Omron RS2 HEM-6161-E Manual

Omron Blodtryksmåler RS2 HEM-6161-E

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Omron RS2 HEM-6161-E (2 sider) i kategorien Blodtryksmåler. Denne guide var nyttig for 2 personer og blev bedømt med 4.9 stjerner i gennemsnit af 1.5 brugere

Side 1/2
Indledning
Vigtige sikkerhedsoplysninger
1. Lær apparatet at kende
2. Klargøring
3. Brug af apparatet
4. Anvendelse af hukommelsesfunktionen
5. Andre indstillinger
6. Fejlmeddelelser og fejlfinding
8. Specifikationer
9. Begrænset garanti
10. Vejledning og producentdeklaration
Tak fordi du har købt det automatiske blodtryksapparat til håndled
RS2. Dette blodtryksapparat skal bæres på håndleddet.
Dette blodtryksapparat anvender den oscillometriske metode til
blodtryksmåling. Når manchetten pumpes op, registrerer apparatet
trykpulsationerne i arterien under manchetten. Disse pulseringer
kaldes oscillometriske pulseringer. Den elektroniske tryksensor viser
resultatet af blodtryksmålingen digitalt.
Sikkerhedsanvisninger
Denne brugervejledning indeholder vigtige oplysninger om det
automatiske blodtryksapparat til håndled RS2. LÆS og FORSTÅ
alle sikkerheds- og betjeningsanvisninger, så apparatet bruges
sikkert og korrekt. Kontakt din OMRON-forhandler eller -distributør,
før du forsøger at bruge apparatet, hvis du ikke forstår disse
anvisninger eller har spørgsmål. Kontakt din læge for at få specifikke
oplysninger om dit eget blodtryk.
Tilsigtet brug
Dette apparat er en digital måler, der er beregnet til måling af
blodtryk og pulshastighed hos voksne patienter med en
håndledsdiameter fra 13,5 cm til 21,5 cm. Apparatet registrerer
tilstedeværelsen af uregelmæssig hjerterytme. Apparatet er primært
beregnet til hjemmebrug.
Modtagelse og inspektion
Tag apparatet ud af pakken, og inspicer det for beskadigelse. BRUG
IKKE apparatet, hvis det er beskadiget, men kontakt din OMRON-
forhandler eller -distributør.
Læs de vigtige sikkerhedsoplysninger i denne brugervejledning,
før du bruger apparatet.
Følg denne brugervejledning nøje af hensyn til din sikkerhed.
Gem den til senere brug. KONTAKT DIN LÆGE for at få specifikke
oplysninger om dit eget blodtryk.
Advarsel
Angiver en potentielt farlig situation, som
- hvis den ikke undgås - kan medføre
dødsfald eller alvorlig tilskadekomst.
Brug IKKE apparatet på spædbørn, små børn eller personer,
som ikke kan udtrykke deres samtykke.
Medicin må IKKE justeres på grundlag af blodtryksapparatets
måleresultater. Tag medicin efter lægens anvisninger. Det er
KUN læger, som er kvalificerede til at diagnosticere og
behandle højt blodtryk.
Brug IKKE apparatet på et tilskadekommet håndled eller et
håndled, der er under medicinsk behandling.
Monter IKKE håndledsmanchetten om håndleddet,r der er
anlagt et intravenøst drop eller under en blodtransfusion i
armen.
Brug IKKE apparatet i områder med højfrekvent (HF),
kirurgisk udstyr, MR- (magnetisk resonans), eller CT-
(computertomografi) scannere. Det kan medføre forkert drift
af apparatet og/eller en unøjagtig måling.
Brug ikke apparatet i atmosfærer med højt iltindhold eller i
nærheden af brandfarlig gas.
Kontakt dinge, før du bruger apparatet, hvis du har
almindelige arytmier såsom atriale eller ventrikulære
ekstrasystoler eller atrieflimren, arteriosclerose, forringet
perfusion, diabetes, er gravid eller har præeklampsi eller
nyrelidelser. BEMÆRK, at ud over disse forhold kan målingen
også påvirkes af patientbevægelse, -rystelse eller -skælven.
Stil ALDRIG selv en diagnose eller påbegynd behandling på
basis af resultaterne. Kontakt ALTID din læge.
Produktet indeholder små dele, der er forbundet med
kvælningsfare, hvis de sluges af børn.
Håndtering og brug af batterier
Opbevar batteriet uden for børns rækkevidde.
Forsigtig
Angiver en potentielt farlig situation, som
- hvis den ikke undgås - kan forårsage
mindre eller moderat tilskadekomst for
brugeren eller patienten eller beskadige
udstyret eller anden ejendom.
Stop brugen af apparatet, og kontakt din læge, hvis du r
hudirritationer eller andet ubehag.
Kontakt din nge, før du bruger dette apparat på et håndled
med intravaskulær adgang eller behandling eller en arterie
-ves (A-V) shunt, da midlertidig påvirkning af blodomløbet
kan medføre tilskadekomst.
Kontakt dinge, før du bruger apparatet, hvis du har fået
foretaget en mastektomi eller lymfeknudefjernelse.
Kontakt din ge, før, du bruger apparatet, hvis du har
alvorlige problemer med blodomløbet eller blodsygdomme,
da oppumpningen af manchetten kan give blå mærker.
Foretag IKKE målinger hyppigere end nødvendigt, da du kan
blå mærker pga. indgreb i blodomløbet.
Håndledsmanchetten må først pumpes op, når den er om
håndleddet.
Fjern håndledsmanchetten, hvis luften ikke begynder at sive
ud under målingen.
Brug ikke apparatet til noget andet formål end måling af
blodtryk.
Sørg for, at mobile enheder eller andre elektriske apparater,
som udsender elektromagnetiske felter, er mindst 30 cm fra
dette apparat under måling. Det kan medføre forkert drift af
apparatet og/eller en unøjagtigling.
Apparatet eller dets komponenter må IKKE skilles ad eller
forsøges repareret. Det kan forårsage en unøjagtig måling.
Apparatet må IKKE bruges på steder, hvor der er fugt eller
risiko for vandstænk på apparatet. Det kan beskadige
apparatet.
Brug IKKE apparatet i et køretøj i bevægelse såsom i en bil.
Tab IKKE apparatet, og udsæt det ikke for kraftige stød eller
vibrationer.
Brug IKKE apparatet på steder med høj eller lav luftfugtighed
eller høje eller lave temperaturer. Se kapitel 8.
Kontrollér, at apparatet ikke forhindrer blodomløbet ved at
holde øje med håndleddet under måling.
Brug IKKE apparatet i miljøer, hvor det vil blive anvendt
hyppigt, f.eks. på klinikker eller i lægehuse.
Brug IKKE apparatet samtidigt med andet medicinsk-elektrisk
(ME) udstyr. Det kan medføre forkert drift af apparatet og/eller
en unøjagtig måling.
Undgå at bade, indtage alkohol eller koffein, ryge, dyrke
motion og spise i mindst 30 minutter, før en måling foretages.
Hvil dig i mindst 5 minutter, før du foretager en måling.
Fjern tætsiddende eller tykt tøj samt smykker eller lignende
fra håndleddet, mens målingen foretages.
Sid stille, og tal IKKE under en måling.
Brug KUN apparatet på personer, hvis håndledsomkreds
ligger inden for det angivne område for manchetten.
Sørg for at apparatet har tilpasset sig til rummets temperatur,
før der foretages en måling. Måleresultatet kan blive unøjagtigt,
hvis der tages en måling efter en ekstrem temperaturændring.
OMRON anbefaler, at du lader apparatet varme op eller køle af i
ca. 2 timer, hvis det anvendes i et miljø inden for det
temperaturområde, der er angivet som anvendelsesforhold,
efter at det har været opbevaret ved den maksimale eller
minimale opbevaringstemperatur. Se kapitel 8 for at få flere
oplysninger om anvendelses- og opbevarings-/
transporttemperatur.
Krøl IKKE håndledsmanchetten kraftigt.
s og følg "Korrekt bortskaffelse af produktet" i kapitel 10,
når apparatet og eventuelle brugte tilbehørsdele eller
ekstraudstyr skal bortskaffes.
Brug IKKE apparatet efter udløbet levetid. Se kapitel 8.
Håndtering og brug af batterier
Sæt IKKE batterierne i med forkert polaritet.
Brug KUN 2 alkaline batterier størrelse "AAA" til dette
apparat. Brug IKKE andre typer batterier. Brug IKKE nye og
gamle batterier sammen. Brug IKKE batterier af forskellige
mærker sammen.
Tag batterierne ud af apparatet, hvis det ikke skal bruges i
længere tid.
Hvis du får batterivæske i øjnene, skal du omgående skylle
med rigelige mængder rent vand. Søg omgående læge.
Hvis du får batterivæske på huden, skal du omgående skylle
med rigelige mængder rent, lunkent vand. Søg læge i tilfælde
af vedvarende irritation, sår eller smerte.
Brug IKKE batterier efter deres udløbsdato.
Kontroller jævnligt batterierne for at sikre, at de er i god
tilstand.
Brug kun batterier, der er specificeret til dette apparat.
Uoriginale batterier kan beskadige og/eller ødelægge
apparatet.
1.1 Indhold
Apparat, 2 "AAA" alkaline batterier, etui, brugervejledning
1.2 Monitor
a. Håndledsmanchet
(håndledsomkreds 13,5 cm til 21,5 cm)
b. Display
c. Batterikammer
d. Knappen (Hukommelse)
e. Knappen [START/STOP]
1.3 Display og symboler
2013 ESH/ESC* retningslinjer for behandling af arteriel
hypertension
Definitioner af hypertension for klinik- og hjemmeblodtryk
Disse områder er statistiske værdier for blodtrykket.
Advarsel
Stil ALDRIG selv en diagnose, og påbegynd ikke en behandling på
basis af resultaterne. Kontakt ALTID din læge.
2.1 Isætning af batterier
1. Tryk krogen batteridækslet ned,
og træk nedad.
2. Sæt 2 "AAA" alkaline batterier i
batterikammeret som vist.
3. Luk batteridækslet.
Bemærk
Det anbefales, at du udskifter batterierne, når symbolet " "
blinker i displayet.
Ved udskiftning af batterierne slukkes apparatet, og alle
batterierne tages ud. Sæt derefter 2 nye alkaline batterier i
samtidigt.
De foregående målinger slettes ikke, når batterierne udskiftes.
De medfølgende batterier har kortere levetid end nye batterier.
Bortskaffelse af brugte batterier skal ske i overensstemmelse med
lokale regler.
2.2 Tip til blodtryksmåling
Følg nedenstående anvisninger for at sikre en nøjagtig måling:
Stress fører til forhøjet blodtryk. Undgå at foretagelinger, når
du er stresset.
Målinger bør foretages i rolige omgivelser.
Det er vigtigt at måle blodtrykket på samme tidspunkt hver dag.
Det anbefales at måle blodtrykket om morgenen og om aftenen.
Husk at skrive dine blodtryks- og pulsmålinger ned til din læge. En
enkelt måling giver ikke et retvisende billede af dit reelle blodtryk.
Brug blodtryksdagbogen til at registrere flere målinger over et vist
tidsrum. Gå ind på www.omron-healthcare.com for at downloade
dagbogens PDF-filer.
Forsigtig
Undgå at bade, indtage alkohol eller koffein, ryge, dyrke motion og
spise i mindst 30 minutter, før en måling foretages.
Hvil dig i mindst 5 minutter, før du foretager en måling.
2.3 Påsætning af håndledsmanchetten
Bemærk
Nedenstående trin gælder for montering af håndledsmanchetten
på venstre håndled. Hvis du måler blodtrykket højre håndled,
skal du montere håndledsmanchetten på samme måde som
venstre håndled.
Blodtrykket kan afvige mellem højre og venstre håndled, og de
målte blodtryksværdier kan være forskellige. OMRON anbefaler,
at du altid foretager målinger på samme håndled. Hvis værdierne
mellem håndleddene afviger væsentligt, skal du spørge lægen,
hvilket håndled du skal bruge til målingerne.
Forsigtig
Fjern tsiddende eller tykt tøj samt smykker eller lignende fra
håndleddet, mens målingen foretages.
1. Monter ndledsmanchetten
venstre håndled.
Rul ærmet op. Pas på ikke at rulle
ærmet for stramt op om din arm. Det
kan begrænse blodomløbet i armen.
2. Læg dit håndled manchetten.
Håndfladen og apparatets display skal
vende opad.
3. Placer håndledsmanchetten, så
der 1 til 2 cm mellem manchetten
og bunden af håndfladen.
4. Vikl håndledsmanchetten fast
omkring håndleddet. Monter ikke
manchetten oven på tøj.
Kontrollér, at der ikke er mellemrum
mellem håndleddet og manchetten.
Bemærk
Kontrollér, at håndledsmanchetten
ikke dækker fremspringet på
håndledsbenet ydersiden af
håndleddet.
2.4 Sæt dig korrekt
Du skal være afslappet og sidde
godt ved en behagelig
rumtemperatur, når du tager en
måling. Placer din albue for at
støtte din arm.
Sid på en stol med fødderne
fladt gulvet og uden at
krydse benene.
rg for, at du har støtte til
ryggen og armen.
Apparatet skal være i omtrent
samme niveau som dit hjerte.
Hvis apparatet er for højt over
hjertet, reduceres dit blodtryk
kunstigt. Hvis apparatet er for lavt under hjertet, forøges dit
blodtryk kunstigt.
Slap af i håndleddet og hånden. Bøj ikke håndleddet bagover, knyt
ikke hånden, og bøj ikke håndleddet fremover.
Automatisk
blodtryksapparat til
håndled
RS2 (HEM-6161-E)
Brugervejledning
IM-HEM-6161-E-DA-05-09/2022
Udstedelsesdato: 2022-11-01
Indholdsfortegnelse
Indledning
Vigtige sikkerhedsoplysninger
1. Lær apparatet at kende
a
c
b
d
e
B
A
D
C
G
E
F
H
I
A
Måling af systolisk blodtryk
B
Måling af diastolisk blodtryk
C
Symbol for hjerteslag
Blinker under måling.
Vises, hvis det systoliske blodtryk er 135 mmHg
eller højere og/eller det diastoliske blodtryk er
85 mmHg eller derover.
D
Symbol for guide til påsætning af manchet
(OK)
Vises, hvis håndledsmanchetten er monteret korrekt
håndleddet, mens der foretages en ling. Vises
også under visning af tidligere målinger.
Symbol for guide til påsætning af manchet
(løs)
Vises, hvis håndledsmanchetten ikke er monteret
korrekt på håndleddet, mens der foretages en
måling. Vises også under visning af tidligere
målinger.
E
Symbol for hukommelse
Vises under visning af de målinger, der er lagret i
hukommelsen.
F
Symbol for uregelmæssig hjerterytme
Vises sammen
med målinger, når
en uregelmæssig
rytme registreres
2 eller flere gange
under en måling.
En uregelmæssig
hjerterytme
defineres som en
hjerterytme, der er
mindre end 25% eller mere end 25% i forhold til den
gennemsnitlige hjerterytme, der registreres, når
apparatet måler blodtrykket. Hvis symbolet fortsat
vises, anbefaler vi, at du kontakter din læge og
følger dennes anvisninger.
G
blinker
Batterisymbol (lavt)
Blinker ved lav batteristand.
vises
Batterisymbol (fladt)
Vises, når batterierne er flade.
H
Deflationssymbol
Vises under luftudsivning.
I
Pulsdisplay/hukommelsesnummer
Pulshastigheden vises efter målingen.
r du trykker på knappen , vises hukommelsesnummeret
i ca. et sekund, før pulshastigheden vises i displayet.
Klinik Hjemme
Systolisk blodtryk 140 mmHg 135 mmHg
Diastolisk blodtryk 90 mmHg 85 mmHg
* European Society of Hypertension (ESH) og European Society of
Cardiology (ESC).
2. Klargøring
Normal hjerterytme
Uregelmæssig hjerterytme
Kort
Lang
Puls
Blodtryk
Puls
Blodtryk
1
2
Håndledsmanchet
1 til 2 cm
DA
3.1 Foretag en måling
Bemærk
Tryk en enkelt gang på knappen [START/STOP] for at lukke luften
ud af håndledsmanchetten.
Forsigtig
Brug IKKE apparatet samtidigt med andet medicinsk-elektrisk
(ME) udstyr. Det kan medføre forkert drift af apparatet og/eller en
unøjagtig måling.
Sid stille, og tal IKKE under en måling.
1. Tryk på knappen [START/STOP].
Alle symboler vises på displayet, før målingen starter.
2. Sid stille, og tal ikke, før målingen er gennemført.
Når manchetten pustes op, bestemmer apparatet automatisk
det ideelle oppumpningsniveau. Apparatet registrerer dit
blodtryk og din pulshastighed under oppumpning.
Symbolet " " blinker ved hvert hjerteslag.
Bemærk
Symbolet " " vises, hvis håndledsmanchetten ikke er
monteret korrekt om håndleddet.
Når symbolet " " vises, er håndledsmanchetten ikke
monteret korrekt. Tryk på knappen [START/STOP] for at
slukke apparatet, og monter derefter manchetten korrekt.
Når apparatet har registreret blodtryk og pulshastighed, lukkes
luften automatisk ud af manchetten. Blodtryk og pulshastighed
vises.
Hvis enten den systoliske eller diastoliske måling er høj (se
afsnit 1.3), vises symbolet " ".
3. Tryk på knappen [START/STOP] for at slukke apparatet.
Bemærk
Apparatet slukkes automatisk efter 2 minutter.
Vent 2-3 minutter mellem målinger. I ventetiden aflastes
arterierne og vender tilbage til deres tilstand før måling. Det
kan være nødvendigt at forlænge ventetiden afhængig af
dine individuelle, fysiologiske egenskaber.
Apparatet gemmer automatisk op til 30 målinger.
4.1 Visning af målinger i hukommelsen
1. Tryk på knappen .
Hukommelsesnummeret vises i et sekund, før pulshastigheden
vises. Det seneste målingssæt har nummer "1".
Bemærk
Hvis der ikke er gemt måleværdier i
hukommelsen, vises skærmen til højre.
Hvis målingen er for høj (se afsnit 1.3), vises
symbolet " ".
Hvis hukommelsen er fuld, sletter apparatet
den ældste måling.
2. Tryk gentagne gange på knappen for at rulle
gennem de tidligere målinger, der er gemt i
hukommelsen.
5.1 Sletter alle målinger i hukommelsen
1. Tryk på knappen , når symbolet " " vises.
2. Hold knappen nede, og tryk samtidigt på knappen
[START/STOP] i mere end 2 sekunder.
Bemærk
Alle målinger slettes. Du kan ikke slette målingerne i
hukommelsen delvist.
Hvis et af nedenstående problemer opstår under måling, skal det
først kontrolleres, at der ikke er andre elektriske apparater inden for
en afstand på 30 cm. Se nedenstående tabel, hvis problemet
fortsætter.
7.1 Vedligeholdelse
Følg nedenstående anvisninger for at beskytte apparatet mod
beskadigelse:
Eventuelle ændringer, som producenten ikke har godkendt, gør
brugergarantien ugyldig.
Forsigtig
Apparatet eller dets komponenter må IKKE skilles ad eller
forsøges repareret. Det kan forårsage en unøjagtig måling.
7.2 Opbevaring
Opbevar apparatet i etuiet, når det ikke er i brug.
Opbevar apparatet på et rent, sikkert sted.
Opbevar ikke apparatet:
Hvis apparatet er vådt.
På steder med ekstreme temperaturer, fugtighed, direkte sollys,
støv og ætsende dampe såsom blegemiddel.
På steder, der udsættes for vibrationer og stød.
7.3 Rengøring
Brug ikke slibende eller flygtige rengøringsmidler.
Brug en blød, tør klud eller en blød klud fugtet med neutral sæbe
til rengøring af måleapparatet og håndledsmanchetten, og tør efter
med en tør klud.
Vask ikke apparatet, og nedsæt hverken det eller
håndledsmanchetten i vand.
Brug ikke benzin, fortynder eller lignende opløsningsmidler til
rengøring af apparatet eller håndledsmanchetten.
7.4 Kalibrering og service
Dette blodtryksapparats nøjagtighed er testet meget grundigt, og
det er udviklet til langtidsbrug.
Generelt anbefales det at få apparatet efterset hvert andet år,
korrekt funktion og nøjagtighed sikres. Kontakt din autoriserede
OMRON-forhandler eller OMRONs kundeservice på den adresse,
der er angivet på emballagen eller det medfølgende materiale.
Bemærk
Disse specifikationer kan ændres uden varsel.
I den kliniske valideringsundersøgelse blev K5 udført på
85 testpersoner for at fastslå det diastoliske blodtryk.
Dette apparat er klinisk undergt i henhold til kravene i
ISO 81060-2:2013.
IP-klassifikationen er den beskyttelsesgrad, der ydes af kabinetter
i henhold til IEC 60529. Dette apparat er beskyttet mod massive
fremmedlegemer med en diameter 12,5 mm og mere såsom en
finger og mod skråt faldende vanddråber, der kan forårsage
problemer under normal drift.
Dette måleapparat er ikke blevet godkendt til brug på gravide
kvinder.
Indrapporter eventuelle alvorlige hændelser, der er opstået i
forbindelse med dette apparat, til producenten og de kompetente
myndigheder i det medlemsland, du bor i.
Tak, fordi du har købt et OMRON-produkt. Produktet er opbygget af
kvalitetsmaterialer og fremstillet med stor omhu. Det er beregnet til
at fungere til din tilfredshed, hvis det betjenes korrekt og
vedligeholdes som beskrevet i brugervejledningen.
Produktet er omfattet af en garanti fra OMRON i en periode på 3 år
efter købsdatoen. Produktets konstruktion, håndværksmæssig
udførelse og materialer er garanteret af OMRON. I garantiperioden
reparerer eller udskifter OMRON produktet eller defekte dele uden at
tage betaling for arbejdsløn eller reservedele.
Garantien dækker ikke følgende:
A. Transportomkostninger og -risici.
B. Reparationsomkostninger for en reparation foretaget hos en
uautoriseret reparatør.
C. Periodiske kontroller og vedligeholdelse.
D. Fejl i eller slid på ekstraudstyr eller andet tilbehør bortset fra
hovedapparatet, medmindre det udtrykkeligt er garanteret
herover.
E. Omkostninger, som skyldes en reklamation, der ikke accepteres
(disse vil blive opkrævet).
F. Skade af enhver art, herunder forårsaget ved menneskeligt uheld
eller forkert brug.
G. Kalibrering indgår ikke i denne garanti.
Kontakt den forhandler, produktet blev købt hos, eller en autoriseret
OMRON-forhandler, hvis der er brug for garantiservice. Adressen
findes på produktets emballage/i produktdokumenterne eller hos
specialforhandleren. Kontakt os for at få oplysninger, hvis du har
svært ved at finde OMRON-kundeservice.
www.omron-healthcare.com
Reparation eller udskiftning i henhold til garantien medfører ikke
forlængelse eller fornyelse af garantiperioden.
Der ydes kun garanti, hvis hele produktet returneres sammen med
garantikortet samt original faktura/kassebon udstedt til forbrugeren
af forhandleren.
Dette blodtryksapparat er udviklet i overensstemmelse med
Europæisk Standard EN1060 omhandlende non-invasive
blodtryksmålere del 1: Generelle krav og del 3: Supplerende krav
til elektromekaniske blodtryksmålesystemer.
Dette OMRON-produkt er fremstillet efter det strenge
kvalitetssystem hos OMRON HEALTHCARE Co., Ltd., Japan.
Kernekomponenten i OMRON-blodtryksapparater, som er
tryksensoren, er fremstillet i Japan.
Vigtig information vedrørende elektromagnetisk kompatibilitet
(EMC)
Korrekt bortskaffelse af dette produkt (affald af elektrisk og
elektronisk udstyr)
Fremstillet i Vietnam
3. Brug af apparatet
4. Anvendelse af hukommelsesfunktionen
5. Andre indstillinger
START PUMPER OP FÆRDIG
6. Fejlmeddelelser og fejlfinding
Display/
Problem
Mulig årsag Løsning
vises, eller
håndleds-
manchetten
pumpes ikke
op.
Håndledsmanchetten er
ikke korrekt monteret.
Monter
håndledsmanchetten
korrekt, og foretag
endnu en måling. Se
afsnit 2.3.
Der siver luft ud af
håndledsmanchetten.
Kontakt din OMRON-
forhandler eller
-distributør.
vises
Håndledsmanchetten er
pustet for højt op til over
300 mmHg.
Rør ikke ved
håndledsmanchetten,
mens en måling
foretages.
vises
Du bevæger dig eller
taler under målingen.
Vibrationer afbryder en
måling.
Sid stille, og tal ikke
under en måling.
vises
Pulshastigheden
registreres ikke korrekt.
Monter
håndledsmanchetten
korrekt, og foretag
endnu en måling. Se
afsnit 2.3.
Sid stille, og sid korrekt
under en måling.
Hvis symbolet " "
fortsat vises, anbefaler
vi, at du kontakter din
læge.
vises
vises
vises
Der er fejl ved apparatet.
Trykknappen
[START/STOP] igen.
Kontakt OMRON-
forhandleren eller
-distributøren, hvis "Er"
fortsat vises.
blinker
Lav batteristand.
Det anbefales at
udskifte alle batterier
med 2 nye alkaline
batterier. Se afsnit 2.1.
vises, eller
apparatet
slukkes uventet
under en måling
Udskift straks alle
batterier med 2 nye
alkaline batterier. Se
afsnit 2.1.
Ingen strøm.
Der vises intet i
apparatets
display.
Batterierne er helt flade.
Batteriernes poler
vender forkert.
Kontroller batterierne
for korrekt placering. Se
afsnit 2.1.
Målingerne
forekommer for
høje eller for
lave.
Blodtrykket varierer konstant. Mange faktorer kan
påvirke dit blodtryk, f.eks. stress, tidspunkt på
dagen, og hvordan håndledsmanchetten er
monteret. Læs afsnit 2.2 - 2.4 og kapitel 3.
Der opstår
andre
problemer.
Tryk på knappen [START/STOP] for at slukke
apparatet, og tryk derefter på den igen for at
foretage en måling. Tag alle batterierne ud, og
vent i 30 sekunder, hvis problemet fortsætter. Sæt
derefter batterierne i igen.
Kontakt OMRON-forhandleren eller -distributøren,
hvis problemet varer ved.
7. Vedligeholdelse
8. Specifikationer
Produktkategori Elektroniske blodtryksmålere
Produktbeskrivelse Automatisk blodtryksapparat til håndled
Model (kode) RS2 (HEM-6161-E)
Display Digitalt LCD-display
Manchettens
trykområde
0 til 299 mmHg
Område for
blodtryksmåling
SYS: 60 til 260 mmHg
DIA: 40 til 215 mmHg
Område for pulsling 40 til 180 slag/min.
Nøjagtighed
Tryk: ±3 mmHg
Puls: ±5% af displayets måling
Oppumpning Automatisk vha. elektrisk pumpe
Deflation Automatisk hurtigt luftudslip
Målemetode Oscillometrisk metode
Funktion Kontinuerlig drift
IP-klassifikation IP 22
Effekt DC3 V 3,0 W
Strømkilde 2 stk. 1,5 V "AAA" alkaline batterier
Batteriets levetid
Ca. 300 målinger
(med nye alkaline batterier)
Levetid 5 år
+10°C til +40°C / 15 til 90% relativ
luftfugtighed (ikke-kondenserende) /
800 til 1060 hPa
Opbevarings-/
transportforhold
-20°C til +60°C / 10 til 90% relativ
luftfugtighed (ikke kondenserende)
Vægt Ca. 85 g ekskl. Batterier
Mål
Ca. 84 mm (b) × 62 mm (h) × 21 mm (l)
(ekskl. håndledsmanchet)
Målbar
håndledsomkreds
13,5 til 21,5 cm
Hukommelse Gemmer op til 30 målinger
Indhold
Apparat, etui, 2 "AAA" alkaline batterier,
brugervejledning
Beskyttelse mod
elektrisk stød
Internt strømforsynet ME-udstyr
Anvendt del Type BF (håndledsmanchet)
Maksimum temperatur
for anvendte del
Lavere end 48°C
9. Begrænset garanti
10. Vejledning og producentdeklaration
Symbolbeskrivelse
Anvendt del - type BF
Beskyttelsesgrad mod elektrisk stød
(lækstrøm)
Indtrængningsbeskyttelsesgrad i henhold
til IEC 60529
CE-mærkning
UKCA-mærkning
Serie nr.
Unik enhedsidentifikator
Medicinsk udstyr
Temperaturbegrænsning
Fugtighedsbegrænsning
Begrænsning for atmosfærisk tryk
Læs brugervejledningen.
Angiver apparatets korrekte placering på
håndleddet
Målbar håndledsomkreds
Produktionsdato
Batteri
Direkte strøm
HEM-6161-E, der er fremstillet af OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. opfylder
standard EN60601-1-2:2015 Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC).
Du finder yderligere dokumentation i overensstemmelse med denne EMC-standard
på www.omron-healthcare.com. Se EMC-oplysningerne for HEM-6161-E på
hjemmesiden
Dette mærke på produktet eller dets dokumentation angiver, at det
ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald, når
det er udtjent.
For at forebygge skader på miljøet eller den menneskelige
sundhed forårsaget af ukontrolleret bortskaffelse af affald skal
produktet adskilles fra andre typer affald og genbruges på
ansvarlig vis for at fremme bæredygtig genbrug af
materialeressourcer.
Hjemmebrugere skal enten kontakte den forhandler, hvor produktet blev købt, eller
kommunen vedrørende oplysninger om, hvortil og hvordan de kan returnere dette
produkt til miljømæssig sikker genbrug.
Erhvervsbrugere skal kontakte leverandøren og gennemlæse betingelserne og
vilkårene i købekontrakten. Dette produkt må ikke blandes sammen med andet
kommercielt affald ved bortskaffelse.
Producent OMRON HEALTHCARE Co., Ltd.
53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko,
KYOTO, 617-0002 JAPAN
EU-repræsentant OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V.
Scorpius 33, 2132 LR Hoofddorp,
HOLLAND
www.omron-healthcare.com
Importør i EU
Produktionsanlæg OMRON HEALTHCARE
MANUFACTURING VIETNAM CO., LTD.
No.28 VSIP II, Street 2,
Vietnam-Singapore
Industrial Park II, Binh Duong
Industry-Services-Urban Complex,
Hoa Phu Ward, Thu Dau Mot City,
Binh Duong Province, Vietnam
Dattersel-
skaber
Importør i
Storbritannien
og ansvarlig
person i
Storbritannien
OMRON HEALTHCARE UK LTD.
Opal Drive, Fox Milne, Milton Keynes,
MK15 0DG, UK
www.omron-healthcare.com/distributors
OMRON MEDIZINTECHNIK
HANDELSGESELLSCHAFT mbH
www.omron-healthcare.com/distributors
OMRON SANTÉ FRANCE SAS
www.omron-healthcare.com/distributors
IP XX


Produkt Specifikationer

Mærke: Omron
Kategori: Blodtryksmåler
Model: RS2 HEM-6161-E

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Omron RS2 HEM-6161-E stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig