Sony E PZ 10-20mm SELP1020G Manual

Sony Linse E PZ 10-20mm SELP1020G

Læs gratis den danske manual til Sony E PZ 10-20mm SELP1020G (2 sider) i kategorien Linse. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 20 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 3.8 stjerner ud af 10.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Sony E PZ 10-20mm SELP1020G, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/2
Udskifteligt objektiv
Vaihdettava objektiivi
Betjeningsvejledning
Käyttöohje
E PZ 10-20mm
F4 G
E-mount
SELP1020G
https://www.sony.net/
©2021 Sony Corporation
5-035-240-02(1)
1
(1) (2)
2
3
(1)
(2)
Dansk
I denne vejledning forklares det, hvordan du
bruger objektiver. Forholdsregler, der erlles
for alle objektiver, findes i det separate ark
"Forberedelser før brug". Sørg for at læse begge
dokumenter før brug af objektivet.
Dette objektiv er designet til Sonys E-mount-
kameraer i α-kamerasystemet. Du kan ikke bruge
det på A-mount-kameraer.
Hvis du ønsker yderligere oplysninger om
kompatibilitet, kan du besøge Sonys websted i dit
område eller kontakte din Sony-forhandler eller et
autoriseret Sony-servicecenter.
Bemærkninger om brug
Efterlad ikke objektivet i sollys eller en kraftig
lyskilde. Der kan opstå fejlfunktion i kamerahuset og
objektivet, eller der kan opstå røg eller brand på grund
af effekten af lysets fokusering gennem objektivet.
Hvis du på grund af omstændighederne er nødt til
at efterlade objektivet i solskin, skal du sørge for at
sætte objektivdækslet på. Når du optager mod solen,
skal du sørge for at holde solen fuldstændigt uden for
synsvinklen.
Hvis objektivet alene bliver rystet, eller hvis et kamera
med det monterede objektiv bliver rystet, mens
kameraet er slukket, kan en intern komponent i
objektivet rasle. Dette er dog ikke ensbetydende med,
at det ikke fungerer.
Derudover kan dine bevægelser, mens du bærer rundt
på objektivet, få de interne objektivgrupper til at ryste.
Dette påvirker dog ikke objektivgruppernes ydeevne.
Når du transporterer kameraet med objektivet
monteret, skal du altid sørge for at støtte både
kameraet og objektivet.
Brug af denne enhed med produkter fra andre
producenter kan påvirke ydeevnen og kan føre til
ulykker eller funktionsfejl.
Ved optagelse af film kan lyden af zoomen
blive optaget afhængigt af kameraet eller
optagelsesforholdene. Indstil zoomhastighed og
knapbetjening efter behov.
Forholdsregler ved brug af flash
Med visse kombinationer af objektiv og flash kan
objektivet blokere for lyset fra flashen, hvilket
resulterer i en skygge nederst på billedet. Hvis
det er tilfældet, skal du justere brændvidden eller
optagelsesafstanden før optagelsen.
Vignettering
Når du bruger objektivet, bliver hjørnerne af skærmen
mørkere end det midterste område. Du mindsker
dette fænomen (som kaldes vignettering) ved at lukke
blænden med 1 til 2 trin.
Identifikation af delene
1 Modlysblænde
2 Modlysblændemærke
3 Fokusring
4 Zoomring
5 Gummiring til objektivmontering
6 Objektivkontakter*
7 Zoomknap
8 Lås fokus-knap
9 Fokustilstandskontakt
10 Monteringsmærke
* Berør ikke objektivkontakterne.
Montering og afmontering af
objektivet
Før du monterer/afmonterer objektivet, skal du holde
fast i objektivets monteringshus. Hold ikke i nogen af
betjeningsgrebene, f.eks. fokusringen.
Sådan monteres objektivet
(se illustration .)
1 Fjern objektivdækslet bagpå og dækslet
på kamerahuset.
2 Juster det hvide mærke på
objektivtromlen med det hvide mærke
på kameraet (monteringsmærke), og sæt
derefter objektivet ind i kamerafatningen,
og drej det med uret, indtil det låser.
Tryk ikke på udløserknappen til objektivet
kameraet, når objektivet monteres.
Monter ikke objektivet skråt.
3 Fjern objektivdækslet foran.
Objektivets frontdæksel kan sættes på og tages af
på to måder (1) og (2).
Sådan tages objektivet af
1 Sæt frontobjektivdækslet på.
2 Mens du holder udløserknappen til
objektivet på kameraet inde, skal du
dreje objektivet mod uret, indtil det
stopper, og derefter tage objektivet af.
(Se illustration .)
Montering af modlysblænden
Det anbefales, at du bruger en modlysblænde til at
reducere reflekser og sikre maksimal billedkvalitet.
Juster den røde streg på modlysblænden
med den røde streg på objektivet
(modlysblændemærke), og indsæt derefter
modlysblænden i objektivfatningen, og drej
den med uret, indtil den klikker på plads, og
den røde prik på modlysblænden er justeret
med den røde streg på objektivet.
Hvis modlysblænden ikke roteres, indtil den klikker på
plads, er der risiko for, at der vises en skygge på de
optagne billeder, eller at modlysblænden falder af.
Hvis blitzlyset er delvist blokeret af modlysblænden,
kan der forekomme en skygge i bunden af de optagne
billeder. I så fald skal du fjerne modlysblænden.
Når du opbevarer kameraet, skal du vende
modlysblænden omvendt på objektivet.
Zoom
Zoom med zoomknappen
Skub knappen lidt for at zoome langsomt, og skub
den så langt, den kan komme, for at zoome hurtigt.
Bevæg zoomknappen let med fingeren på knappen
for at undgå forkert betjening.
Zoom med zoomringen
Drej zoomringen til den ønskede brændvidde
(zoomposition).
Vi anbefaler, at du bruger zoomknappen for at dæmpe
støj fra zoomringen under optagelse af film.
Fokusering
Objektivets fokustilstandskontakt fungerer ikke med
alle kameramodeller.
Hvis du ønsker yderligere oplysninger om
kompatibilitet, kan du besøge Sonys websted i dit
område eller kontakte din Sony-forhandler eller et
autoriseret Sony-servicecenter.
Skifte mellem AF (autofokus)/
MF(manuel fokus)
Der kan skiftes fokustilstand mellem AF og MF på
objektivet.
Ved AF-fotografering skal både kameraet og
objektivet være indstillet til AF. Ved MF-fotografering
skal enten kameraet eller objektivet eller begge
være indstillet til MF.
Sådan indstilles fokustilstanden på
objektivet
Skub fokustilstandskontakten til den rette
tilstand, AF eller MF (1).
Se i betjeningsvejledningen til kameraet, hvordan du
indstiller kameraets fokustilstand.
I MF-tilstand skal du dreje fokusringen, mens du ser
gennem søgeren, for at justere fokus (2).
Sådan bruges et kamera, der er udstyret
med en AF/MF-kontrolknap
Hvis du trykker på AF/MF-kontrolknappen i AF-
tilstand, kan du midlertidigt skifte til MF.
Tryk på AF/MF-kontrolknappen under MF-betjeningen
gør det muligt at skifte midlertidigt til AF, hvis
objektivet er indstillet til AF, og kameraet er indstillet
til MF.
Brug af knap til
fokusfastholdelse
Objektivets knap til fokusfastholdelse fungerer ikke
med alle kameramodeller.
Hvis du ønsker yderligere oplysninger om
kompatibilitet, kan du besøge Sonys websted i dit
område eller kontakte din Sony-forhandler eller et
autoriseret Sony-servicecenter.
Tryk på knappen til fokusfastholdelse i AF for
at afbryde AF. Fokus låses, og du kan slippe
udløserknappen på det låste fokus. Slip Lås fokus-
knappen, mens du trykker udløserknappen halvt
ned, for at starte AF igen.
Specifikationer
Produktnavn
(Modelnavn)
E PZ 10-20mm F4 G
(SELP1020G)
Brændvidde (mm) 10-20
35 mm-ækvivalent
brændvidde*¹ (mm) 15-30
Objektivgruppeelementer 8-11
Synsvinkel*² 109°-70°
Mindste fokus*³ (m)
Autofokus 0.20 (0,66)
Manuel fokus 0.13-0.17
(0,43-0,56)
Maksimal forstørrelse (X)
Autofokus 0.14
Manuel fokus 0.18
Mindste blænde f/22
Filterdiameter (mm) 62
Mål (maksimal diameter ×
højde)
(ca., mm (tommer))
69.8 × 55.0
(2 3/4 × 2 1/4)
Vægt (ca. i gram) 178
SteadyShot No
1 Dette svarer til en brændvidde i 35 mm-format, når
den sættes på et digitalkamera med udskifteligt
objektiv, der er udstyret med en billedsensor i APS-C-
størrelse.
*2 Synsvinkel er værdien for digitale kameraer med
udskiftelige objektiver, der er udstyret med en
billedsensor i APS-C-størrelse.
3 Mindste fokus er afstanden fra billedsensoren til
motivet.
Afhængigt af objektivmekanismen kan brændvidden
ændres med ændring i optagelsesafstanden. Ved
måling af brændvidden ovenfor antages det, at
objektivet er indstillet på uendeligt.
Medfølgende dele
(Tallet i parentes angiver antallet af dele.)
Objektiv (1), frontobjektivdæksel (1),
bagobjektivdæksel (1),modlysblænde (1),
sæt med trykt dokumentation
Der tages forbehold for ændring af design og
specifikationer uden varsel.
og er varemærker tilhørende
Sony Group Corporation.
1
(1) (2)
2
3
(1)
(2)
Tekniset tiedot
Tuotenimi
(mallinimi)
E PZ 10-20mm F4 G
(SELP1020G)
Polttoväli (mm) 10-20
35 mm:n kameraa vastaava
polttoväli*¹ (mm) 15-30
Linssiryhmät ja -elementit 8-11
Kuvakulma*² 109°-7
Lyhin tarkennusetäisyys*³
(m (jalkaa))
Automaattitarkennus 0,20 (0,66)
Manuaalinen tarkennus 0,13-0,17
(0,43–0,56)
Suurin suurennussuhde (X)
Automaattitarkennus 0.14
Manuaalinen tarkennus 0.18
Pienin aukko f/22
Suotimen halkaisija (mm) 62
Mitat (enimmäishalkaisija ×
korkeus)
(noin, mm (tuumaa))
69,8 × 55,0
(2 3/4 × 2 1/4)
Paino (noin, g (unssia)) 178 (6,3)
SteadyShot Ei
*1 Tämä on 35 mm:n kameraa vastaava polttoväli,
kun objektiivi on kiinnitetty digitaaliseen vaihto-
objektiivikameraan, jossa on APS-C-koon kuvakenno.
*2 Kuvakulman arvo koskee digitaalisia vaihto-
objektiivikameroita, joissa on APS-C-koon kuvakenno.
*3 Lyhimmällä tarkennusetäisyydellä tarkoitetaan
kuvakennon ja kohteen välistä etäisyyttä.
Objektiivin mekanismista riippuen polttoväli voi
muuttua kuvausetäisyyden muuttuessa. Edellä
annetuissa polttoväleissä on oletettu, että objektiivi
on tarkennettu äärettömään.
Sisältyvät osat
(Suluissa oleva luku ilmaisee osien määrän.)
Objektiivi (1), objektiivin etusuojus (1),
objektiivin takasuojus (1), vastavalosuoja (1),
painettu ohjemateriaali
Ulkoasua ja teknisiä ominaisuuksia voidaan muuttaa
ilman erillistä ilmoitusta.
ja ovat Sony Group Corporationin
tavaramerkkejä.
Objektiivin kiinnittäminen ja
irrottaminen
Pidä kiinni objektiivin kiinnikkeestä ennen kuin
kiinnität tai irrotat objektiivin. Älä pidä kiinni
säätimistä, kuten tarkennusrenkaasta.
Objektiivin kiinnittäminen
(Katso kuva .)
1 Irrota objektiivin takasuojus ja kameran
runkotulppa.
2 Kohdista objektiivin rungossa oleva
valkoinen merkki kamerassa olevaan
valkoiseen merkkiin (kiinnitysmerkkiin),
aseta objektiivi kameran bajonettiin ja
kierrä objektiivia myötäpäivään, kunnes
se lukittuu paikalleen.
Älä paina kamerassa olevaa objektiivin
vapautuspainiketta, kun kiinnität objektiivin.
Älä kiinnitä objektiivia vinosti.
3 Irrota objektiivin etusuojus.
Voit kiinnittää ja irrottaa objektiivin etusuojuksen
kahdella tavalla, kuvien (1) ja (2) mukaisesti.
Objektiivin irrottaminen
1 Kiinnitä objektiivin etusuojus.
2 Pidä kamerassa olevaa objektiivin
vapautuspainiketta painettuna, kierrä
objektiivia vastapäivään niin pitkälle kuin
se menee ja irrota se. (Katso kuva .)
Vastavalosuojan kiinnittäminen
Suosittelemme, että käytät vastavalosuojaa
häikäisyn vähentämiseksi ja parhaan mahdollisen
kuvanlaadun varmistamiseksi.
Kohdista vastavalosuojassa oleva punainen
viiva objektiivissa olevaan punaiseen
viivaan (vastavalosuojan merkkiin), aseta
vastavalosuoja objektiivin kiinnikkeeseen
ja kierrä vastavalosuojaa myötäpäivään,
kunnes se napsahtaa paikalleen ja
vastavalosuojassa oleva punainen piste
on objektiivissa olevan punaisen viivan
kohdalla.
Jos vastavalosuojaa ei kierretä, kunnes se napsahtaa
paikalleen, tallennetuissa kuvissa saattaa näkyä varjo
tai vastavalosuoja voi irrota.
Jos vastavalosuoja estää osittain salamavalon kulun,
tallennettujen kuvien alareunassa saattaa näkyä varjo.
Irrota vastavalosuoja tässä tapauksessa.
Kiinnitä vastavalosuoja säilytyksen ajaksi objektiiviin
nurinpäin.
Zoomaus
Zoomaus zoomausvivulla
Voit zoomata hitaasti painamalla vipua kevyesti ja
zoomata nopeasti painamalla vivun pohjaan.
Estä zoomausvivun virheellinen toiminta liikuttamalla
sitä kevyesti sormella.
Zoomaus zoom-renkaalla
Kierrä zoom-rengas halutun polttovälin kohdalle
(zoomausasento).
Suosittelemme vaimentamaan zoom-renkaan
käyttöäänen käyttämällä zoomausvipua
tallennettaessa videokuvaa.
Tarkennus
Objektiivin tarkennustilan valitsin ei toimi kaikissa
kameramalleissa.
Lisätietoja yhteensopivuudesta saat oman alueesi
Sony-verkkosivustosta, Sony-jälleenmyyjältäsi tai
paikalliselta valtuutetulta Sony-huollolta.
Vaihtaminen AF-tilan
(automaattitarkennuksen) ja MF-tilan
(manuaalisen tarkennuksen) välillä
Objektiivissa voidaan valita tarkennustilaksi AF tai MF.
AF-kuvauksessa sekä kamera että objektiivi on
asetettava käyttämään AF-tilaa. MF-kuvauksessa
kamera, objektiivi tai molemmat on asetettava
käyttämään MF-tilaa.
Tarkennustilan valitseminen objektiivissa
Työnnä tarkennustilan valitsin halutun tilan
(AF tai MF) kohdalle (1).
Lisätietoja kameran tarkennustilan valitsemisesta on
kameran oppaissa.
MF-tilassa voit säätää tarkennusta katsomalla etsimen
läpi samalla, kun kierrät tarkennusrengasta (2).
AF/MF-ohjauspainikkeella varustetun
kameran käyttäminen
Painamalla AF/MF-ohjauspainiketta AF-tilassa voit
tilapäisesti siirtyä MF-tilaan.
Painamalla AF/MF-ohjauspainiketta MF-tilassa voit
tilapäisesti siirtyä AF-tilaan, jos kamera on asetettu
AF-tilaan ja objektiivi on asetettu MF-tilaan.
Tarkennuksen pitopainikeen
käyttäminen
Objektiivin tarkennuksen pitopainike ei toimi kaikissa
kameramalleissa.
Lisätietoja yhteensopivuudesta saat oman alueesi
Sony-verkkosivustosta, Sony-jälleenmyyjältäsi tai
paikalliselta valtuutetulta Sony-huollolta.
Voit peruuttaa automaattitarkennuksen
painamalla tarkennuksen pitopainiketta AF-tilassa.
Tarkennus lukitaan, ja voit vapauttaa laukaisimen
tarkennuksen lukitsemisen jälkeen. Voit käynnistää
automaattitarkennuksen uudelleen vapauttamalla
tarkennuksen pitopainikkeen ja painamalla samalla
laukaisimen puoliväliin.
Suomi
Käyttöoppaassa perehdytään objektiivien
käyttöön. Kaikkia objektiiveja koskevat yleiset
varotoimet, kuten niiden käyttöön liittyvät
varoitukset, löydät erillisestä Varotoimet ennen
käyttöä -ohjeesta. Lue molemmat asiakirjat
ennen objektiivin käyttöä.
Tämä objektiivi on suunniteltu Sonyn
α-kamerajärjestelmän E-bajonetilla varustettuihin
kameroihin. Sitä ei voi käyttää A-bajonetilla
varustetuissa kameroissa.
Lisätietoja yhteensopivuudesta saat oman alueesi
Sony-verkkosivustosta, Sony-jälleenmyyjältäsi tai
paikalliselta valtuutetulta Sony-huollolta.
Käyttöä koskevia huomautuksia
Älä altista objektiivia pitkäksi aikaa auringolle tai
kirkkaalle valonlähteelle. Valon kohdentuminen
voi johtaa kameran rungon ja objektiivin sisäiseen
toimintahäiriöön, savuamiseen tai tulipaloon.
Jos objektiivi on olosuhteista johtuen jätettävä
auringonvaloon, kiinnitä objektiivin suojus. Kun kuvaat
aurinkoa vasten, pidä aurinko kokonaan poissa kuva-
alalta.
Jos objektiivia ravistetaan tai jos kameraa, johon
objektiivi on kiinnitetty, ravistetaan kameran ollessa
sammutettu, objektiivin sisäiset osat saattavat helistä.
Se ei kuitenkaan tarkoita toimintahäiriötä.
Kun kannat objektiivia, liikkeesi saattavat ravistella
sisäisiä linssiryhmiä. Tämä ei kuitenkaan vaikuta
linssiryhmien suorituskykyyn.
Kun kuljetat kameraa objektiivi kiinnitettynä, pitele
sekä kameraa että objektiivia aina vakaasti.
Muiden valmistajien tuotteiden käyttäminen yksikön
kanssa voi vaikuttaa sen suorituskykyyn, mikä voi
aiheuttaa tapaturmia tai toimintahäiriöitä.
Videoita tallennettaessa zoomauksen käyttöääni voi
tallentua kamerasta tai kuvausolosuhteista riippuen.
Valitse zoomausnopeus ja vivun toimintatapa tarpeen
mukaan.
Salaman käyttöä koskevat varotoimet
Joitakin objektiivin ja salaman yhdistelmiä
käytettäessä objektiivi voi osittain estää salamavalon
kulun ja aiheuttaa varjon kuvan alaosassa. Muuta
tällöin polttoväliä tai kuvausetäisyyttä ennen kuvan
ottamista.
Vinjetointi
Objektiivia käytettäessä näytön kulmat muuttuvat
sen keskiosaa tummemmiksi. Voit vähentää tätä
vinjetoinniksi kutsuttua ilmiötä pienentämällä aukkoa
yhdellä tai kahdella aukkoarvolla.
Osien tunnistaminen
1 Vastavalosuoja
2 Vastavalosuojan merkki
3 Tarkennusrengas
4 Zoom-rengas
5 Objektiivisovittimen kumirengas
6 Objektiivin liitännät*
7 Zoomausvipu
8 Tarkennuksen pitopainike
9 Tarkennustilan valitsin
10 Kiinnitysmerkki
* Älä kosketa objektiivin liitäntöjä.


Produkt Specifikationer

Mærke: Sony
Kategori: Linse
Model: E PZ 10-20mm SELP1020G

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Sony E PZ 10-20mm SELP1020G stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig