
• При користуванні пристроєм у ванній кімнаті, вимикайте його від мережі після
використання, оскільки близькість води становить небезпеку, навіть коли
Для країн, у яких діють європейські норми :
• Цей пристрій може використовуватись дітьми віком від 8 років і старше
та особами з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими
можливостями, особами, які не мають достатнього досвіду та знань, необхідних
для поводження с такими пристроями , за умови, якщо за ними проводиться
відповідний нагляд або вони ознайомлені з інструкціями щодо безпечного
використання пристрою і усвідомлюють потенційну небезпеку, пов’язану з
його використанням. Не дозволяйте дітям грати з пристроєм. Очищення та
обслуговування приладу не повинні виконуватися дітьми.
• Щоб уникнути небезпеки, у разі пошкодження електрошнура його слід замінити
на підприємстві виробника, ни ка, в авторизованому сервісному центрі або
звернувшись до спеціаліста відповідної кваліфікаціІ.
• Не користуйтесь вашим приладом і зверніться до авторизованого
сервісного центру, якщо прилад падав на підлогу або не працює як слід.
• Прилад обладнаний системою теплового захисту. У випадку перегрівання
внаслідок забруднення задньої решітки) прилад автоматично вимикається; в
цьому випадку необхідно звернутися до авторизованого сервісного центру.
• Прилад потрібно відключати від електромережі: перед виконанням
операцій очищення або догляду, якщо він не працює як слід, одразу після
• Не використовуйте прилад, якщо його електрошнур пошкоджений.
• Не занурюйте прилад у воду і не підставлийте його під струмінь води,
• Не торкайтесь приладу, якщо у вас вологі руки.
• Беріть прилад не за корпус, поки він ще гарячий, а за ручку.
Відключаючи прилад від електромережі, тягніть не за електрошнур, а за вилку.
• Не користуйтесь електроподовжувачем.
• Не використовуйте для чищення абразивні чи корозійні миючі засоби.
• Не користуйтесь приладом при температурах нижче 0°C і вище 35°C.
Ваш прилад призначений тільки для побутового використання. Його
не можна використовувати для професійної діяльності. Неправильне
використання приладу тягне за собою анулювання гарантії.
3. ІНСТРУКЦІЇ З ВИКОРИСТАННЯ
Перед використанням зніміть захисну кришку. Щоб навчитися
користуватися приладом, потрібно пройти навчання (2–3 заняття).
Щоб зберегти ефективність щітки, замінюйте захист щітки (E) після кожного
використання, коли прилад повністю охолоне.
ТЕМПЕРАТУРА / ШВИДКІСТЬ ПОТОКУ ПОВІТРЯ (A)
Налаштування швидкості потоку повітря: 3 положення
Налаштування температури: 3 положення
УСТАНОВЛЕННЯ Й ЗНЯТТЯ ЩІТОК
НАГАДУВАННЯ. Аксесуари (B, C, D, E) сильно нагріваються під час використання
Знімайте їх обережно. Не замінюйте аксесуари, доки прилад не охолоне.
- Для збереження робочих характеристик приладу рекомендується чистити
фільтр один раз на місяць маленькою щіткою, яка входить до комплекту.
- Перед чищенням фільтра переконайтеся, що прилад від’єднано від
ДБАЙМО ПРО ЗАХИСТ ДОВКІЛЛЯ!
Ваш прилад містить багато матеріалів, які можуть бути
перероблені або повторно використані.
Після закінчення терміну служби приладу здайте його до
пункту збору nобутових приладів, а за відсутності такого-до
авторизованого сервісного центру для його подальшої обробки.
Ці інструкції також доступні на нашому сайті www.rowenta.com.
Lugege enne kasutamist tähelepanelikult läbi
nii kasutusjuhend kui ka turvanõuded.
A - Sisse-/väljalülitusnupp, temperatuuri seadistused ja õhuvoolu kiirus
G - Harja lukustus/vabastus nupp
• Teie turvalisuse tagamiseks vastab seade sellele kohaldatavatele normatiivide
le ja seadustele (Madalpingeseadmete, Elektromagnetilise Ühilduvuse ja Kesk-
konnakaitse kohta käivad direktiivid)
• Seadme tarvikud kuumenevad kasutamise käigus. Vältige nende puutumist
naha vastu. Jälgige alati, et seadme toitejuhe ei puutuks mine kunagi selle kuu-
• Kontrollige, et kasutatav võrgupinge vastaks seadme juures nõutavale.
• Valesti vooluvõrku ühendamine võib seadme rikkuda ning sellised vigastused
• Täiendava kaitse tagamiseks on soovitatav paigaldada vannituba varustavasse voo-
luahelasse rikkevooluseade, mille nominaalne rikkevool ei ületa 30 mA. Küsige nõu
- Põletuste oht. Hoidke seade lastele kättesaamatus kohas, eriti selle kasutamise
- Ärge kunagi jätke vooluvõrku ühendatud seadet järelevalveta.
- Asetage seade alati koos alusega (kui see on olemas) kuumuskindlale, stabiil-
sele ja tasasele pinnale.
• Igal juhul tuleb seade paigaldada ja seda kasutada kooskõlas kasutamisriigis
• HOIATUS! Seadmel olev mahatõmmatud vanni sümbol (ISO 7010-P026
(2011-05) tähendab, et seadet ei tohi kasutada vanni, dušinurga, kraani-
kausi või muude vett sisaldavate anumate läheduses.
Teistele, Euroopa määruseid mitte järgivatele riikidele:
• Seadet ei tohi kasutada isikud (s.h. lapsed), kelle füüsilised ja vaimsed võimed
ning meeled on piiratud või isikud, kes seda ei oska või ei tea, kuidas seade
toimib, välja arvatud juhul, kui nende turvalisuse eest vastutav isik kas nende
järele valvab või on neile eelnevalt seadme tööpõhimõtteid ja kasutamist selgi-
tanud. Ka tuleb valvata selle järele, et lapsed seadmega ei mängiks.
• Kui seadet kasutatakse vannitoas, eemaldage see pärast kasutamist vooluvõrgust,
sest vesi võib põhjustada ohtliku olukorra isegi siis, kui seade on välja lülitatud.
Euroopa määruseid järgivatele riikidele:
• Seadet võivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast või vähenenud füüsiliste, sensoor-
sete või mentaalsete võimetega isikud, samuti isikud kellel puuduvad kogemused ja
teadmised, juhul kui neid on seadme ohutu kasutamise osas eelnevalt juhendatud
või koolitatud ning nad mõistavad sellest tulenevaid ohte. Lapsed ei tohi seadmega
mängida. Lapsed ei tohi seadet järelvalveta puhastada ega hooldada.
• Kui toitejuhe on katki, tuleb ohuolukordade ärahoidmiseks lasta see tootjal, tema
müügijärgsel teenindusel või vastavat kvalifikatsiooni omaval isikul välja vahetada.
• Arge kasutage seadet ning võtke ühendust Volitatud Teeninduskeskusega
juhul, kui seade on maha kukkunud või ei tööta korralikult.
• Seade on varustatud kaitse süsteemiga ülekuumenemise vastu. Kui tempera-
tuur tõuseb liiga kõrgele (kuna näiteks tagarest on ummistunud), jääb seade
automaatselt seisma: võtke ühendust müügijärgse teenindusega.
• Seade peab olema vooluvõrgust välja võetud: selle puhastamiseks ja hooidu
seks, rikke korral, kohe, kui olete selle kasutamise lõpetanud.
• Arge kasutage seadet, kui toitejuhe on katki.
• Ärge kastke seadet vene ega pange seda voolava vee alla isegi mitte selle pu-
• Ärge katsuge seadet niiskete kätega.
• Arge hoidke seadet korpusest - see on tuline -,vaid käepidemest.
• Seadet ste ps list välja tõmmates ei tohi kinni hoida mitte juhtmest, vaid pistikust.
• Arge kasutage pikendusjuhet.
• Ärge kasutage seadme puhastamiseks vahendeid, mis võivad selle pinda krii-
• Arge kasutage temperatuuril alla 0°C ja üle 35°C.
Antud seade on ette nähtud ainult koduseks kasutuseks.
Seda ei tohi tarvitada töövahendina.
Ebaõige kasutamise korral kaotab garantii kehtivuse.
Enne kasutamist eemaldage kaitsekate. Tavaliselt on vaja õppeperioodi
(2-3 seanssi), enne kui selle kasutamise täielikult omandate.
Harja tõhususe säilitamiseks vahetage välja harjakaitse (E) alati pärast iga
kasutuskorda ja pärast seadme täielikku jahtumist.
ÕHU TEMPERATUUR/KIIRUS (A):
Õhu kiiruse seaded: Kolm positsiooni
Temperatuuri seadistused: 3 positsiooni
HARJADE PAIGALDAMINE JA EEMALDAMINE :
MÄRKUS: Tarvikud (B, C, D, E) muutuvad kasutamise ajal väga kuumaks. Olge
nende eemaldamisel ettevaatlik. Ärge vahetage tarvikuid enne, kui seade on
- Seadme jõudluse säilitamiseks soovitame puhastada filtrit korra kuus,
kasutades kaasas olevat harja.
- Enne ltri puhastamist tõmmake seade kindlasti vooluvõrgust välja.
AITAME HOIDA LOODUSKESKKONDA!
Teie seadmejuures on kasutatud väga mitmeid ümbertöötlemist või
kogumist võimalda vaid materjale.
Viige seade kogumispunkti või viimase puudumisel volitatud teenin-
duskeskusesse, et oleks võimalik selle ümbertöötlemine.
Need juhendid on saadaval meie kodulehel aadressil www.rowenta.com
Prieš naudodamiesi aparatu atidžiai perskaitykite
naudojimo instrukcijas ir patarimus
A - Įjungimo/išjungimo mygtukas, temperatūros nustatymai ir oro srauto greitis
D - Plokščias plaukų šepetys
G - Šepetėlio užrakinimo/atrakinimo mygtukas
• Siekiant užtikrinti Jūsų saugumą, šis aparatas pagamintas laikantis taikomų
standartų ir teisės aktų (Žemos itampos, Elektromagnetinio suderinamumo,
Aplinkos apsaugos direktyvų... ).
• Naudojant aparatą jo dalys labai i kaista. Nesilieskite prie jų. Niekada ne leiskite
maitinimo laidui liestis su jkaitusiomis aparato dalimis.
• Patikrinkite, ar Jūsų elektros tinklo jtampa sutampa su nurodytąja ant aparato.
• Bet kokia jungimo klaida gali padaryti nepataisomos žalos, kuriai netaikoma
• Siekiant papildomos apsaugos, rekomenduojama į vonios elektros grandinę įtraukti
liekamosios srovės įtaisą (RCD) su normine liekamąja darbine srove, kuri neviršija
30 mA. Patarimo kreipkitės į asmenį, diegiantį įrangą.
- Nudegimo pavojus. Prietaisą laikykite mažamečiams vaikams nepasiekiamoje
vietoje, ypač naudojimo metu ir kai prietaisas paliekamas atvėsti.
- Kai prietaisas yra prijungtas prie elektros maitinimo tinklo, niekada jo nepalikite
- Visada prietaisą dėkite ant stovo, o jei jo nėra, dėkite ant karščiui atsparaus ir
stabilaus, bei lygaus paviršiaus.
• Tačiau aparatas turi būti instaliuotas ir naudojamas laikantis jūsų šalyje galio-
• ĮSPĖJIMAS: perbrauktas vonios simbolis (ISO 7010-P026, 2011-05) ant prie-
taiso reiškia, kad jo negalima naudoti šalia vonių, dušų, praustuvų ir kitų
Kitos šalys, kuriose netaikomi ES reglamentai:
• Šis aparatas nėra skirtas naudoti asmenims (taip pat vaikams), kurių zinės, fi
jutiminės arba protinės galimybės yra ribotos, taip pat asmenims, neturintiems
atitinkamos patirties arba žinių, išskyrus tuos atvejus, kai už jų saugumą at-
sakingi asmenys užtikrina tinkamą priežiūrą arba jie iš anksto gauna instruk-
cijas dėl šio aparato naudojimo. Vaikai turi būti prižiūrimi, užtikrinant, kad jie
• Prietaisą naudojant vonioje, po naudojimo būtina iš elektros lizdo ištraukti prietaiso
kištuką, nes buvimas arti vandens kelia pavojų net išjungus prietaisą.
Šalys, kuriose taikomi ES reglamentai :
• Šį prietaisą gali naudoti 8 metų bei vyresnio amžiaus vaikai ir sutrikusių fizinių, ju-
timo ar protinių gebėjimų arba neturintys patirties ir žinių asmenys, jei jie prižiūrimi
arba jiems paaiškinama, kaip saugiai naudotis prietaisu, ir jie supranta susijusius
pavojus. Vaikams žaisti su prietaisu negalima. Vaikai negali be priežiūros valyti prie
taiso arba atlikti jo techninę priežiūrą.
• Jei maitinimo laidas pažeistas, gamintojas, centras, kuris yra jgaliotas atlikti
priežiūrą po pardavimo, arba panašios kvalifikacijos asmenys ji turi pakeisti, kad
• Ne naudokite aparato ir kreipkitės i centrą, igaliotą atlikti priežiūrą po parda-
vimo, jeigu aparatas nukrito ir neveikia kaip paprastai.
• Aparate yra instaliuota karščiui jautri apsaugos sistema. Aparatui perkaitus
(pavyzdžiui, dėl užsikimšusių galinių grotelių), aparatas automatiškai išsijungia:
kreipkitės i centrą, jgaliotą atlikti priežiūrą po pardavimo.
• Aparatas turi būti išjungtas iš tinklo: prieš ji valant ir atliekant priežiūros darbus,
sutrikus veikimui, baigus ji naudoti.
• Ne naudokite aparato, jei laidas pažeistas.
• Nenardinkite jo i vandeni ir neplaukite net valydami.
• Nelaikykite drėgnomis rankomis.
• Nelaikykite už jkaitusio korpuso, bet už rankenos.
• Neišjunkite traukdami už laido, bet ištraukite kištuką iš lizdo.
• Nenaudokite elektrinio ilgiklio.
• Nevalykite su šveiti mui skirtomis ar koroziją sukeliančiomis priemonėmis.
• Nenaudokite esant žem snei nei 0°C ir aukštesnei nei 35°C temperatūrai.e
Jūsų aparatas skirtas tik naudojimui namuose.
Jo negalima naudoti profesiniams tikslams.
Neteisingai naudojant, garantija nebėra taikoma ir tampa negaliojanti.
3. NURODYMAI, KAIP NAUDOTI
Prieš naudodami nuimkite apsauginį dangtelį. Paprastai prietaisu reikia
pasinaudoti kelis kartus (2–3), kad visiškai perprastumėte jo naudojimą.
norėdami pasirūpinti šepečio efektyvumu, kiekvieną kartą panaudoję prietaisą
ir jam visiškai atvėsus, vėl uždėkite apsauginį jo dangtelį (E).
ORO TEMPERATŪRA / ORO SRAUTO GREITIS (A):
Oro srauto greičio nustatymai: 3 padėtys
Temperatūros nustatymai: 3 padėtys
ŠEPEČIŲ UŽDĖJIMAS IR NUĖMIMAS:
PRIMINIMAS: Naudojami priedai (B, C, D, E) stipriai įkaista. Atsargiai juos
nuimkite. Prieš keisdami priedus palaukite, kol prietaisas visiškai atvės.
- Kad prietaisas tinkamai veiktų, rekomenduojama kartą per mėnesį valyti ltrą
- Prieš valydami ltrą įsitikinkite, kad atjungėte prietaisą nuo elektros tiekimo
PRISIDĖKIME PRIE APLINKOS APSAUGOS!
Jūsų aparate yra daug medžiagų, kurias galima pakeisti i pirmines
Nuneškite ji i surinkimo punktą arba, jei jo nėra, i centrą, kuris yra
igaliotas atlikti priežiūrą, kad aparatas būtų perdirbtas.
Šias instrukcijas taip pat galima rasti ir mūsų svetainėje www.rowenta.com.
Pirms izmantošanas uzmanīgi izlasiet lietošanas
instrukciju un arī drošības norādījumus.
Ieslēgšanas/izslēgšanas poga, temperatūras iestatījumi un gaisa plūsmas ātrums
G - Suku bloķēšanas/atbloķēšanas poga
• Jūsu drošībai, šis aparāts atbilst noteiktajām normām un noteikumiem (zems-
prieguma direktīva, elektromagnētiskā saderība, apkārtējā vide ... ).
• Izmantošanas laikā aparāta piederumi kļūst ļoti karsti. Izvairieties no to
• Pārliecinieties, lai barošanas kabelis nekad neatrastos kontaktā ar karstām
• Pārliecinieties, ka elektroinstalāciju spriegums atbilst jūsu aparāta parame
• jebkura nepareiza pieslēgšana var izraisīt neatgriezeniskus bojājumus, kurus
• Papildu aizsardzībai elektriskajā ķēdē, kas apgādā vannas istabu, ieteicams uzstādīt
paliekošās strāvas ierīci (RCD), kuras paliekošās darbības strāva nepārsniedz 30 mA.
Palūdziet uzstādītāja padomu.
- Apdedzināšanās draudi. Uzglabāt ierīci bērniem nepieejamā vietā, jo īpaši tās
lietošanas un atdzesēšanas laikā.
- Nekad neatstāt ierīci bez uzraudzības, kad tā pievienota barošanas avotam.
- Vienmēr novietot ierīci uz karstumizturīgas, stabilas un līdzenas virsmas kopā
ar paliktni, ja tāds ir iekļauts komplektācijā.
• lerīces uzstādīšana un izmantošana jāveic saskaņā ar jūsu valstī spēkā esoša
• BRĪDINĀJUMS! Pārsvītrotas vannas simbols (ISO 7010-P026 (2011-05)) uz
ierīces nozīmē to, ka šo ierīci nedrīkst izmantot vannas, dušas, baseina vai
citu ūdeni saturošu tvertņu tuvumā.
Attiecas uz valstīm, kurās nav spēkā Eiropas drošības standarti:
• šo aparātu nav paredzēts izmantot personām (ieskaitot bērnus), kuru ziskās, fi
sensorās vai garīgās spējas ir ierobežotas, vai personām, kurām trūkst pieredzes
vai zināšanu, izņemot gadījumus, kad par viņu drošību atbildīga persona ierīces
izmantošanas laikā šīs personas uzrauga vai ir sniegusi informāciju par ierīces
izmantošanu. Pieskatiet bērnus un pārliecinieties, ka tie nespēlējas ar aparātu.
• Ja ierīce tiek izmantota vannas istabā, pēc lietošanas atvienojiet to no strāvas, jo
ūdens tuvums rada briesmas pat, ja ierīce ir izslēgta.
Attiecas uz valstīm, kurās ir spēkā Eiropas drošības standarti :
• Šo ierīci var lietot bērni no 8 gadu vecuma un cilvēki ar ierobežotām fiziskām, sen-
sorām vai garīgām spējām, kā arī tādi, kam trūkst pieredzes un zināšanu, ja vien viņi
darbojas kādas citas, par viņu drošību atbildīgas personas uzraudzībā vai ir saņēmuši
norādījumus attiecībā uz to, kā šo ierīci droši lietot, un apzinās ar to saistītos riskus.
Bērni ar šo ierīci nedrīkst spēlēties, kā arī bez uzraudzības veikt tās tīrīšanu un apkopi.
• Ja barošanas vads ir bojāts, tas jāaizvieto ražotājam, garantijas apkalpošanas ser
visam vai personai ar lidzīgu kvallfikāciju, lai izvairītos no iespējamām briesmām.
• Neizmantojiet aparātu un sazinieties ar autorizēto servisu, ja jūsu ierīce ir nokri-
tusis zemē un/vai tā darbojas ar traucējumiem.
• Aparāts ir aprīkots ar termiskās drošības sistēmu. Pārkaršanas gadījumā (kas
notikusi, piemēram, aizmugures režģa aizsērēšanas dēļ) sazinieties ar teh
• Aparāts jāizslēdz: pirms tīrīšanas un apkopes, nepareizas funkcionēšanas
gadījumā, tiklīdz Jūs esat beidzis to lietot.
• Nelietojiet, ja bojāts strāvas vads.
• Nemērciet ūdenī vai ne lieciet zem tekoša ūdens pat tīrīšanas nolūkā.
• Neturiet to mitrās rokās.
• Neturiet aiz korpusa, kas ir karsts, bet aiz roktura.
• Neatvienojiet no strāvas, raujot aiz vada, bet gan velkot aiz kontaktdakšas.
• Neizmantojiet elektrisko pagarinātāju.
• Netīriet ierīci ar abrazīviem vai korozīviem līdzekliem.
• Nelietojiet to pie temperatūras, kas zemāka par 0°C un augstāka par 35°C.
Šis aparāts ir paredzēts lietošanai tikai mājas apstāklos. To nedrīkst izmantot
profesionālos nolūkos. Nepareizas izmantošanas gadījumā garantija kļūst par
nederīgu un spēkā neesošu.
Pirms lietošanas, lūdzu, noņemiet aizsargvāciņu. Parasti ir nepieciešams
mācīšanās periods (2–3 lietošanas reizes), lai pilnībā apgūtu tās lietošanu.
Lai saglabātu sukas efektivitāti, vienmēr nomainiet sukas aizsargu (E) pēc katras
lietošanas reizes un pēc tam, kad ierīce ir pilnībā atdzisusi.
GAISA PLŪSMAS TEMPERATŪRA/ĀTRUMS (A)
Gaisa plūsmas ātruma iestatījumi: 3 pozīcijas
Temperatūras iestatījumi: 3 pozīcijas
UZGAĻU UZLIKŠANA UN NOŅEMŠANA
ATGĀDINĀJUMS: Uzgaļi (B, C, D, E) lietošanas laikā stipri uzkarst. Tos noņemot,
ievērojiet piesardzību. Nemainiet uzgaļus, kamēr ierīce nav atdzisusi pilnībā.
- Lai saglabātu ierīces veiktspēju, ieteicams reizi mēnesī tīrīt ltru, izmantojot
komplektācijā iekļauto birsti.
- Pirms ltra tīrīšanas noteikti atvienojiet ierīci no strāvas kontaktligzdas.
PIEDALĪSIMIES VIDES AIZSARDZĪBĀ
lerīces ražošanā izmantoti vairāki materiāli, kas ir lietojami atkārtoti
vai otrreiz pārstrādājami.
Nododiet ierīci elektroierīču savākšanas punktā vai autorizētā servisa
centrā, lai nodrošinātu tās pārstrādi.
Šīs instrukcijas ir pieejamas arī mūsu mājas lapā www.rowenta.com.
Należy przeczytać uważnie instrukcje
obsługi oraz zalecenia bezpieczeństwa
A - Przycisk włącz/wyłącz, ustawienia temperatury i prędkości przepływu powietrza
D - Płaska szczotka do włosów
G - Przycisk blokady/odblokowania szczotki
2. ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA
• Dla Twojego bezpieczeństwa, urządzenie to spełnia wymogi obowiązujących
norm i przepisów (Dyrektywy Niskonapięciowe, przepisy z zakresu kompatybil-
ności elektromagnetycznej, normy środowiskowe ... ).
• W czasie używania urządzenia, jego akcesoria bardzo się nagrzewają. Unikaj
Dopilnuj, aby kabel zasilający nigdy nie dotykał nagrzanych części urządzenia.
• Sprawdź, czy napięcie Twojej instalacji elektrycznej odpowiada napięciu
• Każde nieprawidłowe podlączenie może spowodować nieodwracalne szkody,
które nie są pokryte gwarancją.
• Wskazane jest dodatkowe zabezpieczenie instalacji elektrycznej w łazience za
pomocą wyłącznika różnicowoprądowego o czułości nie większej niż 30 mA. O
dokładne wskazówki należy zwrócić się do elektryka.
- Ryzyko poparzeń. Przechowuj urządzenie poza zasięgiem małych dzieci, szcze-
gólnie podczas używania i chłodzenia.
- Gdy urządzenie jest podłączone do zasilania, nigdy nie pozostawiaj go bez
- Zawsze umieszczaj urządzenie na podstawie, jeśli taka jest, znajdującej się na
stabilnej, płaskiej, żaroodpornej powierzchni.
• Instalacja urządzenia i jego użycie muszą być zgodne z normami obowiązują-
• OSTRZEŻENIE: Symbol przekreślonej wanny (SO 7010-P026 (2011-05)
na urządzeniu oznacza, że nie można go używać w pobliżu wanien,
pryszniców, umywalek i innych zbiorników zawierających wodę.
Dotyczy innych krajów nie podlegających rozporządzeniom europejskim:
• Urządzenie to nie powinno być używane przez osoby (w tym przez dzieci), których
zdolności zyczne, sensoryczne lub umysłowe są ograniczone, ani przez osoby fi
nie posiadające odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy, chyba że osoba
odpowiedzialna za ich bezpieczeństwo nadzoruje ich czynności związane z
używaniem urządzenia lub udzielila im wcześniej wskazówek dotyczących jego
obsługi. Należy dopilnować, aby dzieci nie wykorzystywały urządzenia do zabawy.
• Jeżeli korzystasz z urządzenia w łazience, po każdym użyciu pamiętaj o odłącze-
niu go od źródła zasilania. Ze względu na bliskość wody, istnieje ryzyko porażenia
prądem, nawet jeżeli urządzenie jest wyłączone.
Dotyczy krajów podlegających rozporządzeniom europejskim :
• Urządzenie może być używane przez dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby o ogra-
niczonych zdolnościach fizycznych, czuciowych i umysłowych oraz osoby nieposia-
dające stosownego doświadczenia lub wiedzy wyłącznie pod nadzorem albo po
otrzymaniu instrukcji dotyczących bezpiecznego korzystania z urządzenia. Dzieci nie
powinny wykorzystywać urządzenia do zabawy. Czyszczenie oraz czynności konserwa-
cyjne nie powinny być przeprowadzane przez dzieci bez nadzoru dorosłych.
• W razie uszkodzenia przewodu zasilającego, powinien on być wymieniony u pro-
ducenta, w punkcie serwisowym lub przez osoby o równoważnych kwalifikacjach,
w celu uniknięcia zagrożenia.
• Nie używaj urządzenia i skontaktuj się z Autoryzowanym Punktem Serwisowym,
gdy urządzenie upadło lub nie funkcjonuje prawidłowo.
• Urządzenie jest wyposażone w zabezpieczenie termiczne. W razie przegrzania
(spowodowanego, na przykład, zabrudzeniem tylnej kratki) urządzenie wyłączy
się automatycznie. Zgloś się do centrum obslugi serwisowej.
• Urządzenie powinno być odłączane od źródła zasilania: przed myciem i
konserwacją, w przypadku nieprawidłowego działania, zaraz po zakończeniu
• Nie używaj urządzenia jeśli kabel jest uszkodzony.
• Nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani nie wkładaj go pod bieżącą wodę, nawet
• Nie trzymaj urządzenia mokrymi rękoma.
• Nie trzymaj urządzenia za gorącą obudowę, ale za uchwyt.
• Aby wyłączyć urządzenie z sieci, nie pociągaj za kabel, ale za wtyczkę.
• Nie stosuj przedłużaczy elektrycznych.
• Do mycia nie używaj produktów szorujących lub powodujących korozję.
• Nie używaj w temperaturze poniżej 0°C i powyżej 35°C.
Twoje urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. Nie może
być stosowane do celów profesjonalnych. Gwarancja traci ważność w przypadku
niewłaściwego użytkowania urządzenia.
Przed użyciem należy zdjąć pokrywę ochronną. Zwykle nabycie wprawy w
obsłudze wymaga 2- lub 3-krotnego użycia urządzenia.
Aby zadbać o efektywność szczotki, zawsze należy nałożyć osłonę szczotki (F) po
użyciu i całkowitym ostygnięciu urządzenia.
PRĘDKOŚĆ NADMUCHU / TEMPERATURA POWIETRZA (A):
Ustawienia prędkości nadmuchu powietrza: 3 położenia
Ustawienia temperatury: 3 położenia
ZAKŁADANIE I ZDEJMOWANIE SZCZOTEK:
PRZYPOMNIENIE: AkcesoriA (B, C, D, E) mocno się nagrzewają podczas pracy.
Zachować ostrożność przy ich zdejmowaniu. Nie zmieniać akcesoriów, zanim
urządzenie całkowicie nie ostygnie.
- Zaleca się czyszczenie ltra raz w miesiącu za pomocą dostarczonej szczotki w
celu zachowania wydajności urządzenia.
- Przed rozpoczęciem czyszczenia ltra odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
BIERZMY CZYNNY UDZIAŁ W OCHRONIE ŚRODOWISKA.
Twoje urządzenie jest zbudowane z materiałów, które mogą być pod-
dane ponownemu przetwarzaniu lub recyklingowi.
W tym celu należy je dostarczyć do wyznaczonego punktu zbiórki. Nie
należy go umieszczać z innymi odpadami komunalnymi.
Pomóżmy chronić środowisko naturalne.
Twoje urządzenie jest zaprojektowane do pracy przez wiele lat. Kiedy jed-
nak zdecydujesz się je wymienić, nie zapomnij pomyśleć o tym, w jaki sposób
możesz pomóc chronić środowisko, pozwalając na jego ponowne wykorzystanie,
recykling lub odzysk w inny sposób. Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny
może zawierać szkodliwe substancje, które mogą mieć niekorzystny wpływ na
środowisko oraz zdrowie ludzkie.
Ta etykieta wskazuje, że produktu nie wolno wyrzucać razem z odpadami do-
mowymi. Zabierz go do punktu zbiórki, do dystrybutora przy zakupie nowego
równoważnego produktu lub zatwierdzonego centrum serwisowego do
Przed utylizacją urządzenia należy wyjąć baterię i pozbyć się jej zgodnie z lokal-
Jeśli masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się ze sprzedawcą produktu, który
Instrukcja dostępna jest także na stronie internetowej: www.rowenta.com.
Přečtěte si pozorně návod k použití a bezpečnostní
instrukce před tím, než přístroj poprvé použijete.
A - Tlačítko zapnutí/vypnutí, teplotní pozice a rychlost proudění vzduchu
D - Plochý kartáč na vlasy
G - Tlačítko pro zamykání/odemykání kartáče
• V zájmu vaší bezpečnosti je tento přístroj ve shodě s použitelnými normami a
předpisy (směrnice o nízkém napětí, elektromagnetické kompatibilitě, životním
• Během používání je příslušenství přístroje velice horké. Vyvarujte se jeho
styku s pokožkou. Dbejte, aby se elektrické napájení a šňůra nikdy nedotýkaly
• Přesvědčte se, zda napětí ve vaší elektrické zásuvce odpovídá napětí vašeho
• Při jakémkoli chybném připojení k síti může dojít k nevratnému poškození přís-
troje, na které se nevztahuje záruka.
• V zájmu ochrany dále doporučujeme instalovat do elektrického obvodu k napájení
koupelny zařízení pro zbytkový proud s nominálním zbytkovým provozním proudem
nižším než 30 mA. Instalaci konzultujte s elektroinstalatérem.
- Riziko popálení. Přístroj udržujte mimo dosah malých dětí, zejména během
- Nikdy nenechávejte přístroj bez dozoru, pokud je připojen k přívodu energie.
- Přístroj spolu s případným stojanem pokládejte na tepelně odolný, stabilní a
• Instalace vašeho přístroje musí splňovat podmínky norem platných ve vaší
• VAROVÁNÍ: Symbol překřížené vany (ISO 7010-P026 (2011-05) na přístroji
znamená, že tento přístroj nepoužívejte v blízkosti van, sprch, umyvadel
nebo jiných nádob s vodou.
V případě zemí nepodléhajících evropským předpisům:
• Tento přistroj není určen k tomu, aby ho používaly osoby (včetně dětí) jejichž
fyzické, smyslové nebo duševní schopnosti jsou snížené, nebo osoby bez
patřičných zkušeností nebo znalostí, pokud na ně nedohlíží osoba odpovědná
za jejich bezpečnost. Na děti je třeba dohlížet, aby si s přístrojem nehrály.
• Používáte-li spotřebič v koupelně, po použití jej neprodleně vypojte ze zásuvky, pro-
tože blízkost vody představuje nebezpečí i v případě, že je spotřebič vypnutý.
Pro země podléhající evropským předpisům :
• Tento spotřebič smí být používán dětmi ve věku od 8 let, stejně jako osobami se
sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo bez zkuše-
ností a znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo byly instruovány o bezpečném
použití spotřebiče a chápou rizika, k nimž může dojít. Děti si se spotřebičem
nesmějí hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.
• V případě, že je napájecí šňůra poškozená, nechte ji z bezpečnostních důvodů
vyměnit u výrobce, v autorizované záruční a pozáruční opravně, případně opravu
svěřte osobě s odpovídající kvalifikací.
• Přístroj nepoužívejte a obraťte se na autorizované servisní středisko, pokud:
- přistroj řádně nefunguje
• Tento přístroj je vybaven tepelnou pojistkou. V případě přehřátí (způsobeného
např. zanesením výstupové mřížky) se přístroj automaticky vypne: obraťte se
na autorizovanou záruční a pozáruční opravnu.
• Přístroj musí být odpojen:
- před jeho čištěním a údržbou,
- v případě jeho nesprávného fungování,
- a jakmile jste jej přestali použlvat.
• Přistroj nepoužívejte, je-li poškozený elektrický napájecí kabel
• Přístroj neponořujte do vody (ani při jeho čištění)
• Přístroj nedržte vlhkýma rukama.
• Přístroj držte pouze za rukojeť, tělo přístroje může být horké.
• Při odpojování ze sítě netahejte za přívodní šňůru, ale za zástrčku
• Nepoužívejte elektrický prodlužovací kabel.
• K čištění nepoužívejte brusné prostředky nebo prostředky, které mohou způ-
• Přístroj nepoužívejte při teplotách nižších než 0°C a vyšších než 35°C.
Tento přístroj je určen výhradně pro použití v domácnosti. Přístroj není určen k používání
v komerčních provozech. V případě nesprávného použití přístroje zaniká záruka.
Před použitím sejměte ochranný kryt. Většinou chvíli trvá (2 až 3 pokusy), než se
s výrobkem naučíte plně zacházet.
Aby vám kartáč i nadále dobře sloužil, po každém použití (a po úplném
vychladnutí jednotky) vyměňte jeho ochranu (E).
TEPLOTA VZDUCHU / RYCHLOST (A):
Nastavení rychlosti vzduchu: 3 pozice
nastavení teploty: 3 polohy
NASAZOVÁNÍ A SUNDÁVÁNÍ KARTÁČŮ:
PŘIPOMÍNKA: Příslušenství (B, C, D, E) se při použití silně zahřívá. Při jeho
sundávání buďte opatrní. Před výměnou příslušenství vždy vyčkejte, až jednotka
- Abyste zachovali výkon zařízení, doporučujeme jednou za měsíc vyčistit ltr
pomocí přiloženého kartáče.
- Před čištěním ltru se ujistěte, že jste zařízení vypojili z elektrické zásuvky.
PODÍLEJME SE NA OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ!
Vás přístroj obsahuje četné materiály, které lze zhodnocovat nebo
Svěřte jej sběrnému místu nebo, neexistuje-li, smluvnímu servisnímu
středisku, kde s ním bude naloženo odpovídajícím způsobem.
Tyto instrukce jsou k nahlédnutí také na našich stránkách www.rowenta.com
Prečítajte sí pozorne návod na použitie pred tým,
než prístroj prvýkrát použijete.
A - Tlačidlo zapnutia/vypnutia, nastavenia teploty a rýchlosti prúdenia vzduchu
G - Tlačidlo uzamknutia/odomknutia kefy
• Pre Vašu bezpečnosť, tento prístroj zodpovedá platným normám a predpisom
(smerniciam o nízkom napätí, o elektromagnetickej kompatibilite, o životnom
• Pri používaní sa príslušenstvo prístroja veľmi zohreje. Dbajte na to, aby sa
prístroj nedostal do kontaktu s pokožkou. Ubezpečte sa, aby sa napájací kábel
nikdy nedotýkal teplých častí prístroja.
• Skontrolujte, či napätie vašej elektrickej inštalácie zodpovedá napätiu vášho
• Akékoľvek nesprávne zapojenie môže spôsobiť nenávratné škody, na ktoré sa
• Ako dodatočnú ochranu vám odporúčame inštalovať do elektrickej siete napájajúcej
kúpeľňu zvyškové prúdové zariadenie (RCD), ktoré znižuje zvyškový prevádzkový
prúd na maximálne 30 mA. Požiadajte o radu svojho elektrikára.
- Nebezpečenstvo popálenia. Spotrebič držte mimo dosah malých detí, najmä
počas používania a chladnutia.
- Keď je spotrebič pripojený k zdroju napájania, nikdy ho nenechávajte bez
- Spotrebič umiestnite vždy na stojan, ak nie je k dispozícii, na tepelne odolný a
• Inštalácia prístroja a jeho používanie musia byť v súlade s normami platnými
• VAROVANIE: Symbol prečiarknutej vane (ISO 7010-P026 (2011-05) na
prístroji znamená, že tento prístroj nepoužívajte v blízkosti vaní, spŕch,
umývadiel alebo iných nádob s vodou.
Pre krajiny nepodliehajúce európskym nariadeniam:
• Tento prístroj nesmú používať osoby {vrátane deti), ktoré majú zníženú fyzickú,
zmyslovú alebo mentálnu schopnosť, alebo osoby, ktoré sú bez skúseností a
znalostí, pokiaľ nie sú pod dohľadom alebo neboli inštruované o bezpečnom
použití spotrebiča a chápu možné riziká, ku ktorým môže dôjsť. Je vhodné
dohliadať na deti, aby ste si boli istí, že sa s týmto prístrojom nehrajú.
• Keď zariadenie použivate v kupeľni, po použiti ho odpojte z elektrickej siete, keďže
blizkosť vody predstavuje riziko aj vtedy, keď je zariadenie vypnuté. Deti sa s týmto
Pre krajiny podliehajúce európskym nariadeniam :
• Toto zariadenie môže byť používané deťmi od veku 8 rokov a osobami so zníženými
fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo osobami s nedos-
tatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dohľadom alebo boli oboznámené s
bezpečným použitím tohto zariadenia a rozumejú možným rizikám. Deti sa so spotre-
bičom nesmú hrať. Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
• Ak je napájací kábel poškodený, je potrebné, aby ho vymenil výrobca, jeho zákaznícky
servis alebo osoby s podobnou kvalifikáciou, aby sa predišlo nebezpečenstvu.
• Prístroj nepoužívajte a obrátte sa na autorizované servisné stredisko, ak : prís-
troj spadol, ak normálne nefunguje.
• Tento prístroj je vybavený tepelným bezpečnostným systémom. V prípade
prehriatia (spôsobeného, napríklad znečistením zadnej mriežky) sa prístroj au-
tomaticky vypne: obrátte sa na zákaznícky servis.
• Prístroj je potrebné odpojiť z elektrickej siete: pred čistením a údržbou, v
prípade, že dôjde k prevádzkovým poruchám a ked’ ste ho prestali používať.
• Prístroj nepoužívajte, ak je poškodený napájací kábel.
• Neponárajte ho do vody, ani ak by ste ho chceli očistiť.
• Nechytajte ho vlhkými rukami.
• Prístroj nechytajte za teplú časť, ale za rukoväť.
• Pri odpájaní z elektrickej siete neťahajte za napájací kábel, ale za zástrčku.
• Nepoužívajte elektrickú predlžovaciu šnúru.
• Nečistite ho drsnými ani koróznymi prostriedkami.
• Nepoužívajte ho v prípade, že teplota v interiéri klesla pod 0°C alebo vystúpila
Tento prístroj je určený na bežné domáce použitie.
Nemôže sa používať na profesionálne účely.
V prípade, že sa prístroj nesprávne požíva, záruka stráca platnosť.
Pred použitím odstráňte ochranný kryt. Predtým, ako si úplne osvojíte
používanie, sa obvykle vyžaduje doba učenia (2 až 3 relácie).
Aby ste zachovali účinnosť kefy, vždy po každom použití a po úplnom vychladnutí
jednotky vymeňte ochranný kryt kefy (E).
TEPLOTA VZDUCHU/RÝCHLOSŤ (A):
Nastavenia rýchlosti vzduchu: 3 pozície
Nastavenie teploty: 3 pozície
POZNÁMKA: Príslušenstvo (B, C, D, E) sa počas používania veľmi zahreje. Pri jeho
odstraňovaní buďte opatrní. Nemeňte príslušenstvo bez toho, aby ste počkali,
kým jednotka úplne vychladne.
- Na zachovanie výkonu zariadenia sa odporúča čistiť lter raz za mesiac
pomocou kefky, ktorá je súčasťou dodávky.
- Pred čistením ltra sa uistite, že ste zariadenie odpojili od elektrickej zásuvky.
PRISPEJME K OCHRANE ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA!
Tento prístroj obsahuje veľa zhodnotiteľných alebo recyklovateľných
Odovzdajte ho na zberné miesto, alebo ak takéto miesto chýba, tak
autorizovanému servisnému stredisku, ktoré zabezpečí jeho likvidáciu.
Tieto inštrukcie sú dostupné aj na našich webstránkach www.rowenta.com.
Használat előtt olvassa el figyelmesen a használati
útmutatót és a biztonsági előírásokat.
A - Be-/kikapcsoló gomb, hőmérséklet beállítások és a légáramlás sebessége
G - Kefe zár/kioldó gombja
• Az Ön biztonsága érdekében ez a készülék megfelel a hatályos szabványoknak
és szabályozásoknak (kisfeszültségre, elektromágneses kompatibilitásra, kör
nyezetvédelemre stb. vonatkozó irányelvek).
• Használat során a készülék tartozékai felforrósodnak. Kerülje a bőrrel való
érintkezést. Mindig bizonyosodjon meg arról, hogy a tápkábel nem érintkezik
a készülék meleg részeivel.
• Ellenőrizze, hogy elektromos hálózatának feszültsége megegyezik a készülék
• Minden csatlakoztatási hiba javíthatatlan károkat okozhat, amelyeket a garan
• A fokozott biztonság érdekében javasoljuk, hogy szereltessen be fürdőszobájába 30
mA-t meg nem haladó RCD áramkört. További információért forduljon villanyszerelőhöz.
- Égésveszély. A készüléket tartsa távol kisgyermekektől, elsősorban használat
- Miután a készüléket az áramellátáshoz csatlakoztatta, soha ne hagyja felügye
- A készüléket, ha van, mindig az állványra helyezze, és hőálló, stabil felületre.
• Ugyanakkor a készülék beszerelése és használata eleget kell tegyen az
országában hatályos szabványoknak.
• FIGYELMEZTETÉS: Az áthúzott kád szimbólum (ISO 7010-P026 (2011-05))
a készüléken azt jelenti, hogy nem használja a készüléket fürdőkádak, zu
hanyzók, mosdókagylók vagy egyéb, vizet tartalmazó tartályok közelében.
Az Európai Unió szabályozása alá nem tartozó országoknak:
ilos a készülék használata olyan személyeknek (beleértve a gyerekeket is), akiknek
fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességeik korlátozottak, valamint olyan szemé-
lyeknek, akik nem rendelkeznek a készülék használatára vonatkozó gyakorlattal
vagy ismeretekkel. Kivételt képeznek azok a személyek, akikre egy, a bitonságukért
felelős személy felügyel, vagy akikkel ez a személy előzetesen ismertette a készülék
használatára vonatkozó utasításokat. Gyermekek ne játszanak a készülékkel.
• Ha a készüléket fürdőszobában használja, használat után húzza ki, mivel a víz közel-
sége még akkor is veszélyt jelent, ha a készülék ki van kapcsolva.
Az Európai Unió szabályozása alá tartozó országok esetében :
• A készüléket 8 év feletti gyermekek és csökkentett fizikai, érzékszervi vagy mentális
képességekkel rendelkező, illetve gyakorlat és tudás nélküli személyek csak felügye-
let mellett, illetve akkor használhatják, ha útmutatást kaptak a készülék biztonsá-
gos használatáról és megismerték a velük járó veszélyeket. Gyermekek soha ne
játssznak a készülékkel. Gyermekek felügyelet nélkül soha ne végezzenek tisztítást
vagy karbantartást a készüléken!
• Abban az esetben, ha a tápkábel megsérül, ezt a gyártónak, az ügyfélszolgálat
alkalmazottjának, vagy egy hasonló képzettségű szakembernek kell kicserélnie, a
balesetek elkerülése érdekében.
• A következő esetekben ne használja a készüléket, és vegye fel a kapcsolatot egy
hivatalos szervizközponttal: ha a készülék leesett és hibásan mükódik.
• A készülék hővédelmi rendszerrel van ellátva. Túlmelegedés esetén (például
a hátsó rács eldugulása következtében) a készülék automatikusan kikapcsol:
forduljon a szervizközponthoz.
• Húzza ki a készüléket az elektromos hálozatból a következő esetekben: tisztítás
és karbantartás előtt, mőködési rendellenesség esetén, amint befejezte
• Ne használja a készüléket, ha a tápkábel megsérült.
• Ne merítse vízbe és ne tartsa víz alá, még tisztítás esetén sem.
• Ne fogja meg nedves kézzel.
• Ne a borításánál (amely felmelegedhet), hanem a fogantyújánál fogva nyúljon a
• Áramtalanításkor ne a kábelnél fogva, hanem a dugónál fogva húzza ki a
• Ne használjon elektromos hosszabbítót.
• Ne tisztítsa súroló vagy maró hatású termékekkel.
• Ne használja 0°C alatti vagy 35°C feletti hőmérsékleteken.
A készülék kizárólag otthoni használatra alkalmas. Nem használható profess-
zionális célokra. A garancia érvényét veszti nem megfelelő használat esetén.
Használat előtt távolítsa el a védőburkolatot. Általában betanulási időre
(2-3 alkalom) van szükség, mielőtt teljesen elsajátítaná a használatát.
A kefe hatékonyságának megőrzése érdekében mindig helyezze vissza a
kefevédőt (E) a használat után, és miután a készülék teljesen lehűlt.
LEVEGŐHŐMÉRSÉKLET/-SEBESSÉG (A) :
A levegő sebességének beállítása : 3 pozíció
Hőmérséklet-beállítások : 3 pozíció
KEFÉK BESZERELÉSE ÉS ELTÁVOLÍTÁSA :
EMLÉKEZTETŐ: A tartozékok (B, C, D, E) használat közben nagyon felforrósodnak.
Legyen óvatos, amikor eltávolítja őket. Ne cserélje ki a tartozékokat anélkül,
hogy megvárná, amíg a készülék teljesen lehűl.
- A készülék teljesítményének fenntartása érdekében ajánlott havonta egyszer
megtisztítani a szűrőt a mellékelt kefével.
- Győződjön meg róla, hogy a szűrő tisztítása előtt kihúzta a készüléket a
VEGYÜNK RÉSZT A KÖRNYEZETVÉDELEMBEN!
A2 Ön készüléke számos értékesíthető vagy újrahasznosítható anya-
A megfelelő kezelés végett, készülékét adja le egy gyűjtőhelyen vagy,
ennek hiányában, egy hivatalos szervizközpontban.
Ezen útmutatások weboldalunkon is elérhetők: www.rowenta.com.
Преди употреба прочетете вниметелно
инструкцията 3а пол3ване, както и ука 3анията 3а бе3оnасносr.
A - Бутон за включване/изключване, температурни позиции и скорост на
E - Сешоар с приставка за къдрене
G - Бутон за заключване/отключване на четката
2. ПРЕПОРЪКИ Зд БЕЗОПАСНОСТ
За вашата безопасност този уред съответства на стандартите и на действащата
нормативна уредба (Нисковолrова директива, Директива за електромагнитна
съвместимост, Директива за опазване на околната среда и др.).
• Приставките на уреда се нагряват силно по време на работа. Избягвайте
контакт с кожата. Уверете се, че захранващият кабел не се допира до
• Проверете дали захранването на уреда отговоря на електрическата ви мрежа.
Неправилното захранване може да причини необратими повреди, които не
се покриват от гаранцията.
• За допълнителна защита, монтирането на устройство за диференциална
защита (УДЗ), което има номинален остатъчен ток, ненадвишаващ 30 mA, се
препоръчва при електрозахранване на банята. онсултирайте се техник.
- Опасност от изгаряне. Дръжте уреда далеч от деца, особено по време на
употреба и докато се охлади.
икога не оставяйте уреда без надзор когато е включен в електрозахранването.
- Винаги поставяйте уреда със стойката (ако има такава) върху огнеупорна,
стабилна и равна повърхност.
• И нсталиранеrо на уреда и използването му трябва да отговарят на
действащите стандарти във вашата държава.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Символът задраскана вана (ISO 7010-P026 (2011-
05) на уреда означава този уред да не се използва в близост до вани,
душове, мивки или други съдове съдържащи вода.
За други страни, които не са предмет на регулациите на ЕС:
• Уредът не е предвиден да бъде използван от лица (включително от деца},
чииrо физически, сетивни или умствени способности са ограничени, или
лица без опит и знания освен ако отговорно за тяхната безопасност лице
наблюдава и дава предварителни указания относно ползванеrо на уреда.
Наглеждайте децата, за да се уверите, че не играят с уреда.
• Когато уредът се използва в баня, изключете го от контакта на електрическата
мрежа след употреба, тъй като близостта с вода представлява риск, дори ако
самият уред е изключен от бутона.
За страни, които се предмет на регулациите на ЕС :
• Този уред може да се използва от деца над 8 години и лица с ограничени
физически, сетивни или умствени способности, или лица без опит и знания,
ако са поставени под наблюдение или бъдат инструктирани за безопасната му
употреба, и разбират опасностите. С уреда не трябва да си играят деца. Да не
се извършва почистване и поддръжка от деца, оставени без надзор.
• Ако захранващият кабел е повреден, зада избегнете всякакви рискове,
той трябвада бъде сменен от производителя, от сервиза за гаранционно
обслужване или от лица със сходна квалификация.
• Не използвайте уреда и се свържете с одобрен сервизен център, в случай
че уредът е nадал или не работи нормално.
Уредът притежава система за защита от прегряване. В случай на прегряване,
дължащо се например на замърсяване на задната решетка, уредът
авrоматично се изключва: обърнете се към сервиз за гаранционно обслужване.
• Уредът трябва да бъде изключен от захранванеrо: преди почистване и
всякакви nоправки/nоддръжка, при неправилна работа, веднага след като
приключите работа с него.
• Не изnолзвайте уреда, ако кабелът е повреден
• Не потапяйте и не мийте с вода дори при почистване.
• Не хващайте с мокри ръце.
• Не хващайте за корпуса, който се нагрява, а за дръжката.
• Не дърпайте захранващия кабел, а щепсела, за да го изключите от мрежата.
• Не изnолзвайте удължител.
• Не използвайте абразивни или корозивни препарати за почистване.
• Не използвайте при температура по-ниска от 0°C и по-висока от 35°C.
Този уред е nредназначен само за дамашна употреба. Не е предназначен за
професионални цели. Гаранцията се обезсилва при неправилна употреба.
Моля, отстранете предпазния капак преди употреба. Обикновено е
необходим обучителен период (от 2 до 3 сесии), преди да усвоите напълно
За да поддържате ефективността на четката, винаги сменяйте приставката
за защита на четката (E) след всяка употреба и след като уредът се е охладил
ТЕМПЕРАТУРА/СКОРОСТ НА ВЪЗДУШНИЯ ПОТОК (A):
Настройки на скоростта на въздушния поток: 3 позиции
Настройки на температурата: 3 позиции
ПОСТАВЯНЕ И ОТСТРАНЯВАНЕ НА ЧЕТКИТЕ:
НАПОМНЯНЕ: Аксесоари (B, C, D, E) се нагорещяват много по време на
употреба. Внимавайте, когато ги отстранявате. Не сменяйте аксесоарите,
без да сте изчакали уредът да се охлади напълно.
- За да запазите работните характеристики на устройството си, се препоръчва
да почиствате филтъра веднъж месечно с помощта на предоставената четка.
- Задължително изключвайте устройството си от контакта, преди да
ДА УЧАСТВАМЕ В ОПАЗВАНЕТО НА ОКОЛНАТА СРЕДА!
Уредът е изработен от различни материали, които могат да се
предадат на вторични суровини или да се рециклират.
Предайте го в специален център или, ако няма такъв, в одобрен
сервиз, за да бъде преработен.
Тези инструкции могат да бъдат намерени също и на нашия уебсайт
Îainte de folosire, dtiţi cu atenţie atât modul
de utilizare cât şi recomandările de securitate.
A - Buton pornire/oprire, setări de temperatură și viteză a uxului de aer
G - Buton de blocare/deblocare a periei
2. INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ
• Pentru siguranta dumneavoastră, acest aparat este conform normelor şi re-
glementărilor aplicabile (directivele privind echipamentele de joasă tensiune,
compatibilitatea electromagnetică, mediul înconjurător, etc.).
• Accesoriile aparatului se încălzesc foarte tare în timpul utilizării. Evitaţi contac-
tul cu pielea. Cablul de alimentare nu trebuie să intre în contact cu părţile calde
• Verificaţi ca tensiunea instalației dumneavoastră electrice să corespundă cu cea
a aparatului dumneavoastră.
• Conectarea la o tensiune necorespunzătoare poate provoca daune perma-
nente care nu sunt acoperite prin garanţie.
• Pentru protecţie suplimentară, se recomandă instalarea în cadrul circuitului electric
care alimentează baia a unui dispozitiv de curent rezidual (DCR) în cazul în care
curentul rezidual nominal este de maxim 30 mA. Consultaţi un electrician.
- Pericol de ardere. Nu lăsați aparatul la îndemâna copiilor mici, în special în
timpul utilizării și răcirii.
- Când aparatul este conectat la sursa de alimentare, nu-l lăsați niciodată nesu-
- Amplasați întotdeauna aparatul împreună cu suportul, dacă există, pe o supra
față plană, stabilă și rezistentă la căldură.
• Instalarea aparatului şi utilizarea sa trebuie să e, totuşi, conforme normelor fi
în vigoare din ţara dumneavoastră.
• Simbolul căzii de baie tăiată (ISO 7010-P026 (2011-05) de pe aparat repre-
zintă interdicția de a utiliza acest aparat în apropierea căzilor de baie, a
dușurilor, a bazinelor sau a altor surse ce conțin apă.
Pentru alte țări nesupuse reglementației UE:
• Acest aparat nu a fost conceput pentru a folosit de persoane (inclusiv copii) fi
cu capacități zice, senzoriale sau mintale reduse sau de persoane fără expefi
rienţă sau cunoştinţe privind utilizarea unor aparate asemănătoare. Excepţie
constituie cazul în care aceste persoane sunt supravegheate de o persoană
responsabilă de siguranţa lor sau au beneficiat din partea persoanei respective
de instrucţiuni prealabile cu privire la utilizarea aparatului. Este recomandată
supravegherea copiilor, pentru a vă asigura că aceştia nu se joacă cu aparatul.
• Dacă folosiţi aparatul în baie, scoateţi-l din priză după utilizare, deoarece contactul
cu apa reprezintă un pericol chiar şi atunci când aparatul este oprit...
Pentru țări supuse reglementației UE :
• Acest aparat poate fi folosit de copiii cu vârsta minimă de 8 ani și de persoanele cu
dizabilități fizice, senzoriale sau mintale sau lipsite de experiență în utilizare numai
sub supraveghere sau dacă au fost instruiți în folosirea aparatului în siguranță și
dacă înțeleg riscurile implicate. Nu lăsați copiii să se joace cu aparatul. Nu permiteți
copiilor să realizeze curățarea sau întreținerea aparatului nesupravegheați.
• Dacă cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie să fie înlocuit de producă-
tor de serviciul post-vânzare al acestuia sau de către persoane cu o calificare similară
pentru evitarea unui pericol.
• Nu utilizaţi aparatul dumneavoastră şi contactaţi un centru de service autorizat
dacă: aparatul dumneavoastră a căzut, dacă acesta nu funcţionează normal.
• Aparatul este echipat cu un sistem de siguranţă termică. În caz de supraîncăl-
zire (datorată de exemplu înfundării grilajului din spatele aparatului), aparatul
se va opri automat: contactaţi serviciul post-vânzare.
• Aparatul trebuie scos din priză: înainte operațiunile de curăţare şi întreţinere, în
caz de funcţionare anormală, imediat după ce ați terminat utilizarea acestuia.
• Nu utilizat aparatul în cazul în care cablul este deteriorat!
• Nu scufundați aparatul în apă şi nu-l treceţi sub apă nici măcar pentru curăţare.
• Nu ţineţi aparatul cu mâinile ude.
• Pentru a scoate aparatul din priză, nu trageţi de cablul de alimentare, trageți
• Nu utilizaţi un prelungitor electric.
• Nu curăţaţi aparatul folosind produse abrazive sau corozive.
• Nu utilizaţi aparatul la o temperatură sub 0°C şi peste 35°C.
Aparatul dumneavoastră este destinat exclusiv unei utilizări domestice. Apara-
tul nu poate fi utilizat în scopuri profesionale. Garanția devine nulă şi îşi pierde
valabilitatea în cazul unei utilizări incorecte.
3. INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
Scoateți capacul de protecție înainte de utilizare. În mod normal, este necesară
o perioadă de învățare (2 până la 3 sesiuni) înainte de a complet priceput în
Pentru a menține eciența periei, puneți întotdeauna la loc protecția periei (E)
după ecare utilizare și după ce unitatea s-a răcit complet.
TEMPERATURĂ/VITEZĂ AER (A):
Setări viteză aer: 3 poziții
Setări temperatură: 3 poziții
MONTAREA ȘI DEMONTAREA PERIILOR:
NU UITAȚI: Accesoriile (B, C, D, E) devin foarte erbinți în timpul utilizării. Aveți
grijă când le scoateți. Nu schimbați accesoriile fără a aștepta răcirea completă
- Pentru a menține performanțele dispozitivului, se recomandă să curățați ltrul
o dată pe lună cu ajutorul periei furnizate.
- Asigurați-vă că ați deconectat dispozitivul de la priză înainte de a curăța ltrul.
SĂ PARTICIPĂM LA PROTECŢIA MEDIULUI!
Aparatul dumneavoastră conţine numeroase materiale valorificabile
Predaţi-l la un punct de colectare sau, în lipsa acestuia, la un centru
de service autorizat pentru a fi procesat în mod corespunzător.
Instrucțiunile sunt disponibile și pe website-ul nostru www.rowenta.com.
Pred vsako uporabo pazljivo preberite navodila
za uporabo ter varnostne nasvete.
A - Gumb za vklop/izklop, nastavitve temperature in hitrosti pretoka zraka
D - Ploščata krtača za lase
G - Gumb za zaklepanje/odklepanje krtače
• Za zagotavljanje vaše varnosti ta naprava ustreza veljavnim standardom in pre-
dpisom (direktive za nizko napetost, elektromagnetno združljivost, okolje ... ).
• Med uporabo se pribor naprave zelo segreje. Izogibajte se stiku s kožo. Pazite,
da napajalni kabel nikoli ne pride v stik z vročimi deli naprave.
• Preverite ali napajalna napetost vaše električne napeljave ustreza napetosti
• Napačna priključitev na omrežje lahko povzroči nepopravljiva škodo, ki ni vkl
• V električnem tokokrogu kopalnice, katerega delovni diferenčni tok ne presega 30
mA, za dodatno varstvo priporočamo vgradnjo naprave na diferenčni tok (RCD). Za
nasvet vprašajte monterja.
- Nevarnost opeklin. Napravo shranjujte izven dosega majhnih otrok, še posebej
med uporabo in ohlajanjem naprave.
- Ko je naprava priključena v električno omrežje, je nikoli ne pustite brez nadzora.
- Napravo s pomočjo stojala (če je priloženo) vedno položite na trdno ravno po
dlago, ki je odporna na vročino.
• Instalacija naprave in njena uporaba morata biti v skladu z veljavnimi standardi
• OPOZORILO: prečrtani simbol kopalne kadi (ISO 7010-P026 (2011-05)) na
napravi pomeni, da te naprave ne smete uporabljati v bližini kopalnih kadi,
tušev, umivalnikov ali drugih posod z vodo.
Za države, kjer ne veljajo predpisi EU:
• Naprava ni predvidena za uporabo s strani oseb (kamor so vključeni tudi otroci)
z zmanjšanimi fizičnimi, čutilnimi ali duševnimi sposobnostmi, ali oseb, ki ni-
majo izkušenj z napravo, oziroma je ne poznajo, razen če oseba, ki odgovarja
za njihovo varnost, poskrbi za nadzor ali za predhodno usposabljanje o uporabi
naprave. Poskrbeti je treba za nadzor otrok in preprečiti, da se igrajo z napravo.
• Kadar napravo uporabljate v kopalnici, jo po uporabi izključite, saj bližina vode
predstavlja nevarnost tudi, kadar je naprava izključena.
Za države, kjer veljajo predpisi EU :
• Napravo lahko uporabljajo otroci stari 8 let ali več in osebe z zmanjšanimi fizičnimi,
senzornimi ali umskimi sposobnostmi ali brez izkušenj in znanja, če so pod nadzo
rom ali deležni navodil v zvezi z varno uporabo naprave in razumejo možne nevar-
nosti. Otroci se z napravo ne smejo igrati. Pri čiščenju in vzdrževanju otroci brez
nadzora ne smejo biti prisotni.
• Če je napajalni kabel naprave poškodovan, ga mora zaradi nevarnosti električnega
udara zamenjati proizvajalec, njegov pooblašeeni servis ali ustrezno usposobljena oseba.
• Ne uporabljajte naprave in se obrnite na pooblaščen servisni center:
- v primeru padca naprave na tla.
• Naprava je opremljena s sistemom toplotne zaščite. V primeru pregretja (za
radi zamašitve zadnje rešetke) se naprava avtomatsko zaustavi: obrnite se na
• Napravo morate izključiti z omrežnega napajanja:pred čiščenjem in vzdrževan
jem, v primeru nepravilnega delovanja, takoj po prenehanju uporabe.
• Ne uporabljajte naprave, če je kabel poškodovan.
• Ne potapljajte je v vodo in ne postavljajte pod pipo, niti pri čiščenju.
• Ne držite je z vlažnimi rokami.
• Ne držite je za ohišje, ki je vroče, ampak za ročaj.
• Ne izključita je tako, da povlečete za kabel, ampak izvlecite vtikač.
• Na uporabljajte električnega podaljška.
• Ne čistite je z grobimi ali korozivnimi sredstvi.
• Ne uporabljajte je pri tem .peraturi, ki je nižja od 0°C in višja od 35°C
Naprava je namenjena samo za uporabo v gospodinjstvih.
Ne sme se uporabljati v profesionalne namene.
V primeru napačne uporabe postane garancija nična in neveljavna.
3. NAVODILA ZA OBRATOVANJE
Pred prvo uporabo odstranite zaščitni pokrov. Običajno je potrebno obdobje
učenja (2 do 3 seje), da se popolnoma usposobite za uporabo naprave.
Da bi ohranili učinkovitost krtače, po vsaki uporabi, in ko se naprava popolnoma
ohladi, vedno ponovno namestite zaščito za krtačo (E).
TEMPERATURA/HITROST ZRAKA (A):
Nastavitve hitrosti zraka: 3 načini
Nastavitve temperature: 3 načini
NAMEŠČANJE IN ODSTRANJEVANJE KRTAČ:
OPOMNIK: Dodatki (B C, D in E) so med uporabo zelo vroči. Pri njihovem
odstranjevanju bodite previdni. Dodatkov ne menjujte, dokler se enota ne ohladi
- Da bi ohranili učinkovitost naprave, je priporočljivo, da lter enkrat na mesec
očistite z majhno krtačko, ki je priložena napravi.
- Pred čiščenjem ltra se prepričajte, da ste napravo izključili iz električne vtičnice.
SODELUJMO PRI PRIZADEVANJIH ZA ZAŠČITO OKOLJA!
Vaša naprava vsebuje številne vredne materiale, ki se lahko reciklirajo.
Zato jo odnesite na zbirno mesto, če ga ni pa v pooblaščen servisni
center, kjer jo bodo ustrezno predelali.
Ta navodila se nahajajo tudi na naši spletni strani www.rowenta.com.
Pre upotrebe aparata pročitajte bezbednosno
A - Dugme za uključivanje/isključivanje, podešavanja temperature i brzine pro-
E - Uređaj za uvijanje kose
G - Dugme za zaključavanje/otključavanje četke
• U cilju Vaše bezbednosti, aparat је u skladu sa normama i propisima (Direktiva
о пajnižem nароnu, elektromagnetnoj kompatibilnosti, okolini...).
• Tokom upotrebe, delovi aparata postaju veoma vrući i zato izbegavajte kontakt
sa kožom. Vodite račuпa da kаbl za парајапје пikada пе bude u koпtaktu sa
• Proverite da li nароn Vaše električпe iпstalacije odgovara naponu Vašeg aparata.
• Svaka greška kod priključivaпja može da izazove nepovratna oštećeпja koja
nisu obuhvaćena garancijom.
• Zbog dodatne zaštite bilo bi dobro da se u strujno kolo koje snabdeva kupatilo
strujom ugradi zaštitna strujna sklopka (RCD) čija oznaka za preostalu radnu struju
nije veća od 30 mA. Pitajte električara za savet.
- Opasnost od opekotina. Držite aparat van domašaja male dece, posebno tokom
- Kada je aparat priključen na strujno napajanje, nemojte nikada da ga ostavljate
- Aparat sa postoljem, ako postoji, uvek stavite na vatrostalnu, stabilnu i ravnu
• Instalacija aparata i njegova upotreba moгaju u svakom slučaju da budu u skladu
sa propisima koji važe u vašoj zemlji.
• UPOZORENJE! Simbol precrtane kade za kupanje (ISO 7010-P026 (2011-05)
na uređaju znači da ovaj uređaj ne sme da se upotrebljava u blizini kada za
kupanje, tuševa, umivaonika ili drugih posuda koje sadrže vodu.
Za ostale zemlje koje ne podležu propisima Evropske unije:
• Nije predviđeno da aparat koriste deca, hendikepirane osobe kao ni lica koja
ne poznaju rad aparata.Mogu ga upotrebljavati samo u prisutstvu osobe za-
dužene za njihovu bezbednost, a koja je upoznata sa uputstvom za upotrebu.
Decu treba stalno nadzirati da se ni u kom slučaju ne igraju aparatom.
• Kada aparat koristite u kupatilu, nakon upotrebe isključite ga iz struje jer blizina
vode predstavlja opasnost čak i kada je aparat isključen.
Za zemlje koje podležu propisima Evropske unije :
• Aparat mogu da koriste deca sa navršenih 8 godina i starija, hendikepirane osobe
kao i lica bez iskustva i znanja ako su pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu
bezbednost. Deca ne treba da se igraju aparatom. Deca bez nadzora ne treba da
• Ako је kаbl aparata oštećen, da bi se izbegla opasnost, treba da ga zameni ovlašćeni
serviser, proizvođač ili kvalifikovana osoba.
• Aparat ne koristite i odnesite u ovlašćeni servis ako је рао i ako ne fuпkcioniše
• Aparat је opremljeп sistemom za toplotnu bezbedпost. U slučaju pregrevanja
(zbog, nа primer, zapušenja zadnje rešetke), aparat će se automatski zaustaviti :
obratite se ovlašćenom servisu.
• Aparat mora da bude isključeп iz mreže: pre čišenja i održavanja, u slučaju
neispravnog funkcionisanja, nakon korišćenja.
• Ne koristite ako је kаbl oštećen.
• Ne uraпjajte пiti stavljajte pod vodu, čak пi kod čišćeпja.
• Ne držite vlažnim rukama.
• Ne držite za kućište, koje је vruće, već za ručku aparata.
• Ne isključujte iz utičnice povlačenjem kabla, već utikača.
• Ne koristite električni produžni kabl.
• Ne čistite grubim abrazivnim sredstvima.
• Ne koristite па temperaturi nižoj od 0°C i višoj od 35°C.
Vaš aparat namenjen је samo za upotrebu u domaćinstvu.
Оп ne može da se koristi za pгofesionalne svrhe.
U slučaju пepravilпe upotrebe, garancija se poništava.
Pre upotrebe skinite zaštitni poklopac. Period učenja (2 do 3 sesije) je obično
potreban pre nego što budete u potpunosti vešti u njegovoj upotrebi.
Da biste održali ekasnost četke, uvek vratite štitnik četke (E) nakon svake
upotrebe i kada se jedinica potpuno ohladi.
TEMPERATURA/BRZINA VAZDUHA (A) :
Podešavanja brzine vazduha: 3 pozicije
Podešavanja temperature: 3 pozicije
UGRADNJA I UKLANJANJE ČETKICA :
PODSETNIK: Pribor (B, C, D, E) postaje veoma vruć kada se koristi. Budite pažljivi
kada ga uklanjate. Nemojte menjati pribor bez čekanja da se jedinica potpuno ohladi.
- Da biste održali performanse vašeg uređaja, preporučuje se čišćenje ltera
jednom mesečno pomoću četke koja je priložena.
- Proverite jeste li isključili uređaj iz utičnice pre čišćenja ltera.
UČESTVUJMO U ZAŠТIТI OKOLINE !
Vaš aparat sadrži vredne materijale koji mogu da se recikliraju.
Odnesite ga u centar za recikliranje takvih proizvoda.
Ove instrukcije nalaze se i na našoj web stranici www.rowenta.com
Pročitati pažljivo način uporabe kao i sigurnosne
upute prije bilo kakve uporabe.
A - Gumb za uključivanje/isključivanje, temperaturne pozicije i brzina protoka zraka
E - Uređaj za uvijanje kose
G - Gumb za zaključavanje/otključavanje četke
• U cilju vaše sigurnosti, ovaj uređaj je sukladan s važećim normama i propisima
(Direktiva o najnižem naponu, elektromagnetskoj kompatibilnosti, okolišu...).
• Dijelovi uređaja postaju jako vrući tijekom uporabe. Izbjegavajte dodir s kožom.
Pobrinite se da priključni vod nikad ne bude u dodiru s vrućim dijelovima uređaja.
• Provjerite odgovara li napon vaše električne mreže naponu vašega uređaja.
• Svaka greška u priključivanju može izazvati nepovratna o!tečenja koja nisu obu-
• Za dodatnu zaštitu, poželjno je u strujni krug koji opskrbljuje kupaonicu ugraditi
zaštitnu strujnu sklopku (FID - diferencijalna sklopka) čija oznaka za preostalu radnu
struju nije veća od 30 mA. Za savjet pitajte električara.
- Opasnost od opeklina. Držite uređaj izvan dohvata male djece, posebice tije-
- Uređaj nikad ne ostavljajte bez nadzora kad je priključen na strujno napajanje.
- Uređaj uvijek stavite s postoljem, ako postoji, na vatrostalnu, stabilnu i ravnu
• Instalacija uređaja i njegova uporaba moraju u svakom slučaju biti sukladni s
propisima koji su na snazi u vašoj zemlji.
• UPOZORENJE! Simbol prekrižene kade za kupanje (ISO 7010-P026
(2011-05) na uređaju znači da se ovaj uređaj ne smije upotrebljavati
u blizini kada za kupanje, tuševa, umivaonika ili drugih posuda koje
Za ostale zemlje koje ne podliježu propisima Europske unije:
• Ovaj uređaj nije namijenjen uporabi od strane osoba (uključujuči djecu) sa
smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima, ili oo strane osoba
koje nisu upućene u osnove rada ure đaja, osim ako su primile odgovarajuće
upute od osoba zaduženih za njihovu sigurnost.
• Kada uređaj rabite u kupaonici, nakon uporabe ga isključite iz napajanja jer blizina
vode predstavlja opasnost čak i kada je uređaj isključen. Djecu treba nadzirati tako
da se ni u kom slučaju ne igraju s uređajem.
Za zemlje koje podliježu propisima Europske unije :
• Ovaj uređaj smiju rabiti djeca starosti 8 i više godina te osobe sa smanjenim fizičkim,
osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili manjkom iskustva i znanja, ako su pod
nadzorom ili im se daju upute za rad s uređajem na siguran način te razumiju s time
povezane opasnosti. Djeca se ne smiju igrati s uređajem. Djeca ne smiju čistiti ni
održavati uređaj bez nadzora.
• Ako je priključni vod oštećen, njega mora zamijeniti proizvođač, ovlašteni servis ili
osoba sličnih kvalifikacija, u cilju izbjegavanja svake eventualne opasnosti.
• Ne rabite svoj uređaj i obratite se ovlaštenom servisnom centru:
- ako je vaš uređaj doživio pad.
- u slučaju neispravnog rada.
• Uređaj je opremljen sustavom za toplinsku sigurnost. U slučaju pregrijavanja
(zbog, primjerice, začepljenosti stražnje rešetk), uređaj te se automatski zaus
taviti: obratite se ovlaštenome servisu.
• Uređaj mora biti isključen iz mreže:
- prije čišćenja i održavanja,
- u slučaju neispravnog rada,
- neposredno nakon prestanka s uporabom.
• Nemojte rabiti uređaj ako je priključni vod oštećen
• Ne uranjajte niti stavljajte uređaj pod vodu, čak ni kod čišćenja.
• Ne držite uređaj vlažnim rukama.
• Ne držite uređaj za kućište, koje je vruće, nego za ručku.
• Ne isključujte iz mreže povlačenjem za priključni vod, nego povlačenjem za
• Ne rabite produžni priključni vod.
• Ne čistite abrazivnim ili korozivnim sredstvima.
• Ne rabite na temperaturi nižoj od 0°C i višoj od 35°C.
Ovaj proizvod je namijenjen isključivo kućnoj uporabi. Bilo kakva profesionalna,
neprimjerena ili uporaba koja nije u skladu s uputama za uporabu oslobađa
proizvođača svake odgovornosti i jamstvo prestaje biti važeće.
Skinite zaštitnu navlaku prije uporabe. Obično je potrebno razdoblje učenja
(od 2 do 3 sesije) prije nego postanete potpuno vješti u uporabi.
Da biste održali učinkovitost četke, uvijek vratite štitnik za četku (E) nakon svake
uporabe i nakon što se uređaj u potpunosti ohladio.
TEMPERATURA / BRZINA ZRAKA (A):
Postavke brzine zraka: 3 položaja
Postavke temperature: 3 položaja
POSTAVLJANJE I SKIDANJE ČETKI:
PODSJETNIK: Dodaci (B, C, D, E) postaju veoma vrući tijekom uporabe. Budite
oprezni kada ih skidate. Dodatke nemojte mijenjati, a da niste pričekali da se
jedinica do kraja ohladi.
- Da bi uređaj zadržao učinak, preporučujemo vam da lter jednom mjesečno
očistite priloženom četkom.
- Prije čišćenja ltera obavezno isključite uređaj iz struje.
SUDJELUJMO U ZAŠTITI OKOLIŠA
Vaš uređaj se sastoji od brojnih vrijednih materijala koje je moguće
reciklirati i ponovno uporabiti.
Odnesite ga na mjesto namijenjeno odlaganju sličnog otpada.
Ove upute dostupne su i na našoj web stranici www.rowenta.com.
Prije prve upotrebe, pažljivo pročitajte upute
za upotrebu, kao i sigurnosne upute.
Gumb za uključivanje/isključivanje, temperaturne pozicije i brzina protoka zraka
E - Uređaj za uvijanje kose
G - Gumb za zaključavanje/otključavanje četke
• U cilju vaše sigumosti, ovaj aparat је u skladu s važećim normama i propisima
(Direktiva о najnižem naponu, elektromagnetnoj kompatibllnosti, okolišu... ).
• Dijelovi aparata postaju jako vrući tokom upotrebe. lzbjegavajte dodir s kožom.
Osigurajte se da kabal za napajanje nikad ne bude u dodiru s vrućim dijelovima
• Provjerite da li пароп vaše električne instalacije odgovara naponu vašeg aparata.
• Svaka greška prilikom priključivanja, može izazvati nepovratna oštećenja koja
nisu obuhvaćena garancijom.
• Radi dodatne zaštite, poželjno je u strujno kolo koje opskrbljuje kupatilo ugraditi
zaštitnu strujnu sklopku (RCD) čija oznaka za preostalu radnu struju nije veća od 30
mA. Pitajte električara za savjet.
- Opasnost od opekotina. Držite aparat van dohvata male djece, posebno tokom
- Kada je priključen na strujno napajanje, aparat nikada ne ostavljajte bez
- Aparat s postoljem, ako postoji, uvijek stavite na vatrostalnu, stabilnu i ravnu
• lnstalacija aparata i njegova upotreba moraju u svakom slučaju biti u skladu s
propisima koji su na snazi u vašoj zemlji.
• UPOZORENJE! Simbol prekrižene kade za kupanje (ISO 7010-P026 (2011-
05) na uređaju znači da se ovaj uređaj ne smije upotrebljavati u blizini
kada za kupanje, tuševa, umivaonika ili drugih posuda koje sadrže vodu.
Za ostale zemlje koje ne podliježu propisima Evropske unije:
• Ovaj aparat nije predviden za upotrebu od strane osoba (uključujući djecu) čije
su fizičke, čulne ili mentalne sposobnosti smanjene, niti od strane оsоbа bеz
iskustva ili poznavanja, osim ako se one ne mogu okoristiti, putem osobe za-
dužene za njihovu sigurnost, nadzorom ili prethodnim instrukcijama vezanim
za upotrebu ovog aparata. Djecu treba nadzirati tako da se ni u kom slučaju
• Kada aparat koristite u kupatilu, nakon upotrebe prekinite napajanje energijom jer
blizina vode predstavlja opasnost čak i kada je aparat isključen.
Za zemlje koje podliježu propisima Evropske unije :
• Ovaj aparat mogu koristiti djeca starija od 8 godina starosti i osobe sa smanjenim
fizičkim, čulnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja, ako
su pod nadzorom ili su primili detaljna uputstva kako da koriste aparat na sigu-
ran način i ako shvataju opasnosti do kojih bi moglo da dođe. Djeca ne smiju da
se igraju s aparatom. Čišćenje i održavanje aparata ne smiju obavljati djeca bez
• Ako је kabal za napajanje oštećen, njega mora zamijeniti proizvođač, njegov
ovlašteni servis ili osoba sličnih kvalifikacija, u cilju izbjegavanja svake eventualne
• Ne koristite svoj aparat i obratite se ovlaštenom servisnom centru ako: је vaš
aparat ispao, ako ne funkcionira ispravno.
• Aparat је opremljen sistemom za toplotnu sigurnost. U slučaju pregrijavanja
(npr, u slučaju začepljenosti stražnje rešetke), aparat ćе automatski prestati sa
radom: obratite se ovlaštenom servisu.
• Aparat mora biti isključen iz mreže: prije čišćenja i održavanja, u slučaju neispra-
vnog funkcioniranja, čim ste ga prestali upotrebljavati.
• Ne koristite aparat ako је kabal oštećen.
• Ne uranjajte aparat u vodu i ne stavljajte ga pod mlaz vode, čak ni prilikom
• Ne držite aparat vlažnim rukama.
• Ne držite aparat za kućište, koje је vruće, nego za dršku.
• Ne isključujte aparat iz mreže povlačenjem za kabal, već povlačenjem za utikač.
• Ne koristite električni produžni kabal.
• Ne čistite aparat abrazivnim ili korozivnim proizvodima.
• Ne koristite aparat па temperaturi nižoj od 0°C i višoj od 35°C.
Vaš aparat је namijenjen samo za upotrebu u domaćinstvu. Ne smije se koristiti
u profesionalne svrhe. U slučaju neispravne upotrebe, garancija se poništava.
Prije upotrebe skinite zaštitni poklopac. Prije potpuno ekasne upotrebe obično
je potreban period učenja (2 do 3 sesije).
Da bi četka nastavila ekasno raditi, uvijek zamijenite zaštitu četke (E) nakon
svake upotrebe i kad se aparat do kraja ohladi.
TEMPERATURA / BRZINA ZRAKA (A):
Postavke za brzinu zraka: 3 pozicije
Postavke temperature: 3 pozicije
POSTAVLJANJE I UKLANJANJE ČETKI:
PODSJETNIK: Nastavci (B, C, D, E) mogu postati veoma vrući tokom upotrebe.
Skidajte ih pažljivo. Prije skidanja nastavaka sačekajte da se aparat ohladi do kraja.
- Da bi performanse aparata ostale nepromijenjene, preporučuje se čišćenje
ltera jednom mjesečno priloženom četkom.
- Prije čišćenja ltera obavezno isključite aparat iz strujne utičnice.
UČESTVUJMO U ZAŠTITI OKOLIŠA!
Vaš aparat sadrži mnoge vrijedne materijale koji se mogu se reciklirati.
Odnesite ga na za to predviđeno mjesto.
Ove upute nalaze se također i na našoj web stranici www.rowenta.com