Sony FE 85mm F1.8 Manual

Sony Linse FE 85mm F1.8

Læs gratis den danske manual til Sony FE 85mm F1.8 (2 sider) i kategorien Linse. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 2 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.3 stjerner ud af 1.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Sony FE 85mm F1.8, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/2
–1
(1) (2)
–2
2
1
3
6
4
電気製品は、安全のための注意事項を守ら
ないと、人身への危害や火災などの財産へ
の損害を与えることがあります。
この取扱明書には、事故をぐための重要意事
の取り扱いかたをしています。この取扱明書をよくお
みの上、品を安全にお使いください。みになったあとは、
いつでもられる所に必ず保してください。
この「取扱明書」ではレンズの使いかたを
しています。使上のご意など、レンズに共
したご意や明については別冊の「使
のご意」でご覧頂けます。
必ずご使の前に、本書と合わせてよくお
のうえでご使ください。
本機はソニーαカメラシステムEマウントカメラ
のレンズです。Aマウントカメラにはお使いに
なれません。
本機は35mm判当の撮像囲に対応してい
ます。
35mm判当の撮像子搭ではカメラ
によってAPS-Cサイズで撮影が可です。
カメラの定方については、カメラの取扱明書
をごください。
カメラ本体との互換情報については専サポート
サイトでご確認ください。
http://www.sony.jp/support/ichigan/
使用上のご注意
レンズを取り付けてカメラを持ちぶときは、カメラと
レンズの両方をしっかり持ってください。
フラッシュ使用時のご注意
フラッシュ使時には、レンズフードをはずして1以上
れて撮影してください。レンズとフラッシュのみ合
わせによっては、レンズがフラッシュ光を妨げ、の下
に影ができることがあります。
周辺光量について
レンズは原理的画面辺部の光が中心に比べ低下
します。周の低下が気になる場合は、りか
1~ 2段んでご使ください。
各部のなまえ
1 レンズフード指標
2 フォーカスリング
3 レンズ信号接*
4 フォーカスホールドボタン
5 マウント標
6 フォーカスモードスイッチ
* 接手でれないでください。
レンズの取り付けかた/取りはず
しかた
取り付けかた(イラスト
参照)
1
前後のレンズキャップとカメラのボディ
キャップをはずす。
レンズフロントキャップは図の12の2りの方
で取り付け取りはずしができます。2は、レン
ズフードを付けた態でのレンズキャップの取り付
取りはずしに便利です。
2
レンズとカメラの白の点(マウント標点)
合わせてはめ込み、レンズを軽くカメラに押
し当てながら、時計方向に「カチッ」とロック
がかかるまでゆっくり回す。
レンズを取り付けるときは、カメラのレンズ取りは
ずしボタンを押さないでください。
レンズを斜めに差しまないでください。
取りはずしかた(イラスト
参照)
カメラのレンズ取りはずしボタンを押したま
ま、レンズを反時計方向に回してはずす。
レンズフードを取り付ける
画面外にある光が描写に影するのをぐために、
レンズフードの使をおすすめします。
レンズフードの赤線をレンズの赤線(レンズ
フード指標)に合わせてはめ込み、レンズフード
の赤点とレンズの赤線が合って「カチッ」という
まで時計方向に回す。
カメラ内もしくは外付けフラッシュを使って撮影す
るときは、フラッシュ光がられることがありますので、
レンズフードをはずしてください。
撮影後レンズフードを収するときは、向きにレンズ
に取り付けてください。
ピントを合わせる
ピント合わせは、以下3つの定方があります。
オートフォーカス
ピント合わせを動でう。
撮影時に、作動記録されてしまうことがありま
す。
DMF(ダイレクトマニュアルフォーカス)
オートフォーカスでピントを合わせた後に、マニュ
アルでピントを微調整する。
マニュアルフォーカス
ピント合わせを手動でう。
各モードの定方は、カメラの取扱明書をご
ください。
AF(オートフォーカス)/ MF(マニュアル
フォーカス)の切り替え
AFオートフォーカス:自動ピント合わせ)/
MFマニュアルフォーカス手動によるピント合
わせ定を、レンズ側で切り替えることができ
ます。
AFで撮影する場合は、カメラ側とレンズ側両方の
定をAFにします。カメラ側あるいはレンズ側の
いずれか一方、または両方の定がMFの場合、MF
になります。
レンズ側の設定
フォーカスモードスイッチを、AFまたはMFの
いずれか設定したいほうに合わせる(1)
カメラのフォーカスモードの定方については、カメ
ラの取扱明書をごください。
MFではファインダーながらフォーカスリングを
回して、ピントを合わせます2
品のフォーカスモードスイッチは、のカメラ本
体においてお使いになれません。
カメラ本体との互換情報については専サポートサイト
でご確認ください。
AF/MFコントロールボタンを装備したカメラをお
使いの場合
AF時にMFに切り替えるには、カメラとレンズ両方の
定がAFのときに、AF/MFコントロールボタンを押しま
す。
MF時にAFに切り替えるには、カメラの定がMF、レン
ズの定がAFのときに、AF/MFコントロールボタンを
押します。
フォーカスホールドボタンを使用
する
AF中にフォーカスホールドボタンを押すと、AFの
動を止めることができます。ピントが固定され、
そのままのピントでシャッターを切れます。シャッ
ターボタンを半押しした態で、フォーカスホール
ドボタンをすと、AFが再します。
品のフォーカスホールドボタンは、のカメラ本
体においてお使いになれません。
カメラ本体との互換情報については専サポートサイト
でご確認ください。
主な仕様
商品名(型名)
FE 85mm F1.8 (SEL85F18)
焦点距離(mm)
85
焦点距離イメージ*
1
(mm)
127.5
レンズ群一枚
8-9
画角1*
2
29°
画角2*
2
19°
最短撮影距離*
3
(m)
0.8
最大撮影倍率(倍)
0.13
最小絞り
F22
フィルター径(mm)
67
外形寸法(最大径×長さ)
(約:mm)
78×82
質量(約:g)
371
手ブレ補正機能 なし
*
1
撮像子がAPS-Cサイズ当のレンズ交換式デジタル
カメラ装着時の35mm判換値をします。
*
2
画角1は35mm判カメラ、画角2はAPS-Cサイズ当の撮
子を搭したレンズ交換式デジタルカメラでの値
します。
*
3
撮影距離とは、撮像から写体までの距離
します。
レンズの機構によっては、撮影距離の変化に伴って焦点
距離が変化する場合があります。記載焦点距離は撮影
距離無限遠での定です。
同梱 内の数字は個数
レンズ1レンズフロントキャップ1
レンズリヤキャップ1レンズフード1
印刷一式
仕様および外は、のため予告なく変更するこ
とがありますが、ご了承ください。
はソニー株式会の商標です。
This instruction manual explains how to use
lenses. Precautions common to all lenses such
as notes on use are found in the separate
“Precautions before using”. Be sure to read both
documents before using your lens.
This lens is designed for Sony α camera system
E-mount cameras. You cannot use it on A-mount
cameras.
The FE 85mm F1.8 is compatible with the range of a
35mm format image sensor.
A camera equipped with a 35mm format image
sensor can be set to shoot at APS-C size.
For details on how to set your camera, refer to its
instruction manual.
For further information on compatibility, visit the
web site of Sony in your area, or consult your dealer
of Sony or local authorized service facility of Sony.
Notes on Use
When carrying a camera with the lens attached,
always firmly hold both the camera and the lens.
Precautions on using a flash
When using a flash, always remove the lens hood and
shoot at least 1 m (3.3 feet) away from your subject.
With certain combinations of lens and flash, the lens
may partially block the light of the flash, resulting in a
shadow at the bottom of the picture.
Vignetting
When using the lens, the corners of the screen
become darker than the center. To reduce this
phenomena (called vignetting), close the aperture by
1 to 2 stops.
Identifying the Parts
1 Lens hood index
2 Focusing ring
3 Lens contacts*
4 Focus-hold button
5 Mounting index
6 Focus-mode switch
* Do not touch the lens contacts.
Attaching and Detaching the
Lens
To attach the lens
(See illustration
.)
1
R
emove the rear and front lens caps and
the camera body cap.
You can attach/detach the front lens cap in two
ways, (1) and (2). When you attach/detach the
lens cap with the lens hood attached, use method
(2).
2
Align the white index on the lens barrel
with the white index on the camera
(mounting index), then insert the lens
into the camera mount and rotate it
clockwise until it locks.
Do not press the lens release button on the
camera when mounting the lens.
Do not mount the lens at an angle.
To remove the lens
(See illustration
.)
While holding down the lens release
button on the camera, rotate the lens
counterclockwise until it stops, then detach
the lens.
Attaching the Lens Hood
It is recommended that you use a lens hood to
reduce flare and ensure maximum image quality.
Align the red line on the lens hood with the
red line on the lens (lens hood index), then
insert the lens hood into the lens mount and
rotate it clockwise until it clicks into place
and the red dot on the lens hood is aligned
with the red line on the lens.
When using a built-in camera flash or an external
flash attached to the camera, remove the lens hood to
avoid blocking the flash light.
When storing, fit the lens hood onto the lens
backwards.
Focusing
There are three ways to focus.
Auto focus
The camera focuses automatically.
Operating sounds may also be recorded during
movie recording.
DMF (Direct manual focus)
After the camera focuses in auto focus, you can
make a fine adjustment manually.
Manual focus
You focus manually.
For details on mode settings, refer to the instruction
manual supplied with the camera.
To switch AF (auto focus)/
MF (manual focus)
The focus mode can be switched between AF and
MF on the lens.
For AF photography, both the camera and lens
should be set to AF. For MF photography, either or
both the camera or lens should be set to MF.
To set the focus mode on the lens
Slide the focus-mode switch to the
appropriate mode, AF or MF (1).
Refer to the camera manuals to set the focus mode of
the camera.
In MF, turn the focusing ring to adjust the focus (2)
while looking through the viewfinder, etc.
The focus-mode switch of this lens cannot be
switched with some camera models.
For further information on compatibility, visit the web
site of Sony in your area, or consult your dealer of
Sony or local authorized service facility of Sony.
To use a camera equipped with an AF/MF
control button
Press the AF/MF control button to switch AF to MF
when both the camera and lens are set to AF.
Press the AF/MF control button to switch MF to AF
when the camera is set to MF and the lens is set to AF.
UsingFocus-HoldButton
Press the focus-hold button in AF to cancel AF.
The focus is fixed and you can release the shutter
on the fixed focus. Release the focus-hold button
while pressing the shutter button halfway to start
AF again.
The focus-hold button of this lens does not function
with some camera models.
For further information on compatibility, visit the web
site of Sony in your area, or consult your dealer of
Sony or local authorized service facility of Sony.
Specifications
Product name
(Model name)
FE 85mm F1.8 (SEL85F18)
Focal length (mm) 85
35mm equivalent focal
length*
1
(mm)
127.5
Lens groups-elements 8-9
Angle of view 1*
2
29°
Angle of view 2*
2
19°
Minimum focus*
3
(m (feet)) 0.8 (2.63)
Maximum magnification (X) 0.13
Minimum aperture f/22
Filter diameter (mm) 67
Dimensions (maximum
diameter × height)
(approx., mm (in.))
78×82
(3 1/8 × 3 1/4)
Mass (approx., g (oz)) 371 (13.1)
Shake compensation
function
No
*
1
This is the equivalent focal length in 35mm format
when mounted on an Interchangeable Lens Digital
Camera equipped with an APS-C sized image sensor.
*
2
Angle of view 1 is the value for 35mm cameras, and
angle of view 2 is the value for Interchangeable Lens
Digital Cameras equipped with an APS-C sized image
sensor.
*
3
Minimum focus is the distance from the image sensor
to the subject.
Depending on the lens mechanism, the focal length
may change with any change in shooting distance.
The focal lengths given above assume the lens is
focused at infinity.
Included items
(The number in parentheses indicates the number
of pieces.)
Lens (1), Front lens cap (1), Rear lens cap (1),
Lens hood (1), Set of printed documentation
Design and specifications are subject to change
without notice.
is a trademark of Sony Corporation.
(Suite à la page arrière)
4-597-777- (1)01
SEL85F18
交換レンズ
Interchangeable Lens
Objectif interchangeable
取扱説明書
Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
FE 85mm
F1.8
E-mount
©2017 Sony Corporation
Printed in China
(1)
(2)
Cette notice explique comment se servir des
objectifs. Les précautions communes à tous
les objectifs, par exemple les remarques sur
l’emploi, se trouvent sur la feuille « Précautions
avant toute utilisation ». Veuillez lire les deux
documents avant d’utiliser votre objectif.
Votre objectif est conçu pour les appareils photo à
monture E de type Sony α. Il ne peut pas être utilisé
pour les appareils photo à monture A.
Le FE 85mm F1.8 est compatible avec la plage d’un
capteur d’image de format 35 mm.
Un appareil photo équipé d’un capteur d’image de
format 35 mm peut être réglé pour la prise de vue
en APS-C.
Pour les détails sur la manière de régler l’appareil
photo, reportez-vous à son mode d’emploi.
Pour plus d’informations sur la compatibilité,
consultez le site de Sony de votre pays, ou adressez-
vous à un revendeur Sony ou à un service après-
vente agréé Sony.
Remarques sur l’emploi
Lorsque vous portez un appareil photo avec l’objectif
dessus, tenez toujours fermement l’appareil photo et
l’objectif.
Précautions concernant l’emploi d’un flash
Lorsque vous utilisez un flash, retirez toujours le
parasoleil et prenez vos photos à au moins 1 m
(3,3pieds) du sujet. Associé à certains types de flash,
l’objectif peut bloquer partiellement la lumière du
flash et produire un ombre au bas de l’image.
Vignetage
Lorsque l’objectif est utilisé, les coins de l’écran
deviennent plus sombres que le centre. Pour réduire
ce phénomène (appelé vignetage), fermez l’ouverture
de 1 ou 2 crans.
Identification des éléments
1 Repère de parasoleil
2 Bague de mise au point
3 Contacts d’objectif *
4 Bouton de maintien de la mise au point
5 Repère de montage
6 Commutateur de mode de mise au point
* Ne touchez pas les contacts d’objectif.
Pose et dépose de l’objectif
Pour poser l’objectif
(Voir l’illustration .)
1
Déposez les capuchons d’objectif avant
et arrière et le capuchon de l’appareil
photo.
Vous pouvez poser et déposer les capuchons
d’objectif avant de deux façons, (1) et (2). Si vous
posez/déposez le capuchon d’objectif avec le
parasoleil, utilisez la méthode (2).
2
Alignez le repère blanc du barillet
d’objectif sur le repère blanc de l’appareil
photo (repère de montage), puis posez
l’objectif sur la monture de l’appareil
photo et tournez-le dans le sens horaire
de sorte qu’il s’encliquette.
N’appuyez pas sur le bouton de libération de
l’objectif sur l’appareil photo lorsque vous posez
l’objectif.
Ne posez pas l’objectif de biais.
Pour déposer l’objectif
(Voir l’illustration .)
Tout en appuyant sur le bouton de libération
de l’objectif sur l’appareil photo, tournez
l’objectif dans le sens antihoraire jusqu’à
l’arrêt, puis déposez l’objectif.
Fixation du parasoleil
Il est conseillé d’utiliser un parasoleil pour réduire
la lumière parasite et obtenir la meilleure image
possible.
Alignez la ligne rouge du parasoleil sur
la ligne rouge de l’objectif (repère de
parasoleil), puis insérez le parasoleil sur la
monture d’objectif et tournez-le dans le sens
des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il
s’encliquette et le point rouge du parasoleil
s’aligne sur la ligne rouge de l’objectif.
Lorsque vous utilisez le flash intégré d’un appareil
photo ou un flash externe fixé à l’appareil photo,
retirez le parasoleil pour éviter de bloquer la lumière
du flash.
Pour ranger le parasoleil, insérez-le à l’arrière de
l’objectif.
Mise au point
La mise au point peut être faite de trois façons.
Autofocus
Lappareil photo fait automatiquement la mise au
point.
Les bruits de fonctionnement risquent également
d’être enregistrés pendant l’enregistrement de film.
DMF (Mise au point manuelle directe)
Après la mise au point en autofocus, vous pouvez
effectuer un réglage plus fin manuellement.
Mise au point manuelle
Vous faites vous-même la mise au point.
Pour le détail sur les réglages de mode, reportez-
vous au mode d’emploi fourni avec l’appareil photo.
–1
(1) (2)
–2
2
1
3
5
6
4
(1)
(2)
Para más información sobre compatibilidad, visite
el sitio Web de Sony de su área, o consulte a su
proveedor Sony o a un centro de servicio local
autorizado por Sony.
Notas sobre la utilización
ˎ
Cuando transporte una cámara con el objetivo fijado,
sujete siempre firmemente tanto la cámara como el
objetivo.
Precauciones sobre la utilización de un
flash
ˎ
Cuando utilice un flash quítele siempre el parasol del
objetivo y fotografíe alejado a 1 m por lo menos de
su motivo. Con ciertas combinaciones de objetivo y
flash, el objetivo puede bloquear parcialmente la luz
del flash, lo que resultará en una sombra en la parte
inferior de la fotografía.
Viñeteado
ˎ
Si utiliza el objetivo, las esquinas de la pantalla se
vuelven más oscuras que el centro. Para reducir este
fenómeno (llamado viñeteado), cierre la apertura de 1
a 2 puntos.
Identificación de las partes
1 Índice del parasol del objetivo
2 Anillo de enfoque
3 Contactos del objetivo*
4 Botón mantener-enfoque
5 Índice de montaje
6 Interruptor del modo de enfoque
* No toque los contactos del objetivo.
Colocación y extracción del
objetivo
Para colocar el objetivo
(Consulte la ilustración .)
1
Extraiga las tapas posterior y frontal
del objetivo y la tapa del cuerpo de la
cámara.
ˎ
Usted podrá colocar/extraer la tapa frontal del
objetivo de dos formas, (1) y (2). Cuando coloque/
extraiga la tapa del objetivo con el parasol fijado,
utilice el método (2).
2
Alinee el índice blanco del barril del
objetivo con el índice blanco de la cámara
(índice de montaje), y después inserte
el objetivo en la montura de la cámara
y gírelo hacia la derecha hasta que se
bloquee.
ˎ
No presione el botón de liberación del objetivo de
la cámara cuando monte el objetivo.
ˎ
No monte el objetivo de forma inclinada.
Para extraer el objetivo
(Consulte la ilustración .)
Manteniendo presionado el botón de
liberación del objetivo de la cámara, gire el
objetivo hacia la izquierda hasta que se pare,
y después extraiga el objetivo.
Colocación del parasol
Es recomendable utilizar un parasol para reducir los
reflejos y garantizar la máxima calidad de la imagen.
Alinee la línea roja del parasol del objetivo
con la línea roja del objetivo (índice del
parasol), después inserte el parasol del
objetivo en la montura del objetivo, y gírelo
hacia la derecha hasta que chasquee en su
lugar y el punto rojo del parasol del objetivo
quede alineado con la línea roja del objetivo.
ˎ
Cuando utilice un flash incorporado en la cámara o
un flash externo instalado en la cámara, extraiga el
parasol para evitar que se bloquee la luz del flash.
ˎ
Cuando guarde la cámara, fije el parasol hacia atrás.
Enfoque
Existen tres formas de enfocar.
Enfoque automático
La cámara enfocará automáticamente.
Los sonidos de operación también pueden grabarse
durante la grabación de pelícuas.
DMF (Enfoque manual directo)
Después de que la cámara enfoque
automáticamente, podrá realizar manualmente un
ajuste fino.
Enfoque manual
Usted enfocará manualmente.
Con respecto a los detalles sobre los ajustes
de modo, consulte el manual de instrucciones
suministrado con la cámara.
Para cambiar AF (enfoque
automático)/MF (enfoque manual)
El enfoque puede cambiarse entre AF y MF en el
objetivo.
Para fotografiar con AF, tanto la cámara como el
objetivo deberán ajustarse a AF. Para fotografiar
con MF, tanto la cámara como el objetivo deberán
ajustarse a MF.
Para ajustar el modo de enfoque en el
objetivo
Deslice el interruptor del modo de enfoque
hasta el modo apropiado, AF o MF (1).
ˎ
Para ajustar el modo de enfoque de la cámara,
consulte los manuales de la cámara.
ˎ
En MF, gire el anillo de enfoque mientras observe
a través del visor, etc., para ajustar el enfoque (2).
La escala de distancias es solamente una guía
aproximada.
ˎ
El interruptor del modo de enfoque de este objetivo
no puede cambiarse con ciertos modelos de cámaras.
Para más información sobre compatibilidad, visite
el sitio Web de Sony de su área, o consulte a su
proveedor Sony o a un centro de servicio local
autorizado por Sony.
Pour commuter entre AF (mise au
point automatique) et MF (mise au
point manuelle)
Il est possible de régler le mode de mise au point
sur AF ou MF sur l’objectif.
Pour la photographie en mode AF, l’appareil photo
et l’objectif doivent être tous les deux réglés sur AF.
Pour la photographie en mode MF, l’appareil photo
ou l’objectif, ou bien les deux, doivent être réglés
sur MF.
Pour régler le mode de mise au point sur
l’objectif
Réglez le commutateur de mode de mise au
point sur le mode adapté, AF ou MF (1).
ˎ
Reportez-vous aux manuels de l’appareil photo pour
régler le mode de mise au point sur l’appareil photo.
ˎ
En mode MF, tournez la bague de mise au point pour
faire la mise au point (2) tout en regardant dans le
viseur, etc. L’échelle des distances n’est qu’un guide
sommaire.
ˎ
Le bouton du mode de mise au point de cet objectif
ne peut pas être changé sur certains modèles
d’appareils photo.
Pour plus d’informations sur la compatibilité,
consultez le site de Sony de votre pays, ou adressez-
vous à un revendeur Sony ou à un service après-vente
agréé Sony.
Pour utiliser un appareil photo pourvu
d’une touche de commande AF/MF
ˎ
Appuyez sur la touche de commande AF/MF pour
passer de AF à MF lorsque l’appareil photo et l’objectif
sont réglés sur AF.
ˎ
Appuyez sur la touche de commande AF/MF pour
passer de MF à AF lorsque l’appareil photo est réglé
sur MF et l’objectif sur AF.
Utilisation du bouton de
maintien de la mise au point
Appuyez sur le bouton de maintien de la mise au
point en mode AF pour annuler AF. La mise au point
est fixée et vous pouvez déclencher avec cette mise
au point. Appuyez sur le bouton de maintien de la
mise au point tout en appuyant sur le déclencheur
à mi-course pour recommencer la mise au point
automatique.
ˎ
Le bouton de maintien de la mise au point de cet
objectif ne fonctionne pas sur certains modèles
d’appareils photo.
Pour plus d’informations sur la compatibilité,
consultez le site de Sony de votre pays, ou adressez-
vous à un revendeur Sony ou à un service après-vente
agréé Sony.
Spécifications
Nom de produit
(Nom de modèle)
FE 85mm F1.8 (SEL85F18)
Longueur focale (mm) 85
Longueur focale équivalente
à 35 mm*
1
(mm)
127,5
Éléments-groupes de lentilles 8-9
Angle de champ 1*
2
29°
Angle de champ 2*
2
19°
Mise au point minimale*
3
(m (pieds))
0,8 (2,63)
Grossissement maximal (X) 0,13
Ouverture minimale f/22
Diamètre d’objectif (mm) 67
Dimensions (diamètre
maximal × hauteur)
(environ, mm (po.))
78×82
(3 1/8 × 3 1/4)
Poids (environ, g (oz)) 371 (13,1)
Fonction Antibougé Non
*
1
Longueur focale équivalente en format 35 mm
lorsque installé sur un appareil photo à objectif
interchangeable avec capteur d’image de taille
APS-C.
*
2
Langle de champ 1 est la valeur correspondant aux
appareils photo 35 mm et l’angle de champ 2 est la
valeur corrspondant aux appareils photo à objectif
interchangeable équipés d’un capteur d’image
APS-C.
*
3
La mise au point minimale est la distance du capteur
d’image au sujet.
ˎ
Selon le mécanisme de l’objectif, la focale peut
changer lorsque la distance de prise de vue change.
Les focales indiquées ci-dessus présupposent que
l’objectif est réglé sur l’infini.
Articles inclus
(Le chiffre entre parenthèses indique le nombre
d’unités.)
Objectif (1), Capuchon d’objectif avant (1),
Capuchon d’objectif arrière (1), Parasoleil (1),
Jeu de documents imprimés
La conception et les spécifications peuvent être
modifiées sans préavis.
est une marque commerciale de Sony
Corporation.
En este manual se explica cómo utilizar
objetivos. Las precauciones comunes a todos
los objetivos, como notas sobre la utilización,
se encuentran en las “Precauciones previas a
la utilización del producto suministradas por
separado. Cerciórese de leer ambos documentos
antes de utilizar su objetivo.
Este objetivo está diseñado para cámaras con
montura E del sistema de cámaras α de Sony. No
podrá utilizarse con cámaras con montura A.
El FE 85mm F1.8 es compatible con la gama de un
sensor de imágenes de formato de 35 mm
Una cámara equipada con un sensor de imágenes
de formato de 35 mm puede establecerse para
fotografiar con tamaño APS-C.
Con respecto a los detalles sobre cómo configurar
su cámara, consulte su manual de instrucciones.
Para utilizar una cámara equipada con
botón de control AF/MF
ˎ
Pulse el botón de control AF/MF para cambiar
del modo AF a MF si la cámara y el objetivo están
ajustados en AF.
ˎ
Pulse el botón de control AF/MF para cambiar del
modo MF a AF si la cámara está ajustada en MF y el
objetivo está ajustado en AF.
Utilización del Botón mantener-
enfoque
Pulse el botón mantener-enfoque en AF para
cancelar AF. El enfoque se fijará y podrá accionar
el obturador en el enfoque fijo. Suelte el botón
mantener-enfoque mientras pulse hasta la mitad el
botón del obturador para iniciar de nuevo AF.
ˎ
El botón mantener-enfoque de este objetivo no
funcionará con ciertos modelos de cámaras.
Para más información sobre compatibilidad, visite
el sitio Web de Sony de su área, o consulte a su
proveedor Sony o a un centro de servicio local
autorizado por Sony.
Especificaciones
Nombre del producto
(Nombre del modelo)
FE 85mm F1.8 (SEL85F18)
Distancia focal (mm) 85
Distancia focal equivalente
a 35 mm*
1
(mm)
127,5
Grupos y elementos del
objetivo
8-9
Ángulo de visión 1*
2
29°
Ángulo de visión 2*
2
19°
Enfoque mínimo*
3
(m) 0,8
Ampliación máxima (X) 0,13
Apertura mínima f/22
Diámetro del filtro (mm) 67
Dimensiones (diámetro
máximo × altura)
(Aprox., mm)
78×82
Peso (Aprox., g) 371
Función de compensación
de sacudidas
No
*
1
Esta es la distancia focal equivalente al formato de
35mm cuando se monta en una cámara digital de
lentes intercambiables equipada con un sensor de
imágenes de tamaño APS-C.
*
2
El ángulo de visión 1 es el valor para cámaras de
formato de 35 mm y el ángulo de visión 2 es el valor
para cámaras digitales de lentes intercambiables
equipadas con un sensor de imágenes de tamaño
APS-C.
*
3
El enfoque mínimo es la distancia desde el sensor de
imágenes al motivo.
ˎ
En función del mecanismo del objetivo, es posible
que la distancia focal varíe si la distancia de toma
de imagen también lo hace. Las distancias focales
indicadas arriba asumen que el objetivo está
enfocado al infinito.
Elementos incluidos
(El número entre paréntesis indica el número de
piezas.)
Objetivo (1), Tapa frontal del objetivo (1),
Tapa posterior del objetivo (1), Parasol (1),
Juego de documentación impresa
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso.
es marca comercial de Sony Corporation.
明书介绍镜的用法。有关所有
注意事项(如使用须知)可以在另
“使前注意事”中找到。务必在
使用镜头前阅读以上两份文件。
头是专为 Sony α 机中 E 卡口系统
而设计的。不将其于 A 卡口系统相
机。
FE 85mm F1.8 与 35mm 图像传感器
列兼容。
备 35mm 格图像传感器的相机可定为
以 APS-C 尺寸进行拍摄。
有关如何的详,请阅相使
明书。
有关兼容性的详细信息,请访问所在地区
Sony 网站, Sony 经销商或当
Sony 授权服务机构。
使用须知
当在情况下携带机时,请务必
同时握紧相机和头。
使注意事
使用闪,请务必取下罩,
距离拍摄少 1 m 地方拍摄。使
头/灯的种组合时,镜头可
灯的部分亮光而造成图片的
现阴影。
晕影
使用镜头时屏幕的角落要比其中心暗。为
这种现象(角),请将光圈
1 2
1
2 对焦环
3 头接*
4 对焦锁定按
5 安
6 对模式开关
* 头接
(Suite de la page précédente)
/拆下
装镜插图
1
拆下前、后机机身罩
可以 (1) 和 (2) 两方式安/拆下前
。在不取下罩的情况下
/拆下,请使方法 (2)。
2
镜筒的白色机上的白色
记(记)对准,然后将
插入机安装部位并转,直
至镜锁紧
勿在安装镜头时按机上的镜
勿倾斜安装镜头。
拆下插图
按住机上的镜放按钮,逆针转
直至其停止,然后拆下头。
装镜
使用镜以减少反光而确保最
画质
的红线头上的红线
(镜记)对准,然后将
插入头安装部位并
转,直至其咔哒一声就位
的红点头上的红线对准。
使置相或使用相机上安装的
部闪,请取下罩,以免
灯的亮光。
存放时,请来放在
上。
方式有三
动对
机将进行
影拍摄期间,还会录下操作
DMF(直接手动对焦)
机完成动对可以对其进行手动
手动对
通过手动方式进行
有关模式的详,请阅相随附的使
明书。
切换 AF(自动对焦)/
MF手动对焦)
头上可以在 AF 和 MF 之切换对
模式。
进行 AF 拍摄时,相机和头均应定为
AF。 进行 MF 拍摄时,相机或头之一或
机和头两定为 MF。
头上定对模式
将对模式开关滑到应模式AF 或
MF (1)。
有关模式,请阅相的说
明书。
在 MF 模式下通过取景器等观
,转动对焦环调整对 (2)。 距离刻度仅
作为粗略
对于某些型号的相而言,无法切换本
模式开关。
有关兼容性的详细信息,请访问所在地区
Sony 网站, Sony 经销商或当
Sony 授权服务机构。
使具有 AF/MF 控制按钮的相
机和头均定为AF时按AF/MF控制
将AF切换为MF。
定为MF且定为AF时按AF/
MF控制按将MF切换为AF。
使焦锁定按
在 AF 模式下按对焦锁定按可取消 AF。 此
时将定对焦,而您可以在对焦锁态下
放快。 在半按快钮的同时放对焦锁
定按新启动 AF。
对于某些型号的相而言,焦锁
定按无效。
有关兼容性的详细信息,请访问所在地区
Sony 网站, Sony 经销商或当
Sony 授权服务机构。
产品名
型号名称)
FE 85mm F1.8
(SEL85F18)
焦距 (mm) 85
当于 35mm
焦距*
1
(mm)
127.5
-8-9
视角 1*
2
29°
视角 2*
2
19°
最小对*
3
(m) 0.8
最大放大倍数 (倍) 0.13
最小光圈 f/22
镜直径 (mm) 67
尺寸
最大径×长)
(约 mm
78 × 82
质量(约 g371
偿功
*
1
此为当头安备 APS-C 尺寸图像传
感器可更换头数码相机上时,相当于
35mm 的焦距
*
2
视角 1 对 35mm ,而视角 2
备 APS-C 尺寸图像传感器可更
头数码相机。
*
3
最小对是从图像传感器至物的距离
视镜,焦距拍摄距离的
改变变化。假设镜头对在无限远处。
所含
括号中数字代件数。
头 (1)、前 (1)、后 (1)、
(1)、成套印刷文件
设计格如有变动恕不另行通知
是 Sony Corporation 商标。


Produkt Specifikationer

Mærke: Sony
Kategori: Linse
Model: FE 85mm F1.8
Vægt: 371 g
Produktfarve: Sort
Pakkevægt: 540 g
Pakkedybde: 120 mm
Pakkebredde: 110 mm
Pakkehøjde: 95 mm
Monteringstype: Bajonet
Diameter: 78 mm
Grænseflade til montering af objektiv: Sony E
Længde: 82 mm
Nærmeste fokuseringsafstand: 0.8 m
Maksimale blænderåbning tal: 22
Fast brændvidde: 85 mm
Komponent til: MILC/SLR
Kameramærker kompatibilitet: Sony
Objektivstruktur (elementer/grupper): 9/8
Objektivtype: Teleobjektiv
Filterstørrelse: 67 mm
Antal membranblade: 9
Mindste blænderåbnimg tal: 1.8
Maksimal forstørrelse: 0.13 x
Objektivets synsvinkel, diagonal: 19 °

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Sony FE 85mm F1.8 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig