
Thanks for purchasing NITECORE!
1. Завжди переконуйтеся, що ваша вогнепальна зброя
чиста та розряджена, перш ніж встановлювати/
демонтувати виріб або міняти батарею.
2. Завжди дотримуйтесь правил безпеки під час роботи
з вогнепальною зброєю, щоб уникнути випадкового
пошкодження особистого здоров'я або майна.
3. Завжди знімайте виріб під час обслуговування та
обслуговування вогнепальної зброї.
Літій-іонний акумулятор, що входить до комплекту,
оснащений зарядним портом USB-C. Будь ласка, зарядіть
акумулятор перед використанням.
Підключення живлення: Використовуйте кабель USB-C,
щоб підключити зовнішнє джерело живлення (наприклад,
адаптер або інші зарядні пристрої) до зарядного порту
USB-C акумулятора, щоб розпочати процес заряджання. Час
заряджання становить приблизно 1 годину 30 хвилин. (Вхід:
Індикація заряджання: Під час процесу заряджання
індикатори живлення поступово переходять від миготіння
до постійного світіння, один за одним, відображаючи
рівень заряду акумулятора. Коли акумулятор буде повністю
заряджений, 4 індикатори живлення почнуть стабільно
Sempre se certique de que sua arma de fogo está desmuniciada
antes de montar/desmontar o produto ou trocar a bateria.
2. Sempre obedeça às normas de segurança ao manusear
armas de fogo, para evitar danos acidentais à saúde ou à
3. Sempre desmonte o produto ao realizar manutenção e
serviços na arma de fogo.
A bateria de íon de lítio incluída possui uma porta de
carregamento USB-C. Por favor, carregue a bateria antes de usar.
Conexão de Energia: Use o cabo USB-C para conectar uma
fonte de alimentação externa (por exemplo, um adaptador
ou outro dispositivo de carregamento) à porta USB-C da
bateria para iniciar o processo de carregamento. O tempo de
carregamento é de aproximadamente 1 hora e 30 minutos.
Indicação de Carregamento: Durante o processo de
carregamento, os indicadores de energia irão, gradualmente,
passar de piscando para luz constante, um por um, exibindo o
nível da bateria. Quando a bateria estiver totalmente carregada,
os 4 indicadores de energia permanecerão acesos.
Instalação / Remoção da Bateria
Instalação da Bateria: Por favor, insira a bateria conforme
Remoção da Bateria: Conforme ilustrado, pressione e segure
o Botão de Liberação da Bateria e deslize a bateria para fora
Instalação ou Remoção do Adaptador para
O limitador de trilho do NPL35 vem de fábrica ajustado
para se encaixar no trilho Glock, podendo ser adaptado
para o trilho Picatinny mediante a instalação do adaptador
correspondente. Por favor, utilize uma chave, uma chave
de fenda ou outras ferramentas adequadas para instalar ou
remover o adaptador de trilho.
• Convertendo de um limitador de trilho Glock para um
limitador de trilho Picatinny: Alinhe o adaptador de trilho
Picatinny com a ranhura no limitador de trilho Glock e insira
os parafusos de xação. Aperte os parafusos no sentido
horário com a chave até que o adaptador de trilho Picatinny
esteja rmemente xado. O NPL35 agora está adaptado para
• Convertendo de um limitador de trilho Picatinny para
um limitador de trilho Glock: Use a chave para afrouxar
os dois parafusos no sentido anti-horário no limitador de
trilho Picatinny e remova o adaptador de trilho Picatinny. O
NPL35 agora está compatível com trilho Glock.
1. Conforme ilustrado, afrouxe o Parafuso de Ajuste do Trilho
2. Alinhe o limitador com a ranhura de recuo do trilho.
3. Pressione e segure a Trava do Trilho e deslize o NPL35 para
frente ou para trás até a posição desejada. Em seguida, aperte
o Parafuso de Ajuste do Trilho no sentido horário para xá-lo.
Iluminação Tática Momentânea
Quando a luz estiver desligada, pressione e segure qualquer
Botão de ligar para ligar a luz momentaneamente. Solte para
Ligar: Quando a luz estiver desligada, pressione rapidamente
qualquer Botão de ligar para ligá-la.
Desligar: Quando a luz estiver ligada, pressione rapidamente
qualquer Botão de ligar para desligá-la.
Nota: O NPL35 foi projetado com uma função de memória.
Quando reativado, ele acessará automaticamente o nível de
brilho memorizado anteriormente.
Ajuste dos Níveis de Brilho
Quando a luz estiver ligada, pressione rapidamente duas vezes
qualquer Botão de ligar para alternar entre BAIXO e ALTO.
O NPL35 possui um modo STROBE. Siga os passos abaixo para
Conguração: Com a luz desligada, pressione rapidamente
qualquer Botão de ligar 11 vezes ou mais e, em seguida,
pressione e segure imediatamente qualquer Botão de ligar até
que a luz pisque duas vezes, indicando que o modo STROBE foi
Saída: Com a luz desligada, pressione rapidamente qualquer
Botão de ligar 11 vezes ou mais e, em seguida, pressione e
segure imediatamente qualquer Botão de ligar até que a luz
pisque uma vez, indicando que o modo STROBE foi desativado
Ligar: No modo STROBE, após ligar o nível ALTO ou BAIXO,
pressione e segure qualquer Botão de ligar para ativar o STROBE.
Desligar: Quando o STROBE estiver ativo, pressione
rapidamente ou pressione e segure qualquer Botão de ligar
Boqueio: Com a luz desligada, pressione e segure
simultaneamente ambos os Botões de ligar até que a luz se
apague, indicando o acesso ao Modo de Bloqueio. No Modo
de Bloqueio, os modos ALTO, BAIXO e STROBE não estão
disponíveis, e o modo STROBE não pode ser congurado.
Pressionar qualquer Botão de ligar ativará momentaneamente
um nível de brilho mais baixo. Solte para desligá-lo.
Desbloqueio: No Modo de Bloqueio, pressione e segure
simultaneamente ambos os Botões de ligar até que o nível de
brilho memorizado seja ativado, indicando que o produto foi
Nota: O produto será automaticamente desbloqueado após a
ATR (Regulação Avançada de Temperatura)
A tecnologia ATR integrada regula a saída do NPL35 de acordo
com as condições de funcionamento e o ambiente, a m de
manter o desempenho ideal.
1. Varmista aina, että aseesi on tyhjä ja lataamaton ennen
tuotteen asentamista, irrottamista tai akun vaihtamista.
2. Noudata aina turvallisuusmääräyksiä aseita käytettäessä
vahinkojen ja tapaturmien välttämiseksi.
3. Irrota tuote aina, kun huollat tai kunnossapitoat asetta.
Mukana toimitetussa litiumioniakussa on USB-C-latausportti.
Lataa akku ennen käyttöä.
Virtaliitäntä: Käytä USB-C-kaapelia yhdistääksesi ulkoinen
virtalähde (esim. sovitin tai muu latauslaite) akun USB-C-
latausporttiin aloittaaksesi latauksen. Latausaika on noin 1 tunti
30 minuuttia. (Syöttö: 5V/2A)
Latausilmaisin: Latauksen aikana virran merkkivalot siirtyvät
vähitellen vilkkuvista kiinteästi palaviin valoihin yksi kerrallaan,
näyttäen akun varaustason. Kun akku on täyteen ladattu, kaikki
neljä merkkivaloa palavat jatkuvasti.
Akun asentaminen / poistaminen
Akun asentaminen: Aseta akku kuvan mukaisesti.
Akun poistaminen: Kuvan mukaisesti paina ja pidä
painettuna akun vapautuspainiketta ja liu’uta akkua ulospäin
Picatinny-kiskoadapterin asentaminen tai
NPL35:n kiskon pysäytin on tehtaalla säädetty Glock-kiskoa
varten, mutta se voidaan muuntaa Picatinny-kiskoa varten
asentamalla Picatinny-kiskoadapteri. Käytä asennuksessa tai
poistossa jakoavainta, ruuvimeisseliä tai muita sopivia työkaluja.
• Muunnos Glock-kiskon pysäyttimestä Picatinny-
kiskon pysäyttimeksi: Kohdista Picatinny-kiskoadapteri
Glock-kiskon pysäyttimen uraan ja kiinnitä kiinnitysruuvit.
Kiristä ruuvit myötäpäivään jakoavaimella, kunnes Picatinny-
kiskoadapteri on tukevasti kiinni. NPL35 on nyt sovitettu
• Muunnos Picatinny-kiskon pysäyttimestä Glock-
kiskon pysäyttimeksi: Käytä jakoavainta löysätäksesi kaksi
ruuvia vastapäivään Picatinny-kiskon pysäyttimestä ja poista
Picatinny-kiskoadapteri. NPL35 on nyt yhteensopiva Glock-
1. Kuvan mukaisesti löysää kiskon säätöruuvia vastapäivään.
2. Kohdista pysäytin kiskon takaisiniskuraon kanssa.
3. Paina ja pidä kiinni kiskon lukosta, ja liu’uta NPL35
haluttuun kohtaan eteen- tai taaksepäin. Kiristä sitten kiskon
säätöruuvi myötäpäivään lukitaksesi sen paikoilleen.
Taktinen hetkellinen valaistus
Kun valo on sammutettuna, paina ja pidä painettuna mitä
tahansa virtapainiketta sytyttääksesi valon hetkellisesti. Vapauta
painike sammuttaaksesi valon.
Päällä: Kun valo on sammutettuna, paina lyhyesti mitä tahansa
virtapainiketta kytkeäksesi valon päälle.
Pois: Kun valo on päällä, paina lyhyesti mitä tahansa
virtapainiketta sammuttaaksesi valon.
Huomautus: NPL35:ssä on muistiominaisuus. Kun valaisin
kytketään uudelleen päälle, se palaa automaattisesti aiemmin
muistettuun kirkkaustasoon.
Kun valo on päällä, paina mitä tahansa virtapainiketta kahdesti
vaihtaaksesi MATALAN ja KORKEAN kirkkaustason välillä.
NPL35:ssä on STROBO-tila. Seuraa alla olevia ohjeita sen
Asetus: Kun valo on sammutettuna, paina nopeasti mitä
tahansa virtapainiketta 11 kertaa tai enemmän, ja sen jälkeen
pidä virtapainiketta painettuna, kunnes valo välähtää kaksi
kertaa. Tämä tarkoittaa, että STROBO-tila on otettu käyttöön
Poistuminen: Kun valo on sammutettuna, paina nopeasti mitä
tahansa virtapainiketta 11 kertaa tai enemmän, ja sen jälkeen
pidä virtapainiketta painettuna, kunnes valo välähtää kerran.
Tämä tarkoittaa, että STROBO-tila on poistettu käytöstä.
Päällä: STROBO-tilassa, kun valaisin on kytketty päälle
KORKEALLA tai MATALALLA tasolla, pidä mitä tahansa
virtapainiketta painettuna aktivoidaksesi STROBO-tilan.
Pois: Kun STROBO-tila on aktiivinen, lyhyt tai pitkä painallus
millä tahansa virtapainikkeella sammuttaa valaisimen.
Lukitus / Lukituksen poisto
Lukitus: Kun valo on sammutettuna, pidä molempia
virtapainikkeita painettuna samanaikaisesti, kunnes valo
sammuu, mikä tarkoittaa, että lukitustila on aktivoitu.
Lukitustilassa KORKEA, MATALA ja STROBO-tilat eivät ole
käytettävissä, eikä STROBO-tilaa voi asettaa. Painamalla mitä
tahansa virtapainiketta valo syttyy hetkellisesti matalammalle
kirkkaustasolle. Vapauta painike sammuttaaksesi valon.
Lukituksen poisto: Lukitustilassa pidä molempia virtapainikkeita
painettuna samanaikaisesti, kunnes aiemmin muistettu
kirkkaustaso aktivoituu, mikä tarkoittaa lukituksen poistamista.
1. Βεβαιωθείτε πάντα ότι το όπλο σας είναι καθαρό και άδειο
πριν τοποθετήσετε / αποσυνδέσετε το προϊόν ή αλλάξετε
2. Τηρείτε πάντα τους κανονισμούς ασφαλείας κατά τη
λειτουργία των πυροβόλων όπλων για να αποφύγετε
τυχαίες βλάβες στην προσωπική υγεία ή την περιουσία.
3. Να αποσυνδέετε πάντα το προϊόν όταν συντηρείτε και
επισκευάζετε το πυροβόλο όπλο.
Η παρεχόμενη μπαταρία ιόντων λιθίου διαθέτει θύρα φόρτισης
USB-C. Παρακαλούμε φορτίστε την μπαταρία πριν από τη χρήση.
Σύνδεση ρεύματος: Χρησιμοποιήστε το καλώδιο USB-C
για να συνδέσετε μια εξωτερική παροχή ρεύματος (π.χ. έναν
προσαρμογέα ή άλλες συσκευές φόρτισης) στη θύρα φόρτισης
USB-C της μπαταρίας για να ξεκινήσει η διαδικασία φόρτισης. Ο
χρόνος φόρτισης είναι περίπου 1 ώρα και 30 λεπτά. (Είσοδος:
Ένδειξη φόρτισης: Κατά τη διάρκεια της διαδικασίας
φόρτισης, οι ενδείξεις ισχύος θα μεταβαίνουν σταδιακά από
αναβοσβήνουν σε σταθερή φωτεινή ένδειξη, μία προς μία,
εμφανίζοντας το επίπεδο της μπαταρίας. Όταν η μπαταρία είναι
πλήρως φορτισμένη, οι 4 ενδείξεις ισχύος θα ανάψουν σταθερά.
Power Indicators : Ενδεικτικές Λυχνίες Ισχύος
Battery Power Button : Κουμπί τροφοδοσίας μπαταρίας
Εγκατάσταση / αφαίρεση μπαταρίας
Εγκατάσταση μπαταρίας: Τοποθετήστε την μπαταρία όπως
Αφαίρεση μπαταρίας: Πατήστε και κρατήστε πατημένο το
κουμπί απελευθέρωσης της μπαταρίας και σύρετε την μπαταρία
προς τα έξω για να την αφαιρέσετε.
Εγκατάσταση ή αφαίρεση του
προσαρμογέα ράγας Picatinny
Το πώμα ράγας του NPL35 είναι εργοστασιακά ρυθμισμένο
ώστε να ταιριάζει στη ράγα Glock και μπορεί να προσαρμοστεί
στη ράγα Picatinny με την εγκατάσταση του προσαρμογέα
ράγας Picatinny. Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε ένα κλειδί, ένα
κατσαβίδι ή άλλα κατάλληλα εργαλεία για να εγκαταστήσετε ή
να αφαιρέσετε τον προσαρμογέα ράγας.
• Μετατροπή από πώμα ράγας Glock σε πώμα
ράγας Picatinny: Ευθυγραμμίστε τον προσαρμογέα
ράγας Picatinny με το αυλάκι στο πώμα ράγας Glock και
τοποθετήστε τις βίδες τοποθέτησης. Σφίξτε τις βίδες
δεξιόστροφα με το κλειδί μέχρι να στερεωθεί καλά ο
προσαρμογέας ράγας Picatinny. Το NPL35 έχει πλέον
προσαρμοστεί για τη ράγα Picatinny.
• Μετατροπή από πώμα ράγας Picatinny σε πώμα ράγας
Glock: Χρησιμοποιήστε το κλειδί για να χαλαρώσετε τις
δύο βίδες αριστερόστροφα στο πώμα ράγας Picatinny και
αφαιρέστε τον προσαρμογέα ράγας Picatinny. Το NPL35 είναι
πλέον συμβατό με τη ράγα Glock.
1. Όπως απεικονίζεται στην εικόνα, χαλαρώστε το μπουλόνι
ρύθμισης ράγας αριστερόστροφα.
2. Ευθυγραμμίστε το πώμα με το αυλάκι ανάκρουσης της ράγας.
3. Πιέστε και κρατήστε πατημένο το μάνταλο ράγας και σύρετε
το NPL35 προς τα εμπρός ή προς τα πίσω στην επιθυμητή
θέση. Στη συνέχεια, σφίξτε το μπουλόνι ρύθμισης ράγας
δεξιόστροφα για να το ασφαλίσετε.
Επιχειρησιακός στιγμιαίος φωτισμός
Όταν το φως είναι απενεργοποιημένο, πατήστε και κρατήστε
πατημένο ένα από τα δύο κουμπιά λειτουργίας για να ανάψετε
στιγμιαία το φως. Αφήστε το για να το απενεργοποιήσετε.
Ενεργοποίηση / Απενεργοποίηση
Ενεργοποίηση: Όταν ο φακός είναι απενεργοποιημένος,
πατήστε σύντομα οποιοδήποτε από τα δύο κουμπιά λειτουργίας
για να τον ενεργοποιήσετε.
Απενεργοποίηση: Όταν ο φακός είναι ενεργοποιημένος,
πατήστε σύντομα οποιοδήποτε από τα δύο κουμπιά λειτουργίας
για να τον απενεργοποιήσετε.
Σημείωση: Το NPL35 έχει σχεδιαστεί με λειτουργία μνήμης.
Όταν ενεργοποιηθεί εκ νέου, θα αποκτήσει αυτόματα πρόσβαση
στο προηγούμενο αποθηκευμένο επίπεδο φωτεινότητας.
Ρύθμιση επιπέδων φωτεινότητας
Όταν το φως είναι αναμμένο, πατήστε δύο φορές οποιοδήποτε
από τα δύο κουμπιά λειτουργίας για να αλλάξετε μεταξύ των
επιπέδων LOW (Χαμηλό) και HIGH (Υψηλό).
Το NPL35 διαθέτει λειτουργία STROBE. Ακολουθήστε τα
παρακάτω βήματα για να τη ρυθμίσετε.
Διαμόρφωση: Όταν η λυχνία είναι σβηστή, πατήστε γρήγορα
11 φορές ή περισσότερο σύντομα ένα από τα δύο κουμπιά
τροφοδοσίας και, στη συνέχεια, πατήστε αμέσως παρατεταμένα
1. 当安装、拆卸或更换电池时,请确保枪支是安全的,并确认
2. 请严格遵守枪械操作安全规范,以免误伤他人或损坏财物。
电池设有 USB-C 充电接口,使用前请先对电池进行充电。
连接电源:将充电线一端连接至电池的充电接口,另一端接上电
源(适配器或其他充电设备)即可进行充电。充电时间约 1 小时
充电提示:当电池处于正常充电状态下,电量指示灯闪烁,提示
拆卸电池:请如图所示,按住解锁开关并向外推出电池,即可取
NPL35 导轨限位块出厂默认适配格洛克导轨,可通过安装皮卡汀
尼导轨片,适配皮卡汀尼导轨。请使用扳手、螺丝刀或适当的工
格洛克导轨限位块更改为皮卡汀尼导轨限位块:请把皮卡汀
尼导轨片对齐格洛克导轨限位块上的凹槽,并装入皮卡汀尼
导轨片的固定螺丝,使用扳手顺时针转动螺丝,直至稳固皮
卡汀尼导轨片,此时 NPL35 适配皮卡汀尼导轨。
皮卡汀尼导轨限位块更改为格洛克导轨限位块:请用扳手逆
时针转动皮卡汀尼导轨限位块上的2 个螺丝,拧松 2 个螺丝
后即可取下皮卡汀尼导轨片,此时 NPL35 适配格洛克导轨。
2. 请将 NPL35 导轨限位块对齐导轨上的止退槽装上。
3. 请长按卡榫按键,前后调节 NPL35 至合适位置,按顺时针方
关闭状态下,长按任意开关按键,即可开启本品,松手即关闭。
注:本品设有挡位记忆功能,再次开启,将自动进入记忆的照明
开启状态下,双击任意开关按键,NPL35将在“低亮挡—高亮挡”
设置:关闭状态下,快速短按任意开关按键≥ 11 下后,立即长
按任意开关按键直到 NPL35 闪烁 2 下提示已设置爆闪模式。
退出:关闭状态下,快速短按任意开关按键≥ 11 下后,立即长
按任意开关按键直到 NPL35 闪烁 1 下提示已退出爆闪模式。
开启:爆闪模式下,开启低亮挡/高亮挡后,长按任意开关按键,
1. Assicurarsi sempre che l'arma sia libera e scarica prima di
montare/smontare il prodotto o cambiare la batteria.
Rispettare sempre le norme di sicurezza durante l'uso delle armi
da fuoco per evitare danni accidentali alla salute o alle cose.
3. Per la manutenzione e la riparazione delle armi da fuoco,
smontare sempre il prodotto.
La batteria agli ioni di litio inclusa è dotata di una porta di
ricarica USB-C. Si prega di caricare completamente la batteria
Collegamento all'alimentazione: Utilizzare il cavo USB-C per
collegare un alimentatore esterno (ad esempio un adattatore
o altri dispositivi di ricarica ) alla porta di ricarica USB-C della
batteria per avviare il processo di ricarica. Il tempo di ricarica è
di circa 1 ora e 30 minuti (ingresso: 5V/2A).
Indicazione di carica: Durante il processo di carica,
gli indicatori di alimentazione passano gradualmente da
lampeggianti a ssi, uno per uno, visualizzando il livello della
batteria. Quando la batteria è completamente carica, i 4
indicatori di alimentazione si accendono in modo sso.
Installazione/rimozione della batteria
Installazione della batteria: Inserire la batteria come illustrato.
Rimozione della batteria: Come illustrato, tenere premuto il
pulsante di rilascio della batteria e far scorrere la batteria verso
l'esterno per rimuoverla.
Installazione o rimozione dell'adattatore
Il fermo della rotaia dell'NPL35 è impostato in fabbrica per
adattarsi alla rotaia Glock e può essere adattato alla rotaia
Picatinny installando l'adattatore per rotaia Picatinny. Per
installare o rimuovere l'adattatore per rotaia, utilizzare una
chiave, un cacciavite o altri strumenti appropriati.
• Conversione da un tappo per rotaia Glock a un tappo
per rotaia Picatinny: Allineare l'adattatore per rotaia
Picatinny alla scanalatura del tappo per rotaia Glock e
inserire le viti di montaggio. Serrare le viti in senso orario
con la chiave no a ssare saldamente l'adattatore per rotaia
Picatinny. L'NPL35 è ora adattato alla guida Picatinny.
• Conversione da un fermo per rotaia Picatinny a un
fermo per rotaia Glock: Utilizzare la chiave per allentare
le due viti in senso antiorario sul fermo della guida Picatinny
e rimuovere l'adattatore della guida Picatinny. L'NPL35 è ora
compatibile con la guida Glock.
1. Come illustrato, allentare il bullone di regolazione della guida
2. Allineare il tappo alla scanalatura di rinculo della guida.
3. Tenere premuto il fermo della guida e far scorrere l'NPL35 in
avanti o indietro nella posizione desiderata. Quindi stringere il
bullone di regolazione della guida in senso orario per ssarlo.
Illuminazione tattica momentanea
Quando la luce è spenta, tenere premuto uno dei due pulsanti
di accensione per accenderla momentaneamente. Rilasciare per
Accensione: Quando la luce è spenta, premere brevemente
uno dei due pulsanti di accensione per accenderla.
Spegnimento: quando la luce è accesa, premere brevemente
uno dei due pulsanti di accensione per spegnerla.
Nota: l'NPL35 è dotato di una funzione di memoria. Quando
viene riattivato, accede automaticamente al precedente livello di
Regolazione dei livelli di luminosità
Quando la luce è accesa, premere due volte uno dei due
pulsanti di accensione per passare da LOW ad HIGH.
L'NPL35 dispone di una modalità STROBE. Per congurarla,
Congurazione della modalità: Quando la luce è spenta,
premere rapidamente e brevemente uno dei due pulsanti di
accensione per almeno 11 volte e poi premere immediatamente
a lungo uno dei due pulsanti di accensione nché la luce non
lampeggia due volte, indicando che la modalità STROBE è stata
congurata correttamente.
Rimozione della modalità: Quando la luce è spenta, premere
rapidamente e brevemente uno dei due pulsanti di accensione
almeno 11 volte poi premere immediatamente a lungo uno dei
due pulsanti di accensione nché la luce non lampeggia una
volta, indicando che la modalità STROBE è stata abbandonata
Accensione: In modalità STROBE, dopo aver acceso il
livello HIGH o LOW, premere a lungo uno dei due pulsanti di
accensione per attivare lo STROBE.
Spegnimento: quando lo STROBE è attivo, premere
brevemente o a lungo uno dei due pulsanti di accensione per
Blocco: Quando la luce è spenta, premere a lungo entrambi i
pulsanti di accensione contemporaneamente nché la luce non
si spegne, indicando l'accesso alla modalità Blocco. In modalità
Blocco, i tasti HIGH, LOW e STROBE non sono disponibili e la
modalità STROBE non può essere congurata. Premendo uno
dei due pulsanti di accensione si attiva momentaneamente
un'impostazione di luminosità inferiore. Rilasciarlo per spegnerlo.
Sblocco: In modalità Blocco, premere a lungo entrambi i
pulsanti di accensione simultaneamente nché non si attiva il
livello di luminosità memorizzato, indicando lo stato di sblocco.
Nota: il prodotto si sblocca automaticamente dopo la
sostituzione della batteria.
ATR (regolazione avanzata della temperatura)
La tecnologia ATR integrata regola l'uscita dell'NPL35 in
base alle condizioni di lavoro e all'ambiente circostante per
mantenere le prestazioni ottimali.
• Premendo brevemente il pulsante di alimentazione della
batteria, gli indicatori di alimentazione si accendono per
indicare la carica residua della batteria.
• Quando la batteria è scarica durante l'uso, l'indicatore di
batteria scarica lampeggia per informare l'utente. Si prega di
sostituire o caricare la batteria il prima possibile.
Stato degli indicatori Livello di carica residua
0% - 5% (caricare la batteria il
Інструкція з експлуатації
Установка / вилучення акумулятору
Встановлення акумулятору: Будь ласка, вставте
акумулятор, як показано на малюнку.
Вилучення акумулятору: Як показано на малюнку,
натисніть і утримуйте кнопку вилучення акумулятору та
посуньте акумулятор назовні, щоб вийняти її.
Встановлення або зняття адаптера для
Рейковий стопор NPL35 встановлений на заводі відповідно
до рейки Glock, і його можна адаптувати до рейки Пікатінні,
встановивши адаптер для рейки Пікатінні. Будь ласка,
використовуйте гайковий ключ, викрутку або інші відповідні
інструменти, щоб встановити або зняти адаптер для рейки.
• Перетворення зі стопора для рейки Glock на стопор
для рейки Пікатінні: Вирівняйте адаптер рейки Picatinny
з пазом на стопорі рейки Glock і вставте кріпильні гвинти.
Затягуйте гвинти гайковим ключем за годинниковою
стрілкою, доки адаптер рейки Пікатінні не буде надійно
закріплений. NPL35 тепер адаптований для рейки Пікатінні.
• Перетворення зі стопора рейки Пікатінні на стопор
для рейки Glock: За допомогою гайкового ключа
послабте два гвинти проти годинникової стрілки на
стопорі рейки Пікатінні та зніміть адаптер рейки Пікатінні.
NPL35 тепер сумісний з рейкою Glock.
1. Як показано на малюнку, послабте болт регулювання
рейки проти годинникової стрілки.
2. Вирівняйте стопор з канавкою віддачі рейки.
3. Натисніть і утримуйте рейковий фіксатор і посуньте
NPL35 вперед або назад у потрібне положення. Потім
затягніть регулювальний болт рейки за годинниковою
стрілкою, щоб закріпити його.
Тактичне миттєве освітлення
Коли світло вимкнено, натисніть і утримуйте будь-яку з
кнопок живлення, щоб увімкнути світло на мить. Відпустіть,
Увімкнення: коли світло вимкнено, коротко натисніть
будь-яку кнопку живлення, щоб увімкнути його.
Вимкнення: коли світло ввімкнено, коротко натисніть
будь-яку кнопку живлення, щоб вимкнути його.
Примітка: NPL35 розроблений з функцією пам'яті. Після
повторної активації він автоматично отримає доступ до
попереднього запам'ятаного рівня яскравості.
Регулювання рівнів яскравості
Коли світло ввімкнено, двічі натисніть будь-яку кнопку
живлення, щоб переключитися між НИЗЬКИМ і ВИСОКИМ
NPL35 оснащений режимом STROBE. Дотримуйтесь
наведених нижче кроків, щоб налаштувати його.
Конфігурація: Коли світло вимкнено, швидко коротко
натисніть будь-яку кнопку живлення 11 разів або більше,
а потім негайно натисніть і утримуйте будь-яку кнопку
живлення, доки індикатор не блимне двічі, вказуючи на те,
що режим STROBE успішно налаштовано.
Вихід: Коли світло вимкнено, швидко коротко натисніть
будь-яку кнопку живлення 11 разів або більше, а потім
негайно натисніть і утримуйте будь-яку кнопку живлення,
доки індикатор не блимне один раз, вказуючи на успішний
Увімкнення: У режимі STROBE після ввімкнення рівня
яскравості ВИСОКИЙ або НИЗЬКИЙ натисніть і утримуйте
будь-яку кнопку живлення, щоб активувати STROBE.
Вимкнення: Коли STROBE активний, коротко натисніть або
утримуйте будь-яку кнопку живлення, щоб вимкнути виріб.
Блокування / Розблокування
Блокування: Коли світло вимкнено, натисніть і утримуйте
обидві кнопки живлення одночасно, доки світло не
вимкнеться, що вказує на доступ до режиму блокування. У
режимі блокування ВИСОКИЙ, НИЗЬКИЙ і STROBE недоступні,
а режим STROBE не можна налаштувати. Натискання будь-
якої кнопки живлення миттєво активує налаштування нижчої
яскравості. Відпустіть, щоб вимкнути його.
Розблокування: У режимі блокування натисніть і
утримуйте обидві кнопки живлення одночасно, доки не
активується запам'ятаний рівень яскравості, що вказує на
Примітка: Виріб автоматично розблокується після заміни
ATR (розширене регулювання температури)
Вбудована технологія ATR регулює вихідну потужність
NPL35 відповідно до робочих умов і навколишнього
середовища для підтримки оптимальної продуктивності.
• Короткочасно натисніть кнопку живлення батареї,
і загоряться індикатори живлення, які вказують на
залишок заряду акумулятора.
• Якщо заряд батареї низький під час використання,
індикатор низького заряду батареї буде блимати, щоб
повідомити користувача. Будь ласка, замініть або
зарядіть акумулятор якомога швидше.
Стан індикаторів Рівень потужності
4 Постійно включені 75% – 100%
3 Постійно включені 50% – 75%
2 Постійно включені 25% – 50%
1 Постійно включений 5% – 25%
0% – 5% (Будь ласка, зарядіть
акумулятор якомога швидше)
• Pressione rapidamente o Botão de Energia da Bateria e
os Indicadores de Energia acenderão para indicar a carga
• Quando a bateria estiver fraca durante o uso, o Indicador
de Bateria Fraca piscará para informar o usuário. Por favor,
substitua ou recarregue a bateria o mais rápido possível.
Status de Indicadores Nível da Bateria
4 Luzes Acesas 75% – 100%
0% – 5% (Por favor, recarregue a
bateria o mais rápido possível)
Huomautus: Tuote avautuu automaattisesti lukituksesta akun
ATR (Kehittynyt lämpösäätö)
Integroitu ATR-teknologia säätelee NPL35:n tehoa työolosuhteiden
ja ympäristön mukaan optimaalisen suorituskyvyn ylläpitämiseksi.
• Paina lyhyesti akun virtapainiketta, jolloin virran merkkivalot
syttyvät näyttämään jäljellä olevan akun varaustason.
• Kun akun varaus on vähissä käytön aikana, matalan akun
merkkivalo vilkkuu ilmoittaen käyttäjälle. Vaihda tai lataa
akku mahdollisimman pian.
Merkkivalojen tila Akun varaus
ένα από τα δύο κουμπιά τροφοδοσίας έως ότου η λυχνία
αναβοσβήσει δύο φορές, υποδεικνύοντας ότι η λειτουργία
STROBE έχει διαμορφωθεί επιτυχώς.
Έξοδος: Όταν η λυχνία είναι σβηστή, πατήστε γρήγορα 11 ή
περισσότερες φορές σύντομα οποιοδήποτε κουμπί τροφοδοσίας
και, στη συνέχεια, πατήστε αμέσως παρατεταμένα οποιοδήποτε
κουμπί τροφοδοσίας έως ότου η λυχνία αναβοσβήσει μία φορά,
υποδεικνύοντας ότι η λειτουργία STROBE έχει εξέλθει επιτυχώς.
Ενεργό: Στη λειτουργία STROBE, αφού ενεργοποιήσετε το
επίπεδο HIGH ή LOW, πατήστε παρατεταμένα οποιοδήποτε από
τα δύο κουμπιά λειτουργίας για να ενεργοποιήσετε το STROBE.
O (Απενεργοποίηση): Όταν το STROBE είναι ενεργό,
πατήστε σύντομα ή παρατεταμένα ένα από τα δύο κουμπιά
λειτουργίας για να απενεργοποιήσετε τον φακό.
Κλείδωμα: Όταν η λυχνία είναι σβηστή, πιέστε παρατεταμένα
και τα δύο Κουμπιά λειτουργίας ταυτόχρονα μέχρι να σβήσει
η λυχνία, υποδεικνύοντας την πρόσβαση στη λειτουργία
κλειδώματος. Στη λειτουργία κλειδώματος, τα HIGH, LOW
και STROBE δεν είναι διαθέσιμα και η λειτουργία STROBE δεν
μπορεί να διαμορφωθεί. Με το πάτημα ενός από τα δύο κουμπιά
λειτουργίας θα ενεργοποιηθεί στιγμιαία μια χαμηλότερη ρύθμιση
φωτεινότητας. Απελευθερώστε το για να το απενεργοποιήσετε.
Ξεκλείδωμα: Στη λειτουργία κλειδώματος, πατήστε
παρατεταμένα και τα δύο κουμπιά λειτουργίας ταυτόχρονα
μέχρι να ενεργοποιηθεί το απομνημονευμένο επίπεδο
φωτεινότητας, υποδεικνύοντας την κατάσταση ξεκλειδώματος.
Σημείωση: Το προϊόν θα ξεκλειδώσει αυτόματα μετά την
αντικατάσταση της μπαταρίας.
ATR (Προηγμένη ρύθμιση θερμοκρασίας)
Η ενσωματωμένη τεχνολογία ATR ρυθμίζει την έξοδο του NPL35
ανάλογα με τις συνθήκες εργασίας και το περιβάλλον για να
διατηρεί τη βέλτιστη απόδοση.
• Πατήστε σύντομα το κουμπί τροφοδοσίας της μπαταρίας
και οι ενδείξεις ισχύος θα ανάψουν για να δείξουν την
υπολειπόμενη ισχύ της μπαταρίας.
• Όταν η μπαταρία είναι χαμηλή κατά τη διάρκεια της χρήσης,
η ένδειξη χαμηλής μπαταρίας θα αναβοσβήνει για να
ενημερώσει τον χρήστη. Παρακαλούμε αντικαταστήστε ή
φορτίστε την μπαταρία το συντομότερο δυνατό.
4 Σταθερά αναμμένες 75% - 100%
3 Σταθερά αναμμένες 50% - 75%
2 Σταθερά αναμμένες 25% - 50%
1 Σταθερά αναμμένη 5% - 25%
1 που αναβοσβήνει 0% - 5%
products are warranted for quality. Any DOA /
defective product can be exchanged for a replacement through
a local distributor/dealer within 15 days of purchase. After
that, all defective / malfunctioning NITECORE
be repaired free of charge within 60 months from the date
of purchase. Beyond 60 months, a limited warranty applies,
covering the cost of labor and maintenance, but not the cost of
accessories or replacement parts.
The warranty will be nullied if
1. the product(s) is/are broken down, reconstructed and/or
modied by unauthorized parties.
2. the product(s) is/are damaged due to improper use. (e.g.
reversed polarity installation)
For the latest information on NITECORE
please contact a local NITECORE
distributor or send an email
SYSMAX Innovations Co., Ltd.
E-mail: info@nitecore.com
Unit 6355, 5/F, No.1021 Gaopu Road, Tianhe District, Guangzhou,
Please nd us on facebook : NITECORE Flashlight
ピカティニーレールからグロックレールへの変更 :2箇所の
ネジをレンチで取り外しピカティニーレールアダプタを外
1.図のように、レール調整ボルトを反時計回りに回して緩めます。
2.ストッパーをレールの反動防止溝に合わせます。
3.レールラッチを押しながら NPL35 を取り付けたい場所まで
スライドさせます。その後、レール調整ボルトを時計回りに
ライトがオフの時、どちらかのパワーボタンを押し続けると、
ライトが一時的に点灯します。ボタンをはなすと消灯します。
オン :ライトがオフの時、どちらのパワーボタンでも短く押す
オフ : ライトがオンの時、どちらのパワーボタンでも短く押す
ノート : NPL35 はメモリー機能を搭載しており、次回点灯時は、
ライトがオンの時、パワーボタンをダブルクリックすると、明
NPL35 にはストロボモードが搭載されています。以下の手順で
設定:ライトがオフの状態で、どちらかのパワーボタンを素早
く 11 回以上短押しし、続けて長押しします。ライトが 2 回点
解除:ライトがオフの状態で、同様にどちらかのパワーボタン
を 11 回以上短押しし、続けて長押しします。ライトが 1 回点
オン:ストロボモードが有効な状態で、ハイまたはローを点灯
した後、どちらかのパワーボタンを長押しするとストロボが作
オフ:ストロボ点灯中に、どちらかのパワーボタンを短押しま
ロックアウト:ライトがオンの状態で、両方のパワーボタンを
同時に長押しすると、消灯してロックアウトモードに入ります。
この状態では、ハイ、ロー、ストロボいずれも操作できません。
ボタンを押すと押しているあいだ低輝度で点灯し、離すと消灯
アンロック:ロックアウト中に、両方のボタンを同時に長押し
するとロックが解除され、メモリーされた明るさで点灯します。
ノート : バッテリーを交換すると、自動的にロックが解除され
本器は高性能温度調節機能(ATR) を搭載しており、最適な性能
が発揮できるよう状況に応じて出力レベルを調節します。
電池のパワーボタンを短く押すと、パワーインジケーターが
使用中に電池残量が少なくなると、パワーインジケータが点
滅して通知します。なるべく早く充電するか電池を交換して
关闭:爆闪开启状态下,短按 /长按任意开关按键,即可关闭本品。
锁定:关闭状态下,同时长按 2 个开关按键,直到 NPL35 关闭照明,
提示进入锁定状态。锁定后无法开启低亮挡/高亮挡/爆闪和设
置爆闪模式,按任意开关按键,NPL35 点亮较低亮度照明,松手
解锁:锁定状态下,同时长按 2 个开关按键,直到开启记忆挡位,
NPL35 内置温控模块,根据工作状态和外界温度自动调节亮度输
使用过程中,当电池电量不足,NPL35 的低电量指示灯会闪
NITECORE®产品拥有售后保固服务。在购买本产品的15 天内,
如果有任何质量问题均可向经销商要求免费更换。在购买本产品
的5 年内享受免费保固服务。在超过 5 年免费保固期后,本产品
享有终身有限度保固服务,如需要更换重要部件则需收取成本费
如对奈特科尔产品有任何疑问,欢迎联系当地的代理商或发邮件