Scanstrut Ventura SC-V-USB-01 Manual

Scanstrut Ikke kategoriseret Ventura SC-V-USB-01

Læs gratis den danske manual til Scanstrut Ventura SC-V-USB-01 (2 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 4 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 3.9 stjerner ud af 2.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Scanstrut Ventura SC-V-USB-01, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/2
Ventura Series
Dual USB-C Socket
Electrical Information
& Installation Instructions
SC-V-USB-01
scanstrut.com
EN READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE
INSTALLING THE PRODUCT
MIT DER INSTALLATION BEGINNEN
ES LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE INSTALAR
EL PRODUCTO
FR VEUILLEZ PRENDRE CONNAISSANCE DE CES
INSTRUCTIONS. AVANT DE PROCÉDER
À L’INSTALLATION
IT LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI
INSTALLARE IL PRODOTTO
SWE LÄS DESSA INSTRUKTIONER INNAN
PRODUKTEN INSTALLERAS
4x Mounting Screws1x Housing
Parts List
Drill
Holesaw
Ø32mm (1 1/4”)
Tools Required
PH2
Silicone or
Automotive Sealant
Drill Bit
Ø2.5mm (3/32”)
Drilling Template Scale 1:1
Installation
Do not click lid closed
until installed.
• Cut out template
• Tape to mounting surface
Use template to drill 1x ø32mm (1 1/4”) hole and pilot holes as
per Pilot Drill Table above
1
Apply silicone/automotive sealant to the 4x No.6 PH2 Panhead
mounting screws.
Secure the housing assembly to the mounting surface -
DO NOT overtighten the screws.
2
3
• Connect to 12/24V supply, ensuring a waterproof connection.
Fuse and select cable gauge according to input voltage and current for
your specific installation.
This product must be mounted strictly in accordance with the provided mounting template
and must not be installed in any location where submersion or partial submersion may occur.
UK / EMEA / APAC
Scanstrut Ltd, 14 Dart Business Park,
Clyst St. George, Exeter, EX3 0QH
USA
Scanstrut Inc. 7 Pequot Park Rd,
#303 Westbrook, CT 06498
RevA RETAIL-INST-006915
For the latest tech info visit
scanstrut.com
EU Representative (Regulatory Inquiries Only)
Eucomply OÜ, Pärnu mnt 139b-14, 11317 Tallinn, Estonia
hello@eucompliancepartner.com +3375690241
EN WARNING
This product is to be connected to a 12V or 24V DC battery power source
only. The power supply must be switched o before installation.
An appropriate fuse or circuit breaker must be used between battery/
power source and this product. Check for correct polarity of all wiring before
switching the power on.
This product may contain high voltages. Do not tamper with the product.
This product is NOT approved for use in hazardous/ flammable atmospheres.
Do NOT install in a hazardous/flammable atmosphere e.g. engine room.
Ensure any holes cut will not significantly weaken the structure of the
mounting surface.
Before drilling any holes, ensure the cutting template is correct to scale and
the area behind the mounting location is clear of wires, fuel and all other
hazardous objects.
This product must be mounted strictly in accordance with the provided
mounting template and must not be installed in any location where
submersion or partial submersion may occur.
CAUTION
The IP protection rating is only valid if the installation is carried out correctly
according to the instructions and on a flat, smooth and non-porous surface,
ensuring perimeter of the seal is compressed.
The IP protection rating applies to the front only and when the product lid is
fully closed and not in use.
Do not leave the lid in an open position when driving/underway, this may
damage the product and the mounting surface.
When choosing a mounting location, avoid areas exposed to heat radiation
devices, with poor ventilation or an area that can become submerged.
This product is specially designed for charging QC and PD compatible
devices.
This product does not contain any user serviceable parts.
DO NOT attempt to repair or modify the product in any way.
When used in high ambient temperature or in direct sunlight, the product may
turn o temporarily, this is a safety feature of the electronics.
WIRING
Professional electrician installation recommended, see Technical Information
for electrical requirements.
To achieve max power delivery, voltage drop due to cable gauge and length
across both the installation cables need to be considered for installation.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Waste electrical products should not be disposed of with household waste.
Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or
retailer for recycling advice.
IMPORTANT
The lid must remain securely latched closed when not in use.
ScanstrutLtd & Inc.accepts no liability for any product malfunction
due to the lid being left open when not in use.
Scanstrut Ltd & Inc. accepts no responsibility for any injuries or other
damages arising from the use of their products in any circumstances.
WARRANTY
A 3-year, non-transferable warranty covers this Scanstrut product
only and not any devices that are connected to it. No warranty is given
for users’ devices and users that expose their devices to hazards,
known or unknown, at their own risk.
Material Pilot Drill Size Fixing
Soft Material
eg. plywood, thin
metal sheet
2.5mm (3/32”)
Included
4x No.6 Screws
Hard Material
eg. fiberglass,
hardwood, acrylic
3mm (1/8”)
Bolt-Through
Mounting
4mm (5/32”)
Recommended
Flanged M4 Panhead
Bolts, Washers and
Nyloc Nuts
(Not included)
Input Voltage
(12/24V System)
10-32V DC
Input Current Max 6A
Output Type C
(12V System)
5V 3A, 9V 3A, 12V 3A Max
Output Type C
(24V System)
5V 3A, 9V 3A, 12V 3A,
15V 3A, 20V 3A Max
Standby Power Draw 0.01W
Waterproof Rating
IP68, IP69K
Front Only When Lid Closed
Certification CE, ROHS, FCC, C-Tick, WEEE
Technical Information
Professional electrician installation recommended,
see Technical Information for electrical requirements.
Pilot Drill Table
Scanstrut Ltd, declares the product ‘Ventura Dual USB-C’ SKU:
SC-V-USB-01 is in compliance with EMC CE-RED Directive
(2014/30/EU). EU Declaration of Conformity can be found at
scanstrut.com/uk/compliance
50mm
2”
�5mm
0.5”
WARNING: CHECK SCALE
44mm (1.73")
22mm (0.87")
60.3mm (2.37")
67.9mm (2.67")
122mm (4.80")
40mm (1.57")
20mm (0.79")
TOP ^
4x Holes suitable
for No.6 screw
Clearance required
to fully open the lid
ø32mm (1 1/4”)
DE WARNUNG ADVERTENCIA ATTENZIONEES IT
FR ATTENTION
SWE VARNING
Professionelle Installation durch einen Elektriker empfohlen, siehe
Technische Informationen für die Stromanforderungen.
Dieses Produkt muss streng nach der mitgelieferten Montageschablone
montiert werden und darf nicht an einem Ort installiert werden, an dem es
unter Wasser oder teilweise unter Wasser getaucht werden kann
Deckel erst nach Beendigung der Installation einrasten lassen.
Dieses Produkt darf nur an eine 12V- oder 24V-Gleichstromquelle
angeschlossen werden. Die Stromversorgung muss vor der Installation
ausgeschaltet werden.
Zwischen Batterie/Stromquelle und diesem Produkt muss eine
geeignete Sicherung oder ein Schutzschalter verwendet werden. Achten
Sie auf die richtige Polung aller Kabel, bevor Sie den Strom einschalten.
Dieses Produkt kann hohe Spannungen führen. Das Produkt darf in
keiner Weise manipuliert werden.
Dieses Produkt ist NICHT für die Verwendung in gefährlichen/
entflammbaren Umgebungen zugelassen.
Installieren Sie das Gerät NICHT in gefährlichen/entflammbaren
Umgebungen, z.B. im Maschinenraum.
Achten Sie darauf, dass die Struktur der Montagefläche durch die
Bohrungen nicht wesentlich beeinträchtigt wird.
Vergewissern Sie sich vor dem Bohren von Löchern, dass die
Bohrschablone maßstabsgetreu ist und dass der Bereich hinter dem
Montageort frei von Kabeln, Kraftsto und anderen gefährlichen
Gegenständen ist.
Dieses Produkt muss strikt gemäß der mitgelieferten Montageschablone
montiert werden und darf nicht an einem Ort installiert werden, an dem es
unter Wasser oder teilweise unter Wasser stehen kann.
VORSICHT
Die IP-Schutzart ist nur gültig, wenn die Installation korrekt gemäß der
Anleitung und auf einer vollkommen ebenen, glatten und nicht porösen
Oberfläche erfolgt.
Die IP-Schutzart gilt nur für die Vorderseite und wenn der Produktdeckel
vollständig geschlossen und nicht in Gebrauch ist.
Lassen Sie den Deckel während der Fahrt nicht oen, da dies zu
Schäden am Produkt und an der Montagefläche führen kann.
Vermeiden Sie bei der Wahl des Montageortes Bereiche, die
Wärmestrahlungsgeräten ausgesetzt sind, die schlecht belüftet sind
oder in denen das Gerät unter Wasser stehen kann.
Dieses Produkt wurde speziell für das Aufladen von QC- und
PD-kompatiblen Geräten entwickelt.
Dieses Produkt enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile.
Versuchen Sie NICHT, das Produkt in irgendeiner Weise zu reparieren
oder zu modifizieren.
Wenn Sie das Gerät bei hohen Umgebungstemperaturen oder in
direktem Sonnenlicht verwenden, kann es sich aus Sicherheitsgründen
vorübergehend abschalten.
VERKABELUNG
Professionelle Installation durch einen Elektriker empfohlen, siehe
Technische Informationen für die Stromanforderungen.
Um eine maximale Ausgangsleistung zu erreichen, muss bei der
Installation der Spannungsabfall aufgrund des Kabelquerschnitts und
der Länge sowohl der Installationskabel als auch der Solarmodulkabel
berücksichtigt werden.
SCHUTZ DER UMWELT
Elektrogeräte sollten nicht im Hausmüll entsorgt werden. Bitte recyceln
Sie in den dafür vorgesehenen Einrichtungen. Erkundigen Sie sich bei
Ihrer Gemeindeverwaltung oder Ihrem Händler nach Recycling-Tipps.
WICHTIG
Bei Nichtgebrauch muss der Deckel sicher verriegelt bleiben. Scanstrut
Ltd & Inc. übernimmt keine Haftung für Fehlfunktionen des Produkts, die
darauf zurückzuführen sind, dass der Deckel bei Nichtgebrauch oen
gelassen wurde.
Scanstrut Ltd & Inc. übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen
oder andere Schäden, die durch die Verwendung ihrer Produkte unter
irgendwelchen Umständen entstehen.
GARANTI
Die 3-jährige, nicht übertragbare Garantie gilt nur für dieses
Scanstrut-Produkt und nicht für Geräte, die daran angeschlossen sind.
Es wird keine Garantie für die Geräte der Benutzer gegeben. Benutzer,
die ihre Geräte bekannten oder unbekannten Gefahren aussetzen, tun
dies auf eigenes Risiko.
Se recomienda la instalación a cargo de un electricista profesional; consulte la
Información técnica para conocer los requisitos de alimentación.
Este producto debe montarse estrictamente de acuerdo con la plantilla de
montaje suministrada y no debe instalarse en ningún lugar donde pueda quedar
sumergido total o parcialmente.
No cierre la tapa hasta que esté instalada.
Este producto debe conectarse únicamente a una fuente de alimentación por
batería de 12 V o 24 V CC. La fuente de alimentación debe desconectarse antes
de la instalación.
Debe utilizarse un fusible o disyuntor adecuado entre la batería/fuente de
alimentación y este producto. Compruebe la polaridad correcta de todo el
cableado antes de conectar la alimentación.
Este producto puede contener altos voltajes. No manipule el producto.
Este producto NO está aprobado para su uso en atmósferas peligrosas/
inflamables.
NO lo instale en una atmósfera peligrosa/inflamable, por ejemplo, en la sala de
máquinas.
Asegúrese de que los orificios cortados no debiliten significativamente la
estructura de la superficie de montaje.
Antes de taladrar cualquier orificio, asegúrese de que la plantilla de corte es
correcta a escala y de que la zona situada detrás del lugar de montaje está libre
de cables, combustible y cualquier otro objeto peligroso.
Este producto debe montarse estrictamente de acuerdo con la plantilla de
montaje suministrada y no debe instalarse en ningún lugar donde pueda quedar
sumergido total o parcialmente.
PRECAUCIÓN
El grado de protección IP sólo es válido si la instalación se realiza correctamente
según las instrucciones y sobre una superficie perfectamente plana, lisa y no
porosa.
El grado de protección IP sólo se aplica a la parte frontal y cuando la tapa del
producto está completamente cerrada y no se utiliza.
No deje la tapa en posición abierta cuando conduzca/esté en movimiento, ya que
podría dañar el producto y la superficie de montaje.
Al elegir el lugar de montaje, evite las zonas expuestas a dispositivos que irradien
calor, con poca ventilación o que puedan quedar sumergidas.
Este producto está especialmente diseñado para cargar dispositivos
compatibles con QC y PD.
Este producto no contiene piezas reparables por el usuario.
NO intente reparar o modificar el producto de ninguna manera.
Cuando se utiliza a una temperatura ambiente elevada o bajo la luz directa del
sol, el producto puede apagarse temporalmente, se trata de una función de
seguridad del sistema electrónico.
CABLEADO
Se recomienda la instalación a cargo de un electricista profesional; consulte la
Información técnica para conocer los requisitos de alimentación.
Para conseguir la máxima entrega de potencia, hay que tener en cuenta la
caída de tensión debida al calibre y la longitud del cable, tanto en los cables de
instalación como en los cables de los paneles solares.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Los residuos de productos eléctricos no deben tirarse con la basura doméstica.
Por favor, recicle donde haya instalaciones a tal efecto. Consulte a las
autoridades locales o a su distribuidor para obtener consejos sobre el reciclaje.
IMPORTANTE
La tapa debe permanecer bien cerrada cuando no se utilice. Scanstrut Ltd &
Inc. no acepta ninguna responsabilidad por cualquier mal funcionamiento del
producto debido a que la tapa se haya dejado abierta cuando no se utiliza.
Scanstrut Ltd & Inc. no acepta ninguna responsabilidad por lesiones u otros
daños derivados del uso de sus productos en cualquier circunstancia.
GARANTÍA
La garantía intransferible de 3 años sólo cubre este producto Scanstrut y no
los dispositivos que estén conectados al mismo. No se ofrece ninguna garantía
para los dispositivos de los usuarios y éstos exponen sus dispositivos a peligros,
conocidos o desconocidos, bajo su propia responsabilidad.
Si raccomanda l’installazione da parte di un elettricista professionista, vedere le
Informazioni tecniche per i requisiti di alimentazione.
Questo prodotto deve essere montato rigorosamente in conformità con lo
schema di montaggio fornito e non deve essere installato in luoghi in cui potrebbe
essere soggetto a immersione totale o parziale.
Non chiudere il coperchio prima dell’installazione.
Questo prodotto deve essere collegato esclusivamente a una fonte di
alimentazione a batteria da 12 V o 24 V CC. L’alimentatore deve essere spento
prima dell’installazione.
Deve essere utilizzato un fusibile o un interruttore automatico adeguato tra la
batteria/fonte di alimentazione e questo prodotto. Verificare la polarità corretta di
tutti i cavi prima di accendere l’alimentazione.
Questo prodotto può contenere tensioni elevate. Non manomettere il prodotto.
Questo prodotto NON è approvato per l’uso in atmosfere pericolose/
infiammabili.
NON installare in un’atmosfera pericolosa/infiammabile, ad esempio nella sala
macchine.
Assicurarsi che i fori praticati non indeboliscano in modo significativo la struttura
della superficie di montaggio.
Prima di praticare qualsiasi foro, assicurarsi che la sagoma di taglio sia in scala
e che l’area dietro la posizione di montaggio sia libera da cavi, carburante e altri
oggetti pericolosi.
Questo prodotto deve essere montato rigorosamente in conformità con lo
schema di montaggio fornito e non deve essere installato in luoghi in cui potrebbe
essere soggetto a immersione totale o parziale.
ATTENZIONE
Il grado di protezione IP è valido solo se l’installazione viene eseguita
correttamente secondo le istruzioni e su una superficie perfettamente piana,
liscia e non porosa.
Il grado di protezione IP si applica solo alla parte anteriore e quando il coperchio
del prodotto è completamente chiuso e non in uso.
Non lasciare il coperchio in posizione aperta durante la guida/il trasporto, poiché
ciò potrebbe danneggiare il prodotto e la superficie di montaggio.
Quando si sceglie una posizione di montaggio, evitare le aree esposte a
dispositivi che irradiano calore, con scarsa ventilazione o che potrebbero venire
sommerse.
Questo prodotto è progettato specificamente per la ricarica di dispositivi
compatibili con QC e PD.
Questo prodotto non contiene parti riparabili dall’utente.
NON tentare di riparare o modificare il prodotto in alcun modo.
Se utilizzato a temperature ambiente elevate o alla luce diretta del sole, il prodotto
potrebbe spegnersi temporaneamente: si tratta di una funzione di sicurezza dei
componenti elettronici.
CABLAGGIO
Si raccomanda l’installazione da parte di un elettricista professionista, vedere le
Informazioni tecniche per i requisiti di alimentazione.
Per ottenere la massima erogazione di potenza, è necessario tenere conto
dei cali di tensione dovuti al calibro e alla lunghezza dei cavi sia dei cavi di
installazione sia dei cavi dei pannelli solari.
PROTEZIONE DELLAMBIENTE
I prodotti elettrici a fine vita non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici.
Si prega di riciclarli presso gli appositi centri di raccolta. Per informazioni sul
riciclaggio, rivolgersi alle autorità locali o al rivenditore.
IMPORTANTE
Il coperchio deve rimanere saldamente chiuso quando non è in uso. Scanstrut
Ltd & Inc. non si assume alcuna responsabilità per eventuali malfunzionamenti del
prodotto dovuti al fatto che il coperchio è stato lasciato aperto quando non in uso.
Scanstrut Ltd & Inc. non si assume alcuna responsabilità per eventuali lesioni o
altri danni derivanti dall’uso dei propri prodotti in qualsiasi circostanza.
GARANZIA
La garanzia di 3 anni non trasferibile copre esclusivamente questo prodotto
Scanstrut e non i dispositivi ad esso collegati. Non viene fornita alcuna garanzia
per i dispositivi degli utenti e per gli utenti che espongono i propri dispositivi a
pericoli noti o sconosciuti a proprio rischio.
L’installation par un électricien professionnel est recommandée, voir les
Informations techniques pour les obligations concernant l’électricité.
Ce produit doit être monté en stricte conformité avec le gabarit de montage
fourni et ne doit pas être installé dans un endroit où il risque d’être intégralement
ou partiellement immergé
Ne fermez pas le couvercle avec le clip avant l’installation.
Ce produit doit être connecté à une source d’alimentation équipée d’une batterie
12V ou 24V DC uniquement. L’alimentation électrique doit être coupée avant
l’installation.
Un fusible ou un disjoncteur approprié doit être utilisé entre la batterie/source
d’alimentation et ce produit. Vérifiez la polarité de tous les câbles avant de mettre
l’appareil sous tension.
Ce produit peut contenir des tensions élevées. Ne pas altérer ce produit.
Ce produit n’est PAS approuvé pour une utilisation dans des atmosphères
dangereuses/inflammables.
N’installez PAS l’appareil dans une atmosphère dangereuse/inflammable, par
exemple dans une salle des machines.
Veillez à ce que les trous pratiqués n’aaiblissent pas de manière significative la
structure de la surface de montage.
Avant de percer des trous, assurez-vous que le gabarit de coupe est à l’échelle et
que la zone située derrière l’emplacement de montage est exempte de câbles, de
carburant et de tout autre objet dangereux.
Ce produit doit être monté en stricte conformité avec le gabarit de montage
fourni et ne doit pas être installé dans un endroit où il risque d’être intégralement
ou partiellement immergé.
ATTENTION
L’indice de protection IP n’est valable que si l’installation est eectuée
correctement selon les instructions et sur une surface parfaitement plane, lisse
et non poreuse.
L’indice de protection IP s’applique uniquement à la face avant et lorsque le
couvercle du produit est complètement fermé et non utilisé.
Ne laissez pas le couvercle en position ouverte pendant la conduite/marche, cela
pourrait endommager le produit et la surface de montage.
Lors du choix de l’emplacement de montage, évitez les zones exposées à des
dispositifs de rayonnement thermique, mal ventilées ou susceptibles d’être
submergées.
Ce produit est spécialement conçu pour charger les appareils compatibles avec
la charge rapide (QC) et le Power Delivery (PD).
Ce produit ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur.
N’essayez PAS de réparer ou d’altérer le produit de quelque manière que ce soit.
En cas d’utilisation à des températures ambiantes élevées ou en plein soleil, le
produit peut séteindre temporairement ; il s’agit d’une fonction de sécurité de
l’électronique.
CÂBLAGE
L’installation par un électricien professionnel est recommandée, voir les
Informations techniques pour les obligations concernant l’électricité.
Pour obtenir une puissance maximale, la chute de tension due au calibre et à la
longueur des câbles d’installation et des câbles des panneaux solaires doit être
prise en compte lors de l’installation.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Les déchets de produits électriques ne doivent pas être jetés avec les ordures
ménagères. Veuillez recycler dans les installations appropriées. Renseignez-
vous auprès de vos autorités locales ou de votre détaillant pour obtenir des
conseils en matière de recyclage.
IMPORTANT
Le couvercle doit rester bien fermé en dehors de l’utilisation. Scanstrut Ltd & Inc.
décline toute responsabilité en cas de dysfonctionnement du produit dû au fait
que le couvercle est resté ouvert en dehors de l’utilisation.
Scanstrut Ltd & Inc. décline toute responsabilité en cas de blessures ou d’autres
dommages résultant de l’utilisation de ses produits en toutes circonstances.
GARANTIE
Une garantie de 3 ans, non transférable, couvre uniquement ce produit Scanstrut
et non les appareils qui y sont connectés. Aucune garantie n’est donnée pour
les appareils des utilisateurs. Les utilisateurs qui exposent leurs appareils à des
dangers, connus ou inconnus, le font à leurs propres risques.
Vi rekommenderar att en professionell elektriker installerar. Se Teknisk
information för strömkrav.
Den här produkten måste monteras i strikt överensstämmelse med den
medföljande monteringsmallen och får inte installeras på platser där
nedsänkning eller delvis nedsänkning i vatten förekommer.
Klicka inte fast locket förrän efter installation.
Den här produkten får endast anslutas till en strömkälla med 12 V eller
24 V likströmsbatteri. Strömförsörjningen måste vara frånkopplad före
installation.
En lämplig säkring eller strömbrytare måste användas mellan batteri/
strömkälla och den här produkten. Kontrollera att alla ledningar har rätt
polaritet innan du slår på strömmen.
Den här produkten kan innehålla höga spänningar. Gör inga ingrepp i
produkten.
Den här produkten är INTE godkänd för användning i farliga/brandfarliga
miljöer.
Installera INTE i farlig/brandfarlig miljö, t.ex. i maskinrum.
Säkerställ att eventuella hål inte avsevärt försvagar monteringsytans
struktur.
Innan du borrar hål måste du säkerställa att skärschablonen är skalenlig
och att området bakom monteringsplatsen är fritt från kablar, bränsle och
andra farliga föremål.
Den här produkten måste monteras enligt den medföljande
monteringsmallen och får inte installeras på platser där den sänks eller
delvis sänks i vatten.
FÖRSIKTIGT
IP-skyddsklassificeringen gäller endast om installationen utförs korrekt
enligt anvisningarna och på en helt plan, slät och icke-porös yta.
IP-skyddsklassificeringen gäller endast framsidan och när produktens
lock är helt stängt och inte används.
Lämna inte locket i öppet läge vid körning/på väg eftersom det kan skada
produkten och monteringsytan.
När du väljer monteringsplats måste du undvika områden som utsätts
för värmestrålning, dålig ventilation eller områden som kan bli nedsänkta
i vatten.
Den här produkten är särskilt utformad för laddning av QC- och
PD-kompatibla enheter.
Den här produkten innehåller inte delar som användaren kan underhålla.
Försök INTE på något sätt att reparera eller modifiera produkten.
Vid användning i hög omgivningstemperatur eller i direkt solljus kan det
hända produkten stängs av tillfälligt. Det är en säkerhetsfunktion för
elektroniken.
LEDNINGSDRAGNING
Vi rekommenderar att en professionell elektriker installerar. Se Teknisk
information för strömkrav.
Uppnå maximal strömförsörjning genom att vid installation ta hänsyn
till spänningsfall på grund av kabelns tjocklek och längd i både
installations- och solpanelskablarna.
MILJÖSKYDD
Elektriska produkter får inte slängas i hushållsavfallet. Återvinn där det
är möjligt. Kontakta lokala myndigheter eller återförsäljare för råd om
återvinning.
VIKTIGT
Locket måste vara ordentligt låst när produkten inte används. Scanstrut
Ltd & Inc. tar inget ansvar för eventuella produktfel som beror på att locket
lämnats öppet när produkten inte används.
Scanstrut Ltd & Inc. tar inte under några omständigheter ansvar för
eventuella skador eller andra skador som uppstår till följd av användning
av deras produkter.
GARANTI
En treårig, icke-överförbar garanti täcker endast den här Scanstrut-
produkten och inte enheter anslutna till den. Ingen garanti ges för
användarnas enheter, och användare som utsätter sina enheter för faror,
kända eller okända, gör det på egen risk.


Produkt Specifikationer

Mærke: Scanstrut
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: Ventura SC-V-USB-01

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Scanstrut Ventura SC-V-USB-01 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig