Schwaiger GLED0010 Manual

Schwaiger Lys GLED0010

Læs gratis den danske manual til Schwaiger GLED0010 (4 sider) i kategorien Lys. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 3 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.7 stjerner ud af 2 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Schwaiger GLED0010, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/4
BEDIENUNGSANLEITUNG
Schwaiger GmbH | Würzburger Straße 17 | 90579 Langenzenn | Hotline: +49 (0) 9101 702-299 | www.schwaiger.de | info@schwaiger.de
Geschäftszeiten: Montag bis Freitag: 08:00 - 17:00 Uhr | Office Hours: Monday to Friday: 8:00 a.m. - 5:00 p.m.
GLED0010
GLED0010_manual
Schwaiger GmbH
Würzburger Straße 17
90579 Langenzenn
Hotline: +49 (0) 9101 702-299
www.schwaiger.de
info@schwaiger.de
GLED0010
Haftungsausschluss
Die Schwaiger GmbH übernimmt keinerlei Haftung und Gewährleis-
tung für Schäden die aus unsachgemäßer Installation oder Montage
sowie unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbe-
achtung der Sicherheitshinweise resultieren.
Herstellerinformation
Sehr geehrter Kunde, sollten Sie technischen Rat benötigen und Ihr
Fachhändler konnte Ihnen nicht weiterhelfen, kontaktieren Sie bitte
unseren technischen Support.
Geschäftszeiten
(Technischer Support in deutscher Sprache)
Montag bis Freitag: 08:00 - 17:00 Uhr
Disclaimer
Schwaiger GmbH does not accept any liability or warranty for da-
mages that are sustained due to improper installation or mounting,
improper use of the product or non-compliance with the safety in-
structions.
Manufacturer‘s information
Dear Customer, please contact our Technical Support if you need
technical advice and your retailer is unable to help you.
Office Hours (Technical Support in German)
Monday to Friday: 8:00 a.m. - 5:00 p.m.
Exclusion de responsabilité
Schwaiger Gmbh décline toute responsabilité ou garantie pour des
dommages résultant d‘une installation ou d‘un assemblage incor-
rect, d‘une utilisation incorrecte du produit ou du non-respect des
instructions de sécurité.
Informations du fabricant
Chers clients, pour toute demande de conseil technique que votre
revendeur n‘a pas été en mesure de vous dispenser, contactez notre
service d‘assistance technique.
Horaires d‘ouverture
(Assistance technique en langue allemande)
Du lundi au vendredi : de 08:00 à 17:00 heures
Esclusione di responsabilità
Schwaiger GmbH non si assume alcuna responsabilità né garanzia
in relazione a danni derivanti da un‘installazione o da un montag-
gio non corretti o derivanti dall‘utilizzo improprio del prodotto o dal
mancato rispetto delle avvertenze in materia di sicurezza.
Informativa del produttore
Gentile cliente, qualora il vostro rivenditore non potesse aiutarvi, per
un consulto tecnico può rivolgersi al nostro servizio di assistenza.
Orari (servizio di assistenza in lingua tedesca)
Da lunedì a venerdì: 08:00 - 17:00
Exención de responsabilidad
Schwaiger GmbH declina toda responsabilidad y garantía por aquel-
los años que resulten de una instalación o montaje incorrectos, así
como de un uso inadecuado del producto o de un incumplimiento de
las indicaciones de seguridad.
Información del fabricante
Estimado cliente: En caso de que necesite asesoramiento técnico y
su distribuidor especializado no pueda ayudarle, le rogamos que se
ponga en contacto con nuestro servicio técnico.
Horario de oficina (servicio técnico en alemán)
De lunes a viernes: 8:00-17:00 horas
Uitsluiting van aansprakelijkheid
Schwaiger GmbH aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid en ga-
rantie voor schade die resulteert uit ondeskundige installatie of
montage alsook ondeskundig gebruik van het product of een niet
naleven van de veiligheidsinstructies.
Fabrikanteninformatie
Geachte klant, indien u technisch advies nodig heeft en uw vakhan-
delaar u niet kan helpen, gelieve onze technische ondersteuning te
contacteren.
Kantooruren
(Technische ondersteuning in het Duits)
Maandag tot vrijdag: 08:00 - 17:00 uur
Wykluczenie odpowiedzialności
Schwaiger GmbH nie ponosi odpowiedzialności ani nie udziela
gwarancji na uszkodzenia wynikające z niewłaściwej instalacji lub
montażu oraz nieodpowiedniego użytkowania produktu lub nie-pr-
zestrzegania wskazówek bezpieczeństwa.
Informacja producenta
Szanowny Kliencie, jeżeli potrzebne porady techniczne, a spr-
ze-dawca nie jest w stanie pomóc, należy skontaktować się z nas-
zym działem wsparcia technicznego.
Godziny pracy
(Pomoc techniczna w języku polskim)
od poniedziałku do piątku: godz. 08:00 - 17:00
BEDIENUNGSANLEITUNG UND
SICHERHEITSHINWEISE
LED BBQ GRILL LEUCHTE
MIT SCHRAUBKLAMMER ZUR BEFESTIGUNG
USER GUIDE AND SAFETY INSTRUCTIONS
LED BBQ LIGHT WITH SCREW CLAMP FOR MOUNTING
MODE D‘EMPLOI ET
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ÉCLAIRAGE LED POUR BARBECUE,
AVEC ÉTAU DE FIXATION
ISTRUZIONI PER L’USO E
AVVERTENZE DI SICUREZZA
LAMPADA PER BARBECUE A LED,
CON MORSETTO A VITE PER IL MONTAGGIO
MANUAL DE INSTRUCCIONES E
INDICACIONES DE SEGURIDAD
LÁMPARA LED PARA BARBACOA,
CON CLIP DE TORNILLO PARA EL MONTAJE
BEDIENINGSHANDLEIDING EN
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
BBQ LEDLAMP MET SCHROEFKLEM VOOR BEVESTIGING
INSTRUKCJA OBSŁUGI I
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
LAMPA LED BBQ GRILL, Z ZACISKIEM ŚRUBOWYM DO
MOCOWANIA
ALLGEMEINES
Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren.
Herzlichen Glückwunsch und vielen Dank für den Kauf dieses
Schwaiger Produktes.
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält
wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung.
Diese Bedienungsanleitung soll Sie beim Umgang mit dem Produkt
unterstützen. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch.
Bewahren Sie die Anleitung während der gesamten Lebensdauer des
Produktes auf und geben Sie diese an nachfolgende Benutzer oder
Besitzer weiter. Bitte prüfen Sie den Packungsinhalt auf Vollständig-
keit und stellen Sie sicher, dass keine fehlerhaften oder beschädig-
ten Teile enthalten sind.
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Das Produkt ist ausschließlich zur Beleuchtung für den Innen- und
Außenbereich konzipiert.
Diese Lampe ist nicht für die herkömmliche Haushaltsbeleuchtung
geeignet. Das Produkt ist ausschließlich für den Privatgebrauch be-
stimmt und nicht für den gewerblichen Bereich geeignet.
Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser Bedienungsanleitung
beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungs-
gemäß und kann zu Sachschäden führen.
Produkt im Detail
13
4
2
5
1 Ein-/Ausschalter
2 Batteriefach
3 Leuchtfläche
4 Befestigungsschraube
5 Klammer
Allgemeine Sicherheits- und
Warnhinweise
WARNUNG!
Stromschlaggefahr!
Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung können
zu elektrischem Stromschlag führen.
Betreiben Sie das Produkt nicht, wenn es sichtbare Schäden auf-
weist.
Öffnen Sie das Gehäuse nicht, sondern überlassen Sie die Repa-
ratur Fachkräften. Wenden Sie sich dazu an eine Fachwerkstatt.
Bei eigenständig durchgeführten Reparaturen, unsachgemäßem
Anschluss oder falscher Bedienung sind Haftungs- und Garantie-
ansprüche ausgeschlossen.
Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser.
Halten Sie das Produkt von offenem Feuer und heißen Flächen
fern.
Betreiben Sie das Produkt nie in Feuchträumen oder im Regen.
Setzen Sie das Produkt weder Regen noch extremen Witterungs-
bedingungen aus, z.B. Minustemperaturen, Hagel, extremer Hit-
ze.
Stellen Sie das Produkt nie so, dass es in Wasser fallen kann.
Achten Sie darauf, dass keinerlei Flüssigkeit in das Produkt ge-
langt, und trocknen Sie ggf. das Produkt vor Wiederinbetriebnah-
me gut ab.
Sorgen Sie dafür, dass Kinder keine Gegenstände in das Produkt
hineinstecken.
Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht ersetzbar; wenn die Licht-
quelle ihr Lebensdauerende erreicht hat, ist die gesamte Leuchte
zu ersetzen.
WARNUNG!
Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten physi-
schen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispiels-
weise teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschrän-
kung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder
Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kin-
der).
Dieses Produkt kann von Kindern ab acht Jahren und darüber
sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des siche-
ren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem
Produkt spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von
Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Halten Sie Kinder jünger als acht Jahre vom Produkt und der An-
schlussleitung fern.
Lassen Sie das Produkt während des Betriebs nicht unbeaufsich-
tigt.
Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen. Kinder
können sich beim Spielen darin verfangen und ersticken.
WARNUNG!
Brandgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Produkt kann eine Explosion oder
einen Brand verursachen.
Halten Sie das Produkt fern von Wasser, anderen Flüssigkeiten,
offenem Feuer und heißen Oberflächen.
Bedecken Sie das Produkt nicht mit Gegenständen oder Kleidung.
Stellen Sie keine offenen Brandquellen, wie z. B. brennende Ker-
zen auf bzw. in die Nähe des Produkts.
WARNUNG!
Gefahr durch Batterien!
Wenn Sie Batterien unsachgemäß verwenden, besteht die
Gefahr von Explosionen oder von Verätzungen durch auslau-
fende Batterieflüssigkeit.
Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer. Die Entsorgung einer Bat-
terie in Feuer, in einem heißen Ofen sowie die mechanische Zer-
kleinerung oder das Zerschneiden einer Batterie können zur Ex-
plosion führen.
Wenn eine Batterie extrem hohen Umgebungstemperaturen
ausgesetzt wird, kann dies zur Explosion oder zum Austritt von
brennbarer Flüssigkeit oder Gas führen.
Wenn eine Batterie extrem niedrigem Luftdruck ausgesetzt wird,
kann dies zur Explosion oder zum Austritt von brennbarer Flüssig-
keit oder Gas führen.
Setzen Sie Batterien nicht uneingeschränkter Sonneneinstrahlung
und Hitze aus. Erhöhte Auslaufgefahr!
Laden Sie Batterien nicht auf, nehmen Sie sie nicht auseinander
und schließen Sie sie nicht kurz. Explosionsgefahr!
Entnehmen Sie die Batterie aus dem Batteriefach, sobald sie leer
ist oder wenn Sie das Produkt für längere Zeit nicht benutzen.
Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die richtige Polarität.
Verwenden Sie nur Batterien gleichen Typs.
Reinigen Sie bei Bedarf vor dem Einlegen der Batterie die Batte-
rie- und Gerätekontakte.
Wenn Sie vermuten, dass eine Batterie verschluckt oder auf an-
dere Weise in den Körper gelangt ist, suchen Sie umgehend einen
Arzt auf.
Fassen Sie ausgelaufene Batterien nicht an. Sollten Sie doch ein-
mal mit Batterieflüssigkeit in Kontakt kommen, waschen Sie die
betroffene Stelle gründlich und mit reichlich klarem Wasser ab.
Wenn austretende Batterieflüssigkeit eine Hautreaktion hervorruft
oder in die Augen gelangt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe
in Anspruch.
Wenn sich das Batteriefach, in dem die Batterie untergebracht ist,
nicht mehr sicher verschließen lässt, verwenden Sie das Produkt
nicht mehr. Entnehmen Sie die Batterie und bewahren Sie sie für
Kinder unzugänglich auf.
RG 2
ACHTUNG!
Möglicherweise gefährliche optische Strahlung! Bei Betrieb
nicht für längere Zeit in die Lampe blicken. Kann für die
Augen schädlich sein!
Schauen Sie niemals aus kurzer Distanz in eine leuchtende
LED-Lampe.
Betrachten Sie eine leuchtende LED-Lampe niemals mit einer
Lupe oder anderen optischen Instrumenten.
HINWEIS!
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Produkt kann zu Beschädigungen
des Produkts führen.
Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen star-
ken Erschütterungen aus.
Stellen Sie das Produkt nie auf oder in der Nähe von heißen Ober-
flächen ab (z. B. Herdplatten).
Bringen Sie das Produkt nicht mit heißen Teilen in Berührung.
Setzen Sie das Produkt niemals hoher Temperatur (Heizung etc.)
oder Witterungseinflüssen (Regen etc.) aus.
Füllen Sie niemals Flüssigkeit in das Produkt.
Tauchen Sie das Produkt zum Reinigen niemals in Wasser und
verwenden Sie zur Reinigung keinen Dampfreiniger. Das Produkt
kann sonst beschädigt werden.
Verwenden Sie das Produkt nicht mehr, wenn die Kunststoffbau-
teile des Produkts Risse oder Sprünge haben oder sich verformt
haben. Ersetzen Sie beschädigte Bauteile nur durch passende
Originalersatzteile.
BEDIENUNG IM DETAIL
Produkt und Lieferumfang prüfen
Beschädigungsgefahr!
Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Mes-
ser oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann das Produkt
schnell beschädigt werden.
Gehen Sie beim Öffnen sehr vorsichtig vor.
1. Nehmen Sie das Produkt aus der Verpackung.
2. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist.
3. Prüfen Sie, ob das Produkt oder die Einzelteile Schäden aufwei-
sen. Ist dies der Fall, benutzen Sie das Produkt nicht. Wenden
Sie sich an die in dieser Bedienungsanleitung angegebenen Hot-
line oder E-Mail-Adresse.
Inbetriebnahme
Im Lieferumfang sind 3x LR06 (AA) Batterien enthalten. Vor der
ersten Inbetriebnahme müssen Sie diese in das Produkt einsetzen.
Gehen Sie hierzu wie folgt vor:
1. Nehmen Sie das Produkt und entfernen Sie den Deckel vom Bat-
teriefach (2).
2. Setzen Sie nun 3x LR06 (AA) Batterien in das Batteriefach (2)
ein. Achten Sie dabei auf die richtige Polarität der Batterien laut
Kennzeichnung.
3. Verschließen Sie anschließend das Batteriefach (2) wieder fest
mit dem Deckel.
Das Produkt ist nun einsatzbereit.
Drücken Sie einmal den Ein-/Ausschalter (1), um das Produkt
einzuschalten. Die Leuchtfläche (3) des Produkts leuchtet. Drü-
cken Sie den Ein-/Ausschalter (1) erneut, um das Produkt wieder
auszuschalten.
Zur sicheren Befestigung verfügt das Produkt über eine Klammer
(5), welche mit Hilfe der Befestigungsschraube (4) in ihrer Festig-
keit verstellt werden kann. Drehen Sie die Befestigungsschraube
(4) in Uhrzeigerrichtung, um diese fest zu ziehen, bzw. drehen Sie
diese entgegen der Uhrzeigerrichtung, um sie wieder zu lösen. Die
Spanne der einstellbaren Klammer (5) beträgt 10 bis 38 mm.
Für eine optimale Ausleuchtung der gewünschten Fläche kann die
Leuchtfläche (3) des Produkts um 360° gedreht bzw. um 180°
geneigt werden.
Technische Daten
Artikelnummer GLED0010
Spannungsversorgung via Batterie: 3x 1,5 V DC
Batterietyp LR06 (AA)
Leuchtmitteltyp 10x LED
Leuchtmittelleistung 2 W
Lichtstrom 80 Lm
Farbtemperatur 5.000 – 5.500 K
Leuchtdauer bis zu 15 h
Lebensdauer ca. 15.000 h
Schutzklasse IP20
Produktmaterial Nylon, Aluminium, Gummi, ABS
Abmessungen (B x H x T) 260 x 55 x 30 mm
Gewicht 210 g (ohne Batterien)
Farbe schwarz / silber
WARTUNG & REINIGUNG
Kurzschlussgefahr!
In das Gehäuse eingedrungenes Wasser oder andere Flüssigkeiten
können einen Kurzschluss verursachen.
Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder andere Flüssig-
keiten.
Achten Sie darauf, dass kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in
das Gehäuse gelangen.
HINWEIS!
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Produkt kann zu Beschädigungen
des Produkts führen.
Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Bürsten mit
Metall- oder Nylonborsten sowie keine scharfen oder metallischen
Reinigungsgegenstände wie Messer, harte Spachtel und derglei-
chen. Diese können die Oberflächen beschädigen.
1. Reinigen Sie das Produkt mit einem weichen, trockenen Tuch.
2. Verwenden Sie bei hartnäckigen Verschmutzungen des Produkts
ein leicht angefeuchtetes Tuch und ggf. etwas mildes Spülmittel.
3. Lassen Sie alle Teile danach vollständig trocknen.
Aufbewahrung
Alle Teile müssen vor dem Aufbewahren vollkommen trocken sein.
Bewahren Sie das Produkt stets an einem trockenen Ort auf.
Lagern Sie das Produkt für Kinder unzugänglich, sicher verschlos-
sen und bei einer Lagertemperatur zwischen 5 °C und 20 °C (Zim-
mertemperatur).
Entsorgung
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen
nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist
gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte
sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür ein-
gerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle
zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht.
Das Symbol auf dem Produkt, der Bedienungsanleitung bzw. der
Verpackung weist auf diese Bestimmung hin.
Schwaiger GmbH | Würzburger Straße 17 | 90579 Langenzenn | Hotline: +49 (0) 9101 702-299 | www.schwaiger.de | info@schwaiger.de
Geschäftszeiten: Montag bis Freitag: 08:00 - 17:00 Uhr | Office Hours: Monday to Friday: 8:00 a.m. - 5:00 p.m.
GLED0010
GLED0010_manual
USER GUIDE MODE D‘EMPLOI
GÉNÉRALITÉS
Lire le mode d’emploi et le conserver.
Toutes nos félicitations et tous nos remerciements pour l’achat de
ce produit Schwaiger. Ce mode d‘emploi appartient à ce produit. Il
contient des informations importantes pour la mise en service et
l‘utilisation.
Ce mode d‘emploi est destiné à vous aider à utiliser le produit.
Lisez-le attentivement. Conservez-le en lieu sûr pendant toute la
durée de vie du produit et remettez-le à l‘utilisateur ou au proprié-
taire suivant. Vérifiez que le contenu du paquet est complet et assu-
rez-vous qu‘aucun élément ne manque ou est abîmé.
UTILISATION PRÉVUE
Le produit est conçu exclusivement pour l’éclairage à l’intérieur et
à l’extérieur.
Cette lampe n’est pas adaptée à l’éclairage domestique classique. Le
produit est destiné à un usage privé uniquement et ne convient pas
à un usage commercial.
N‘utilisez le produit que comme décrit dans ce mode d‘emploi. Toute
autre utilisation est considérée comme inappropriée et peut entraî-
ner des dommages matériels.
Le produit en détail
13
4
2
5
1 Interrupteur marche/arrêt
2 Compartiment à piles
3 Surface d'éclairage
4 Vis de fixation
5 Étau de fixation
Instructions générales de sécurité et
d‘avertissement
AVERTISSEMENT !
Danger de choc électrique !
Une installation électrique défectueuse ou une tension secteur ex-
cessive peut provoquer un choc électrique.
N‘utilisez pas le produit s‘il présente des dommages visibles
N‘ouvrez pas le boîtier, laissez les travaux de réparation au per-
sonnel qualifié. Contactez un atelier professionnel à cet effet. La
responsabilité et la garantie sont exclues en cas de réparations,
de raccordement incorrect ou d‘opérations de maintenance incor-
rectes effectuées par vous-même.
Ne submergez pas le produit dans l‘eau.
Tenez le produit à l‘écart des flammes nues et des surfaces
chaudes.
Ne faites jamais fonctionner le produit dans des pièces humides
ou sous la pluie.
N‘exposez pas le produit à la pluie ou à des conditions météoro-
logiques extrêmes, par exemple des températures en-dessous de
zéro, de la grêle, ou une chaleur extrême.
Ne placez jamais le produit à un endroit où il peut tomber dans
l‘eau.
Ne laissez aucun liquide pénétrer dans le produit et, si nécessaire,
séchez soigneusement le produit avant de l‘utiliser à nouveau.
Veillez à ce que les enfants ne mettent pas d‘objets dans le pro-
duit.
La source lumineuse de cette lampe n‘est pas remplaçable ;
lorsque la source lumineuse atteint sa fin de vie, remplacez la
lampe entière.
AVERTISSEMENT !
Dangers pour les enfants et les personnes ayant des ca-
pacités physiques, sensorielles ou mentales réduites (par
exemple, les personnes partiellement handicapées, les per-
sonnes âgées ayant des capacités physiques et mentales li-
mitées) ou un manque d‘expérience et de connaissances (par
exemple, les adolescents).
Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans au
moins et des personnes dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites ou qui manquent d‘expérience et de
connaissances, à condition qu‘ils soient supervisés ou instruits
sur l‘utilisation sûre du produit et qu‘ils comprennent les dangers
encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le
nettoyage et l‘entretien du produit ne doivent pas être effectués
par des enfants sans surveillance.
Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés du produit.
Ne laissez pas le produit sans surveillance pendant le fonction-
nement.
Ne laissez pas les enfants jouer avec le film d‘emballage. Les en-
fants peuvent s‘y prendre en jouant et s‘étouffer.
AVERTISSEMENT !
Risque d‘incendie !
Un incendie peut résulter d‘une manipulation incorrecte du produit.
Tenez le produit éloigné de l‘eau, d‘autres liquides, des flammes
nues et des surfaces chaudes.
Ne couvrez pas le produit avec des objets ou des vêtements.
Ne placez pas de sources de flammes nues, telles que des bougies
allumées, sur ou à proximité du produit.
AVERTISSEMENT !
Danger lié aux batteries !
Si vous utilisez les piles de manière incorrecte, il y a un
risque de fuite de liquide de pile et donc un risque d‘explo-
sion ou de brûlure.
Ne jetez pas de piles dans un feu. Éliminer une pile en la jetant
dans un feu, dans un four chaud, ou le fait de l‘écraser ou de la
découper mécaniquement peut provoquer une explosion.
L‘exposition d‘une pile à des températures ambiantes extrême-
ment élevées peut provoquer une explosion ou un dégagement
de liquide ou de gaz inflammable.
L‘exposition d‘une pile à une pression atmosphérique extrême-
ment basse peut provoquer une explosion ou une fuite de liquide
ou de gaz inflammable.
N‘exposez pas les piles aux rayons du soleil et à la chaleur sans
restriction. Risque accru de fuites !
Ne pas charger, démonter ni court-circuiter les piles. Risque d‘ex-
plosion !
Retirez la pile du compartiment à piles lorsque la pile est épui-
sée ou lorsque le produit ne sera pas utilisé pendant une longue
période.
Veillez à insérer la pile en respectant la polarité.
N‘utilisez que des piles du même type.
Si nécessaire, nettoyez la pile et les contacts de l‘appareil avant
d‘insérer la pile.
Si vous pensez qu‘une pile a été avalée ou est entrée dans votre
corps d‘une autre manière, consultez immédiatement un médecin.
Ne touchez pas les piles qui fuient. Si vous entrez en contact
avec du liquide de pile, lavez soigneusement la zone touchée avec
beaucoup d‘eau propre. Si une fuite de liquide de pile provoque
une réaction de la peau ou pénètre dans les yeux, consultez un
médecin.
Si le compartiment contenant la pile ne peut pas être fermé de
manière sûre, cessez d‘utiliser le produit. Retirez la pile et gar-
dez-la hors de portée des enfants.
GENERAL
Read the user guide and keep it in a safe place.
Congratulations and thank you for purchasing this Schwaiger Prod-
uct. This user manual is an integral part of this product. It contains
important information on commissioning and handling.
This user manual is intended to assist you in using the product. Read
through the instructions for use carefully. Store this guide safely
throughout the product’s entire service life and pass it on to any
subsequent users or owners. Check that the supplied package is
complete and ensure that none of the parts are defective or dam-
aged.
INTENDED USE
The product is designed exclusively for indoor and outdoor lighting.
This light is not suitable as conventional household lighting. The
product is intended for private use only and is not suitable for com-
mercial use.
Only use the product as described in this user manual. Any other use
is considered improper and may result in property damage.
Product details
13
4
2
5
1 On/Off button
2 Battery compartment
3 Illuminated area
4 Mounting bolt
5 Clamp
General safety and warning
instructions
WARNING!
Risk of electric shock!
Faulty electrical installation or excessive mains voltage can lead to
electric shock.
Do not operate the product if it shows visible.
Do not open the housing but entrust the repair to specialists.
Contact a specialist workshop for this purpose. Liability and war-
ranty claims are excluded in the event of repairs carried out inde-
pendently, improper connection or incorrect operation.
Never immerse the product in water.
Keep the product away from open flames and hot surfaces.
Never operate the product in wet areas or in the rain.
Do not expose the product to rain or extreme weather conditions
e.g., sub-zero temperatures, hail, extreme heat.
Never place the product in such a way that it can fall into water.
Make sure that no liquid gets into the product and, if necessary,
dry the product thoroughly before using it again.
Ensure that children do not insert any objects into the product.
The light source of this fixture is not replaceable; when the light
source reaches its end of life, replace the entire fixture.
WARNING!
Hazards for children and persons with reduced physical,
sensory or mental abilities (for example, partially disabled
persons, elderly persons with reduced physical and mental
abilities) or lack of experience and knowledge (for example,
older children).
This product can be used by children aged from eight years and
above and persons with reduced physical, sensory, or mental ca-
pabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the product in a
safe way and understand the hazards involved. Children must not
play with the product. Cleaning and user maintenance must not
be carried out by children without supervision.
Keep children younger than eight years away from the product.
Do not leave the product unattended during operation.
Do not allow children to play with the packaging film. Children can
get caught in it while playing and suffocate.
WARNING!
Fire hazard!
Improper handling of the product may cause a fire.
Keep the product away from water, other liquids, open flames,
and hot surfaces.
Do not cover the product with objects or clothing.
Do not place open fire sources, such as lighted candles, on or
near the product.
WARNING!
Hazard due to batteries!
If you use batteries improperly, there is a risk of explosion or
burns from leaking battery fluid.
Do not dispose of batteries in fire. Disposing of a battery in fire,
in a hot oven, or mechanically crushing or cutting a battery can
cause an explosion.
Exposing a battery to extremely high ambient temperatures may
cause an explosion or leakage of flammable liquid or gas.
Exposure of a battery to extremely low atmospheric pressure may
cause explosion or leakage of flammable liquid or gas.
Do not expose batteries to unrestricted sunlight and heat. In-
creased risk of leakage!
Do not charge, disassemble or short-circuit batteries. Risk of ex-
plosion!
Remove the battery from the battery compartment as soon as it is
empty or if you do not use the product for a longer period of time.
Pay attention to the correct polarity when inserting the battery.
Use only batteries of the same type.
If necessary, clean the battery and device contacts before insert-
ing the battery.
If you suspect that a battery has been swallowed or otherwise
entered your body, seek medical attention immediately.
Do not touch leaking batteries. If you do come into contact with
battery fluid, wash the affected area thoroughly with plenty of
clean water. If leaking battery fluid causes a skin reaction or gets
into the eyes, seek additional medical attention.
If the battery compartment in which the battery is housed can
no longer be closed securely, stop using the product. Remove the
battery and keep it out of the reach of children.
RG 2
CAUTION!
Potentially dangerous optical radiation! Do not look into the
lamp for a long time during operation. May be harmful to
the eyes!
Never investigate an illuminated LED lamp from a short distance.
Never view an illuminated LED lamp with a magnifying glass or
other optical instruments.
RG 2
ATTENTION !
Rayonnement optique potentiellement dangereux ! Ne re-
gardez pas longtemps dans la lampe lorsqu‘elle est allu-
mée. Cela peut entraîner des lésions oculaires !
Ne regardez jamais une lampe à LED allumée à une courte dis-
tance.
Ne regardez jamais une lampe à LED allumée avec une loupe ou
un autre instrument optique.
REMARQUE !
Risque de dommages !
Une mauvaise manipulation du produit peut endommager celui-ci.
Ne faites pas tomber le produit et ne l‘exposez pas à des chocs
violents.
N‘installez jamais le produit sur ou à proximité de surfaces
chaudes (par ex. Des plaques chauffantes).
Ne mettez pas le produit en contact avec des objets chauds.
N‘exposez jamais le produit à une température élevée (chauffage,
etc.) ou aux intempéries (pluie, etc.).
Ne jamais verser de liquide dans le produit.
Ne plongez jamais le produit dans l‘eau et n‘utilisez pas de net-
toyeur à vapeur pour le nettoyer. Cela pourrait endommager le
produit.
N‘utilisez pas le produit si les composants en plastique du produit
sont fissurés ou déformés. Remplacez les composants endomma-
gés uniquement par des pièces de rechange d‘origine appropriées.
FONCTIONNEMENT EN DÉTAIL
Vérification du contenu de la livraison
Risque de dommages !
Si vous ouvrez l‘emballage sans précaution avec un couteau tran-
chant ou un autre objet pointu, vous risquez d‘endommager le pro-
duit.
Faites très attention en l‘ouvrant.
1. Sortez le produit de son emballage.
2. Vérifiez que la livraison est complète.
3. Vérifiez si le produit ou les pièces individuelles présentent des
dommages. Si tel est le cas, n‘utilisez pas le produit. Contactez
la hotline ou l‘adresse e-mail indiquée dans ce mode d‘emploi.
Mise en service
La livraison comprend 3 piles LR06 (AA). Avant la première utili-
sation, vous devez les insérer dans le produit. Pour cela, procédez
comme suit :
1. Retirez le couvercle du compartiment à piles (2).
2. Insérez les 3 piles LR06 (AA) dans le compartiment à piles (2).
Veillez à ce que la polarité des piles soit correcte, conformément
au marquage.
3. Refermez ensuite le compartiment à piles (2) avec le cou-
vercle.
Le produit est maintenant prêt à l’emploi.
Appuyez une fois sur l’interrupteur marche/arrêt (1) pour al-
lumer le produit. La surface d’éclairage (3) du produit s’allume.
Pour éteindre le produit, appuyez à nouveau sur l’interrupteur
marche/arrêt (1).
Pour une installation sûre, le produit dispose d’un étau de fixation
(5) réglable à l’aide de la vis de fixation (4). Tournez la vis de
fixation (4) dans le sens des aiguilles d’une montre pour la serrer
ou dans le sens inverse pour la desserrer. L’ouverture de l’étau de
fixation (5) peut être réglée entre 10 et 38 mm.
Pour un éclairage optimal de la surface souhaitée, la surface
d’éclairage (3) du produit peut être tournée de 360° ou inclinée
de 180°.
Caractéristiques techniques
Référence article GLED0010
Alimentation électrique par piles : 3x 1,5 V CC
Type de piles LR06 (AA)
Type d'agent lumineux 10x LED
Puissance de la lampe 2 W
Flux lumineux 80 lm
Température de couleur 5 000 – 5 500 K
Autonomie jusqu'à 15 h
Durée de vie environ 15 000 h
Classe de protection IP20
Matériau du produit Nylon, aluminium, caoutchouc,
ABS
Dimensions (L x H x P) 260 x 55 x 30 mm
Poids 210 g (sans piles)
Couleur noir / argent
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Risque de court-circuit !
L‘eau ou d‘autres liquides ayant pénétré à l‘intérieur du produit
peuvent provoquer un court-circuit.
N‘immergez jamais le produit dans l‘eau ou d‘autres liquides.
Veillez à protéger le produit contre toute pénétration d‘eau ou
d‘autre liquide.
REMARQUE !
Risque de dommages !
Une mauvaise manipulation du produit peut endommager celui-ci.
N‘utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, de brosses à poils
métalliques ou en nylon, ni d‘objets de nettoyage tranchants ou métal-
liques tels que des couteaux, des spatules rigides, etc. Ceux-ci peuvent
endommager les surfaces du produit.
1. Nettoyez le produit avec un chiffon doux et sec.
2. Pour les salissures tenaces, utilisez un chiffon légèrement hu-
mide et, si nécessaire, un peu de détergent doux.
3. Laissez ensuite le produit sécher complètement.
Stockage
Le produit doit être complètement sec avant d‘être stocké.
Conservez toujours le produit dans un endroit sec.
Conservez le produit hors de portée des enfants bien fermé et à
une température de stockage comprise entre 5°C et 20°C (tem-
pérature ambiante).
Élimination
Les appareils électriques et électroniques, ainsi que les piles
ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Le
consommateur est légalement tenu de remettre les appareils
électriques et électroniques ainsi que les piles à la fin de leur
vie utile aux points de collecte publics installés dans ce but ou au
point de vente. Les aspects détaillés en sont réglementés par le droit
applicable de chaque pays. Le symbole du produit, le mode d’emploi
ainsi que l’emballage reportent expressément cette disposition.
NOTE!
Risk of damage!
Improper handling of the product may result in damage to the prod-
uct.
Do not drop the product or expose it to strong vibrations.
Never place the product on or near hot surfaces (e.g., stove tops).
Do not bring the product into contact with hot parts.
Never expose the product to high temperature (heating, etc.) or
weather (rain, etc.).
Never pour liquid into the product.
Never immerse the product in water for cleaning and do not use
a steam cleaner for cleaning. The product may otherwise be dam-
aged.
Do not use the product if the plastic components of the product
are cracked or deformed. Replace damaged components only with
suitable original spare parts.
OPERATION IN DETAIL
Checking product and supplied package
Risk of damage!
If you open the packaging carelessly with a sharp knife or other
pointed objects, the product can be damaged quickly.
Be very careful when opening it.
1. Remove the product from the packaging.
2. Check if the delivery is complete.
3. Check whether the product or the individual parts show any
damage. If this is the case, do not use the product. Contact the
hotline or e-mail address specified in this instruction manual.
Commissioning
3x LR06 (AA) batteries are included in the scope of delivery. Before
using the product for the first time, you must insert them into the
product. Proceed as follows:
1. Take the product and remove the cover from the battery com-
partment (2).
2. Now insert 3x LR06 (AA) batteries into the battery compart-
ment (2). Make sure that the polarity of the batteries is correct
according to the marking.
3. Then close the battery compartment (2) tightly with the cover.
The product is now ready for use.
Press the on/off button (1) once to switch on the product. The
illuminated area (3) of the product lights up. Press the on/off
button (1) again to switch the product off.
To secure the product, it has a clamp (5) that can be adjusted in
strength using the mounting bolt (4). Turn the mounting bolt (4)
clockwise to tighten it or turn it anti-clockwise to loosen it again. The
span of the adjustable clamp (5) is 10 to 38 mm.
For optimal illumination of the desired area, the illuminated area
(3) of the product can be rotated 360° or tilted 180°.
Technical data
item number GLED0010
Power supply via battery: 3x 1.5 V DC
Type of battery LR06 (AA)
Light source type 10x LED
Light source power 2 W
Luminous flux 80 Lm
Colour temperature 5,000 – 5,500 K
Lighting time up to 15 h
Lifetime approx. 15.000 h
Protection class IP20
Product material Nylon, aluminium, rubber, ABS
Dimensions (W x H x D) 260 x 55 x 30 mm
Weight 210 g (without batteries)
Colour black / silver
MAINTENANCE & CLEANING
Short circuit hazard!
Water or other liquids entering the housing can cause a short circuit.
Never immerse the product in water or other liquids.
Make sure that no water or other liquids get into the housing.
NOTE!
Risk of damage!
Improper handling of the product may result in damage to the prod-
uct.
Do not use aggressive cleaning agents, brushes with metal or nylon
bristles, or sharp or metallic cleaning objects such as knives, hard spat-
ulas, and the like. These can damage the surfaces.
1. Clean the product with a soft, dry cloth.
2. If the product is stubbornly dirty, use a slightly damp cloth and
a little mild detergent if necessary.
3. Allow all parts to dry completely afterwards.
Storage
All parts must be completely dry before storing.
Always store the product in a dry place.
Store the product out of children’s reach in a securely locked place
and at a storage temperature between 5 °C and 20 °C (room
temperature).
Disposal
Do not dispose of batteries or electric and electronic devices
in the normal household waste. The consumer is legally
obliged to return electrical and electronic devices, and batter-
ies that are at the end of their useful life to the point of sale
or public collection points that have been set up for this purpose.
Legislation in the country of use stipulate the specific requirements
regarding disposal. The symbol on the product, the user guide or the
packaging indicates this legal requirement.


Produkt Specifikationer

Mærke: Schwaiger
Kategori: Lys
Model: GLED0010

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Schwaiger GLED0010 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig