Scanstrut SC-V-DC1 Manual


Læs gratis den danske manual til Scanstrut SC-V-DC1 (2 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 3 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 5.0 stjerner ud af 2 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Scanstrut SC-V-DC1, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/2
Ventura Series
12V Power Outlet
Electrical Information
& Installation Instructions
SC-V-DC1
scanstrut.com
EN READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE
INSTALLING THE PRODUCT
MIT DER INSTALLATION BEGINNEN
ES LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE INSTALAR
EL PRODUCTO
FR VEUILLEZ PRENDRE CONNAISSANCE DE CES
INSTRUCTIONS. AVANT DE PROCÉDER
À L’INSTALLATION
IT LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI
INSTALLARE IL PRODOTTO
SWE LÄS DESSA INSTRUKTIONER INNAN
PRODUKTEN INSTALLERAS
4x Mounting Screws1x Housing
Parts List
Drill
Holesaw
Ø32mm (1 1/4”)
Tools Required
PH2
Silicone or
Automotive Sealant
Drill Bit
Ø2.5mm (3/32”)
Input Voltage
12V System
10-15V DC
Input Current Max 10A
Output Max 150W
Standby Draw 0.01W
Waterproof Rating
IP68, IP69K
Front Only When Lid Closed
Certification CE, ROHS, WEEE
Technical Information
Drilling Template Scale 1:1
Installation
Professional electrician installation recommended,
see Technical Information for electrical requirements.
• Cut out template
• Tape to mounting surface
Use template to drill 1x ø32mm (1 1/4”) hole and pilot holes as
per Pilot Drill Table above
1
Apply silicone/automotive sealant to the 4x No.6 PH2 Panhead
mounting screws.
Secure the housing assembly to the mounting surface -
DO NOT overtighten the screws
2 3
Connect to 12V supply, ensuring a waterproof connection.
Fuse and select cable diameter according to input voltage and current
for your specific installation.
• To ensure device compatibility with this product:
The minimum barrel length of device plugs to be used with this product
is 44mm (1.73”).
This is measured between the end of the barrel at the sprung positive
terminal pin, up to the point at which the barrel begins to widen.
This product must be mounted strictly in accordance with the provided mounting template
and must not be installed in any location where submersion or partial submersion may occur.
4
UK / EMEA / APAC
Scanstrut Ltd, 14 Dart Business Park,
Clyst St. George, Exeter, EX3 0QH
USA
Scanstrut Inc. 7 Pequot Park Rd,
#303 Westbrook, CT 06498
Rev A RETAIL-INST-006905
For the latest tech info visit
scanstrut.com
EU Representative (Regulatory Inquiries Only)
Eucomply OÜ, Pärnu mnt 139b-14, 11317 Tallinn, Estonia
hello@eucompliancepartner.com +3375690241
EN WARNING
This product is to be connected to a 12V DC battery power source only. The
power supply must be switched o before installation.
An appropriate fuse or circuit breaker must be used between battery/
power source and this product. Check for correct polarity of all wiring before
switching the power on.
This product may contain high voltages. Do not tamper with the product.
This product is NOT approved for use in hazardous/ flammable atmospheres.
Do NOT install in a hazardous/flammable atmosphere e.g. engine room.
Ensure any holes cut will not significantly weaken the structure of the
mounting surface.
Before drilling any holes, ensure the cutting template is correct to scale and
the area behind the mounting location is clear of wires, fuel and all other
hazardous objects.
This product must be mounted strictly in accordance with the provided
mounting template and must not be installed in any location where
submersion or partial submersion may occur.
CAUTION
The IP protection rating is only valid if the installation is carried out correctly
according to the instructions and on a flat, smooth and non-porous surface,
ensuring perimeter of the seal is compressed.
The IP protection rating applies to the front only and when the product lid is
fully closed and not in use.
Do not leave the lid in an open position when driving/underway, this may
damage the product and the mounting surface.
When choosing a mounting location, avoid areas exposed to heat radiation
devices, with poor ventilation or an area that can become submerged.
This product is to be used with 12v cigarette lighter plugs only.
This product does not contain any user serviceable parts. DO NOT attempt to
repair or modify the product in any way
WIRING
Professional electrician installation recommended, see Technical Information
for electrical requirements.
To achieve max power output, the specified voltage must be at the socket.
Battery performance and voltage drop needs to be considered for installation.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Waste electrical products should not be disposed of with household waste.
Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or
retailer for recycling advice.
IMPORTANT
The lid must remain securely latched closed when not in use. ScanstrutLtd
& Inc.accepts no liability for any product malfunction due to the lid being left
open when not in use.
Scanstrut Ltd & Inc. accepts no responsibility for any injuries or other
damages arising from the use of their products in any circumstances.
WARRANTY
A 3-year, non-transferable warranty covers this Scanstrut product only
and not any devices that are connected to it. No warranty is given for users
devices and users that expose their devices to hazards, known or unknown,
at their own risk.
If using a 24V system, a voltage converter is required.
Material Pilot Drill Size Fixing
Soft Material
eg. plywood, thin metal sheet
2.5mm (3/32”)
Included
4x No.6 Screws
Hard Material eg. fiberglass, hardwood, acrylic 3mm (1/8”)
Bolt-Through Mounting 4mm (5/32”)
Recommended
Flanged M4 Panhead Bolts, Washers and Nyloc Nuts
(Not included)
Pilot Drill Table
Do not click lid closed
until installed.
Scanstrut Ltd, declares the product ‘Ventura DC 12V Outlet’ SKU: SC-V-DC1
is in compliance with EMC CE-RED Directive (2014/30/EU). EU Declaration
of Conformity can be found at scanstrut.com/uk/compliance
44.0mm (1.73")
Minimum
44mm (1.73")
22mm (0.87")
60.3mm (2.37")
67.9mm (2.67")
122mm (4.80")
40mm (1.57")
20mm (0.79")
TOP ^
4x Holes suitable
for No.6 screw
Clearance required
to fully open the lid
ø32mm (1 1/4”)
50mm
2”
�5mm
0.5”
WARNING: CHECK SCALE
DE WARNUNG ADVERTENCIA ATTENZIONEES IT
FR ATTENTION
SWE VARNING
Vi rekommenderar att en professionell elektriker installerar. Se Teknisk information
för strömkrav.
Den här produkten måste monteras i strikt överensstämmelse med den
medföljande monteringsmallen och får inte installeras på platser där nedsänkning
eller delvis nedsänkning i vatten förekommer.
Om du använder 24 V krävs spänningsomvandlare.
Klicka inte fast locket förrän efter installation.
Den här produkten får endast anslutas till en strömkälla med 12 V likströmsbatteri.
Strömförsörjningen måste vara frånkopplad före installation.
En lämplig säkring eller strömbrytare måste användas mellan batteri/strömkälla
och den här produkten. Kontrollera att alla ledningar har rätt polaritet innan du slår
på strömmen.
Den här produkten kan innehålla höga spänningar. Gör inga ingrepp i produkten.
Den här produkten är INTE godkänd för användning i farliga/brandfarliga miljöer.
Installera INTE i farlig/brandfarlig miljö, t.ex. i maskinrum.
Säkerställ att eventuella hål inte avsevärt försvagar monteringsytans struktur.
Innan du borrar hål måste du säkerställa att skärschablonen är skalenlig och
att området bakom monteringsplatsen är fritt från kablar, bränsle och andra
farliga föremål.
Den här produkten måste monteras enligt den medföljande monteringsmallen och
får inte installeras på platser där den sänks eller delvis sänks i vatten.
FÖRSIKTIGT
IP-skyddsklassificeringen gäller endast om installationen utförs korrekt enligt
anvisningarna och på en helt plan, slät och icke-porös yta.
IP-skyddsklassificeringen gäller endast framsidan och när produktens lock är helt
stängt och inte används.
Lämna inte locket i öppet läge vid körning/på väg eftersom det kan skada
produkten och monteringsytan.
När du väljer monteringsplats måste du undvika områden som utsätts för
värmestrålning, dålig ventilation eller områden som kan bli nedsänkta i vatten.
Den här produkten får endast användas med 12 V cigarettändarkontakt.
Den här produkten innehåller inte delar som användaren kan underhålla. Försök
INTE på något sätt att reparera eller modifiera produkten
LEDNINGSDRAGNING
Vi rekommenderar att en professionell elektriker installerar. Se Teknisk information
för strömkrav.
Uppnå maximal uteekt genom att leverera angiven spänning till uttaget.
Batteriets prestanda och spänningsfall måste beaktas vid installationen.
MILJÖSKYDD
Elektriska produkter får inte slängas i hushållsavfallet. Återvinn där det är möjligt.
Kontakta lokala myndigheter eller återförsäljare för råd om återvinning.
VIKTIGT
Locket måste vara ordentligt låst när produkten inte används. Scanstrut Ltd & Inc.
tar inget ansvar för eventuella produktfel som beror på att locket lämnats öppet
när produkten inte används.
Scanstrut Ltd & Inc. tar inte under några omständigheter ansvar för eventuella
skador eller andra skador som uppstår till följd av användning av deras produkter.
GARANTI
En treårig, icke-överförbar garanti täcker endast den här Scanstrut-produkten
och inte enheter anslutna till den. Ingen garanti ges för användarnas enheter, och
användare som utsätter sina enheter för faror, kända eller okända, gör det på
egen risk.
L’installation par un électricien professionnel est recommandée, voir les
Informations techniques pour les obligations concernant l’électricité.
Ce produit doit être monté en stricte conformité avec le gabarit de montage fourni
et ne doit pas être installé dans un endroit où il risque d’être intégralement ou
partiellement immergé.
Si vous utilisez un système 24V, un convertisseur de tension est nécessaire.
Ne fermez pas le couvercle avec le clip avant l’installation.
Ce produit doit être connecté à une source d’alimentation équipée d’une
batterie de 12V DC uniquement. L’alimentation électrique doit être coupée avant
l’installation.
Un fusible ou un disjoncteur approprié doit être utilisé entre la batterie/source
d’alimentation et ce produit. Vérifiez la polarité de tous les câbles avant de mettre
l’appareil sous tension.
Ce produit peut contenir des tensions élevées. Ne pas altérer ce produit.
Ce produit n’est PAS approuvé pour une utilisation dans des atmosphères
dangereuses/inflammables.
N’installez PAS l’appareil dans une atmosphère dangereuse/inflammable, par
exemple dans une salle des machines.
Veillez à ce que les trous pratiqués n’aaiblissent pas de manière significative la
structure de la surface de montage.
Avant de percer des trous, assurez-vous que le gabarit de coupe est à l’échelle et
que la zone située derrière l’emplacement de montage est exempte de câbles, de
carburant et de tout autre objet dangereux.
Ce produit doit être monté en stricte conformité avec le gabarit de montage fourni
et ne doit pas être installé dans un endroit où il risque d’être intégralement ou
partiellement immergé.
ATTENTION
L’indice de protection IP n’est valable que si l’installation est eectuée
correctement selon les instructions et sur une surface parfaitement plane, lisse
et non poreuse.
L’indice de protection IP s’applique uniquement à la face avant et lorsque le
couvercle du produit est complètement fermé et non utilisé.
Ne laissez pas le couvercle en position ouverte pendant la conduite/marche, cela
pourrait endommager le produit et la surface de montage.
Lors du choix de l’emplacement de montage, évitez les zones exposées à des
dispositifs de rayonnement thermique, mal ventilées ou susceptibles d’être
submergées.
Ce produit ne peut être utilisé qu’avec des prises allume-cigare de 12V.
Ce produit ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. N’essayez PAS de
réparer ou d’altérer le produit de quelque manière que ce soit
CÂBLAGE
L’installation par un électricien professionnel est recommandée, voir les
Informations techniques pour les obligations concernant l’électricité.
Pour obtenir une puissance d’alimentation maximale, il doit y avoir la tension
spécifiée sur la prise. Les performances de la batterie et la chute de tension
doivent être prises en compte lors de l’installation.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Les déchets de produits électriques ne doivent pas être jetés avec les ordures
ménagères. Veuillez recycler dans les installations appropriées. Renseignez-vous
auprès de vos autorités locales ou de votre détaillant pour obtenir des conseils en
matière de recyclage.
IMPORTANT
Le couvercle doit rester bien fermé en dehors de l’utilisation. Scanstrut Ltd & Inc.
décline toute responsabilité en cas de dysfonctionnement du produit dû au fait
que le couvercle est resté ouvert en dehors de l’utilisation.
Scanstrut Ltd & Inc. décline toute responsabilité en cas de blessures ou d’autres
dommages résultant de l’utilisation de ses produits en toutes circonstances.
GARANTIE
Une garantie de 3 ans, non transférable, couvre uniquement ce produit Scanstrut
et non les appareils qui y sont connectés. Aucune garantie n’est donnée pour
les appareils des utilisateurs. Les utilisateurs qui exposent leurs appareils à des
dangers, connus ou inconnus, le font à leurs propres risques.
Si raccomanda l’installazione da parte di un elettricista professionista, vedere le
Informazioni tecniche per i requisiti di alimentazione.
Questo prodotto deve essere montato rigorosamente in conformità con lo
schema di montaggio fornito e non deve essere installato in luoghi in cui potrebbe
essere soggetto a immersione totale o parziale.
Se si utilizza un sistema a 24 V, è necessario un convertitore di tensione.
Non chiudere il coperchio prima dell’installazione.
Questo prodotto deve essere collegato esclusivamente a una fonte di
alimentazione a batteria da 12 V CC. L’alimentatore deve essere spento prima
dell’installazione.
Deve essere utilizzato un fusibile o un interruttore automatico adeguato tra la
batteria/fonte di alimentazione e questo prodotto. Verificare la polarità corretta di
tutti i cavi prima di accendere l’alimentazione.
Questo prodotto può contenere tensioni elevate. Non manomettere il prodotto.
Questo prodotto NON è approvato per l’uso in atmosfere pericolose/infiammabili.
NON installare in un’atmosfera pericolosa/infiammabile, ad esempio nella sala
macchine.
Assicurarsi che i fori praticati non indeboliscano in modo significativo la struttura
della superficie di montaggio.
Prima di praticare qualsiasi foro, assicurarsi che la sagoma di taglio sia in scala
e che l’area dietro la posizione di montaggio sia libera da cavi, carburante e altri
oggetti pericolosi.
Questo prodotto deve essere montato rigorosamente in conformità con lo
schema di montaggio fornito e non deve essere installato in luoghi in cui potrebbe
essere soggetto a immersione totale o parziale.
ATTENZIONE
Il grado di protezione IP è valido solo se l’installazione viene eseguita
correttamente secondo le istruzioni e su una superficie perfettamente piana, liscia
e non porosa.
Il grado di protezione IP si applica solo alla parte anteriore e quando il coperchio
del prodotto è completamente chiuso e non in uso.
Non lasciare il coperchio in posizione aperta durante la guida/il trasporto, poiché
ciò potrebbe danneggiare il prodotto e la superficie di montaggio.
Quando si sceglie una posizione di montaggio, evitare le aree esposte a dispositivi
che irradiano calore, con scarsa ventilazione o che potrebbero venire sommerse.
Questo prodotto deve essere utilizzato esclusivamente con prese accendisigari
da 12 V.
Questo prodotto non contiene parti riparabili dall’utente. NON tentare di riparare o
modificare il prodotto in alcun modo
CABLAGGIO
Si raccomanda l’installazione da parte di un elettricista professionista, vedere le
Informazioni tecniche per i requisiti di alimentazione.
Per ottenere la massima potenza di uscita, la tensione specificata deve essere
presente nella presa. Per l’installazione è necessario tenere conto delle
prestazioni della batteria e dei cali di tensione.
PROTEZIONE DELLAMBIENTE
I prodotti elettrici a fine vita non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici.
Si prega di riciclarli presso gli appositi centri di raccolta. Per informazioni sul
riciclaggio, rivolgersi alle autorità locali o al rivenditore.
IMPORTANTE
Il coperchio deve rimanere saldamente chiuso quando non è in uso. Scanstrut
Ltd & Inc. non si assume alcuna responsabilità per eventuali malfunzionamenti del
prodotto dovuti al fatto che il coperchio è stato lasciato aperto quando non in uso.
Scanstrut Ltd & Inc. non si assume alcuna responsabilità per eventuali lesioni o
altri danni derivanti dall’uso dei propri prodotti in qualsiasi circostanza.
GARANZIA
La garanzia di 3 anni non trasferibile copre esclusivamente questo prodotto
Scanstrut e non i dispositivi ad esso collegati. Non viene fornita alcuna garanzia
per i dispositivi degli utenti e per gli utenti che espongono i propri dispositivi a
pericoli noti o sconosciuti a proprio rischio.
Se recomienda la instalación a cargo de un electricista profesional; consulte la
Información técnica para conocer los requisitos de alimentación.
Este producto debe montarse estrictamente de acuerdo con la plantilla de
montaje suministrada y no debe instalarse en ningún lugar donde pueda quedar
sumergido total o parcialmente.
Si utiliza un sistema de 24 V, necesitará un convertidor de tensión.
No cierre la tapa hasta que esté instalada.
Este producto debe conectarse únicamente a una fuente de alimentación por
batería de 12 V CC. La fuente de alimentación debe desconectarse antes de la
instalación.
Debe utilizarse un fusible o disyuntor adecuado entre la batería/fuente de
alimentación y este producto. Compruebe la polaridad correcta de todo el
cableado antes de conectar la alimentación.
Este producto puede contener altos voltajes. No manipule el producto.
Este producto NO está aprobado para su uso en atmósferas peligrosas/
inflamables.
NO lo instale en una atmósfera peligrosa/inflamable, por ejemplo, en la sala de
máquinas.
Asegúrese de que los orificios cortados no debiliten significativamente la
estructura de la superficie de montaje.
Antes de taladrar cualquier orificio, asegúrese de que la plantilla de corte es
correcta a escala y de que la zona situada detrás del lugar de montaje está libre de
cables, combustible y cualquier otro objeto peligroso.
Este producto debe montarse estrictamente de acuerdo con la plantilla de
montaje suministrada y no debe instalarse en ningún lugar donde pueda quedar
sumergido total o parcialmente.
PRECAUCIÓN
El grado de protección IP sólo es válido si la instalación se realiza correctamente
según las instrucciones y sobre una superficie perfectamente plana, lisa y
no porosa.
El grado de protección IP sólo se aplica a la parte frontal y cuando la tapa del
producto está completamente cerrada y no se utiliza.
No deje la tapa en posición abierta cuando conduzca/esté en movimiento, ya que
podría dañar el producto y la superficie de montaje.
Al elegir el lugar de montaje, evite las zonas expuestas a dispositivos que irradien
calor, con poca ventilación o que puedan quedar sumergidas.
Este producto debe utilizarse únicamente con enchufes de encendedor de
cigarrillos de 12 V.
Este producto no contiene piezas reparables por el usuario. NO intente reparar o
modificar el producto de ninguna manera.
CABLEADO
Se recomienda la instalación a cargo de un electricista profesional; consulte la
Información técnica para conocer los requisitos de alimentación.
Para lograr la máxima potencia de salida, la toma debe tener el voltaje
especificado. Para la instalación es necesario tener en cuenta el rendimiento de la
batería y la caída de voltaje.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Los residuos de productos eléctricos no deben tirarse con la basura doméstica.
Por favor, recicle donde haya instalaciones a tal efecto. Consulte a las autoridades
locales o a su distribuidor para obtener consejos sobre el reciclaje.
IMPORTANTE
La tapa debe permanecer bien cerrada cuando no se utilice. Scanstrut Ltd &
Inc. no acepta ninguna responsabilidad por cualquier mal funcionamiento del
producto debido a que la tapa se haya dejado abierta cuando no se utiliza.
Scanstrut Ltd & Inc. no acepta ninguna responsabilidad por lesiones u otros daños
derivados del uso de sus productos en cualquier circunstancia.
GARANTÍA
La garantía intransferible de 3 años sólo cubre este producto Scanstrut y no
los dispositivos que estén conectados al mismo. No se ofrece ninguna garantía
para los dispositivos de los usuarios y éstos exponen sus dispositivos a peligros,
conocidos o desconocidos, bajo su propia responsabilidad
Professionelle Installation durch einen Elektriker empfohlen, siehe
Technische Informationen für die Stromanforderungen.
Dieses Produkt muss streng nach der mitgelieferten Montageschablone
montiert werden und darf nicht an einem Ort installiert werden, an dem
es unter Wasser oder teilweise unter Wasser getaucht werden kann
Wenn Sie ein 24-V-System verwenden, ist ein Spannungswandler
erforderlich.
Deckel erst nach Beendigung der Installation einrasten lassen.
Dieses Produkt darf nur an eine 12-V-Batterie angeschlossen werden.
Die Stromversorgung muss vor der Installation ausgeschaltet werden.
Zwischen Batterie/Stromquelle und diesem Produkt muss eine
geeignete Sicherung oder ein Schutzschalter verwendet werden.
Achten Sie auf die richtige Polung aller Kabel, bevor Sie den Strom
einschalten.
Dieses Produkt kann hohe Spannungen führen. Das Produkt darf in
keiner Weise manipuliert werden.
Dieses Produkt ist NICHT für die Verwendung in gefährlichen/
entflammbaren Umgebungen zugelassen.
Installieren Sie das Gerät NICHT in gefährlichen/entflammbaren
Umgebungen, z.B. im Maschinenraum.
Achten Sie darauf, dass die Struktur der Montagefläche durch die
Bohrungen nicht wesentlich beeinträchtigt wird.
Vergewissern Sie sich vor dem Bohren von Löchern, dass die
Bohrschablone maßstabsgetreu ist und dass der Bereich hinter des
Montageortes frei von Kabeln, Kraftstoen und anderen gefährlichen
Gegenständen ist.
Dieses Produkt muss streng nach der mitgelieferten Montageschablone
montiert werden und darf nicht an einem Ort installiert werden, an dem
es unter Wasser oder teilweise unter Wasser getaucht werden kann.
VORSICHT
Die IP-Schutzart ist nur gültig, wenn die Installation korrekt gemäß der
Anleitung und auf einer vollkommen ebenen, glatten und nicht porösen
Oberfläche erfolgt.
Die IP-Schutzart gilt nur für die Vorderseite und wenn der Produktdeckel
vollständig geschlossen und nicht in Gebrauch ist.
Lassen Sie den Deckel während der Fahrt nicht oen, da dies zu
Schäden am Produkt und an der Montagefläche führen kann.
Vermeiden Sie bei der Wahl des Montageortes Bereiche, die
Wärmestrahlungsgeräten ausgesetzt sind, die schlecht belüftet sind
oder in denen das Gerät unter Wasser stehen kann.
Dieses Produkt ist nur für die Verwendung mit 12 Volt
Zigarettenanzündersteckern geeignet.
Dieses Produkt enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile.
Versuchen Sie NICHT, das Produkt in irgendeiner Weise zu reparieren
oder zu modifizieren.
VERKABELUNG
Professionelle Installation durch einen Elektriker empfohlen, siehe
Technische Informationen für die Stromanforderungen.
Um die maximale Ausgangsleistung zu erreichen, muss die angegebene
Spannung an der Steckdose anliegen. Bei der Installation müssen
Batterieleistung und Spannungsabfall berücksichtigt werden.
SCHUTZ DER UMWELT
Elektrogeräte sollten nicht im Hausmüll entsorgt werden. Bitte recyceln
Sie in den dafür vorgesehenen Einrichtungen. Erkundigen Sie sich bei
Ihrer Gemeindeverwaltung oder Ihrem Händler nach Recycling-Tipps.
WICHTIG
Bei Nichtgebrauch muss der Deckel sicher verriegelt bleiben. Scanstrut
Ltd & Inc. übernimmt keine Haftung für Fehlfunktionen des Produkts, die
darauf zurückzuführen sind, dass der Deckel bei Nichtgebrauch oen
gelassen wurde.
Scanstrut Ltd & Inc. übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen
oder andere Schäden, die durch die Verwendung ihrer Produkte unter
irgendwelchen Umständen entstehen.
GARANTIE
Die 3-jährige, nicht übertragbare Garantie gilt nur für dieses Scanstrut-
Produkt und nicht für Geräte, die daran angeschlossen sind. Es wird
keine Garantie für die Geräte der Benutzer gegeben. Benutzer, die ihre
Geräte bekannten oder unbekannten Gefahren aussetzen, tun dies auf
eigenes Risiko.


Produkt Specifikationer

Mærke: Scanstrut
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: SC-V-DC1

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Scanstrut SC-V-DC1 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Scanstrut Manualer

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer

Watson

Watson B-4246 Manual

25 August 2025
Vestil

Vestil BOL-42-2 Manual

25 August 2025
Vestil

Vestil P-HOP-1.5 Manual

25 August 2025
Everpure

Everpure EZ-RO 650 Manual

25 August 2025
ATen

ATen CE980 Manual

25 August 2025
Wesco

Wesco 272941 Manual

25 August 2025