemble the unit, except to replace the battery.
9. If ERR displays and measurement not attainable, the unit must be replaced.
NOTE: Performance of the device may be degraded if: operated outside of stated
temperature and humidity range; stored outside of stated temperature and humidity range;
thermometer undergoes mechanical shock (drop); patient temperature is below ambient tem-
perature.
Using Disposable Probe Covers
It is recommended to use disposable probe covers to prevent cross contamination. Additional
probe covers can be purchased from your MABIS Dealer or with the order form provided.
Changing the Battery
The
battery in your digital thermometer needs to be replaced when appears in
the lower right of the display. Replace the battery with an
LR41 alkaline or SR41 silver oxide type. To replace the bat-
tery, slide the battery cap away from the unit. Remove the
battery using a non-metal tool. Insert the new battery with
the positive (+) side facing up. Carefully slide the battery
cap back into place.
NOTE: Please properly dispose the battery away from small children and heat.
D
D
D
D
DU
U
U
U
UA
A
A
A
AL
L
L
L
L S
S
S
S
SC
C
C
C
CA
A
A
A
AL
L
L
L
LE
E
E
E
E
D
D
D
D
Di
i
i
i
ig
g
g
g
gi
i
i
i
it
t
t
t
ta
a
a
a
al
l
l
l
l T
T
T
T
Th
h
h
h
he
e
e
e
er
r
r
r
rm
m
m
m
mo
o
o
o
om
m
m
m
me
e
e
e
et
t
t
t
te
e
e
e
er
r
r
r
r
W
W
W
W
WI
I
I
I
IT
T
T
T
TH
H
H
H
H B
B
B
B
BE
E
E
E
EE
E
E
E
EP
P
P
P
PE
E
E
E
ER
R
R
R
R A
A
A
A
AN
N
N
N
ND
D
D
D
D M
M
M
M
ME
E
E
E
EM
M
M
M
MO
O
O
O
OR
R
R
R
RY
Y
Y
Y
Y
Thank you for purchasing a MABIS Digital Thermometer. Please read the following instructions to
achieve the most accurate temperatures and safe operation. With proper care and use, your ther-
mometer will provide you with years of reliable readings.
NOTE: F - indicates Fahrenheit mode
C - indicates Celsius mode
What is a “Normal” Temperature?
Although the generally accepted “normal” temperature reading is 98.6°F/37.0°C, temperature
readings can vary from 97.0°F/36.1°C to 99.0°F/37.2°C and still may be considered “normal”.
Variations in temperature can be attributed to activities such as exercise, smoking, eating and
drinking. Even time of day may influence your temperature. For example, your temperature is
lower in the morning than in the afternoon. Other variations may be due to the location of the
temperature reading. While the oral temperature follows the guidelines previously described, a
rectal temperature is generally 1.0°F/0.5°C higher. Conversely, an axillary (under the arm) tem-
perature will be 1.0°F/0.5°C lower.
Features of Your MABIS Digital Thermometer
PROBE TIP
DIGITAL DISPLAY WINDOW POWER BUTTON
BATTERY COVER MT118-BDVF 03/07 ©2007 MABIS Healthcare
NOTE: This order form is for shipments within the United States and Canada.
Taking an Oral Temperature
Using the diagram on the right, place the
thermometer tip under the tongue as near as
possible to the heat pocket. The diagram also
shows the temperature variables by not plac-
ing the tip in the heat pocket area. The tem-
perature reading should take approximately
sixty seconds. The oF(°C) will continue to
flash during the reading of the temperature.
When the peak temperature has been
reached, the oF(°C) will stop flashing and the
thermometer will sound ten long beeps if the
temperature is below 100oF(37.8°C). If the
temperature is above 100oF(37.8°C) the unit
will sound ten sets of three short beeps each.
To turn the unit off, press the POWER button. The unit will automatically power down
after approximately nine minutes.
NOTE: Drinking hot or cold fluids, exercising, smoking or performing other activities may raise
or lower your temperature. Therefore,
it is important to relax for approximately 5 minutes
with your mouth closed prior to taking a reading.
H EAT
POCKET
HEAT
POCKET
98.4oF
36.9oC
98.4oF
36.9oC
98.8 o
F
3 7.1o
C
98.8
oF
37.1
oC
97.9oF
36.6oC
97.7 oF
36.4 oC
97.9oF
36.6oC
9 8.1oF
3 6.7oC
MT118-BDVF 03/07 ©2007 MABIS Healthcare
MT118-BDVF 03/07 ©2007 MABIS HealthcareMT118-BDVF 03/07 ©2007 MABIS Healthcare
MODEL 713
LIMITED ONE-YEAR WARRANTY
MABIS Healthcare (‘MABIS’) guarantees that its MABIS Digital Thermometer will be free from
manufacturing defects under normal use for a period of one year from the date of purchase sub-
ject to the following terms and conditions.
This warranty covers only normal use, and does not apply to use in any clinical or
commercial applications. This warranty does not cover batteries or other power sources that
may be provided with or used with the MABIS Digital Thermometer. This warranty is voided if
the MABIS Digital Thermometer product is misused or abused in any manner.
If the MABIS Digital Thermometer fails to operate during the duration of the warranty, return it
postage prepaid to: MABIS Healthcare, Attn: Repair Department, 1931 Norman Drive South,
Waukegan, IL 60085. MABIS will repair or replace the defective unit at the option of MABIS
Healthcare. ectivRepair or replacement of the def e unit, at MABIS’ option, is the sole remedy
under this warranty.
ANY IMPLIED WARRANTIES WHICH THE PURCHASER MAY HAVE ARE LIMITED IN DURA-
TION TO THE TIME THAT THE ORIGINAL CONSUMER PURCHASER OWNS THE PROD-
UCT. Some states do not allow limitations or how long an implied warranty lasts, so the above
limitation may not apply to you.
This warranty constitutes MABIS’ only responsibility and obligation to repair and/or replace
materials or components, or refund the purchase price.MABIS will not be responsible for any
indirect, incidental, special, consequential, or punitive damages or other loss, including,
but not limited to, damage to or loss of other property or equipment and personal injuries,
whether to purchaser or others. MABIS shall in no event be liable to the purchaser for any
amount in excess of the cost of repair and/or replacement of the unit, or the purchase price of
the unit. Some states do not allow the exclusive or limitation of incidental or consequential dam-
ages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary
from state to state.
CORTE Y ENVÍE POR CORREO A:
MABIS HEALTHCARE
1931 NORMAN DRIVE SOUTH
WAUKEGAN, IL 60085 USA
FORMA DE PEDIDO PARA
CUBIERTAS DESECHABLES PARA SONDA
Por favor envíeme _______ paquetes de cubiertas desechables para sonda
#15-618-000 (100 por paquete). Adjunto $5.00 por paquete s $3.00 para
gastos de envío y manejo por cada pedido.
Método de pago (Noenviar dinero): q qCheque Giro postal
Favor de enviar a:
NOMBRE:
DIRECCIÓN:
CIUDAD: ESTADO: CÓDIGO POSTAL:
TELÉFONO:
CORTE Y ENVÍE POR CORREO A:
MABIS HEALTHCARE
1931 NORMAN DRIVE SOUTH
WAUKEGAN, IL 60085 USA
FORMA DE REGISTRO PARA GARANTÍA DEL TERMÓMETRO
(DEBE LLENARSE EN UN PLAZO DE 10 DÍAS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA)
NOMBRE:
DIRECCIÓN:
CIUDAD: ESTADO: CÓDIGO POSTAL:
LUGAR DE COMPRA:
CIUDAD: ESTADO: CÓDIGO POSTAL:
FECHA DE COMPRA:
INFORMACIÓN DEL USUARIO (OPCIONAL)
q qMASCULINO FEMENINO EDAD:
EDAD DEL MIEMBRO MÁS JOVEN DE LA FAMILIA
q qMENOR DE SEIS MESES 6 MESES - 1 AÑO
q q q1 - 3 AÑOS 3 - 5 AÑOS MAYOR
tinuará apareciendo en forma intermitente mien-
tras se toma la temperatura. Cuando se ha
alcanzado la temperatura máxima, el símbolo
oF(°C) dejará de ser intermitente, el termómetro
emitirá diez sonidos largos si la temperatura es
inferior a 100oF(37.8°C). Si la temperatura está
arriba de 100o
F(37.8°C), el termómetro emitirá
diez veces una serie de tres sonidos cortos.
Para apagar la unidad, presione el bon de
ENCENDIDO (POWER). La unidad se apagará
en forma automática después de unos nueve
minutos.
NOTA:
La ingestión de líquidos fríos o
calientes, los ejercicios físicos, el fumar o realizar
otras actividades pueden contribuir a que su temper-
atura suba o baje. Por lo tanto, es importante descansar aproximadamente 5 minutos con la
boca cerrada antes de tomarse la temperatura.
Cómo Tomar la Temperatura en la Axila (debajo del brazo)
La sonda se debe colocar bajo el brazo de tal forma que la punta esté en
contacto con la piel. Sostenga el termetro paralelo al cuerpo y coloque el brazo
sobre el pecho para que la punta de la sonda esté bien cubierta por el brazo. Esto
asegura que el aire del cuarto no afecte la sonda. El termetro
tardará aproximadamente 60 segundos en leer la temperatura. El símbolo
oF(°C) con-
tinuará apareciendo en forma intermitente mientras se toma la temperatura. Cuando
se p2-ha alcanzado la temperatura máxima, el símbolo
oF(°C) dejará de ser intermitente,
el termómetro emiti diez sonidos largos si la temperatura está abajo de
100oF(37.8°C). Si la temperatura está arriba de 100
o
F(37.8°C), el termómetro emitirá
diez veces una serie de tres sonidos cortos. Para apagar la unidad, presione el botón
de ENCENDIDO (POWER). La unidad se apagará en forma automática después de
unos nueve minutos.
RECUERDE: La temper a tomada en la axila por lo general es 1.0atur oF(0.5°C) más
baja que la temperatura oral.
Cómo Tomar la Temperatura Rectal
NOTA: La temper a rectal es un método apropiado y confiable para bebes y niñosatur
pequeños. De lo contrario, este método sólo deberá usarse cuando resulte imposible o
impráctico tomar la temperatura oral o axilar.
LA SONDA SE DEBE INTRODUCIR EN EL RECTO COMO MÁXIMO UN
CENTÍMETRO (1/2”). El termómetro tardará aproximadamente 60 segundos en leer
la temperatura. El símbolo oF(C) continuará apareciendo en forma intermitente mien-
tr atura.as se toma la temper Cuando se p2-ha alcanzado la temperatura máxima, el sím-
bolo oF(°C) dejará de ser intermitente, emitirá diez sonidos largos si la temperatura
está abajo de 100oF(37.8°C). Si la temperatura está arriba de 100oF(37.8°C), el ter-
mómetro emitirá diez veces una serie de tres sonidos cortos. Para apagar la unidad,
presione el bon de ENCENDIDO (POWER). La unidad se apagará en forma
automática después de unos nuev utos.e min
RECUERDE: La temperatura rectal por lo general es 1.0oF(0.5°C) más alta que la
temperatura oral.
Cuidado General
1. Siempre use el termómetro bajo la supervisión de un adulto.
2. No camine, corra o hable durante la toma de la temperatura.
3. Limpie el termómetro antes y después de cada uso.
4. Guarde la unidad en el estuche protector cuando no la esté utilice.
5. No muerda el medidor.
6. No exponga la unidad a la luz del sol directa, polvo o humedad. Evite las
temperaturas extremas.
7. Evite dejar caer el termetro o los grandes golpes.
8. No intente desarmar la unidad, excepto para cambiar la batería.
9. Si aparece ERR en el visor y no se obtiene usa medida, deberá reemplazar la unidad.
NOTA: El desempeño de este dispositivo puede verse afectado si: se opera fuera de los niveles
de temperatura y humedad recomendados, si se almacena bajo niveles de temperatura y
humedad fuera de los recomendados, si el termómetro se somete a un golpe mecánico (se lo
deja caer), si la temperatura del paciente está por debajo de la temperatura ambiente.
T
T
T
T
Te
e
e
e
er
r
r
r
rm
m
m
m
mó
ó
ó
ó
óm
m
m
m
me
e
e
e
et
t
t
t
tr
r
r
r
ro
o
o
o
o D
D
D
D
Di
i
i
i
ig
g
g
g
gi
i
i
i
it
t
t
t
ta
a
a
a
al
l
l
l
l
d
d
d
d
de
e
e
e
e D
D
D
D
Do
o
o
o
ob
b
b
b
bl
l
l
l
le
e
e
e
e E
E
E
E
Es
s
s
s
sc
c
c
c
ca
a
a
a
al
l
l
l
la
a
a
a
a c
c
c
c
co
o
o
o
on
n
n
n
n "
"
"
"
"B
B
B
B
Be
e
e
e
ee
e
e
e
ep
p
p
p
pe
e
e
e
er
r
r
r
r"
"
"
"
" y
y
y
y
y M
M
M
M
Me
e
e
e
em
m
m
m
mo
o
o
o
or
r
r
r
ri
i
i
i
ia
a
a
a
a
Le agradecemos su compra del Termómetro Digital MABIS. Lea las siguientes
instrucciones para lograr las temperaturas más exactas posibles y un funcionamien-
to seguro. Con el debido cuidado y uso, su termómetro le proporcionará años de lec-
turas confiables.
NOTA: F - indica modo Fahrenheit
C - indica modo Celsius
¿Qué es Temperatura "Normal"?
Si bien la temperatura generalmente aceptada como "normal" es de 98.6°F/37.0°C,
las lecturas de las temperaturas pueden variar desde los 97.0°F/36.1°C a los
99.0°F/37.2°C y aún así ser consideradas "normales". Las variaciones en la temper-
atura pueden atribuirse a actividades tales como hacer ejercicio físico, fumar, comer
y beber y hasta el momento del día puede influir en la temperatura. Por ejemplo, su
temperatura es menor en la mañana que en la tarde. Otras variaciones pueden
deberse a la ubicación de la lectura de la temperatura. La temperatura oral sigue los
lineamientos previamente descritos y la temperatura rectal es 1.0°F/0.5°C superior.
La lectura en la axila (debajo del brazo) será 1.0°F/0.5°C inferior.
Funciones de su Termómetro Digital MABIS
PUNTA DEL MEDIDOR VISOR DIGITAL BOTÓN DE POWER
CUBIERTA DE LA BATERÍA
ÁREA DE
CALOR ÁREA DE
CALOR
98.4
o
F
36.9
o
C98.4
o
F
36.9
o
C
98.8o
F
37.1o
C
98.8
oF
37.1
oC
97.9
o
F
36.6
o
C
97.7
o
F
36.4
o
C
97.9
o
F
36.6
o
C
98.1
o
F
36.7
o
C
NOTA: Esta forma de pedido es para órdenes en los Estados Unidos y Canadá.
Cómo Cambiar la Batería
Cuando aparece en el visor, dabe reemlazar la batería de au termómetro digital.
Cambia la batería por otra tip LR41 o su equivalente. Para reemplazar la batería,
deslice la tapa de las batería lejos de la unidad. Saque la
batería usando un instrumento que no sea metálico.
Introduzca la neuva batería con el lado positive (+) hacia
arribe. Deslice con cuidado la tapa de la batería hasta que
quedo en su lugar.
NOTA: Deshágase de la batería de modo que
no quede alejada de los niños o del calor.
Cómo Usar las Cubiertas Desechables del Medidor
Se recomienda usar las cubiertas desechables para medidor incluidas aquí para evitar la con-
taminación. Puede comprar más cubiertas desechables para medidor a un Distribuidor MABIS
o con el formulario de pedido adjunto.
Instrucciones para su Limpieza
Antes y después de cada uso, limpie el termómetro con un paño suave y alcohol
isopropílico diluido con agua, o lave con agua jabonosa FRÍA.Se puede sumergir
la unidad en agua o alcohol pero no la sumerja durante un prolongado período ni
esterilice en agua hirviendo, o autoclaves de vapor o gas.
Funcionamiento de su Termómetro Digital
Cambio De Escala Dual
Nota: Para cambiar entre las lecturas centígrados y Fahrenheit, sostenga el botón de
la energía por 2 segundos hasta que las exhibiciones “bajo” cambien de una M entre
grados Fahrenheit y centigrados.Presione el botón otra vez para apagar el ter-
mómetro.
Una vez que seleccione la temperatura deseada, presione el
bon de la energía para activar el termómetro. La pantalla dig-
ital demostr a lo siguiente y el termómetro señalarar a.
La temperatura medida pasada con una “m” aparecerá si no hay
medida anterior, el grado F grado bajo (centígrado) será
exhibido.
98.6°F(37.0°C) Aparecerá brevemente.
Finalmente un “bajo destellar de °F(°C) aparecerá en la exhibi-
ción indicando que el termómetro esta listo para la medida.
Nota: Si la temperatura ambiente esta sobre 89.6°F (32.0°C), la
temperatura ambiente exhibirá en vez de “bajo”.
.
ESPECIFICACIONES
PRESENTACIÓN: CRISTAL DE CUARZO (LCD)
RESOLUCIÓN DE PRESENTACIÓN: 4 DÍGITOS (EN INCREMENTOS DE 1/10 DE
GRADO)
EXTENSIÓN DE TEMPERATURA: 89.6˚F(32.0°C) to 109.4˚F(43.0°C)
EXACTITUD: ±0.2°F, 98.0°F–102.0°F (±0.1°C, 37.0°C–39.0°C)
±0.3°F, 96.4°F–98.0°F (±0.2°C, 35.8°C–37.0°C)
±0.3°F, 102.0°F–106.0°F (±0.2°C,39.0°C–41.0°C)
BATERÍA: UNA BATERÍA DE 1.5V TAMAÑO DE BOTÓN
TIPO LR41 O EQUIVALENTE
DURACIÓN DE LA BATERÍA: APROXIMADAMENTE 24 MESES
APAGADO AUTOMÁTICO: DESPUÉS DE APROXIMADAMENTE NUEVE
MINTOS
TEMPERATURA DE FUNCIONAMIENTO: 50.0˚F(10°C) to 104.0˚F(40°C)
TEMPERATURA DE ALMACENAMIENTO: 14.0˚F(-10°C) to 140.0˚F(60°C)
DIMENSIONES: 5-1/8" X 3/4" X 3/8"
PESO: 0.38 ONZAS
Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Cómo Tomar la Temperatura Oral
Siguiendo el diagrama que está a la derecha, coloque la punta de la sonda bajo la
lengua, lo más cerca posible del frenillo. El diagrama también muestra las variaciones
de temperatura cuando no se coloca la punta en la parte del frenillo. El termetro
tardará aproximadamente 60 segundos en leer la temperatura. El símbolo
oF(°C) con-
MT118-BDVF 03/07 ©2007 MABIS HealthcareMT118-BDVF 03/07 ©2007 MABIS Healthcare
MT118-BDVF 03/07 ©2007 MABIS HealthcareMT118-BDVF 03/07 ©2007 MABIS Healthcare
MODEL0 713
GARANTÍA UN AÑO VITALICIA
MABIS Healthcare (‘MABIS’) garantiza que su Termómetro Digital MABIS estará libre de defec-
tos de fábrica en condiciones normales de uso durante un año a partir de la fecha de compre.
Esta garantía cubre solamente el uso normal y no cubre el uso en aplicaciones clínicas o com-
erciales. Esta garantía no cubre baterías u otras fuentes de potencia que se suministren o usen
con el Termómetro Digital MABIS. Esta garantía carece de validez si el Termómetro Digital
MABIS es sometido a malos tratos o abusos de cualquier manera.
Si el Termómetro Digital MABIS dejara de funcionar durante el tiempo de la garantía, el mismo
deberá enviarlo, con timbre pre-pago a: MABIS Healthcare, Attn: Repair Department
(Atención: Departamento Reparaciones), 1931 Norman Drive South, Waukegan, IL 60085.
MABIS reparará o reemplazará la unidad defectuosa, a criterio de MABIS. La reparación o
reemplazo de la unidad defectuosa, a criterio de MABIS, es el único recurso que ofrece esta
garantía.
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA QUE EL COMPRADOR PUEDA TENER SE LIMITA EN
DURACIÓN AL TIEMPO EN QUE EL COMPRADOR ORIGINAL TENGA EL PRODUCTO EN
SU PODER. Algunos estados no permiten limitaciones sobre e l tiempo de duración de una
garantía implícita, de manera que la limitación citada puede no aplicarse en su caso.
Esta garantía constituye la única responsabilidad y obligación de MABIS de reparar y/o cam-
biar materiales o componentes, o reintegrar el precio de compra.MABIS no será responsable
por los daños indirectos, incidentales, especiales, consecuentes o punitivos u otras pér-
didas, incluyendo sin limitación, daños o pérdidas de otros bienes o equipos y lesiones per-
sonales, p2-ya sea al comprador o a otros. MABIS no será de ninguna manera responsable frente
al comprador por cualquier monto que supere el costo de reparación y/o cambio de la unidad,
o el precio de compra de la misma. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de
los daños incidentales o consecuentes, de manera que la limitación o exclusión citadas pueden
no aplicarse en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Es probable que además goce de otros
derechos, los cuales varían según el estado.


Produkt Specifikationer

Mærke: Mabis
Kategori: Termometer
Model: Hospi-Therm II

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Mabis Hospi-Therm II stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Termometer Mabis Manualer

Termometer Manualer

Nyeste Termometer Manualer

SOENS

SOENS 186012 Manual

17 Juni 2025
CDN

CDN DTP392 Manual

15 Juni 2025
CDN

CDN DTL572 Manual

14 Juni 2025
CDN

CDN TCF400 Manual

14 Juni 2025
CDN

CDN IN1022 Manual

14 Juni 2025
CDN

CDN IN482 Manual

14 Juni 2025
CDN

CDN DTC450 Manual

14 Juni 2025
Comark

Comark N9002 Manual

13 Juni 2025
CDN

CDN TCG400 Manual

13 Juni 2025