Sony E PZ 16-50mm F3.5-5.6 OSS II Manual

Sony Linse E PZ 16-50mm F3.5-5.6 OSS II

Læs gratis den danske manual til Sony E PZ 16-50mm F3.5-5.6 OSS II (2 sider) i kategorien Linse. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 3 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.8 stjerner ud af 2 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Sony E PZ 16-50mm F3.5-5.6 OSS II, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/2
交換レンズ
Interchangeable Lens
Objectif interchangeable
可更换镜头
取扱説明書
Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
使用说明书
F3.5-5.6 OSS
E-mount
SELP16502
https://www.sony.net/
©2024 Sony Corporation
Printed in Thailand
5-046-207- (1)01
この取扱明書は、ための重要意事
の取り扱いかたをていま。この取扱明書をよ
の上を安全にお使いくださ。おになったあとは、
つでれる所に必ずてくだ
この「取扱説明書ではレンズの使いかたを説明
ています。使上のご意など、レンズに共した
意や説明については別冊の「使前のご意」
でご覧頂けます
必ずご使の前に、本書とあわせてよくおみのう
えでご使ください
本機はソニーαカメラシステムEマウントカメラ専
のレンズです。Aマウントカメラにはお使いになれま
せん
カメラ体との互換情報については専サポートサイ
トでご確認ください
https://www.sony.jp/support/ichigan/
使用上のご注意
レンズを対に太や強い光に向けたままにしないで
ください。レンズの光作により、発煙火災ボディ
レンズ内故障の原因になります。やむを得ず太
におく場合は、前後レンズキャップを取り付けてく
ださい光撮影は、画角から充分にずらして
ください
レンズ単体の態や、カメラ装着時電源を切った
本機を振ると、部構造物が動き、発生することが
ありますが故障ではありません
なお、本機を持ちなどの振動で内のレンズ
動いても、能等に影はありません
繰り出されたレンズ分でカメラを保持しないでくださ
撮影カメラあるいは撮影件によっては、ズーム
作動記録されることがあります。ズームフォーカ
スリングおよびレバーを操作するは、意ください
本機を他社製品とみ合わせて使したの性や、
れによってじた事故障につきましては保いたし
かねますので、あらかじめご了承ください
フラッシュ使用時のご注意
レンズとフラッシュのみ合わせによっては、レンズが
フラッシュ光を妨げ、の下に影ができることがあ
ります。その場合は、焦点距離または撮影距離調整
て撮影してください
周辺光量について
レンズは原理的画面辺部の光が中心べ低下
します。周の低下がになる場合は、りか
ら12段絞んでご使ください
各部のなまえ
1ズームフォーカスリング
2ズームレバー
3マウント標点
4レンズ信号接*
*直接手でれないでください
レンズの取り付けかた/取りはず
しかた
レンズの取り付け取りはずしは、レンズのマウント側
を持ってってください。ズームフォーカスリングな
どの操作は持たないでください
取り付けかた(イラス
参照)
1
レンズリヤキャップとカメラのボディ
キャップをはずす
2
レンズとカメラの白の点(マウント標点)
合わせてはめ込み、レンズを軽くカメラに押
し当てながら、時計方向に「カチッ」とロック
がかかるまでゆっくり回す
レンズを取り付けるときは、カメラのレンズ取りは
ずしボタンを押さないでください
レンズをめに差しまないでください
3
レンズフロントキャップをはずす
レンズフロントキャップは図の12の2りの
で取り付け取りはずしができます
はずかた
1
レンズフロントキャップを取り付ける
2
カメラのレンズ取りはずしボタンを押した
まま、レンズを反時計方向に回してはずす
(イラスト
参照)
ズームする
ズームレバーでズームする
ズームレバーをスライドして、焦点距離ズーム
の位置)に合わせます
ズームレバーを動かすときは、ズームレバーにく指を
かけて、レバーをはじかないように操作してください
カメラが AFオートフォーカスMFマニュアル
フォーカスのどちらに定されていても、ズームレバー
はズーム合わせをいます
ズーム/フーカスングでズームする
ズームフォーカスリングを回して、焦点距離
ズームの位置)に合わせます
画記録中、ズームフォーカスリングの作動
なるときはズームレバーで操作することをおすすめしま
カメラが MFマニュアルフォーカス定されている
とき、ズームフォーカスリングはフォーカス合わせを
います
フォーカスのモード方法は、カメラの取扱説明書
をごください
ピントを合わせる
ピント合わせは、以下3つの方法があります
• オートフォーカス
シャッターを半押しして、ピント合わせを動で
• DMF(ダイレクトマニュアルフォーカス)
オートフォーカスでピントを合わせた後に、ズーム
フォーカスリングを回してピントを微調整する
• マニュアルフォーカス
ズームフォーカスリングを回して、ピント合わせを
手動で
各モードの方法は、カメラの取扱説明書をご
ださい
主な仕様
商品名
(型名)
E PZ 16-50mm
F3.5-5.6 OSS
(SELP16502)
焦点距離(mm)
16-50
焦点距離イメージ*¹(mm)
24-75
レンズ群-枚
8-9
画角*²
83°-32°
最短撮影距離*³(m)
0.25-0.3
最大撮影倍率(倍)
0.215
最小絞り
F22-F36
フィルター径(mm)
40.5
外形寸法(最大径×長さ)
(約:mm)
66 × 31.3
質量(約:g)
107
手ブレ補正機能 あり
撮像子がAPS-Cサイズ当のレンズ交換式デジタル
カメラ装着時の35mm判換値をします
画角APS-Cサイズ当の撮像子を搭したレンズ
交換式デジタルカメラでの値をします
最短撮影距離とは、撮像から写体までの距離
します
レンズの機構によっては、撮影距離の変化に伴って焦点
距離が変化する場合があります記載焦点距離は撮影
距離無限遠での定です
梱物()内の字は個数)
レンズ1レンズフロントキャップ1
レンズリヤキャップ1印刷一式
および外は、のため予告なく変すること
がありますが、ご了承ください
はソニーグループ式会の商です
ライセンスに関するご注意
本製品には、がその権者とのライセンス契
に基づき使しているソフトウェアが搭されており
ます。当ソフトウェアの権者様要求に基づき、
はこれらの内容をお客通知する務がありま
本製品で使しているソフトウェアについては、
下のサイトをごください
https://rd1.sony.net/help/di/lens_oss2/en/
This instruction manual explains how to use
lenses. Precautions common to all lenses such
as notes on use are found in the separate
“Precautions before using”. Be sure to read both
documents before using your lens.
This lens is designed for Sony α camera system
E-mount cameras. You cannot use it on A-mount
cameras.
For further information on compatibility, visit the
web site of Sony in your area, or consult your dealer
of Sony or local authorized service facility of Sony.
For Customers in the U.S.A.
For question regarding your product or for the Sony
Service Center nearest you,
call 1-800-222-SONY (7669).
Supplier’s Declaration of Conformity
Trade Name : SONY
Model : SELP16502
Responsible Party : Sony Electronics Inc.
Address : 16535 Via Esprillo, San Diego, CA 92127
U.S.A.
Telephone Number : 858-942-2230
Notes on Use
Do not leave the lens exposed to the sun or a bright
light source. Internal malfunction of the camera
body and lens, smoke, or a fire may result due to the
effect of light focusing. If circumstances necessitate
leaving the lens in sunlight, be sure to attach the lens
caps. When shooting against the sun, keep the sun
completely out of the angle of view.
If the lens alone is shaken or if a camera with the lens
attached is shaken while the camera is turned off,
an internal component of the lens may rattle. This,
however, does not indicate a malfunction.
In addition, while you carry around the lens, your
movement may cause the internal lens groups to
shake. This, however, does not affect the performance
of the lens groups.
Do not hold the lens by its extended part.
During video recording, zoom operation sounds may
be recorded depending on the camera or shooting
conditions. Be careful with the zoom/focus ring and
lever operations.
Using this unit with products from other
manufacturers may affect its performance, leading to
accidents or malfunction.
Precautions on using a flash
With certain combinations of lens and flash, the lens
may partially block the light of the flash, resulting in a
shadow at the bottom of the picture. In such a case,
adjust the focal length or the shooting distance before
shooting.
Vignetting
When using the lens, the corners of the screen
become darker than the center. To reduce this
phenomena (called vignetting), close the aperture by
1 to 2 stops.
Identifying the Parts
1 Zoom/Focus ring
2 Zoom lever
3 Mounting index
4 Lens contacts*
*
Do not touch the lens contacts.
Attaching and Detaching the
Lens
Before attaching/detaching the lens, hold the lens
by its mounting body. Do not hold it by any of its
operation controls, such as the zoom/focus ring.
To attach the lens
(See illustration
.)
1
Remove the rear lens cap and the camera
body cap.
2
Align the white index on the lens barrel
with the white index on the camera
(mounting index), then insert the lens
into the camera mount and rotate it
clockwise until it locks.
Do not press the lens release button on the
camera when mounting the lens.
Do not mount the lens at an angle.
3
Remove the front lens cap.
You can attach/detach the front lens cap in two
ways, (1) and (2).
1
Attach the front lens cap.
2
While holding down the lens release
button on the camera, rotate the lens
counterclockwise until it stops, then
detach the lens. (See illustration
.)
Zooming
Zooming with the zoom lever
Slide the zoom lever to the desired focal length
(zoom position).
Move the zoom lever with your finger lightly on the
lever, to prevent wrong operation.
Whether the camera is set to AF (auto focus) or MF
(manual focus), the zoom lever adjusts the zoom.
Zooming with the zoom/focus ring
Rotate the zoom/focus ring to the desired focal
length (zoom position).
We recommend using the zoom lever for muting
operation noise of the zoom/focus ring while
recording movies.
When the camera is set to MF (manual focus), the
zoom/focus ring adjusts the focus.
For details on focus mode settings, refer to the
instruction manual supplied with the camera.
Focusing
There are three ways to focus.
• Auto focus
Press the shutter button halfway down to focus
automatically.
• DMF (Direct manual focus)
After focusing with auto focus, rotate the zoom/
focus ring to fine-tune the focus.
• Manual focus
Rotate the zoom/focus ring to focus manually.
For details on mode settings, refer to the instruction
manual supplied with the camera.
Specifications
Product name
(Model name)
E PZ 16-50mm
F3.5-5.6 OSS
(SELP16502)
Focal length (mm) 16-50
35mm equivalent focal
length*¹ (mm)
24-75
Lens groups-elements 8-9
Angle of view*² 83°-32°
Minimum focus*³ (m (feet)) 0.25-0.3 (0.82-0.99)
Maximum magnification (X) 0.215
Minimum aperture f/22-f/36
Filter diameter (mm) 40.5
Dimensions (maximum
diameter × height)
(approx., mm (in.))
66 × 31.3
(2 5/8 × 1 1/4)
Mass (approx., g (oz)) (3.8)107
SteadyShot Yes
*
1
This is the equivalent focal length in 35mm format
when mounted on an Interchangeable Lens Digital
Camera equipped with an APS-C sized image sensor.
*
2
Angle of view is the value for Interchangeable Lens
Digital Cameras equipped with an APS-C sized image
sensor.
*
3
Minimum focus is the distance from the image
sensor to the subject.
Depending on the lens mechanism, the focal length
may change with any change in shooting distance.
The focal lengths given above assume the lens is
focused at infinity.
Included items
(The number in parentheses indicates the number
of pieces.)
Lens (1), Front lens cap (1), Rear lens cap (1),
Set of printed documentation
Design and specifications are subject to change
without notice.
is a trademark of Sony Group Corporation.
Notes on the License
This product comes with software that is used
based on licensing agreements with the owners
of that software. Based on requests by the owners
of copyright of these software applications, we
have an obligation to inform you of contents of the
agreement. For the software used on this product,
visit the website at:
https://rd1.sony.net/help/di/lens_oss2/en/
Cette notice explique comment se servir des
objectifs. Les précautions communes à tous
les objectifs, par exemple les remarques sur
l’emploi, se trouvent sur la feuille « Précautions
avant toute utilisation ». Veuillez lire les deux
documents avant d’utiliser votre objectif.
Votre objectif est conçu pour les appareils photo à
monture E de type Sony α. Il ne peut pas être utilisé
pour les appareils photo à monture A.
Pour plus d’informations sur la compatibilité,
consultez le site de Sony de votre pays, ou adressez-
vous à un revendeur Sony ou à un service après-
vente agréé Sony.
Remarques sur l’emploi
Ne laissez pas la lentille orientée vers le soleil ou une
source de lumière intense. Cela risque de provoquer
un problème de fonctionnement interne du boîtier
de l’appareil photo et de l’objectif, de dégager de la
fumée, voire de provoquer un incendie. Si toutefois
vous ne pouvez pas faire autrement, veillez à fixer les
capuchons sur l’objectif. Lors d’une prise de vue en
direction du soleil, veillez à ce que le soleil ne soit pas
dans l’angle de vue.
Lorsque l'objectif seul est secoué ou lorsqu'un
appareil photo hors tension sur lequel est fixé
l'objectif est secoué, un composant interne de
l'objectif peut faire du bruit. Toufefois, ce phénomène
n’indique en aucune manière un dysfonctionnement.
En outre, lors du transport de l'objectif, votre
mouvement peut provoquer la vibration des groupes
de lentilles internes. Ceci n'influe toutefois pas sur les
performances des groupes de lentilles.
Ne tenez pas l’objectif par sa partie déployée.
Lors de l’enregistrement de vidéos, le son du
mouvement du zoom risque d’être enregistré selon
l’appareil photo ou les conditions de prise de vue.
Faites attention aux mouvements de la bague de
zoom/mise au point et du levier.
L’utilisation de cet appareil avec des produits d’autres
fabricants risque de nuire à ses performances,
entraînant des accidents ou des dysfonctionnements.
Précautions concernant l’emploi d’un flash
Associé à certains types de flash, l’objectif peut
bloquer partiellement la lumière du flash et produire
un ombre au bas de l’image. Dans ce cas, corrigez la
longueur focale ou la distance de prise de vue avant
la prise de vue.
Vignetage
Lorsque l’objectif est utilisé, les coins de l’écran
deviennent plus sombres que le centre. Pour réduire
ce phénomène (appelé vignetage), fermez l’ouverture
de 1 ou 2 crans.
Identification des éléments
1 Bague de zoom/mise au point
2 Levier de zoom
3 Repère de montage
4 Contacts d’objectif *
*
Ne touchez pas les contacts d’objectif.
Pose et dépose de l’objectif
Avant de poser ou de déposer l'objectif, tenez-le
par sa monture. Ne le tenez pas par ses pièces de
fonctionnement, telles que la bague de zoom/mise
au point.
Pour poser l’objectif
(Voir l’illustration
.)
1
Déposez le capuchon d'objectif arrière et
le capuchon de l'appareil photo.
2
Alignez le repère blanc du barillet
d’objectif sur le repère blanc de l’appareil
photo (repère de montage), puis posez
l’objectif sur la monture de l’appareil
photo et tournez-le dans le sens horaire
de sorte qu’il s’encliquette.
N’appuyez pas sur le bouton de libération de
l’objectif sur l’appareil photo lorsque vous posez
l’objectif.
Ne posez pas l’objectif de biais.
3
Retirez le capuchon d'objectif avant.
Vous pouvez poser et déposer les capuchons
d’objectif avant de deux façons, (1) et (2).
Pour déposer l'objectif
1
Installez le capuchon d'objectif avant.
2
Tout en appuyant sur le bouton de
libération de l’objectif sur l’appareil
photo, tournez l’objectif dans le sens
antihoraire jusqu’à l’arrêt, puis déposez
l’objectif. (Voir l’illustration
.)
Zooming
Zooming avec le levier de zoom
Faites glisser le levier de zoom selon la longueur
focale souhaitée (position du zoom.)
Déplacez le levier de zoom avec le doigt légèrement
appuyé sur le levier pour éviter toute mauvaise
manipulation.
Lorsque l’appareil photo est réglé sur AF (mise au
point automatique) ou MF (mise au point manuelle), le
levier de zoom sert de zoom.
Zooming avec la bague de zoom/
mise au point
Tournez la bague de zoom/mise au point selon la
longueur focale souhaitée (position du zoom.)
Il est conseillé d’utiliser le levier de zoom pour éviter
le bruit du mouvement de la bague de zoom/mise au
point pendant l’enregistrement de vidéos.
Lorsque l’appareil photo est réglé sur MF (mise au
point manuelle), la bague de zoom/mise au point fait
la mise au point.
Pour le détail sur les réglages de mode de mise au
point, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec
l’appareil photo.
Mise au point
La mise au point peut être faite de trois façons.
• Autofocus
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour la
mise au point automatique.
• DMF (Mise au point manuelle directe)
Après avoir effectué la mise au point avec la mise au
point automatique, tournez la bague de zoom/mise
au point pour ajuster la mise au point.
• Mise au point manuelle
Tournez la bague de zoom/mise au point pour une
mise au point manuelle.
Pour le détail sur les réglages de mode, reportez-
vous au mode d’emploi fourni avec l’appareil photo.
Spécifications
Nom de produit
(Nom de modèle)
E PZ 16-50mm
F3.5-5.6 OSS
(SELP16502)
Longueur focale (mm) 16-50
Longueur focale équivalente à
35mm*
1
(mm)
24-75
Éléments-groupes de lentilles 8-9
Angle de champ*
2
83°-32°
Mise au point minimale*
3
(m (pieds))
0,25-0,3 (0,82-0,99)
Grossissement maximal (X) 0,215
Ouverture minimale f/22-f/36
Diamètre d’objectif (mm) 40,5
Dimensions (diamètre
maximal × hauteur)
(environ, mm (po.))
66 × 31,3
(2 5/8 × 1 1/4)
Poids (environ, g (oz)) (3,8)107
SteadyShot Oui
*
1
Longueur focale équivalente en format 35mm
lorsque installé sur un appareil photo à objectif
interchangeable avec capteur d’image de taille
APS-C.
*
2
L'angle de vue est la valeur pour les appareils photo
à objectif interchangeable équipés d'un capteur
d'image APS-C.
*
3
La mise au point minimale est la distance du capteur
d’image au sujet.
Selon le mécanisme de l’objectif, la focale peut
changer lorsque la distance de prise de vue change.
Les focales indiquées ci-dessus présupposent que
Articles inclus
(Le chiffre entre parenthèses indique le nombre
d’unités.)
Objectif (1), Capuchon d’objectif avant (1),
Capuchon d’objectif arrière (1),
Jeu de documents imprimés
La conception et les spécifications peuvent être
modifiées sans préavis.
est une marque commerciale de
Sony Group Corporation.
Remarques concernant la licence
Ce produit est doté d'un logiciel qui est utilisé sur
la base de contrats de licence des propriétaires
de ces logiciels. À la demande des détenteurs des
droits d’auteur de ces applications logicielles, nous
sommes dans l’obligation de vous communiquer le
contenu du contrat. En ce qui concerne le logiciel
utilisé sur ce produit, consultez le site internet à
l’adresse :
https://rd1.sony.net/help/di/lens_oss2/en/
–1
1 2 3
4
–2
–3
(1) (2)
En este manual se explica cómo utilizar
objetivos. Las precauciones comunes a todos
los objetivos, como notas sobre la utilización,
se encuentran en las “Precauciones previas a
la utilización del producto suministradas por
separado. Cerciórese de leer ambos documentos
antes de utilizar su objetivo.
Este objetivo está diseñado para cámaras con
montura E del sistema de cámaras α de Sony. No
podrá utilizarse con cámaras con montura A.
Para más información sobre compatibilidad, visite
el sitio Web de Sony de su área, o consulte a su
proveedor Sony o a un centro de servicio local
autorizado por Sony.
Notas sobre la utilización
No deje el objetivo expuesto al sol o a fuentes de
luz intensas. Es posible que se produzcan fallos de
funcionamiento interno del cuerpo de la cámara y del
objetivo, humo, o un incendio como efecto de la luz
directa. Si las circunstancias exigen dejar el objetivo
expuesto a la luz solar, asegúrese de colocar las
tapas del objetivo. Cuando fotografíe contra el sol,
mantenga el sol completamente fuera del ángulo de
visión.
Si se agita el objetivo solo o si se agita una cámara
con el objetivo instalado mientras la cámara esté
apagada, un componente interno del objetivo puede
traquetear. Esto, sin embargo, no indica un mal
funcionamiento.
Además, mientras transporte el objetivo, su
movimiento puede hacer que los grupos del objetivo
internos se muevan. Esto, sin embargo, no afectará el
rendimiento de los grupos del objetivo.
No sostenga el objetivo por su parte extendida.
Durante la grabación de vídeo, dependiendo de la
cámara o las condiciones de grabación, es posible
que se grabe el ruido de operación del zoom. Tenga
cuidado con las operaciones del anillo del zoom/
enfoque y la palanca.
El uso de esta unidad con productos de otros
fabricantes puede afectar a su rendimiento,
provocando accidentes o mal funcionamiento.
Precauciones sobre la utilización de un flash
Con ciertas combinaciones de objetivo y flash, el
objetivo puede bloquear parcialmente la luz del flash,
lo que resultará en una sombra en la parte inferior de
la fotografía. En tal caso, ajuste la distancia focal o la
distancia de toma de imagen antes de fotografiar.
Viñeteado
Si utiliza el objetivo, las esquinas de la pantalla se
vuelven más oscuras que el centro. Para reducir este
fenómeno (llamado viñeteado), cierre la apertura de
1 a 2 puntos.
Identificación de las partes
1 Anillo del zoom/enfoque
2 Palanca del zoom
3 Índice de montaje
4 Contactos del objetivo*
*
No toque los contactos del objetivo.
Colocación y extracción del
objetivo
Antes de colocar/extraer el objetivo, sostenga el
objetivo por su cuerpo de montaje. No lo sostenga por
ninguno de sus controles de operación, como el anillo
del zoom/enfoque.
Para colocar el objetivo
(Consulte la ilustración
.)
1
Extraiga la tapa trasera del objetivo y la
tapa de caja de la cámara.
2
Alinee el índice blanco del barril del
objetivo con el índice blanco de la cámara
(índice de montaje), y después inserte
el objetivo en la montura de la cámara
y gírelo hacia la derecha hasta que se
bloquee.
No presione el botón de liberación del objetivo de
la cámara cuando monte el objetivo.
No monte el objetivo de forma inclinada.
3
Extraiga la tapa delantera de objetivo.
Usted podrá colocar/extraer la tapa delantera de
objetivo de dos formas, (1) y (2).
Para extraer el objetivo
1
Coloque la tapa delantera de objetivo.
2
Manteniendo presionado el botón de
liberación del objetivo de la cámara, gire
el objetivo hacia la izquierda hasta que
se pare, y después extraiga el objetivo.
(Consulte la ilustración
.)
Utilización del zoom
Utilización del zoom con la palanca
de zoom
Deslice la palanca del zoom a la distancia focal
(posición de zoom) que desee.
Mueva la palanca de zoom con su dedo colocado
ligeramente sobre la palanca para evitar una
operación errónea.
Aunque la cámara esté ajustada a AF (enfoque
automático) o a MF (enfoque manual), la palanca del
zoom ajustará el zoom.
Utilización del zoom con el anillo del
zoom/enfoque
Gire el anillo del zoom/enfoque a la distancia focal
(posición de zoom) que desee.
Recomendamos utilizar la palanca del zoom para
silenciar el ruido de operación del anillo del zoom/
enfoque durante la grabación de películas.
Cuando la cámara esté ajustada a MF (enfoque
manual), el anillo del zoom/enfoque ajustará el
enfoque.
Con respecto a los detalles sobre los ajustes
de modo de enfoque, consulte el manual de
instrucciones suministrado con la cámara.
Enfoque
Existen tres formas de enfocar.
• Enfoque automático
Pulse el botón del disparador hasta la mitad para
enfocar automáticamente.
• DMF (Enfoque manual directo)
Después de enfocar con el enfoque automático, gire
el anillo del zoom/enfoque para ajustar el enfoque
con precisión.
• Enfoque manual
Gire el anillo del zoom/enfoque para enfocar
manualmente.
Con respecto a los detalles sobre los ajustes
de modo, consulte el manual de instrucciones
suministrado con la cámara.
Especificaciones
Nombre del producto
(Nombre del modelo)
E PZ 16-50mm
F3.5-5.6 OSS
(SELP16502)
Distancia focal (mm) 16-50
Distancia focal equivalente a
35mm*
1
(mm)
24-75
Grupos y elementos del
objetivo
8-9
Ángulo de visión*
2
83°-32°
Enfoque mínimo*
3
(m) 0,25-0,3
Ampliación máxima (X) 0,215
Apertura mínima f/22-f/36
Diámetro del filtro (mm) 40,5
Dimensiones (diámetro
máximo × altura)
(Aprox., mm)
66 × 31,3
Peso (Aprox., g) 107
SteadyShot
*
1
Esta es la distancia focal equivalente al formato de
35mm cuando se monta en una cámara digital de
lentes intercambiables equipada con un sensor de
imágenes de tamaño APS-C.
*
2
El ángulo de visión es el valor para cámaras digitales
de lentes intercambiables equipadas con un sensor
de imágenes de tamaño APS-C.
*
3
El enfoque mínimo es la distancia desde el sensor de
imágenes al motivo.
En función del mecanismo del objetivo, es posible
que la distancia focal varíe si la distancia de toma
de imagen también lo hace. Las distancias focales
indicadas arriba asumen que el objetivo está
enfocado al infinito.
Elementos incluidos
(El número entre paréntesis indica el número de
piezas.)
Objetivo (1), Tapa delantera de objetivo (1),
Tapa trasera de objetivo (1),
Juego de documentación impresa
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambio sin previo aviso.
es marca comercial de Sony Group Corporation.
Notas acerca de la licencia
Este producto viene con software que se utiliza
basándose en acuerdos de licencia con los
propietarios de tal software. A petición de los
propietarios de los derechos de autor de estas
aplicaciones de software, tenemos la obligación de
informarle del contenido del acuerdo. Con respecto
al software utilizado en este producto, visite el sitio
web en:
https://rd1.sony.net/help/di/lens_oss2/en/
保留备用
明书介法。有关所有
意事如使用须知可以在另
“使前注意事中找到务必在使用镜
阅读以上两份文件。
是专为 Sony α 机中 E 卡口系统相
而设计的将其于 A 卡统相机。
有关兼容性的详信息请访问在地区
Sony 网站, Sony 商或当
Sony 授权服务机构
使用须
勿将光或强光下,由于光线聚
集的结果可会导致相机机
障,或引冒烟或火灾。如果在必
情况下,请务必
着阳光方向拍摄时要让阳进视角
中。
如果是头本晃动的相
机在关闭电源时发晃动,镜部组
会发出嘎嘎声。但是,这并不表示
此外在携带头时,身的移动可会导
部镜晃动。但是,这不会影响到
组的
切勿抓握延伸分。
拍摄视频取决于机或拍摄条件有时
录下变操作。小心进行/对焦环
及杆操作。
将本机与其他制产品一使
影响其性能,此引发事故或故
闪光灯使用注意事
使用镜头/光灯种组合时,镜头可
光灯的部分亮光而造成图片的
现阴影。在这种情况下,请在拍摄之前
焦距或拍摄距离
晕影
使用镜头时屏幕的角落要比其中心暗。为
这种现象(角),请将光圈
1 2
部件识
1 /对
2
3
4 头接点
*
* 头接点。
安装/拆下镜
在安/拆下头之前,请握住
分。切勿通过如变/对焦环等任何操作
控件对其进行抓握。
安装镜参见插图
1
拆下镜头后盖和相机机身盖
2
将镜筒上的白色标记与相机上的白色
标记(安装标记对准,然后将镜头
插入相机安装部位并顺时针旋转
至镜头锁紧。
勿在安装镜头时按机上的镜
勿倾斜安装镜头。
3
拆下镜头盖。
可以 (1) 和 (2) 两方式安/拆下前
拆下镜
1
安装镜头盖。
2
按住相机上的镜头释放按钮逆时针
转动镜头直至其停止,然后拆下镜头。
参见插图
变焦
利用变焦杆调整变
将变杆滑动需的焦距(置)
操作,移动变杆时,请将手指
放在变杆上。
论相机是为 AF(自动对焦)还是 MF
手动对焦),杆均可整变
通过变焦/对焦环进行变焦
将变/对焦环转至需焦
在拍摄影期间,使杆消/
焦环带来操作噪
为MF手动对焦)/对
环调点。
有关模式的详随附
使明书
对焦
式有三
自动对焦
半按动对
DMF(直接手动对焦
在使动对/焦环以微
调焦点。
手动对
/对以手动对
有关模式的详阅相随附的使
书。
规格
产品名称
(型号名称)
EPZ16-50mm
F3.5-5.6OSSⅡ
(SELP16502)
焦距(mm) 16-50
相当于35mm规格
焦距
*
1
(mm)
24-75
镜头组-片 8-9
视角
*
2
83°-32°
最小对
*
3
(m) 0.25-0.3
最大放大倍数 0.215
最小光 f/22-f/36
滤光镜直径(mm) 40.5
最大直径×
近似值mm
66×31.3
质量值g 107
SteadyShot
*
1
此为当头安备 APS-C 尺寸图像传
感器可更换头数码相机上时,相当于
35mm 的焦距
*
2
视角的数值是基于备 APS-C 尺寸图像传感
可更换头数码相机。
*
3
最小对是从图像传感器至物的距离
视镜,焦距拍摄距离的
改变变化。假设镜头对在无限远处。
所含
括号中数字代件数
头 (1)、 (1)头后 (1)、
成套印刷文
设计格如有变动恕不另行通
是 Sony Group Corporation 商标。
有关许可的注意事
本产品随附有根据所有者签订的许
议而使用的软件应用程
所有的要我们有义务将协容告您。
有关本产品上使用的请访问以下网站:
https://rd1.sony.net/help/di/lens_oss2/en/
–1
1 2 3
4
–2
–3
(1) (2)


Produkt Specifikationer

Mærke: Sony
Kategori: Linse
Model: E PZ 16-50mm F3.5-5.6 OSS II

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Sony E PZ 16-50mm F3.5-5.6 OSS II stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig