
Tilslut gatewayen til din router. Gatewayen er online, når
Liitä yhdyskäytävä käyttämääsi reitittimeen. Yhdyskäytävä
on liitettynä verkkoon, kun vihreä LED-merkkivalo palaa.
Koble gatewayen til ruteren. Gatewayen er på nett når den grønne LED-lampen lyser.
Anslut en gateway till din router. Din gateway är online när den gröna LED-lampan lyser.
SALUS Controls Plc Units 8-10
Rotherham S60 1SD, United
SALUS Controls is a member of the Computime Group
Maintaining a policy of continuous product development SALUS Controls plc reserve the right to
change specification, design and materials of products listed in this brochure without prior notice.
LED-indikation for Smart Plug
Älypistorasian lisääminen/vaihtaminen
LED-indikator for smartplugg
Lägg till/byt ut smartplugg
Termostaten og Smart Plug'en er forberedt fra fabrikken, hvis de købes som en samlet pakke.
Ellers følges parringsprocessen for termostater.
Yhdessä myytävät termostaatti ja älypistorasia on liitetty valmiiksi tehtaalla. Jos termostaatti
ja älypistorasia on hankittu erikseen, noudata termostaatin liittämistä koskevia ohjeita.
Termostaten og smartpluggen er forhåndsparet fra fabrikken, hvis de er kjøpt som sett. Hvis
ikke, følger du termostatens paringsprosess.
Termostaten och smartpluggen är redan parade från fabriken om de köps tillsammans i ett
paket. Om inte, följ parningsprocessen för termostaten.
Knap-funktioner Painikkeiden toiminnot
Knappenes funksjoner Knappfunktioner
Tænd for LCD-bagbelysningen
Sätt på LCD-bakgrundsbelysningen
Slå Frosttilstand Til/Fra
Kytke pakkassuojaustila päälle
Pienennä valittuna olevaa arvoa
Tilstanden Test/Pardannelse
Når -ikonet vises på LCD-skærmen, er termostaten online, og du kan tilføjet den til
Når -ikonet vises i LCD-displayet, er termostaten online og du kan legge den til i appen.
Termostaatti on valmis liitettäväksi sovellukseen, kun nestekidenäytölle ilmestyy -kuvake
När -ikonen visar sig på LCD:n, är termostaten on-line och du kan lägga till den i Appen.
Blinkende rødt og grønt - fejlsikker tilstand, tabt forbindelse til
termostaten og Smart Plug er tændt
• Pulserende rødt - venter på pardannelse
• Langsomt blinkende rødt - beskyttelse mod overophedning
• Blinkende rødt - sikkerhedstilstand, tabt forbindelse til
termostaten og Smart Plug er slukket
Blinkende grøn - i testtilstand for pardannelse
Konstant Rød - den tilknyttede Smart Plug er slukket
Konstant Grøn - pardannelse lykkedes, Smart Plug er tændt
Blinkade röd och grön - felsäkert läge, förlorad förbindelse med
termostat, smartpluggen är på
• Pulserande röd - väntar på parning
• Långsamt blinkande röd - överhettningsskydd
• Blinkande röd - säkerhetsläge, ingen koppling med termostat
Blinkande grön - i testparningsläge
Fast röd - parad. smartpluggen är av
Fast grön - parad, smartpluggen är på
Blinkende rødt og grønt – feilsikker modus, mistet forbindelse med
termostat og smartpluggen er på
• Pulserende rødt – venter på paring
• Sakte blinkende rødt – overopphetingsbeskyttelse
• Blinkende rødt – sikkerhetsmodus, mistet forbindelse med
termostat og smartplugg er av
Blinkende grønt – i testparingsmodus
Kontinuerlig rødt – paret, smartplugg er av
Kontinuerlig grønt – paret, smartplugg er på
Vilkkuva punainen ja vihreä – vikaturvallinen tila, yhteys termostaattiin
on katkennut, älypistorasia on päällä
• Sykkivä punainen – liittämistä odotetaan
• Hitaasti vilkkuva punainen – ylikuumenemissuojaus
• Vilkkuva punainen – vikaturvallinen tila, yhteys termostaattiin
on katkennut, älypistorasia on pois päältä
Vilkkuva vihreä – liittämisen testaustila on aktiivinen
Jatkuva punainen – liitetty, älypistorasia on pois päältä
Jatkuva vihreä – liitetty, älypistorasia on päällä
Hvis termostaten mister forbindelsen til en Smart Plug, vil denne Smart Plug skifte til
fejlsikker tilstand efter 22 minutter. I denne tilstand kan du stadig betjene din Smart Plug
manuelt (ved at trykke på knappen på enheden).
Jos termostaatin yhteys älypistorasiaan katkeaa, älypistorasia siirtyy 22 minuutin
kuluttua vikaturvalliseen tilaan. Älypistorasiaa voidaan käyttää tässä tilassa
manuaalisesti (painamalla laitteessa olevaa painiketta).
Hvis termostaten mister forbindelsen med smartpluggen, går smartpluggen i feilsikker
modus etter 22 minutter. I denne modusen kan du fremdeles betjene smartpluggen
manuelt (ved å trykke på knappen på enheten).
Om termostaten förlorar förbindelsen med smartpluggen, så går smartpluggen till
felsäkert läge efter 22 minuter. I detta läge kan du fortfarande använda din smartplugg
manuellt (genom att trycka på knappen på pluggen).
Installation – Trin 1 Asennus – Vaihe 1
Installasjon - Trinn 1 Installasjon - Steg 1
Installation – Trin 2 Asennus – Vaihe 2
Installasjon - Trinn 2 Installasjon - Steg 2
Installation – Trin 3 Asennus – Vaihe 3
Installasjon - Trinn 3 Installasjon - Steg 3
Notér SRT-nummer og registrer din enhed på appen, før batterierne indsættes.
Kirjaa laitteen SRT-numero muistiin ennen paristojen kiinnittämistä ja rekisteröi laite
Før du setter inn batteriene må du notere ned SRT-nummeret og registrere enheten i appen.
Innan du sätter i batterierna ska du anteckna ditt SRT-nummer och registrera din enhet
Gateway modtager kommando Internetsignal afbrudt Ingen internetforbindelse
Yhdyskäytävä ottaa vastaan
Internet-signaalissa on häiriö Ei Internet-yhteyttä
Svakt internettsignal Ingen internettforbindelse
Gatewayen tar emot kommando Internetsignal avbruten Ingen internetanslutning
SALUS RT310i er en programmerbar termostat, der styres via en smartphone. RT310i-termostaten slår dit
varmesystem til eller fra alt efter behov, alt efter den temperatur du har indstillet, lokalt på enheden eller på afstand
med den dedikerede app. Den fulde RT310iSPE-serie består af en transmitter - RT310iTX-termostat, en ITG310-
gateway og en Smart Plug-SPE868. Gå til www.salus-manuals.com for den komplette PDF-version af manualen.
Dette produkt er i overensstemmelse med de grundlæggende krav og andre relevante bestemmelser i direktiverne EMC
2014/30/EU, LVD 2014/35/EU, RED 2014/53/EU og RoHS 2011/65/EU. Den komplette tekst, der indeholder deklarationen om EU-
direktivernes konformitet, er at nde på følgende internetadresse: www.saluslegal.com
i henhold til bestemmelserne. Anvend udelukkende inden døre. Hold dit udstyr helt tørt. Afbryd dit udstyr, før det
rengøres med et tørt håndklæde.
SALUS RT310i on älypuhelimella hallittava ohjelmoitava termostaatti. RT310i-termostaatti kytkee kotisi lämmityksen
päälle ja pois päältä valitsemasi lämpötilan mukaan. Lämpötila on valittavissa joko laitteesta tai mobiilisovelluksen
kautta. RT310iSPE-sarja sisältää lähettimenä toimivan RT310iTX-termostaatin, ITG310-yhdyskäytävän ja SPE868-
älypistorasian. Tuotteen käyttöopas on ladattavissa PDF-tiedostona osoitteesta www.salus-manuals.com.
Tuotteen vaatimustenmukaisuus
Tämä tuote täyttää Euroopan unionin direktiivien EMC 2014/30/EU, LVD 2014/35/EU, RED 2014/53/EU ja RoHS 2011/65/EU
olennaiset vaatimukset ja muut sovellettavissa olevat kohdat. Tuotteen EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus on nähtävissä
osoitteessa www.saluslegal.com.
Noudata voimassa olevia määräyksiä. Käytä vain sisätiloissa. Pidä kaikki laitteet kuivina. Katkaise laitteista virta
ennen puhdistusta ja käytä puhdistamiseen ainoastaan kuivaa liinaa.
SALUS RT310i er en smarttelefonstyrt og programmerbar termostat. RT310-termostaten vil slå varmesystemet ditt
på eller av ved behov, avhengig av temperaturen du har stilt inn, enten lokalt på enheten eller eksternt ved hjelp
av appen. Den fullstendige RT310iSPE-serien består av en sender – RT310iTX-termostat, en ITG310-gateway og en
smartplugg SPE868. Gå til www.salus-manuals.com for å se hele PDF-versjonen av brukerveiledningen.
Dette produktet er i samsvar med grunnleggende krav og andre relevante veiledninger av EU-direktivene EMC 2014/30/
EU, LVD 2014/35/EU, RED 2014/53/EU og RoHS 2011/65/EU. Hele teksten til EU samsvarserklæringen er tilgjengelig på
følgende Internettadresse: www.saluslegal.com
Bruk i henhold til regelverket. Kun for innendørs bruk. Enheten må holdes helt tørr. Frakoble enheten før du
rengjør den med en tørr klut.
SALUS RT310i är en programmerbar termostat som kontrolleras med en smartphone. RT310i kopplar av och på ditt
uppvärmningssystem efter behov, i enlighet med den temperatur du ställt in, lokalt på enheten eller i appen på din
telefon. En komplett RT310iSPE-serie består av en sändare - RT310iTX termostat, en ITG310-gateway och en Smart
plugg SPE868. Gå till www.salus-manuals.com för en full PDF-version av handboken.
Överensstämmelsedeklaration
Produkten följer de väsentliga kraven och andra relevanta bestämmelser i direktiv EMC 2014/30/EU, LVD 2014/35/EU, RED
2014/53/EU samt RoHS 2011/65/EU. Försäkran om överensstämmelse för EU kan läsas i sin helhet på följande hemsida:
Använd i enlighet med föreskrifterna. Endast för inomhusbruk. Håll utrustningen helt torr. Koppla ur utrustningen
innan du rengör den med en torr handduk.