
 Inhoud    ntents – Inhalt – Co Contenu
1 buitentent - 1 binnentent - 3 stokken - stokreparatiehuls - grondzeil - haringen - scheerlijnen - 2 korte stokjes     
  1 Outer tent - 1 Inner tent - 3 Poles - Pole repair sheath - Groundsheet - Pegs - Guy lines - 2 short poles 
  1 Außenzelt - 1 Innenzelt - 3 Stangen - Stangenreparaturhülse - 1 Zeltboden - Heringe - Spannschnüre - 2 kurze Stangen
  1 Tente extérieure - 1 Tente intérieure - 3 Tiges - Manchon pour réparation de tige - Tapis de sol - Sardines - Cordelettes - 2 tiges courtes
 Opzetinstructie   Pitching the tent – Das Aufstellen des Zeltes – Monter la tente
NL  Zoek een   vlak  plaats  voor je  waar bij  regen de kans  op plassen zo mogelijke  tent 
 minimaal is. Verwijder  andere scherpe objecten om  voorkomen stenen, takken of  te 
dat het grondzeil beschadigd wordt.
NL  Schuif de stokken in elkaar.
     ervoor dat het smalle deel volledig in het ander dwijnLet op: Zorg e deel ver t.
NL  Leg de  op zijn zijkant nee    ervoor dat de  recht op elkaar buitentent  r. Zorg stoksleuven 
liggen.     ervoor dat de ritsen dicht zitten.Let op: zorg
Find a  as flat as possible where no puddles are likely  form if it rains.   spot  to  Remove
any  twigs or  other sharp objects  ent the ground sheet  from getting stones,  to prev
Suchen Sie einen möglichst ebenen Platz für Ihr Zelt,   bei Regen das Entstehen von wo
Pfützen am geringsten is  Entfernen Sie  eige und andere scharfe Gegen-t. Steine, Zw
stände, um Beschädigungen des Zeltbodens zu vermeiden.
Note:  sure that the narr ection  the pole is  mpletely inserted  the make  ow s of  co into 
La  the pole slee s ar aighy the outer tent flat on the ground;  make sure ve e str t.
Note: make sure that the zippers are closed.
Legen Sie das Außenzelt auf die Seite. Achten Sie darauf, dass die Stangenaussparungen 
gerade aufeinanderliegen.
Achtung: Die Reißverschlüsse müssen geschlossen sein.
Posez le double toit sur le  eillez à  eposent précisémencôté. V ce que les fentes r t. 
Attention: veillez à  es éclair soient fermées.ce que les fermetur
Schieben Sie die Stangen ineinander.
Achtung: Der schmale Teil muss vollständig in den anderen Teil geschoben  en.werd
Insér  les tiges l’ une dans l’autrez e.
Attention: veillez à  oite disparaisse entièrement dans l’autre partie. ce que la partie étr
Cherch  un emplacement aussi plat que possible limitant ainsi le risque de flaques en ez
cas de pluie. Eliminez tout objet tranchant tel que des pierr ou des  sinon es  brindilles, 
on risque d’endommager le tapis de sol.