
Regnskyddet LCR-FXA är avsett att användas med Sonys
digitala HD-videokamera HDR-FX1/HVR-Z1. Det här
regnskyddet är inte vattentätt och bör endast användas i
När du använder regnskyddet med HVR-Z1 tar du bort
den externa mikrofonen och andra eventuella tillbehör.
1 Fäst handgreppet på videokamerans
Om du tänker använda LCD-skärmen vid inspelning bör
du först ta del av instruktionerna under ”Använda LCD-
skyddet C” och sedan utföra dessa steg.
2 Fäst regnskyddet på videokameran.
3 För motljusskyddet genom öppningen och
4 För ut sökarens ögonmussla genom
öppningen. Slut till öppningen genom att dra
åt dragbandet och stäng fliken.
• Du kommer åt POWER-omkopplaren, REC START/
STOP-knappen, zoomspaken och EXPANDED
FOCUS-knappen och andra kontroller genom att
stoppa in den högra handen i regnskyddet och greppa
om videokamerans handtag. 1
• För att ställa in fokus, komma åt kontrollerna på
panelen och sätta i/ta ur kassetter stoppar du in den
vänstra handen i regnskyddet. 1
• Du kan använda både stativ och axelrem (VCT-FXA).
• Du kan sätta dit batteriet eller byta ut det. 2
• Du kan bära videokameran med regnskyddet
1 Öppna videokamerans LCD-panel 180°.
3 För in LCD-panelen i fickan till LCD-skyddet
och fäst sedan regnskyddet på
Du kan justera vinkeln på LCD-panelen sedan du har fäst
regnskyddet på videokameran.
4 Du kan använda LCD-skärmen riktad uppåt.
När LCD-skyddet är monterat kommer du åt REC START/
STOP-knappen · HOLD-spaken, zoomningsspaken och
andra kontroller på videokamerans övre panel.
• Tryck inte för hårt när du trycker på knapparna under
LCD-skyddet, tryck inte heller med något föremål som
är vasst eftersom det kan skada skyddet.
• Stäng inte LCD-panelen så länge den sitter i LCD-
Att observera angående användning
• Du kan inte använda regnskyddet när den externa
mikrofonen till HVR-Z1 är monterad.
• Se upp så att du inte tappar videokameran när du bär
den med regnskyddet monterat.
• När regnskyddet är monterat är det är möjligt att ljudet
från bandtransporten eller ljudet av regn som slår mot
regnskyddet kommer med på inspelningarna.
• Låt inte regnskyddet bli liggande i direkt solljus, i en bil
med stängda fönster eller nära ett element. Det kan
deformera eller missfärga regnskyddet.
• Om det bildas kondens inne i videokameran bör du
omedelbart ta av regnskyddet och ta ur kassetten. Låt
videokameran stå med kassettfacket öppet och
strömmen avslagen tills insidan av kameran torkat. Mer
information finns i bruksanvisningen till videokameran.
• Ta av regnskyddet när du inte använder kameran.
• Regnskyddet skyddar inte mot kyla, damm eller fukt.
• Regnskyddet är inte brand- eller värmesäkert.
Inkluderade artiklar: Regenskyddet (1), Handgrepp (1),
Uppsättning tryckt dokumentation
Rätt till ändringar förbehålles.
La custodia parapioggia LCR-FXA è stata realizzata per le
videocamere HD digitali Sony serie HDR-FX1/HVR-Z1.
Poiché la custodia parapioggia non è impermeabile,
utilizzarla solo in caso di pioggia leggera.
Applicazione della custodia parapioggia
Se la custodia parapioggia viene utilizzata con il modello
HVR-Z1, rimuovere il microfono esterno ed eventuali altri
1 Applicare l’impugnatura all’apposita parte della
Se per la registrazione viene utilizzato lo schermo LCD,
la sezione “Uso della protezione per lo schermo
LCD C”, quindi attenersi alla seguente procedura.
2 Applicare la custodia parapioggia alla
3 Fare passare il paraluce attraverso l’apertura,
quindi stringere il cordino.
4 Fare passare l’oculare del mirino attraverso
l’apertura. Stringere il cordino per chiudere
l’apertura, quindi chiudere la parte sottostante.
Uso della custodia parapioggia B
• Per accedere all’interruttore POWER, al tasto REC
START/STOP, alla leva dello zoom, al tasto EXPANDED
FOCUS e così via, inserire la mano destra nella custodia
parapioggia (nell’impugnatura della videocamera). 1
• Per mettere a fuoco, accedere agli interruttori del
pannello di accesso e inserire/rimuovere le cassette,
inserire la mano sinistra nella custodia parapioggia. 1
• È possibile applicare un treppiede o una tracolla (VCT-
• È possibile applicare o sostituire il blocco batteria. 2
• È possibile trasportare la videocamera una volta inserita
nella custodia parapioggia. 3
Uso della protezione per lo schermo LCD
1 Aprire il pannello LCD della videocamera di
3 Inserire il pannello LCD nella tasca della
protezione, quindi applicare la custodia
parapioggia alla videocamera.
È possibile regolare l’angolazione del pannello LCD una
volta applicata la custodia parapioggia alla videocamera.
4 È possibile utilizzare lo schermo LCD rivolto
È possibile accedere al tasto REC START/STOP · alla leva
HOLD, alla leva dello zoom e così via e ad altri interruttori
posti nel pannello superiore della videocamera quando la
protezione per lo schermo LCD è applicata.
• Non esercitare eccessiva pressione sui tasti sotto la
protezione per lo schermo LCD né premerli utilizzando
oggetti appuntiti, onde evitare di danneggiare la
• Non chiudere il pannello LCD se questo è inserito nella
tasca della relativa protezione. D
• Non è possibile utilizzare la custodia parapioggia se è
applicato il microfono esterno del modello HVR-Z1.
• Prestare attenzione a non fare cadere la videocamera
quando è inserita nella custodia parapioggia.
• Quando è applicata la custodia parapioggia, è possibile
che venga registrato il rumore del nastro in scorrimento
o della pioggia che colpisce la custodia.
• Non lasciare la custodia parapioggia alla luce solare
diretta, in un’auto chiusa o in prossimità di un radiatore.
Diversamente, la custodia potrebbe deformarsi o
• Se all’interno della videocamera si forma della condensa,
rimuovere immediatamente la custodia parapioggia e la
cassetta. Lasciare la videocamera con lo scomparto
cassetta aperto e l’alimentazione disattivata finché
l’interno non si è asciugato. Per ulteriori informazioni,
consultare le istruzioni per l’uso della videocamera.
• Se la videocamera non viene utilizzata, rimuovere la
• La custodia parapioggia non è termica e non protegge da
• La custodia parapioggia non è resistente al calore o al
Accessori inclusi: Custodia parapioggia (1), Impugnatura (1),
Corredo di documentazione stampata
Disegno e caratteristiche tecniche soggetti a modifiche senza
A LCR-FXA é uma capa de chuva concebida para a câmara
de vídeo digital HD da Sony, HDR-FX1/HVR-Z1. Esta capa
de chuva não é à prova de água e só deve ser utilizada com
Colocar a capa de chuva A
Quando utilizar a capa de chuva com a HVR-Z1, desmonte o
microfone externo e os outros acessórios.
1 Monte a pega para a mão na parte
correspondente da câmara de vídeo.
Se desejar gravar com o ecrã LCD, consulte primeiro o
procedimento “Utilizar a cobertura do LCD
2 Coloque a capa de chuva na câmara de vídeo.
3 Passe a tampa da objectiva pela abertura e
4 Passe a ocular do visor electrónico pela
abertura. Aperte o cordão para fechar a
Utilizar a capa de chuva B
• Para poder utilizar o interruptor POWER, o botão REC
START/STOP, o manípulo de zoom e o botão
EXPANDED FOCUS, etc., coloque a mão direita dentro
da capa de chuva e enfie-a na pega para a mão da câmara
• Para focar, aceder aos interruptores do painel e inserir/
retirar as cassetes, coloque a mão esquerda dentro da
• Pode montar um tripé ou uma fita para o ombro (VCT-
• Pode montar ou substituir a bateria. 2
• Pode transportar a câmara de vídeo com a capa de chuva
Utilizar a cobertura do LCD C
1 Abra o LCD num ângulo de 180°.
2 Abra o gancho e o fecho
3 Coloque o LCD na bolsa da cobertura respectiva
e coloque a capa de chuva na câmara de vídeo.
Pode ajustar o ângulo do LCD depois de colocar a capa de
chuva na câmara de vídeo.
4 Pode utilizar o LCD voltado para cima.
Pode utilizar o botão REC START/STOP · o manípulo
HOLD, o manípulo de zoom, etc. bem como os outros
interruptores do painel superior da câmara de vídeo com a
cobertura do LCD colocada.
• Não carregue com demasiada força nem com um objecto
pontiagudo nos botões por baixo da cobertura do LCD,
pois se o fizer pode danificar a capa de chuva.
• Não feche o LCD enquanto estiver dentro da bolsa da
Notas acerca da utilização
• Não pode utilizar a capa de chuva com o microfone
externo montado na HVR-Z1.
• Quando transportar a câmara de vídeo com a capa de
chuva colocada, tenha cuidado para não a deixar cair.
• Com a capa de chuva colocada, o som da fita em
movimento dentro da câmara ou da chuva a bater na
• Não deixe a capa de chuva em locais expostos à luz solar
directa, dentro de um automóvel fechado ao sol ou perto
de um aquecedor. Se o fizer, a capa de chuva pode ficar
deformada ou perder a cor.
• Se houver condensação de humidade dentro da câmara
de vídeo, retire imediatamente a capa de chuva e a
cassete. Deixe a câmara de vídeo desligada com o
compartimento da cassete aberto até o seu interior secar.
Para obter mais informações, consulte o manual de
instruções da câmara de vídeo.
• Quando não estiver a utilizar a câmara de vídeo retire a
• A capa de chuva não é resistente ao frio, pó e humidade.
• A capa de chuva não é resistente ao fogo nem ou calor.
Itens incluídos: Capa de chuva (1), Pega para a mão (1),
Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso
LCR-FXA는 Sony HDR-디지털 HD 비디오 카메라 레코더
FX1/HVR-Z1용 레인재킷입니다. 본 레인재킷은 방수 제품이 아
니므로 비가 많이 내릴 때에는 사용하지 마십시오.
HVR-Z1에 레인재킷을 사용할 때에는 외장 마이크로폰 및 그 밖의
1핸드 그립을 캠코더의 핸들 부분에 장착합니다.
촬영 시 LCD 화면을 사용할 때에는 우선 “LCD 커버 사용하기
의 순서를 참조해서 다음의 순서에 따라 주십시오.
3렌즈 후드는 개구부를 통해서 넣고 끈을 당겨서 조입니다.
4뷰파인더 아이컵을 개구부를 통해서 넣습니다. 끈을 당
기고 조여서 개구부를 닫은 후 덮개를 닫습니다.
•POWER REC START/STOP 버튼, 줌 레버,스위치나
EXPANDED FOCUS 버튼 등을 조작하려면 오른손을 레인
재킷 속에 넣어서 캠코더의 그립 벨트 안으로 넣어 주십시오. 1
•초점을 맞추려면 패널 스위치와 카세트 삽입/제거를 조작하고
•삼각대 또는 숄더 브레이스(VCT-FXA)를 장착할 수 있습니
•배터리팩은 장착하거나 교체할 수 있습니다. 2
•레인재킷을 장착한 채 캠코더를 운반할 수 있습니다. 3
3LCD 패널을 LCD 커버의 포켓 안에 넣고 레인재킷을 캠
캠코더를 레인재킷에 장착한 후 LCD 패널의 각도를 조절할 수
4LCD 화면은 윗방향으로 해서 사용할 수 있습니다.
LCD 커버를 장착하면 캠코더의 윗패널에 있는
•LCD 커버 아래쪽에 있는 버튼은 레인재킷이 손상될 염려가 있
으므로 무리하게 누르거나 끝이 뾰족한 물건으로 누르지 마십
•LCD 커버의 포켓에 LCD 패널을 넣고 있는 동안은 LCD 패널
•HVR-Z1의 외장 마이크로폰을 장착하고 레인재킷을 사용할
•레인재킷을 장착한 상태로 캠코더를 운반할 때에는 캠코더를 떨
•레인재킷을 장착하면 테이프의 주행 소리나 레인재킷에 비 맞
•레인재킷은 직사광선이 닿는 장소, 창문을 꼭 닫은 자동차 안,
난방기구 가까운 장소에 두지 마십시오. 레인재킷이 변형되거
•캠코더 내부에 결로 현상이 생겼을 때에는 즉시 레인재킷을 분
리하고 카세트를 꺼내 주십시오. 카세트실을 열고 내부가 건조
될 때까지 전원을 끈 채 캠코더를 그대로 두십시오. 자세한 내
용은 캠코더의 사용설명서를 참조하여 주십시오.
•캠코더를 사용하지 않을 때에는 레인재킷에서 캠코더를 빼 놓
•레인재킷에 방한, 방진, 방습 기능은 없습니다.
동봉품: 레인 재킷(1), 핸드 그립(1), 도큐먼트 세트
주요 제원 및 디자인은 예고 없이 변경하는 경우가 있습니다.
LCR-FXA 是為 HDR-FX1/HVR-Z1 Sony 數碼 HD 視訊攝影機而設計
的防雨套。該防雨套不能用來防水且只能在小雨中使用。
在 HVR-Z1 上使用防雨套時,請卸下外接麥克風及其他附件。
使用液晶顯示屏進行錄製時,請參見步驟“使用液晶顯示屏罩
•要使用 POWER 開關、 REC START/STOP 按鈕、變焦杆和
EXPANDED FOCUS 按鈕等,請將右手伸入防雨套,並將其放
•要進行聚焦、使用面板開關以及插入 / 取出盒帶時,將左
LCR-FXA 是为 HDR-FX1/HVR-Z1 Sony 数码 HD 视频摄
像机而设计的防雨套。该防雨套不能用来防水且只能在小雨
在HVR-Z1上使用防雨套时,请卸下外接麦克风及其他附件。
使用液晶显示屏进行录制时,请参见步骤“使用液晶显示屏
•要使用 POWER 开关、REC START/STOP 按钮、变焦
杆和 EXPANDED FOCUS 按钮等,请将右手伸入防雨
•要进行聚焦、使用面板开关以及插入 / 取出盒带时,将左
在将防雨套安装到摄像机上后,可以调整液晶显示屏的角
装上液晶显示屏罩后,摄像机上面板上的 RE C S TART/
STOP 按钮·HOLD 杆、手动变焦杆等以及其他开关均可使
•按液晶显示屏罩下的按钮时切勿不当用力,或使用尖头
•当液晶显示屏装在液晶显示屏罩的口袋中时,请勿关闭
•当安装上 HVR-Z1 外接麦克风时,请勿使用防雨套。
•当安装上防雨套携带摄像机时,注意不要让摄像机掉落。
•当安装上防雨套时,磁带运转和雨打在防雨套上的声音
•请勿将防雨套放在阳光直射处、封闭的车厢内或是加热
•如果摄像机内部结露,立即取下防雨套,取出盒带。打开
盒带仓,切断电源,直到结露消散。详情请参阅摄像机的
所含物品: 防雨护套(1),手带(1),成套印刷文件
在將防雨套安裝到攝影機上後,可以調整液晶顯示屏的角
裝上液晶顯示屏罩後,攝影機上面板上的REC START/STOP按鈕
• HOLD 杆、手動變焦杆等以及其他開關均可使用。
•按液晶顯示屏罩下的按鈕時切勿不當用力,或使用尖頭物
•當液晶顯示屏裝在液晶顯示屏罩的口袋中時,請勿關閉液
•當安裝上 HVR-Z1 外接麥克風時,請勿使用防雨套。
•當安裝上防雨套攜帶攝影機時,注意不要讓攝影機掉落。
•當安裝上防雨套時,磁帶運轉和雨打在防雨套上的聲音可
•請勿將防雨套放在陽光直射處、封閉的車廂內或是加熱設
•如果攝影機內部結露,立即取下防雨套,取出盒帶。打開
盒帶倉,切斷電源,直到結露消散。詳情請參閱攝影機的
所含物品: 防雨護套(1),手帶(1),成套印刷文件
LCR-FXA
HD Sony HDR-FX1/HVR-
HVR-Z1 ,
.
LCD ,
.
! "# $ % !& ' ( )* .
!& )+ #,- . -/0 )* .$
1 23 % !& 23 ! 40
• POWER ,/ REC
,
EXPANDED FOCUS , ,
.
• , /
,.
• .(VCT-FXA)
• .
• .
.
LCD
/ REC START/STOP ·
HOLD , , ,
LCD
• LCD LCD
•
•
•
• ,
.
• ,
.
.
, .
•
• .
• .
: , ,
.
Дождевой чехол LCR-FXA выпускается применительно к
цифровой HD-видеокамере-рекордеру HDR-FX1/HVR-Z1
фирмы Sony. Дождневой чехол, изготовленный не в
водонепроницаемом исполнении, должен эксплуатироваться
только в условиях мелкого дождика.
Прикрепление дождевого чехла A
При применении дождевого чехла вместе с видеокамерой
HVR-Z1 нужно снять внешний микрофон и др.
1 Прикрепите захватную ручку к части
В случае записи с использованием экрана ЖКД, соблюдая
указания в "Использование крышки ЖКД ", затемC
выполняют следующие операции:
2 Прикрепите дождевой чехол к видеокамере.
3 Пропустите бленду через отверстие и
затяните вытяжной тросик.
4 Пропустите наглазник видеоискателя через
отверстие. Затягивая вытяжной тросик,
закройте отверстие и заслонку.
Использование дождевого чехла B
• Для пользования выключателем питания POWER, кнопкой
пуска-0останова записи REC START/STOP, рычажком
трансфокации, кнопкой расширения фокуса EXPANDED
FOCUS и др.органами управления, введите правую руку
внутрь дождевого чехла и разместите ее внутрь
захватного ремешка видеокамеры. 1
• Для фоксировки пользуйтесь панельными
переключателями и введите/снимите видеокассеты,
введите левую руку внутрь дождевого чехла. 1
• Штатив-тренога или наплечник (VCT-FXA) может быть
• Батарейный блок может быть прикреплен или заменен. 2
• Видеокамера может переноситься с прикрепленным к ней
Использование крышки ЖКД C
1 Откройте крышку панели ЖКД видеокамеры
2 Откройте крючок и петлевую застежку
3 Введите панель ЖКД в карман крышки ЖКД
и прикрепите дождевой чехол к видеокамере.
Угол наклона панели ЖКД можно отрегулировать и после
прикрепления дождевого чехла к видеокамере.
4 Экран ЖКД можно использовать для
Без снятия крышки ЖКД можно использовать кнопку REC
START/STOP · ручку удержания HOLD, рычажок ручной
трансфокации и др. переключатели, расположенные на
верхней панели видеокамеры.
• Не следует приложить чрезмерные усилия при нажатии
кнопок под крышкой ЖКД или нажать их острым концом
какого-либо предмета, поскольку это может вызывать
• Не следует закрыть панель ЖКД в том случае, когда
панель ЖКД введена в карман крышки ЖКД. D
Общие указания по пользованию
• Дождевой чехол не может использоваться, если внешний
микрофон подключен к видеокамере HVR-Z1.
• Надо быть осторожны, чтобы не уронить видеокамеру при
ее перенесении с прикрепленным к ней дождевым чехлом.
• Надо помнить, что звук перемотки видеоленты и
попадания коплей дождя на дождевой чехол может быть
записан при съемке с прикрепленным к видеокамере
• Не следует оставлять дождевой чехол под прямыми
солнечными лучами, в закрытом салоне автомобиля и вблизи
отопительного аппарата. Несоблюдение этого указания
может вызывать искривление или выцветание чехла.
• В случае, если оседание влаги происходит внутри
видеокамере, надо снять дождевой чехол и кассету с
видеокамеры незамедлительно.
Оставляют видеокамеру с открытом кассетным отсеком и
выключенным электропитанием до тех пор, пока не
высыхает внутренне пространство видеокамеры.
Подробнее смотрите отдельное руководство к
• При нахождении видеокамеры в нерабочем состоянии
следует снять должевой чехол с видеокамеры.
• Надо помнить, что дождевой чехол не выполнен в
морозостойком, пыленепроницаемом и влагостойком
• Дождевой чехол также не выполнен в пожаро- и
Дождевая куртка (1), Захватная ручка (1),
Набор напечатанной документации
Конструкция и техническая характеристика чехла могут
быть изменены без дополнительной информации.
Страна-производитель: Таиланд