
Thank you for choosing a METRONIC product. We are condent that you will be fully
satised with it. This outdoor antenna will allow you to receive terrestrial channels
(Freeview) provided that you are in the coverage area of a transmitter. With a powerful
transmitter, 30km is a maximum range. If you choose to mount the antenna on a wall,
you should choose a wall facing the transmitter. You should observe other antennas
in your neighborhood to have an idea of where the transmitter is. The antenna is
provided with all elements needed to mount it on a mast as well (maximum diameter
• Screw the base (A) on the support (B), then screw the nozzle (C) inside the antenna
body. Tighten temporarily the screw (D).
• Slip the supplied insulator (F) onto the cable and x the plugs on the coaxial cable.
• Connect the cable (G) to the antenna (E) and the injector (H). Slide the insulator up
(F) against the antenna body.
• Connect the power adaptor (I) to the injector (H) and the injector to the television or
• Plug on the power adaptor into the mains and switch on the television.
• Hold the antenna where you would like it to be and check if the signal is received.
• Find the position that allows you to receive the best reception. With a standard tele-
vision you should base your decision on the image quality, whereas with a Freeview
adaptor you should base your decision on the level and quality indicator.
• Once you have found the best position for the antenna, unscrew (D) in order to
position the antenna on the nal position of the support (B).
• Screw (D) again tightly and mount the antenna on its nal support (balcony, wall or
Nous vous remercions d’avoir acheté un produit METRONIC et nous sommes persuadés
qu’il vous donnera entière satisfaction. Cette antenne de proximité vous permet de rece-
voir la télévision numérique terrestre à condition que vous soyez situé à proximité d’un
émetteur. Pour un émetteur puissant, considérez que 30 km est un maximum. Si vous
montez l’antenne sur un mur, choisissez un mur dirigé vers l’émetteur en observant les
antennes dans votre quartier. L’antenne est fournie avec les éléments permettant égale-
ment de la xer sur un mât de diamètre 40mm maxi.
• Vissez le pied (A) sur le support (B) puis vissez l’embout (C) dans l’antenne. Serrez
temporairement la vis (D).
• Avant de visser les ches sur le câble d’antenne (G), enlez le manchon d’isolation
fourni (F). Raccordez le cordon (G) sur l’antenne (E) et sur l’injecteur (H). Faites glisser
le manchon (F) sur le câble jusqu’à l’antenne.
• Connectez l’alimentation (I) sur l’injecteur (H) et l’injecteur sur le téléviseur ou l’adapta-
teur numérique terrestre.
• Branchez l’alimentation sur le secteur et allumez le téléviseur.
• Tenez l’antenne à la main à l’endroit où vous souhaitez la xer et vériez que vous rece-
• Cherchez la position de l’antenne qui donnera le meilleur résultat.
Avec un téléviseur standard, basez-vous sur la qualité d’image. Avec un adaptateur TNT,
basez-vous sur l’indicateur de niveau et de qualité.
• Une fois la position optimale trouvée, dévissez la vis (D) pour pouvoir positionner l’an-
tenne par rapport à la position nale du support (B).
• Revissez ensuite fermement la vis (D) et xez l’antenne sur son support dénitif (mur,
Câble et ches non fournis
Cables and plugs are not supplied / Kabel en pluggen niet inbegrepen
Cavo e spine non incluse / Cable y tomas no incluidas / Cabo e chas
não incluidas / Kabel en stekkers niet meegeleverd / Kabel und Stecker
nicht im Lieferumfang enthalten
FR - Rappel : montage d’une che F sur un câble.
GB - Reminder: mounting an F plug on a cable.
NL - Herinnering: montage van een F-stekker op de kabel.
IT - Promemoria: montaggio di un connettore «F» sul cavo.
ES - Nota: montaje de una toma F en un cable.
PT - Nota: montagem de uma cha F num cabo.
www.metronic.com/pdf/notice_DEEE.pdf
FRANCE Assistance technique
Servicio técnico : +34 93 713 26 25
DEUTSCHLAND hilfe@metronic.de
www.metronic.com/a/garantie.php
ES / PT : Garantia 3 años / anos
Der Unterzeichnete, METRONIC, erklärt, dass das Außenantenne (415981) die
Richtlinie 2014/53/EU erfüllt.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung kann auf der folgenden
Internetseite eingesehen werden:
http://medias.metronic.com/doc/415981-px5u2y-doc.pdf
Declaração de Conformidade UE
A METRONIC, declara que o equipamento radioeléctrico antena da exterior
(415981) está conforme a diretoria 2014/53/UE.
O texto completo da declaração UE de conformidade está disponível em :
http://medias.metronic.com/doc/415981-px5u2y-doc.pdf
Declaración de Conformidad UE
«El abajo rmante, METRONIC, declara que el equipo radioeléctrico del tipo
antenna da exterior (415981) está conforme a la directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la
siguiente dirección: http://medias.metronic.com/doc/415981-px5u2y-doc.pdf
Dichiarazione di conformità
Con la presente, METRONIC dichiara che il dispositivo antenna da esterno (415981)
è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti della direttiva
Il testo integrale della dichiarazione UE di conformità è disponibile sul seguente
indirizzo Internet: http://medias.metronic.com/doc/415981-px5u2y-doc.pdf
Déclaration UE de Conformité
Le soussigné, METRONIC, déclare que l’équipement radioélectrique du type an-
tenne extérieure (415981) est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse
internet suivante : http://medias.metronic.com/doc/415981-px5u2y-doc.pdf
METRONIC : 100 Rue Gilles de Gennes 37310 -TAUXIGNY -FRANCE
Importato da METRONIC ITALIA SRL - Via Marconi 31 - 20071 Vermezzo con Zelo (MI) ITALIA
España/Portugal: distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L. · CIF B61357372 Pol. Ind. Can Salvatella Avda.
Arraona 54-56 - 08210 Barberà del Vallès (BCN)
Distribué par Bigben Interactive Belgium s.a./n.v. - Waterloo Ofce Park / Bâtiment H Drève Richelle 161 bte 15
Courant continu Corrente continua Corriente contínua
(Isolation double ou renforcée)
(Isolamento doppio o rinforzato)
(Aislamiento doble o reforzado)
Utilisation uniquement en inté-
Utilizzo unicamente interno Utilización sólo en interior
Polarité Polarità Polaridad
L’appareil répond aux exigences
européennes dont l’application
Il dispositivo soddisfa i requisiti
di tutte le direttive europee la
cui applicazione richiede la
El aparato cumple los requisitos
de todas las directivas europeas,
cuya aplicación requiere el
wisselstroom Wechselstrom
(Isolamento duplo ou reforçado)
(Dubbele of versterkte isolatie)
(Doppelte oder verstärkte
Apenas para uso interno Alleen binnenshuis te gebruiken Verwenden Sie nur interne
Polaridade polariteit Polarität
requisitos de todas as diretivas
européias, cuja aplicação requer
Het apparaat voldoet aan de eisen van
alle Europese richtlijnen, waarvoor de
toepassing een CE-markering vereist.
Europäischen Richtlinien,
Kennzeichnung vorschreibt.