
IMPORTANTE: Lastensionesindicadascorrespondenatensionesnominales.Utiliceeldetectordetensión
solamente dentro de este rango.
Nota: Lalecturanopuedesergarantizadaencondicionesdepocaluz,ensuperciesaisladasoenredesde
corriente alterna no conectadas a tierra.
Peligro: Riesgo de electrocución
Instrucciones de seguridad
Leacuidadosamenteestemanualdeinstruccionesantesdeusaresteproducto.Guardeestasinstrucciones
conelproductoparapoderconsultarlasenelfuturoyasegúresedequetodaslaspersonasqueloutilicen
estén completamente familiarizadas con este manual.
Inclusocuandoseestéutilizandosegúnloprescrito,noesposibleeliminartodoslosfactoresderiesgo
residuales.Utilizarconprecaución.Sinoestácompletamentesegurodecómoutilizaresteaparato
correctamente, no intente utilizarlo.
• Cumplacontodoslosrequisitosdeseguridadlocalesynacionales.
• No exponga este producto a temperaturas extremas ni a una humedad excesiva.
• ElusodeesteproductorequierequeelusuarioestémuycercadetensionesdeCAactivas.Tometodaslas
precauciones de seguridad necesarias cuando utilice esta herramienta.
• Guardeelproductoenunlugarsecoparaevitarqueentreaguadentrodelaherramienta,loquepodría
provocar una descarga eléctrica durante su uso.
• Noutiliceestaherramientaparaningúnotronquenoseaparaelqueestádiseñada,especialmente
cualquierusoque pueda dañar el aislamiento de la herramienta.
• Noutilizarparacomprobarcircuitoseléctricosdemásde250V,CA.
• Usesiempreprotecciónocularapropiada.
• No utilice esta herramienta:
• Sidetectaquehaentradoencontactoconelagua.
• Sihaysignosdedañosocambiosdebidosalcalor
• Sielaislamientoestádañado,agrietadooincompleto
Enestoscasos,retireeldetectoryutiliceunoderepuesto.
ADVERTENCIA: Riesgodedescargaeléctricayquemaduras.Elcontactoconcircuitosbajotensión
puede provocar lesiones graves o incluso la muerte.
EsteproductoestádiseñadoparadetectarrápidayfácilmentelatensióndeCAentomasdecorriente,
aparatosdeiluminación,disyuntores,cables,terminalesyparadetectarroturasenloscables.Indicadopara
suusoenhogaresanivelmundialquefuncionencontensionesentre125Vy250V.Noestádiseñadopara
detectarlatensiónCAenlocalesindustrialesquefuncionenporencimadelastensionesCAdomésticas
Nota: Noindicadoparausoindustrial.EsteproductonocumplelosrequisitosdeconstruccióndeUKGS38.
IMPORTANTE: Antesdecadauso,realiceunapruebaenuncircuitodetrabajoconocidoqueestédentrode
lacapacidaddeldetector.Sieldetectornoindicaquehaytensión,NOLOUTILICE.
ADVERTENCIA:Estedispositivonodetectalatensióncontinua,latensiónalternafueradelintervalo
paraelqueestádiseñado,véase(Característicastécnicas)nilatensiónintermitente.Sinoseindicaninguna
tensión,procedaconprecaución:noasumaquenohaytensión.
1. Asegúresedesujetareldetectordetensióncorrectamente,conlosdedoscolocadosenelmango
principalyconundedotocandoelcontactometálicodelapartesuperiordelmango.Mantengalos
dedosalamáximadistanciadelapuntaplana/planaancha.
2. Compruebequelapuntadelahojapuedatocarconseguridadelpuntoeléctricoquedeseaprobarsin
provocaruncortocircuitoconotroscontactoscercanos.Siexisteelriesgodequelapuntaprovoqueun
cortocircuitoenloscontactos,nolauseamenosqueestésegurodequeessegurohacerlo.
3. Coloquelapuntacontraelpuntodepruebapresionandoligeramente.Labombillaseiluminarásihay
unatensiónalternacontinuadentrodelrangodedetección.
4. Retireconcuidadoyrapidezlapuntadeldetectordetensióndelpuntodecontacto.
• Laluzdelabombillavaríaconelniveldetensiónycorriente,porloquedeberáasegurarsedequelos
niveles de luz del entorno permitan ver con claridad la luz de la bombilla.
• Noutilicenuncaeldetectordetensiónencondicionesdehumedadolluvia.Noexpongaloscontactos
queesténbajotensiónalahumedadoalalluvia.
• Estedetectornoestádiseñadoparaserutilizadocomoundestornilladorconvencional,porloquepuede
dañarlaherramientayanularlagarantía.Sinembargo,cuandoaccedaalosterminalesdetornilloque
se relacionan con los circuitos de corriente alterna, se recomienda utilizar el detector como medida de
seguridadantelaposibilidaddequeelcircuitoestébajotensión.
Serviciotécnicodereparación–Tel:(+44)1935382222
Web: www.silverlinetools.com
ToolstreamLtd.,BoundaryWay,LuftonTradingEstate,Yeovil,Somerset,BA228HZ,ReinoUnido.
ToolstreamB.V.,Hogeweg39,5301LJZaltbommel,PaísesBajos.
Características del producto
Punta plana/plana ancha: Hace
Bombilla de neón: Indicador de
Contacto: Contacto para comprobar si
existetensióndecorrientealterna
Tipo de indicador: Bombilladeneón
Rango de detección de tensión: 125 - 250 V, CA
Rango de detección de frecuencia: 50-500Hz
Temperatura de funcionamiento: -10 - 50° C
IMPORTANTE: le tensioni dichiarate sono tensioni nominali. Utilizzare il tester di tensione solamente negli
estremidiquestointervallo.
Nota: laletturanonègarantitaincondizionidiscarsailluminazione,susuperciisolateoperretiCAnon
Pericolo di elettrocuzione !
Siete pregati di leggere attentamente e comprendere le presenti istruzioni prima dell’uso. Conservare
questeistruzioniconilprodottoperriferimentofuturoeassicurarsichetuttelepersonecheutilizzano
questoprodottoleleggano.
Anchequandolostrumentovieneutilizzatocomeprescritto,nonèpossibileeliminaretuttiifattoridirischio
residui.Utilizzareconcautela.Senonsièsicuridelmodocorrettoesicuroincuiutilizzarequestostrumento,
• Rispettaretuttiirequisitidisicurezzalocalienazionali.
• Nonesporrequestoprodottoatemperatureestremeoumiditàelevata.
• L’usodiquestoprodottorichiedechel’utentesitroviinprossimitàditensioniCAsottotensione.Prendere
tutteleprecauzionidisicurezzanecessariequandosiutilizzaquestostrumento.
• Conservareincondizioniasciutteperevitarechel’acquaentrinelcorpodell’utensile,chepotrebbe
portareafolgorazionequandovieneutilizzato.
• Nonutilizzarequestostrumentoperscopidiversidaquellipercuièstatoprogettato,inparticolareper
qualsiasiuso che possa danneggiare l’isolamento dello strumento.
• Non utilizzare per testare circuiti elettrici superiori a 250 V CA.
• Indossare sempre occhiali protettivi.
• Non utilizzare lo strumento
• Secisonosegnidiingressodiacqua
• Se ci sono segni di danni o cambiamenti dovuti al calore
• Se l’isolamento è danneggiato, incrinato o incompleto
Inquesticasi,rimuovereiltesterdalservizioeutilizzareunsostituto.
AVVERTENZA: rischio di scosse elettriche e ustioni. Il contatto con circuiti sotto tensione può provocare
lesioni gravi o addirittura la morte.
Questo prodotto è progettato per rilevare rapidamente e facilmente la tensione CA nelle prese di corrente,
negli apparecchi di illuminazione, negli interruttori automatici, nei terminali e nei cavi e per trovare
interruzioni nei cavi. È adatto per l’uso in proprietà domestiche in tutto il mondo che operano tra 125 V-250
V. Non è progettato per rilevare la tensione CA in locali industriali che funzionano al di sopra delle normali
Nota: Soloperusononcommerciale.QuestoprodottononsoddisfairequisitidicostruzionedelRegno
IMPORTANTE: prima di ogni utilizzo, testare su un circuito di lavoro noto che rientra nella valutazione del
tester. Se il tester non indica la presenza di tensione, NON UTILIZZARE.
AVVERTENZA: il tester non rileva tensione CC, tensione CA al di fuori dell’intervallo per cui è stato
progettato(vedereSpeciche)otensioneintermittente.Senonèindicataalcunatensione,procederecon
cautela: non assumere che non sia presente tensione.
1. Assicurarsi di tenere correttamente il tester di tensione con le dita posizionate sulla maniglia principale
e di avere un dito che tocca il contatto metallico nella parte superiore della maniglia. Tenere le dita il più
lontanopossibiledallalamapiatta/asolata.
2. Vericarechelalamapossatoccareinmodosicuroilpuntoelettricochesidesideratestaresenza
cortocircuitare altri contatti nelle vicinanze. Se c’è il rischio che la lama si cortocircuiti attraverso i contatti,
non utilizzare a meno che non si sia sicuri di farlo.
3. Posizionarelalamacontroilpuntodiprovaconunaleggerapressione.Lalampadinasiilluminaseè
presente una tensione CA continua nel campo di rilevamento.
4. Rimuovere con attenzione e rapidamente la lama del tester di tensione dal punto di contatto.
• Lalucedellalampadinavariaasecondadellivelloditensioneedellacorrente,quindiassicuratichei
livelli di luce circostanti consentano di vedere chiaramente la luce della lampadina.
• Non utilizzare mai il tester di tensione in condizioni di umidità o pioggia. Non esporre i contatti sotto
tensione a condizioni di umidità o pioggia.
• Questo tester non è progettato per essere utilizzato come un normale cacciavite, e farlo potrebbe
danneggiarel’utensileeinvalidarelagaranzia.Tuttavia,quandosiaccedeaterminaliavitechesi
riferiscono a circuiti CA, si raccomanda di utilizzare il tester come strumento sicuro, nel caso in cui il
circuito sia sotto tensione.
Perconsiglitecniciepereventualiriparazioni,sipregadicontattareilnostroserviziodiassistenzatelefonico
alnumero(+44)1935382222
Pagina web: www.silverlinetools.com
ToolstreamLtd.,BoundaryWay,LuftonTradingEstate,Yeovil,Somerset,BA228HZ,RegnoUnito
ToolstreamB.V.,Hogeweg39,5301LJZaltbommel,PaesiBassi
Familiarizzazione con il prodotto
Lama piatta/scanalata: crea contatto
Lampadina al neon: indicatore di
Contatto: Toccare per testare la
Tipo di indicazione: Lampadina al neon
Intervallo di rilevamento della
Intervallo di rilevamento della
Temperatura operativa: -10 - 50 °C
BELANGRIJK: Devermeldespanningenzijnnominalespanningen.Gebruikdespanningstesteralleen
Opmerking: De meting is niet gegarandeerd bij slecht licht, op geïsoleerde oppervlakken of voor niet
Gevaar: Risico van elektrocutie
Lees deze instructies aandachtig door en begrijp ze voordat u dit instrument gebruikt. Bewaar deze
instructies bij het instrument voor raadpleging in de toekomst en zorg ervoor dat alle personen die dit
instrument gebruiken de instructies lezen.
Zelfs als het instrument volgens de voorschriften wordt gebruikt, is het niet mogelijk om alle resterende
risicofactorenuittesluiten.Gebruikditinstrumentvoorzichtig.Alsutwijfeltoverdejuisteenveiligemanier
om dit instrument te gebruiken, doe dan geen poging om het te gebruiken.
• Volg alle lokale en nationale veiligheidsvoorschriften.
• Stel dit product niet bloot aan extreme temperaturen of hoge luchtvochtigheid.
• Om dit product te kunnen gebruiken, moet de gebruiker zich in zeer grote nabijheid van AC-spanningen
bevinden. Neem alle nodige veiligheidsmaatregelen bij het gebruik van dit instrument.
• Berg het instrument op in een droge omgeving om te voorkomen dat water het instrument
binnendringt. Binnengedrongen water kan tijdens het gebruik tot elektrocutie leiden.
• Gebruikditinstrumentvoorgeenenkelanderdoeldanwaarvoorhetisontwikkeldenvermijdmetname
gebruik dat de isolatie van het instrument kan beschadigen.
• Gebruikhetinstrumentnietomcircuitsvanmeerdan250VACtetesten.
• Draag altijd goedgekeurde oogbescherming
• Gebruik het instrument niet
• als er tekens zijn van binnengedrongen water
• als er tekens zijn van schade of veranderingen vanwege hitte
• als de isolatie beschadigd, gescheurd of onvolledig is
Stel de tester in die gevallen buiten gebruik en gebruik een vervanging.
WAARSCHUWING: Risico van elektrische schokken en brandwonden. Contact met circuits onder
spanning kan ernstig letsel of zelfs de dood tot gevolg hebben.
Dit instrument is ontwikkeld om snel en gemakkelijk AC-spanning in stopcontacten, armaturen,
stroomonderbrekers,draden,klemmenenkabelswaartenemenenombreukenindradentevinden.Hetis
geschikt voor gebruik in woningen overal ter wereld waar wordt gewerkt met spanningen tussen 125 V-250
V.HetisnietontwikkeldvoorhetwaarnemenvanAC-spanninginindustriëlegebouwenwaarmethogere
dan de normale huishoudelijke AC-spanningen wordt gewerkt.
Opmerking: Uitsluitend voor niet-commercieel gebruik. Dit product voldoet niet aan de
constructievereistenvanUKGS38.
BELANGRIJK: Voorafgaand aan elk gebruik dient het instrument te worden getest op een circuit waarvan u
weet dat het werkt en dat binnen het bereik van het testinstrument valt. Als het instrument geen spanning
aangeeft,GEBRUIKHETDANNIET.
WAARSCHUWING:HettestinstrumentneemtgeenDC-spanning,AC-spanningbuitenhetbereik
waarvoorhetisontwikkeld(zieSpecicaties),ofintermitterendespanningwaar.Alsgeenspanningwordt
aangegeven, ga dan voorzichtig te werk: neem niet aan dat er geen spanning aanwezig is.
1. Zorg ervoor dat u de spanningstester op de juiste wijze vasthoudt met vingers op het hoofdhandvat en
éénvingerinaanrakingmethetmetalencontactaandebovenkantvanhethandvat.Houduwvingers
opmaximaleafstandvanhetplatteblad/sleufblad.
2. Controleer dat het blad het elektrische punt dat u wilt testen veilig kan aanraken zonder dat kortsluiting
van andere contacten in de buurt wordt veroorzaakt. Als er een risico bestaat dat het blad kortsluiting van
andere contacten veroorzaakt, gebruik het dan niet tenzij u er zeker van bent dat dit veilig is.
3. Plaatshetbladmetlichtedruktegenhettestpunt.DelampgaatbrandenalscontinueAC-spanning
binnen het waarnemingsbereik aanwezig is.
4. Verwijder het blad van de spanningstester voorzichtig en snel van het contactpunt.
• Hetlichtvandelampvarieertmethetniveauvandespanningenstroomsterkteduszorgervoordatde
verlichting in de omgeving het mogelijk maakt om de lamp duidelijk te zien.
• Gebruikdespanningstesternooitinvochtigeomstandighedenofregen.Stelcontactenonderspanning
niet bloot aan vochtige omstandigheden of regen.
• Dit testinstrument is niet ontwikkeld voor gebruik als een normale schroevendraaier en gebruik als
zodanig kan het instrument beschadigen en de garantie ongeldig maken. Echter bij toegang tot
schroefklemmen die in verband staan met AC-circuits wordt aanbevolen het instrument te gebruiken als
een beveiliging voor het geval het circuit onder spanning staat.
Voor technische ondersteuning of voor reparatieadvies, gelieve contact op te nemen met de hulplijn op
Web: www.silverlinetools.com
ToolstreamLtd.,BoundaryWay,LuftonTradingEstate,Yeovil,Somerset,BA228HZ,VerenigdKoninkrijk
ToolstreamB.V.,Hogeweg39,5301LJZaltbommel,Nederland
Plat blad/sleufblad: Maakt elektrisch
Neonlamp: Indicator van AC-spanning
Contact: Aanraken om op AC-spanning
Bereik spanningswaarneming: 125 – 250 V AC
Bereik frequentiewaarneming: 50-500Hz
Bedrijfstemperatuur: -10 - 50° C
WAŻNE: Podanenapięciasąnapięciaminominalnymi.Należyużywaćpróbnikawyłączniedosprawdzenia
napięciawyłączniewtymzakresie.
Uwaga:Odczytmożebyćniewyraźnywprzypadkukiepskiegoświatła,naizolowanychpowierzchniach,bądź
nanieuziemionychsieciachAC.
Niebezpieczeństwo: Ryzyko porażenia prądem
Przedużyciemnależyuważnieprzeczytaćizrozumiećtęinstrukcję.Przechowajtęinstrukcjęwrazz
produktemdowykorzystaniawprzyszłości.Ponadtoupewnijsię,żewszystkieosoby,którekorzystająztego
narzędziawpełnizapoznałysięztąinstrukcją.
Nawetprzystosowaniuzgodniezzaleceniaminiejestmożliwewyeliminowaniewszystkichszczątkowych
czynnikówryzyka.Używajostrożnie.Zachowajwszystkieostrzeżeniaiinstrukcjenaprzyszłość.
• Należyprzestrzegaćwszystkichlokalnychikrajowychwymogówbezpieczeństwa.
• Niewolnowystawiaćurządzenianaekstremalnetemperaturylubwysokąwilgotność.
• Używanietegoproduktuwymagaodużytkownikaprzebywaniawbardzobliskimsąsiedztwienapięcia
przemiennegopodnapięciem.Podczasużywaniategonarzędzianależyzachowaćwszystkieniezbędne
• Przechowywaćwsuchymmiejscu,abyzapobiecprzedostawaniusięwodydokorpusunarzędzia,co
mogłobydoprowadzićdoporażeniaprądempodczasużytkowania.
• Nienależyużywaćtegonarzędziadocelówinnychniżte,doktórychzostałozaprojektowane,aw
szczególnościdocelów,któremogąspowodowaćuszkodzenieizolacjinarzędzia.
• Nienależyużywaćdotestowaniaobwodówelektrycznychpowyżej250VAC.
• Zawszenależynosićodpowiednieśrodkiochronyoczu.
• Nie należy używać urządzenia
• Wprzypadkuwystąpieniaoznakwnikaniawody
• Jeśliwidocznesąśladyuszkodzeńlubzmianspowodowanychwysokątemperaturą
• Jeśliizolacjajestuszkodzona,popękanalubniekompletna
Wtakichprzypadkachnależyzaprzestaćstosowaniapróbnikaizastosowaćzamiennik.
OSTRZEŻENIE: Ryzykoporażeniaprądemipoparzeń.Jakikolwiekkontaktznapięciemmoże
spowodowaćpoważneobrażenia,anawetśmierć.
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
ProdukttenjestprzeznaczonydoszybkiegoiłatwegowykrywanianapięciaACwgniazdachelektrycznych,
oprawachoświetleniowych,wyłącznikach,przewodach,zaciskachikablachorazdoznajdowaniaprzerww
przewodach.Nadajesiędostosowaniawdomachnacałymświecie,któredziałająwzakresie125V-250V.
NiejestprzeznaczonydowykrywanianapięciaACwpomieszczeniachprzemysłowych,któredziałająpowyżej
normalnegodomowegonapięciaAC.
Uwaga: Wyłączniedoużytkuniekomercyjnego.Niniejszyproduktniespełniawymagańkonstrukcyjnych
WAŻNE: Przedkażdymużyciemzalecasięsprawdzićpróbniknapięcianaznanymobwodziepracy,który
znajdujesięwzakresiepracytestera.Jeślipróbnikniewskazujeobecnegonapięcia,NIENALEŻYGOUŻYWAĆ
OSTRZEŻENIE: Testerniewykrywanapięciastałego,napięciazmiennegopozazakresem,doktórego
zostałzaprojektowany(patrzSpecykacja),aninapięciaprzerywanego.Wprzypadkuwskazaniabraku
napięcianależypostępowaćostrożnie:nienależyzakładać,żeniemanapięcia.
1. Należysięupewnić,żepróbnikjestpoprawnietrzymanyzpalcamizawyznaczonąosłoną,gdziejeden
powiniendotykaćelementuobokżarówkiPalcenależytrzymaćwmaksymalnejodległościodgrotu
2. Należysięupewnić,żemożnabezpieczniedotknąćelektrycznegopunktu,którymabyćprzetestowany
bezzwarciainnychkontaktówznajdującychsięwpobliżu.Jeśliistniejejakiekolwiekryzyko,nienależy
używaćurządzenia,dopókinieuzyskamypewności,codobezpiecznegoużyciaurządzenia.
3. Umieścićkońcówkęwpunkciestykuzlekkimnaciskiem.Żarówkazaświecisię,jeśliobecnejestciągłe
napięcieACwzakresiedetekcji.
4. Ostrożnieiszybkozdjąćostrzepróbnikanapięciazpunktustyku.
• Światłożarówkizależyodpoziomunapięciaiprądu,należysię,zatemupewnić,żeotaczającypoziom
światłabędziewidocznyzżarówki.
• Nigdynienależykorzystaćzpróbnikawwilgotnychwarunkach,bądźwtrakciedeszczu.Nienarażać
stykówpodnapięciemnadziałaniewilgocilubdeszczu.
• Niniejszypróbnikniejestprzeznaczonydoużywaniajakozwykłyśrubokręt,arobienietegomoże
spowodowaćuszkodzenienarzędziaiutratęgwarancji.Jednakwprzypadkudostępudozacisków
śrubowych,któreodnosząsiędoobwodówprąduprzemiennego,zalecasięużycietesterajako
zabezpieczenianawypadek,gdybyobwódbyłpodnapięciem.
Wceluuzyskaniaporadytechnicznejlubnaprawy,skontaktujsięzinfoliniąpodnumerem
Strona online: www.silverlinetools.com
ToolstreamLtd.,BoundaryWay,LuftonTradingEstate,Yeovil,Somerset,BA228HZ,WielkaBrytania
ToolstreamB.V.,Hogeweg39,5301LJZaltbommel,Holandia
Grot płaski/wpustowy: Nawiązuje
Neonowa żąrówka: Wskaźnik
Kontakt: Poprzezdotknięcie,wcelu
Rodzaj identykacji: Neonoważarówka
Zakres wykrywania napięcia: 125 – 250 V AC
Zakres wykrywania częstotliwości: 50-500Hz
Temperatura pracy: -10 - 50°C
Destornillador buscapolos