Nitecore NU30 Manual


Læs gratis den danske manual til Nitecore NU30 (2 sider) i kategorien Lommelygte. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 32 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.5 stjerner ud af 16.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Nitecore NU30, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/2
Features
Specifications
Technical Data
Accessories
Power Indication
Runtime Figure for Primary White Light
Quick Guide
Charging Function
Power Button / MODE Button
Max output of 500 lumens
• Utilizesultrahigheciency4-coreUHELED
• Equippedwithaprimarywhitelight(ColorTemperature:
6,000K),ahighCRIauxiliarywhitelight(CRI≥90,Color
Temperature:4,500K),andanauxiliaryredlight
• Utilizesaunibodyopticallenssystemwithvariousfacetsfor
reectingauniformandsoftlight
• Maxthrowof130meters
• Built-in1,500mAhLi-ionbattery
• IntelligentLi-ionbatterychargingcircuitwithaUSB-C
chargingport
• Designedwithtwobuttonsdierentinshapeandtouch,
oeringeasyone-handedoperation
• 3lightsources,7brightnesslevels,and3specialmodesavailable
• Allnewpowerindicatorsforintuitivepowerindication
• MadefromdurablePCmaterial
• Impactresistantto1meter
• WaterproofanddustproofratinginaccordancewithIP66
USB-CtoUSB-CChargingCable,HeadbandDimensions: 62.3mmx45.2mmx31.0mm
(2.45"x1.78"x1.22")(BracketIncluded)
Weight: 90g(3.17oz)(BracketandHeadbandIncluded)
70g(2.47oz)(HeadbandNotIncluded)
Status of Indicators Power Level
4Constant-on 75%–100%
3Constant-on 50%–75%
2Constant-on 25%–50%
1Constant-on
0%–25%(Pleasechargethe
productassoonaspossible)
(English) NU30 (Deutsch) NU30
(Francais) NU30
Charging Function
TheNU30isequippedwithanintelligentchargingsystem.
Pleasechargethebatterybeforerstuse.
Power Connection:Asillustrated,opentheUSBprotection
coverandusetheUSBcabletoconnectanexternalpower
supply(e.g.aUSBadapterorotherUSBchargingdevices)to
thechargingporttobeginthechargingprocess.Thecharging
timeisapprox.2h(Chargedviathe5V/1AAdapter).Whenfully
charged,thestandbytimeisapprox.12months.
Charging Indication: Duringthechargingprocess,thepower
indicatorswilltransitiongraduallyfromashingtoasteady
light,onebyone,displayingthebatterylevel.Whenthebattery
isfullycharged,the4powerindicatorswillbecomesteadily
turnedon.
Power Button / MODE Button
• ThePowerButtonisusedforturningon/othelightand
adjustingbrightnesslevels.
• TheMODEButtonisdesignedforswitchinglightsources.
On / Off
• Whenthelightiso,longpressthePowerButtonfor1
secondtoaccessLOW.
• Whenthelightison,longpressthePowerButtonorMODE
Buttonfor1secondtoturnito.
Primary White Light
• Whenthelightiso,longpressthePowerButtonfor1
secondtoaccessLOW.
Avertissements :
1. Ceproduitestdestinéàêtreutilisépardesadultesâgésde
18ansetplus.Veuilleztenirceproduithorsdeportéedes
enfants.
2. ATTENTION!Risquederadiationdangereuse!NExez
PASdirectementlefaisceaulumineuxoun'éclairezpas
directementlesyeuxdequelqu'un!
3. Leproduitgénèreunechaleurimportanteencas
d’utilisationprolongée.Ilconvientdefairepreuvede
prudencelorsdesonutilisation.Ilestrecommandéde
nepasutiliserdesniveauxdeluminositéélevéspendant
despériodesprolongéesand'éviterlesbrûlureset
d’endommagerleproduit.
4. NEPAScouvrirleproduitouleplaceràproximitéd'autres
objets,carcelapourraitendommagerleproduitou
provoquerdesaccidentsdusàdestempératuresélevées.
5. NEPASutiliserleproduitpouréclairerdesmatériaux
inammablesouexplosifs,carlachaleurélevéepeut
entraînerunecombustionouuneexplosion.
6. Veuillezutiliserleproduitdemanièrestandardand'éviter
toutaccidentencasdedéfaillanceduproduit.
7. Lorsqueleproduitestplacédansunenvironnementclosou
inammable,telqu'unepocheouunsacàdos,oulorsqu'il
n'estpasutilisépendantunepériodeprolongée,veuillez
éteindreleproduitetactiverlemodeverrouillagean
d'éviteruneactivationaccidentelleetlesdangerscauséspar
unechaleurexcessive.
8. NEPASexposerleproduitàdestempératuressupérieuresà
60°C(140°F)pendantunepériodeprolongée,carcelapose
unrisqued’explosionoudecombustiondelabatterie.
9. Veuillezrechargerleproduitaveclecâbledechargement
d’originepouréviterderéduireladuréedeviedelabatterie.
Primary White Light Auxiliary White Light Auxiliary Red Light Primary White Light
HIGH MID LOW FLOODLOW ULTRALOW HIGH LOW SLOWFLASHING SOS BEACON
Brightness
500
Lumens
200
Lumens
100
Lumens
50
Lumens
6
Lumens
20
Lumens
5
Lumens
20
Lumens
500
Lumens
500
Lumens
Runtime 4h 8h 24h 32h 97h 21h 73h
Beam
Distance
130m 79m 57m 15m 5m 9m 5m
PeakBeam
Intensity
4,062cd 1,582cd 823cd 55cd 6cd 22cd 5cd
Impact
Resistance
1m
IPRating IP66
Note: Thestateddataismeasuredusingthebuilt-inLi-ionbattery(3.7V1,500mAh)underlaboratoryconditions.Thedatamayvaryinreal
worlduseduetodierentenvironmentalconditions.
MODE Button
Power Button
• Whentheprimarywhitelightison,shortpressthePower
Buttontocyclethroughthefollowingbrightnesslevels:LOW
–MID–HIGH.
Auxiliary White Light
• Whenthelightiso,doublepressthePowerButtonto
accessULTRALOW.
• Whentheauxiliarywhitelightison,shortpressthePower
ButtontoswitchbetweenULTRALOWandFLOODLOW.
Auxiliary Red Light
• Whenthelightiso,longpresstheMODEButtonfor1
secondtoturnontheauxiliaryredlight.
• Whentheauxiliaryredlightison,shortpressthePower
Buttontocyclethroughthefollowingsequence:RedLOW,
RedHIGH,andSLOWFLASHING.
Light Sources Switching
Whenthelightison,shortpresstheMODEButtontocycle
throughthefollowinglightsources:PrimaryWhiteLight–
AuxiliaryWhiteLight–AuxiliaryRedLight.
Special Modes (SOS / BEACON)
• Whentheheadlampisinanystatus,doublepresstheMODE
ButtontoaccessSOS.
• Wheneitherspecialmodeison,shortpressthePower
ButtontoswitchbetweenSOSandBEACON.Doublepress
theMODEButtonagaintoreturntothepreviousstatus.
10.Veuillezrechargerleproduittousles6moiss’iln’estpas
utilisépendantunepériodeprolongée.
11.NEPASdémonteroumodierceproduit,carcelal’endom-
mageraitetrendraitlagarantieduproduitinvalide.Veuillez
vousréféreràlasectiongarantiedumanuelpourdes
informationscomplètessurlagarantie.
Sécurité de la batterie :
Unemauvaiseutilisationdesappareilséquipésdebatteries
Li-ionintégréespeutendommagergravementlabatterieou
entraînerdesrisquesdecombustionoud’explosion.N’utilisez
PASl’appareils’ilestendommagé.NEPASdémonter,percer,
couper,écraserouincinérerl’appareil.Encasdefuiteou
d’odeuranormale,cessezimmédiatementd’utiliserl’appareil.
Éliminezl’appareil/lespilesconformémentauxloiset
réglementationslocalesenvigueur.
Fonction de charge
LeNU30estéquipéd'unsystèmedechargeintelligent.Veuillez
chargerlabatterieavantlapremièreutilisation.
Connection d’alimentation :Commeillustréci-contre,
releverlaprotectionpouraccéderauportdechargeetutiliser
lecâbleUSBpourconnecterunesourced’alimentationexterne
(parexemple,unadaptateurUSBoud’autrespériphériques
dechargementUSB)auportdechargepourcommencerle
processusdecharge.Laduréedechargementestd’environ
2heures(chargementviaunadaptateur5V/1A).Lorsque
l'appareilestcomplètementchargé,l'autonomieenveilleest
d'environ12mois.
Indication de charge :Pendantleprocessusdecharge,les
Battery Safety
Improperuseofdeviceswithbuilt-inLi-ionbatteriesmay
resultinseverebatterydamageorsafetyhazardssuchas
combustionorexplosion.DONOTusethedeviceifitis
damaged.DONOTdisassemble,puncture,cut,crush,or
incineratethedevice.Ifanyleakageorabnormalodoris
noticed,stopusingthedeviceimmediately.Disposeofthe
device/batteriesinaccordancewithapplicablelocallaws
andregulations.
Warning
1. Thisproductisintendedforusebyadultsaged18andover.
Pleasekeepthisproductoutofthereachofchildren.
2. CAUTION!Possibledangerousradiation!DONOTstare
directlyintothelightbeamorshinethelightdirectlyinto
theeyesofanyone!
3. Theproductwillgeneratemassiveheatduringprolonged
operation.Pleaseexercisecautionduringuse.Itis
recommendednottousehighbrightnesslevelsfor
extendedperiodstopreventburnsandproductdamage.
4. DONOTcovertheproductorputitclosetootherobjects,
asthismaycausedamagetotheproductoraccidentsdue
to high temperatures.
5. DONOTusetheproducttoilluminateammableorexplosive
materials,asthehighheatmayleadtocombustionorexplosion.
6. Pleaseusetheproductinastandardmannertoavoid
accidentsintheeventofproductfailure.
7. Whentheproductisplacedinanenclosedorammable
environmentsuchasapocketorbackpack,orwhenitisleft
unusedforanextendedperiod,pleaseturnotheproduct
andactivateLockoutModetoavoidaccidentalactivation
anddangerscausedbyexcessiveheat.
8. DONOTexposetheproducttotemperaturesabove60°C
(140°F)forprolongedtime,asthisposesariskofbattery
explosionorcombustion.
9. Pleaserechargetheproductwiththeoriginalchargingcable
toavoidshorteningthelifespanofthebattery.
10.Pleaserechargetheproductevery6monthswhenleft
unusedforaprolongedtime.
11.DONOTdisassembleormodifythisproductasdoingso
willcausedamagetoitandrendertheproductwarranty
invalid.Pleaserefertothewarrantysectioninthemanual
forcompletewarrantyinformation.
Warranty Service
AllNITECORE
®
productsarewarrantedforquality.AnyDOA/
defectiveproductcanbeexchangedforareplacementthrough
alocaldistributor/dealerwithin15daysofpurchase.After
that,alldefective/malfunctioningNITECORE
®
productscan
berepairedfreeofchargewithin24monthsfromthedate
ofpurchase.Beyond24months,alimitedwarrantyapplies,
coveringthecostoflaborandmaintenance,butnotthecostof
accessoriesorreplacementparts.
Thewarrantywillbenulliedif
1.theproduct(s)is/arebrokendown,reconstructedand/or
modiedbyunauthorizedparties;
2.theproduct(s)is/aredamagedduetoimproperuse.
ForthelatestinformationonNITECORE
®
productsandservices,
pleasecontactalocalNITECORE
®
distributororsendanemail
toservice@nitecore.com
※Allimages,textsandstatementsspeciedhereinthis
usermanualareforreferencepurposesonly.Shouldany
discrepancyoccurbetweenthismanualandinformation
speciedonwww.nitecore.com,SysmaxInnovationsCo.,
Ltd.reservestherightstointerpretandamendthecontent
ofthisdocumentatanytimewithoutpriornotice.
IMPORTANT
ThanksforpurchasingNITECORE!
Pleasereadthismanualcarefullybeforeusingtheproduct
andfollowtheinstructions.
Thismanualcontainsimportantsafetyinformationand
operatinginstructions.Pleasekeepitforfuturereference.
Incaseofupdates,pleaserefertothelatestversion
availableontheocialwebsite.
NU30 User Manual
indicateursdepuissancepassentprogressivementduclignotement
àunelumièreconstante,unparun,pourindiquerleniveaude
labatterie.Lorsquelabatterieestcomplètementchargée,les4
indicateursd'alimentations'allumentdemanièrexe.
Bouton d'alimentation / Bouton MODE
• Leboutond'alimentationsertàallumer/éteindrelalumière
etàréglerlesniveauxdeluminosité.
• LeboutonMODEpermetdechangerdesourcelumineuse.
ON / OFF
• Lorsquelalumièreestéteinte,appuyezlonguementsurle
boutonmarche/arrêtpendant1secondepouraccéderà
LOW.
• Lorsquelalumièreestallumée,appuyezlonguementsur
leboutonmarche/arrêtousurleboutonMODEpendant1
secondepourl'éteindre.
Lumière blanche primaire
• Lorsquelalumièreestéteinte,appuyezlonguementsurle
boutonmarche/arrêtpendant1secondepouraccéderàla
fonctionLOW(faibleluminosité).
• Lorsquelalumièreblancheprimaireestallumée,appuyez
brièvementsurleboutonmarche/arrêtpourfairedéler
lesniveauxdeluminositésuivants:FAIBLE-MOYENNE-
ÉLEVÉE.
Lumière blanche auxiliaire
• Lorsquelalumièreestéteinte,appuyezdeuxfoissurle
boutonmarche/arrêtpouraccéderàlafonctionULTRALOW.
Power Indicators
150
50
0
300
500
1 2 4 8
24
Runtime (Hours)
Output (Lumens)
500 Lumens
200 Lumens
100 Lumens
Worldwide Warranty Service
Modelnumber Dateofpurchase
————————————— —————————————
Serialnumber StoreStamp
————————————— —————————————
Thisisthecerticateofauthenticityofthisitemandwe
conrmthatithasbeensubjectedtothemostexacting
qualitycontrolsbySYSMAXInnovationsCo.,Ltd.
NOTE:
Pleaseensurethiswarrantycardisfullycompletedbythe
distributororretailerafterpurchasingtheproduct.Should
theproductfailtooperatecorrectlyduringthewarranty
period,itmaybereturnedwiththecompletedwarranty
cardandoriginalsalesreceipttotheretailerorlocal
distributorforreplacementorrepair.
CustomerServiceEmail:
service@nitecore.com
SYSMAX Innovations Co., Ltd.
TEL: +86-20-83862000
FAX: +86-20-83882723
E-mail: info@nitecore.com
Web: www.nitecore.com
Address:Unit6355,5/F,No.1021GaopuRoad,TianheDistrict,
Guangzhou,510653,Guangdong,China
Please nd us on facebook : NITECORE Flashlight
MadeinChina
NU25063024
Lockout / Unlock
Whentheheadlampiso,longpressbothbuttonsfor2
secondsuntiltheprimarywhitelightashes3timestoindicate
accesstotheLockoutMode.InLockoutMode,anybrightness
levelsorspecialmodesareunavailable,andtheprimarywhite
lightwillashoncetoindicatethisstatuswhenpressingeither
button.WhenintheLockoutMode,longpressbothbuttonsfor
2secondsagainuntilULTRALOWisactivatedtoindicatethe
unlockstatus.
Note: Theproductwillbeautomaticallyunlockedwhen
chargingintheLockoutMode.
Power Indication
Whenthelightiso,shortpresstheMODEButton,the
correspondingpowerindicatorswillbeoninturnandgoo
after2seconds.
Note: Theproductshouldberechargedwhentheoutput
appearstobedimortheheadlampbecomesunresponsivedue
tolowpower.
Warnungen
1. DiesesProduktistfürdenGebrauchdurchErwachseneab
18Jahrenbestimmt.BittebewahrenSiediesesProdukt
außerhalbderReichweitevonKindernauf.
2. VORSICHT!MöglichegefährlicheStrahlung!Blicken
SieNICHTdirektindenLichtstrahlundleuchtenSie
niemandemdirektindieAugen!
3. DasProdukterzeugtbeilängeremBetriebgroßeHitze.
BittelassenSiebeiderVerwendungVorsichtwalten.
Eswirdempfohlen,hoheHelligkeitsstufennichtüber
längereZeiträumezuverwenden,umVerbrennungenund
Produktschädenzuvermeiden.
4. DeckenSiedasProduktNICHTabundstellenSieesNICHT
indieNäheandererGegenstände,dadieszuSchädenam
ProduktoderUnfällenaufgrundhoherTemperaturenführen
kann.
5. VerwendenSiedasProduktNICHTzurBeleuchtungvon
brennbarenoderexplosivenMaterialien,dadiehoheHitze
zuVerbrennungenoderExplosionenführenkann.
6. BitteverwendenSiedasProduktaufnormaleWeise,um
UnfälleimFalleeinesProduktausfallszuvermeiden.
7. WenndasProduktineinergeschlossenenoderentammbaren
Umgebung,wiez.B.einerTascheodereinemRucksack,
aufbewahrtwirdoderwennesübereinenlängerenZeitraum
nichtbenutztwird,schaltenSiedasProduktbitteausund
aktivierenSiedenSperr-Mode,umeineversehentliche
AktivierungundGefahrendurchübermäßigeHitzezu
vermeiden.
8. SetzenSiedasProduktNICHTübereinenlängerenZeitraum
Temperaturenüber+60°Caus,dasonstdieGefahreiner
ExplosionoderVerbrennungdesAkkusbesteht.
9. BitteladenSiedasProduktmitdemOriginal-Ladekabelauf,
umdieLebensdauerdesAkkusnichtzuverkürzen.
10.LadenSiedasProduktalle6Monateauf,wennesüber
einenlängerenZeitraumnichtbenutztwird.
11.DiesesProduktdarfNICHTzerlegtodermodiziertwerden,
daessonstbeschädigtwirdunddieProduktgarantie
erlischt.VollständigeInformationenzurGarantienden
SieimAbschnitt"Garantiebedingungen"indieser
Bedienungsanleitung.
Sicherheit der Batterie
DieunsachgemäßeVerwendungvonGerätenmiteingebauten
Li-Ionen-AkkuskannzuschwerenAkkuschädenoder
SicherheitsrisikenwieVerbrennungoderExplosionführen.
VerwendenSiedasGerätNICHT,wennesbeschädigtist.
DasGerätdarfNICHTzerlegt,durchstochen,zerschnitten,
gequetschtoderverbranntwerden.WennSieeinLeckoder
einenungewöhnlichenGeruchfeststellen,stellenSiedie
VerwendungdesGerätssofortein.EntsorgenSiedasGerät/
dieBatterieninÜbereinstimmungmitdengeltendenörtlichen
GesetzenundVorschriften.
Ladefunktion
DieNU30istmiteinemintelligentenLadesystemausgestattet.
BitteladenSiedieStirnlampevordemerstenGebrauchauf.
Stromanschluss:ÖnenSie-wieabgebildet-die
SchutzkappedesUSB-LadeanschlussesundverbindenSiedas
USB-KabelmiteinerexternenStromversorgung(z.B.einen
USB-Adapter,einenComputeroderandereUSB-Ladegeräte)
unddemLadeanschluss,umdenLadevorgangzustarten.Die
Ladezeitbeträgtca.2Stunden(miteinem5V/1A-Adapter).Bei
vollerLadungbeträgtdieStandby-Zeitca.12Monate.
Anzeige des Ladevorgangs:WährenddesLadevorgangs
gehendieLED-AnzeigenschrittweisevonBlinkenzuDauerlicht
überundzeigensodenLadestandan.WennderAkku
vollständigaufgeladenist,leuchtendie4LED-Anzeigen
durchgängig.
Power Button / MODE Button
• DiePower-TastedientzumEin-undAusschaltendesLichts
undzumEinstellenderHelligkeit.
• DieMODE-TasteistfürdasUmschaltenderLichtquellen.
Ein/Aus
• WenndasLichtausgeschaltetist,haltenSiediePower-Taste
1Seklanggedrückt,umauf„LOW“zuzugreifen.
• WenndasLichteingeschaltetist,drückenSiediePower-
TasteoderdieMODE-Taste1Seklang,umesauszuschalten.
Weißes Licht
• WenndasLichtausist,drückenSiediePower-Taste1Sek
lang,umauf„LOW“zuzugreifen.
• WenndasLichteingeschaltetist,drückenSiewiederholt
kurzaufdiePower-Taste,umzwischendenfolgenden
Helligkeitsstufenzuwechseln:„LOW“–„MID“–„HIGH“.
Weißes Zusatzlicht
• WenndasLichtausist,drückenSiezweimalaufdieEIN-/
AUS-Taste,umauf„ULTRALOW“umzuschalten.
• WenndasweißeZusatzlichtleuchtet,drückenSiekurzdie
EIN-/AUS-Taste,umzwischen„ULTRALOW“und„FLOOD
LOW“zuwechseln.
Rotes Zusatzlicht
• WenndasLichtausist,haltenSiedieMODE-Taste1Sekunde
langgedrückt,umdasroteZusatzlichteinzuschalten.
• WenndasroteZusatzlichteingeschaltetist,drückenSie
kurzaufdieEIN-/AUS-Taste,umdiefolgendeSequenz
zudurchlaufen:„RotLOW“,„RotHIGH“,und„SLOW
FLASHING“.
Umschalten der Lichtquellen
WenndasLichteingeschaltetist,drückenSiekurzdie
MODE-Taste,umzwischendenfolgendenLichtquellenzu
wechseln:„WeißesHauptlicht“–„WeißesZusatzlicht“–„Rotes
Zusatzlicht“.
Sondermodi (SOS / BEACON)
• WennsichdieLampeineinembeliebigenStatusbendet,
drückenSiezweimaldieMODE-Taste,umdenSOS-Mode
aufzurufen.
• WenneinerderbeidenSondermodieingeschaltetist,
drückenSiekurzaufdiePower-Taste,umzwischen
„SOS“und„BEACON“umzuschalten.DrückenSieerneut
doppeltaufdieMODE-Taste,umzumvorherigenStatus
zurückzukehren.
Sperren/Entsperren
WenndieStirnlampeausgeschaltetist,haltenSiebeideTasten
2Sekundenlanggedrückt,bisdasHauptlichtdreimalblinkt,
umdenZugriaufdenSperr-Modeanzuzeigen.ImSperr-
ModesindkeineHelligkeitsstufenoderSondermodiverfügbar,
unddasweißeHauptlichtblinkteinmal,umdiesenStatus
anzuzeigen,wenneinederTastengedrücktwird.WennSie
sichimSperr-Modebenden,haltenSiebeideTastenerneut2
Sekundenlanggedrückt,bis„ULTRALOW“aktiviertist,umden
Entsperrungsstatusanzuzeigen.
Hinweis:DieStirnlampewirdbeimAuadenimSperr-Mode
automatischentriegelt.
Restenergieanzeige
WenndasLichtausgeschaltetist,drückenSiekurzdieMODE-
Taste.DieentsprechendenLEDsleuchtenaufunderlöschen
nach2Sekunden.
Hinweis:DerAkkusollteaufgeladenwerden,wenndie
LichtleistungnachlässtoderdieStirnlampenichtmehrreagiert.
Entsorgung von Elektro- und
Elektronikgeräten
DiedurchgestricheneMülltonnebedeutet,dassSie
gesetzlichverpichtetsind,dieseGeräteeinervom
unsortiertenSiedlungsabfallgetrenntenErfassung
zuzuführen.DieEntsorgungüberdieRestmülltonne
oderdiegelbeTonneistuntersagt.EnthaltendieProdukte
BatterienoderAkkus,dienichtfestverbautsind,müssendiese
vorderEntsorgungentnommenundgetrenntalsBatterie
entsorgtwerden.
• Lorsquelalumièreblancheauxiliaireestallumée,appuyez
brièvementsurleboutonmarche/arrêtpourpasser
d'ULTRALOWàFLOODLOW.
Lumière rouge auxiliaire
• Lorsquelalumièreestéteinte,appuyezlonguementsurle
boutonMODEpendant1secondepourallumerlalumière
rouge auxiliaire.
• Lorsquelevoyantrougeauxiliaireestallumé,appuyez
brièvementsurleboutonMarche/Arrêtpourpasser
àlaséquencesuivante:RougeBAS,RougeHAUTet
ClignotementLENT.
Changement des sources lumineuses
Lorsquelalumièreestallumée,appuyezbrièvementsurle
boutonMODEpourpasserd'unesourcelumineuseàl'autre:
Lumièreblancheprimaire-Lumièreblancheauxiliaire-Lumière
rouge auxiliaire.
Modes spéciaux (SOS / BALISE)
• Lorsquelalampefrontaleestdansn'importequelétat,
appuyezdeuxfoissurleboutonMODEpouraccéderau
modeSOS.
• Lorsquel'undesmodesspéciauxestactivé,appuyez
brièvementsurleboutonMarche/Arrêtpourbasculerentre
SOSetBALISE.Appuyezànouveaudeuxfoissurlebouton
MODEpourreveniràl'étatprécédent.
Verrouillage / Déverrouillage
Lorsquelalampefrontaleestéteinte,appuyezlonguement
surlesdeuxboutonspendant2secondesjusqu'àcequela
lumièreblancheprimaireclignote3foispourindiquerl'accès
aumodeverrouillage.Enmodeverrouillage,touslesniveaux
deluminositéoulesmodesspéciauxsontindisponibles,etle
voyantblancprincipalclignoteunefoispourindiquercetétat
lorsquel'onappuiesurl'undesboutons.Enmodeverrouillage,
appuyezlonguementsurlesdeuxboutonspendant2secondes
jusqu'àcequel'ULTRALOWs'activepourindiquerl'étatde
déverrouillage.
Remarque :leproduitestautomatiquementdéverrouillé
lorsqu'ilestchargéenmodeverrouillage.
Indication de puissance
Lorsquelalumièreestéteinte,appuyezbrièvementsurle
boutonMODE,lesindicateursd'alimentationcorrespondants
s'allumentàtourderôleets'éteignentauboutde2secondes.
Remarque :leproduitdoitêtrerechargélorsquelaluminosité
estfaibleouquelalampefrontaleneréagitplusenraison
d'unepuissanceinsusante.
(Русский) NU30
Меры предосторожности
1. Данныйпродуктпредназначендляиспользования
людьми18летистарше.Пожалуйста,хранитеустрой-
ствовнедоступномдлядетейместе.
2. ВНИМАНИЕ!Возможноопасноеизлучение!Ненаправ-
ляйтесветнапрямуювглаза!Этоможетпривестик
травме.
3. Придлительнойработеустройствобудетсильнонагре-
ваться.Пожалуйста,соблюдайтеосторожностьвовремя
эксплуатации.Рекомендуетсянеиспользоватьвысокие
уровнияркостивтечениедлительноговремениво
избежаниеполученияожоговиповрежденияфонаря.
4. НИЧЕМНЕнакрывайтеустройствоиНЕразмещайте
егонепосредственнорядомскакими-либопредметами,
таккакэтоможетпривестикповреждениюустройства
идаженесчастномуслучаювледствиевоздейтсвия
высокихтемператур.
5. НЕИСПОЛЬЗУЙТЕустройстводляосвещениялегко-
воспламеняющихсяилигорючихматериалов,таккак
высокаятемператураможетпривестикихвозгораниюи
дажевзрыву.
6. Пожалуйста,используйтеустройствостандартным
способомвоизбежаниенесчастныхслучаевприего
неисправности.
7. Еслиустройствопомещеновзакрытоепомещениеили
хранитсявместах,гдевозможновозгорание,например,
вкарманеилирюкзаке,атакжееслиононеиспользу-
етсявтечениедлительногопериодавремени,выклю-
читеустройствоиактивируйтережимблокировкиво
избежаниеслучайнойактивациифонаряинесчастных
случаев,вызванныхперегревомкорпуса.
8. НЕподвергайтеустройствовоздействиютемпературы
свыше60°C(140°F)втечениедлительноговремени,так
какэтосоздаетрисквзрываиливозгоранияаккумуля-
тора.
9. Пожалуйста,заряжайтеустройствоприпомощиориги-
нальногозарядногокабелявоизбежаниесокращения
срокаслужбыаккумулятора.
10.Пожалуйста,незабывайтезаряжатьустройствокаждые
6месяцев,еслиононеиспользуетсявтечениедлитель-
ноговремени.
11.НЕразбирайтеустройствоиНЕвноситекакие-либо
изменениявегоконструкцию,таккакэтоприведетк
егоповреждению,атакжесделаетгарантиюнапродукт
недействительной.Полнуюинформациюогарантии
можнонайтивразделе«Гарантийногообслуживания»
текущегоруководства.
Безопасность аккумулятора
Неправильноеиспользованиеустройствсовстроенными
литий-ионнымиэлементамипитанияможетпривести
ксерьезномуповреждениюаккумулятораиопасным
последствиям,такимкаквозгораниеидажевзрыв.НЕ
используйтеустройство,еслионоповреждено.НЕразбирайте,
НЕпрокалывайте,НЕразрезайте,НЕразбивайтеиНЕ
поджигайтеустройство.Приобнаружениикаких-либо
утечекилинеобычногозапаханезамедлительнопрекратите
использованиеустройства.Утилизируйтеустройство/
элементыпитаниявсоответствиисактуальнымместным
законодательствомипринятымиввашемрегионеправилами.
Функция зарядки
NU30оснащенумнойсистемойзарядки.Пожалуйста,не
забудьтезарядитьаккумуляторпередэксплуатациейвпервые.
Подключение к внешнему источнику питания:
откройтекрышкупортазарядки,какпоказанона
иллюстрации,ииспользуйтеUSB-кабельдляподключения
внешнегоисточникапитания(например,USB-адаптера
илииногозарядногоустройства,поддерживающего
USB-соединение)кпортузарядки,чтобыначалсязаряд
аккумулятора.Времязарядкисоставляетпримерно2часа
(призарядкепосредствомадаптера5В/1А).Приполной
зарядкевремяработыустройстваврежимеожидания
составляетприблиз.12месяцев.
Сообщение уровня заряда:вовремязарядкииндикаторы
питаниябудутпостепеннопоочередипереходитьотмигания
кбеспрерывномугорению,сообщаятакимобразомтекущий
уровеньзаряда.Когдааккумуляторбудетполностью
заряжен,4индикаторапитанияначнутбеспрерывногореть.
Кнопка питания / Кнопка MODE (режима)
• Кнопкапитанияиспользуетсядлявключения/
выключенияфонаряинастройкиуровняяркости.
• КнопкаMODE(режима)предназначенадля
переключениямеждуисточникамисвета.
Включение / Выключение
• Когдафонарьвыключен,зажмитеиудерживайтекнопку
питаниявтечение1секунды,чтобыперевестифонарьв
режимНИЗКОГОуровняяркости.
• Когдафонарьактивирован,зажмитеиудерживайте
кнопкупитанияиликнопкурежимавтечение1секунды,
чтобыеговыключить.
Основной белый свет
• Когдафонарьвыключен,зажмитеиудерживайтекнопку
питаниявтечение1секунды,чтобыперевестифонарьв
режимНИЗКОГОуровняяркостиосновногобелогосвета.
• Когдаактивированосновнойбелыйсвет,
кратковременнонажимайтенакнопкупитания,чтобы
переключатьсямеждуследующимиуровнямияркости:
НИЗКИЙ–СРЕДНИЙ–ВЫСОКИЙ.
Вспомогательный белый свет
• Когдафонарьвыключен,дваждынажмитена
кнопкупитания,чтобыперевестифонарьврежим
СВЕРХНИЗКОГОуровняяркости.
• Когдаактивированвспомогательныйбелыйсвет,
кратковременнонажимайтенакнопкупитания,чтобы
переключитьсямеждурежимамиСВЕРХНИЗКОГО
уровняяркостииРАССЕИВАЮЩЕГОЛУЧАнанизком
уровнеяркости.
Вспомогательный красный свет
• Когдафонарьвыключен,зажмитеиудерживайтекнопку
режимавтечение1секунды,чтобыактивировать
вспомогательныйкрасныйсвет.
• Когдаактивированвспомогательныйкрасныйсвет,
кратковременнонажимайтенакнопкупитания,чтобы
переключатьсямеждуследующимирежимами:красный
(НИЗКИЙуровеньяркости),красный(ВЫСОКИЙуровень
яркости)иМЕДЛЕННОЕМИГАНИЕ.
Переключение между источниками света
Когдафонарьактивирован,кратковременнонажимайтена
кнопкурежима,чтобыпереключатьсямеждуследующими
источникамисвета:основнойбелыйсвет–вспомогательный
белыйсвет–вспомогательныйкрасныйсвет.
Специальные режимы (SOS / МАЯК)
• Принахождениифонарявлюбомизрежимовработы
дваждынажмитенакнопкурежима,чтобыперевести
фонарьврежимSOS.
• Когдафонарьработаетвкаком-либоизспециальных
режимов,кратковременнонажимайтенакнопкупитания,
чтобыпереключитьсямеждурежимамиSOSиМАЯК.
Повторнодваждынажмитенакнопкурежима,чтобы
вернутьфонарькпрежнемурежимуработы.
Блокировка / Разблокировка
Когдафонарьвыключен,зажмитеиудерживайтеобекнопки
втечение2секунд,покафонарьнемигнетосновнымбелым
светом3раза,сообщаятакимобразомопереходеустройства
врежимблокировки.Врежимеблокировкистановятся
недоступныникакиеуровнияркостиирежимыустройства,
априпопыткенажатиянакакую-либокнопкуфонарьбудет
однократномигать,сообщаятакимобразомонахождении
всоответствующемрежиме.Принахожденииустройствав
заблокированномсостоянииповторнозажмитеиудерживайте
обекнопкивтечение2секунд,покафонарьнеперейдетв
режимСВЕРХНИЗКОГОуровняяркости,чтобудетозначать
выходустройстваизрежимаблокировки.
(Deutsch) NU30
(Francais) NU30


Produkt Specifikationer

Mærke: Nitecore
Kategori: Lommelygte
Model: NU30

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Nitecore NU30 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Lommelygte Nitecore Manualer

Nitecore

Nitecore P40 Manual

1 Oktober 2025
Nitecore

Nitecore EX7 Manual

30 September 2025
Nitecore

Nitecore P10iX Manual

28 September 2025
Nitecore

Nitecore P15 Manual

27 September 2025
Nitecore

Nitecore NU05 KIT Manual

27 September 2025
Nitecore

Nitecore P35i Manual

27 September 2025
Nitecore

Nitecore NWS20 Manual

27 September 2025
Nitecore

Nitecore Chameleon CU6 Manual

27 September 2025
Nitecore

Nitecore SRT7 Revenger Manual

27 September 2025

Lommelygte Manualer

Nyeste Lommelygte Manualer

ArmyTek

ArmyTek Prime C2 Pro Manual

17 Oktober 2025
Coleman

Coleman 2000006663 Manual

12 Oktober 2025
Maglite

Maglite TRM4RE4 Manual

11 Oktober 2025
Milwaukee

Milwaukee M12 ALIP Manual

8 Oktober 2025
Draper

Draper 90033 Manual

1 Oktober 2025
NEO Tools

NEO Tools 99-127 Manual

30 September 2025