
FR Chariot plateforme circulaire
ES Plataforma redonda con ruedas giratorias
IT Piattaforma circolare a rotelle
PL Okrągłaplatfromanakółkach
Round Platform Dolly 250kg
Register online: silverlinetools.com
WARNING: To reduce the risk of injury, the user must always read and follow all instructions in the
trolley/dolly manual and any other compatible accessories, before mounting to or using the trolley/dolly.
Clean the work area: Accidentscanoccurwherebenchesandworkareasareclutteredordirty,oorsmust
bekeptclear,avoidworkingwheretheoorisslippery.Ifworkingoutdoors,makeyourselfawareofall
potential slip and trip hazards.
Children and pets: Children and pets should always be kept at a safe distance from your work area. Lock
tools away where children cannot get access to them.
• Donotloadthebasewithmorethanthemaximumweightfoundin‘Specications’
• Ensurethetrolley/dollyisonaatsurfacebeforeplacinganitemonthebase
• Do not sit or stand on the base or other item on the trolley/dolly
• Ifanobjectonthetrolley/dollyismainspowered,unplugyourobjectbeforerepositioningormoving
• The trolley/dolly is NOT a toy. Do not allow children to use the base unsupervised
• After moving or repositioning the trolley/dolly, always test the setup for stability and safety
• Always push on the base of the trolley/dolly, never on the object or other item, when moving or
repositioning the trolley/dolly
Round Platform Dolly with four swivel wheels for moving and repositioning a variety of items/objects.
• Carefully unpack and inspect your product. Fully familiarise yourself with all its features and functions
• Ensureallpartsoftheproductarepresentandingoodcondition.Ifanypartsaremissingordamaged,
have such parts replaced before attempting to use this product
• Regularlycheckthatallthexingscrews,nutsandboltsaretight;theymayvibratelooseovertime
• Ensure the trolley/dolly is clean, dry, and free from grease/oil
• Always use identical replacement parts. Use of any other parts may cause product damage or result in
• AllrepairsshouldbeperformedbyaqualiedSilverlineservicetechniciantoensurereliabilityandsafety
• Do not use solvents when cleaning plastic parts, which are susceptible to damage from
• To remove dirt, dust, oil, grease, etc., use clean cloths
For technical or repair service advice, please contact the helpline on (+44) 1935 382 222
Web: silverlinetools.com/en-GB/Support
Toolstream Ltd., Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset, BA22 8HZ, United Kingdom
Toolstream B.V., Hogeweg 39, 5301 LJ Zaltbommel, The Netherlands
Max. load: ..........................................................................................................................250kg
Dimensions (L x W H): ................................................................................380 x 380 x 180mm
Weight: 2.58kg .............................................................................................................................
Consignes générales de sécurité
AVERTISSEMENT : Anderéduirelerisqued’accidents,l’utilisateursedoitdelireetdesuivreles
consignesdispenséesdanslaprésentenoticepropresàl’utilisationdecechariot-plateformeainsiquetoute
autreconsignerelativeàl’outilouàl’accessoireutiliséaveccelui-ciavantdeprocéderàsonassemblage
Veuillez lire et conserver ces instructions et consignes de sécurité pour référence ultérieure.
Maintenir une zone de travail propre et bien éclairée.Deszonesencombréesetmaléclairéessont
sourcesd’accidents.Veillezdoncànepasencombrerl’espacedanslequelvoustravaillezetéviterd’intervenir
làoùlesolrésulteglissant.Sivoustravaillezenextérieur,familiarisez-vousavecl’endroitoùvousvous
trouvezetrepéreztoutcequipourraitéventuellementconstituerunrisquedeglisseroudetrébucher.
Tenir les enfants et les animaux domestiques à l’écart. Veillezàcequ’unedistancedesécuritésoit
toujoursrespectéehorsdelazonedetravailparenfantsetanimauxdomestiques.Pensezégalementà
rangervosoutilsfermésàclésdansunendroitsûrauquellesenfantsnepeuventpasavoiraccès.
Consignes de sécurité relatives à l’utilisation d’un
• Nepasexcéderlacapacitédechargemaximaleindiquéedanslasection«Caractéristiquestechniques»
• Assurez-vousquelechariot-plateformesetrouvesurunesurfaceparfaitementplateetstableavantd’y
• Ilestinterditdes’assoirouderesterdeboutsurlechariot-plateformelui-mêmeainsiquesurtoutobjety
ayantétéplacédessus.
• Sil’objetplacésurlechariotestraccordéàunesourced’alimentationdecourant,pensezàtoujoursle
débrancheravantd’entreprendrededéplacerouderepositionnervotrechariot.
• Cechariot-plateformeN’estPASunjouet.Nelaissezpasunenfantl’utilisersanssurveillance.
• Aprèsavoirrepositionnéoudéplacévotrechariot,vériez-entoujourslastabilitéavantdel’utilisernde
vousenassurerunusageentoutesécurité.
• Sivousdevezdéplacerourepositionnerlechariot-plateforme,veillezànejamaispoussersurl’objetposé
surlesupportmobilemaisplutôttoujourssurlechariotlui-même.
Chariot-plateformepourvuderoulettespivotantespermettantdedéplacerouderecongurerune
• Déballezleproduitavecsoin.Veillezàretirertoutlematériaud’emballageetfamiliarisez-vousavec
touteslescaractéristiquesduproduit.
• S’ils’avéraitqu’unepièceestendommagéeoumanquante,faites-laréparerouremplaceravantd’utiliser
votre chariot-plateforme.
• Vériezrégulièrementquetousboulons,écrousetvissoienttoujoursbienserrées.Ilspeuventdevenir
lâchesaucoursdutempsàcausedesvibrations.
• Veillezàcequelechariot-plateformesoitpropre,secetexemptdetoutetraced’huileoudegraisseen
• Siunepiècenécessited’êtreremplacée,choisissez-enuneparfaitementidentique.Remplacerunepièce
parunedifférentepourraitrésulterenunrisqued’accidentoudedommage.
• Pourdesquestionsdesécuritéetdeabilité,touteréparationdoitêtreréaliséeparuntechnicienagréé
• N’utilisezpasdesolvantspournettoyerlespartiesenplastiquedevotresupportmobilecarcelapourrait
enendommagerlematériau.
• Utilisezunchiffonproprepouréliminertoutetracedesaleté,poussières,huile,graisse,etc.
Pourtoutconseiltechniqueouréparation,veuilleznouscontacterau(+44)1935382222.
Site web : www.silverline.com/fr-FR/Support
Toolstream Ltd., Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset, BA22 8HZ, Royaume-Uni.
Toolstream B.V., Hogeweg 39, 5301 LJ Zaltbommel, Pays-Bas
Max. load: ..........................................................................................................................250kg
Dimensions (L x W H): ................................................................................380 x 380 x 180mm
Weight: 2.58kg .............................................................................................................................
Allgemeine Sicherheitshinweise
WARNUNG! Um das Verletzungsrisiko möglichst gering zu halten, lesen und beachten Sie bitte
sämtliche Hinweise in dieser Gebrauchsanweisung für das Rollbrett sowie in der Bedienungsanleitung des
verwendeten Stationärwerkzeugs und damit kompatiblen Zubehörs, bevor das Werkzeug und/oder das
Zubehör am Rollbrett montiert wird.
Bewahren Sie diese Anweisung sorgfältig auf.
Lesen Sie sich alle Anweisungen sorgfältig durch.
Arbeitsbereich sauber und aufgeräumt halten! Unordnung und Schmutz auf Werkbänken und Böden
begünstigt Verletzungen. Der Fußboden muss frei gehalten und Arbeiten auf rutschigem Boden sollten
vermieden werden. Machen Sie sich bei Arbeiten im Freien zunächst bewusst, wo mögliche Rutsch- und
Achtung bei Kindern und Haustieren! Kinder und Haustiere müssen stets einen sicheren Abstand zum
Arbeitsbereich einhalten. Schließen Sie sämtliches Werkzeug für Kinder unzugänglich weg.
Sicherheitshinweise für Rollbretter
• Belasten Sie das Rollbrett nicht über die in den „Technischen Daten“ angegebene maximale
• VergewissernSiesich,dasssichdasRollbrettaufebenenUntergrundbendet,bevorSieeinen
Gegenstand auf das Rollbrett setzen.
• Stellen und setzen Sie sich nicht auf das Rollbrett oder auf einen anderen, auf dem Rollbrett
bendlichenGegenstand.
• Trennen Sie ans Stromnetz angeschlossene Elektrowerkzeuge stets vor dem Umsetzen oder Verschieben
• Das Rollbrett ist kein Spielzeug. Lassen Sie Kinder das Rollbrett nicht unbeaufsichtigt verwenden.
• Prüfen Sie das Rollbrett mitsamt Aufbau nach dem Umsetzen oder Verschieben auf Standfestigkeit
• Halten Sie beim Verschieben stets das Rollbrett und niemals darauf abgesetzte Gegenstände oder
Bestimmungsgemäße Verwendung
Rolluntersetzer, rund Rollbrett mit vier Lenkrollen zum Bewegen und Neupositionieren einer Vielzahl von
• PackenSieIhrProduktvorsichtigausundüberprüfenSiees.MachenSiesichvollständigmitallen
seinen Eigenschaften und Funktionen vertraut.
• Vergewissern Sie sich, dass sämtliche Teile des Produkts vorhanden und in einwandfreiem Zustand sind.
Sollten Teile fehlen oder beschädigt sein, lassen Sie diese ersetzen, bevor Sie das Produkt verwenden.
• Überprüfen Sie alle Befestigungsschrauben in regelmäßigen Abständen auf festen Sitz, da sie sich mit
der Zeit durch Vibration lockern können.
• Achten Sie darauf, dass das Rollbrett trocken, sauber und frei von Fett und Öl ist.
• Verwenden Sie ausschließlich identische Ersatzteile. Die Verwendung nicht identischer Ersatzteile kann
zur Beschädigung des Artikels und/oder zu Gefährdungen führen.
• Reparaturen müssen durch eine zugelassene Silverline-Reparaturwerkstatt erfolgen, damit
Zuverlässigkeit und Sicherheit weiterhin gewährleistet sind.
• Reinigen Sie Kunststoffteile niemals mit Ätzmitteln, da Kunststoffe durch handelsübliche Lösungsmittel
beschädigt werden können.
• Entfernen Sie Staub, Schmutz, Öl, Fett usw. mit einem trockenen Lappen.
InformationenzuReparatur-undKundendienstenerhaltenSieunterderRufnummer(+44)1935/382222.
Webseite: silverlinetools.com/de-DE/Support
Toolstream Ltd., Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset, BA22 8HZ, Großbritannien
Toolstream B.V., Hogeweg 39, 5301 LJ Zaltbommel, Niederlande.
Max. Belastung: 250 kg ................................................................................................................
Abmessungen (L x H x B): 380 x 380 x 180 mm ..........................................................................
Gewicht: ...........................................................................................................................2,58 kg