
•異常な高温、低温、または多湿になる場所、直射日光を避
•本製品には、急激な温度変化を与えないでください。
•乳幼児の手が届かないところに保管してください。
•本製品がぬれたときや表面が汚れたときは、乾いた柔ら
•アルコールなどの揮発性のものやその他の薬品、硬いブ
ラシなどは使用しないで下さい。本製品の変質や損傷の
•万一破損・変形した場合は直ちに使用を中止してくださ
い。破損した箇所で手や顔などを切るなどのけがをする
•ポケットやカバンなどから出し入れする際に、はがれて
•本製品をモニターからはがす際も、けがをしないように
•本製品は傷や汚れを完全に防止するものではありません。
また、液晶の破損防止を保証するものでもありません。
•本製品の使用、または使用不能から生ずる付随的な損害
(機器の変化、消失、利益損失、それらに伴う諸費用)に関
•本製品をご使用になる際、反射防止膜(ARコート)が施さ
れている液晶については、その効果が減少または消失す
•本製品の表面に水滴がついた場合はよく拭き取って下さ
い。水滴が残っていると、水道水のカルキ跡などが残る
•本製品はガラス製品です。製品を曲げたり、落下・衝撃
により製品に割れや傷が生じる場合がありますが、本製
•貼り損じた状態(ゆがみ、気泡等)のままでご使用された
場合の動作不良や、本製品をはがす際の破損等は、保証い
•本製品は対応機種に記載されたカメラのモニターを保護
する為の専用保護ガラスシートです。他の用途では使用
•本ガラスシートを装着する前に、よく手を洗うこと
•カメラ本体のモニターに保護シート等が貼られてい
•本ガラスシートを貼りつける時は、砂やほこりのな
•剥離シートをはがす前に、モニターへの貼り付け位
•傷や亀裂がないことを確認し、十分気をつけてはが
•本ガラスシートを折り曲げたり、無理に力を入れて
•剥離シートに傷や曇りが発生していても、本ガラス
•本ガラスシートの角などでけがをしないように十分
•本ガラスシートの粘着面を指で触ったり、布などで
•密着した後は貼り直しづらくなりますので、ご注意
•粘着力が低下するため、何度も貼り直しを行わず、な
•強く押さないでください。破損する恐れがあります。
本ガラスシートの貼り付けは、お客様の責任において行っ
•Screenprotectglasssheet(1)
•Setofprinteddocumentation
•Keepthisproductoutofextremetemperatures,
extremehumidity,anddirectsunlightforstoring.
•Donotexposethisproducttorapidchangesin
•Keepthisproductoutofreachofsmallchildren.
•Whenyoufindthisproductwetorsoiledonits
surface,wipeoffwithasoft,drycloth.
•Donotusevolatilesolvent(e.g.alcohol),chemicals,or
ahardbrushforcleaningasitmaycausedeterioration
ordamagetotheproduct.
•Donotintentionallydamagethisproduct.
•Ifthisproductonthecamerascreenappears
damagedordisfigured,immediatelystopusingthe
camera.Ifyoukeepusingit,youcouldhaveyourhand
orfaceinjuredbythebrokenpartoftheproduct.
•Thisproductmaycomeofffromthecamerascreen
whileyouareputtingthecameraintoortakingitout
•Whenyouremovethisproductfromthecamera
screen,pleasetakecarenottohaveyourhandinjured.
•Thisproductdoesnotcompletelypreventscratches
andstain.DamagepreventiontotheLCDisnot
•Sonywillnotbeheldresponsibleforincidental
damage(alterationofdevice,loss,lossofprofitsand
otherexpensesinvolved)arisingfromtheuseorthe
impossibilityofusingthisproduct.
•Ifananti-reflective(AR)coatingisappliedtotheLCD
screenofthecamera,attachingthisproducttothe
screenmaycausethecoatingtobelesseffectiveor
•Withthisproductattached,thecamerascreenmay
•Whenyoufindwaterdropletsonthesurfaceofthis
product,thoroughlywipethemoff.Remainedwater
dropletsmayleavespotsofresidue,suchaschlorine
residueintapwater,onthesurfaceafterevaporation.
•Thisproductismadeofglass.Protecttheproduct
againstanyphysicalforceonyourownresponsibility.
Bendingordroppingitmaycausecracksorscratches
•Sonywillnotguaranteemalfunctionswhenusingor
damagewhenpeeledoff,ifthisproductisincorrectly
fixed(Distortion,airbubbles,etc.).
•Thisproductisascreenprotectglasssheetexclusively
designedforthesupportedcameramodels.Donouse
theproductforanyotherpurposes.
•Attachingthisproducttothecamerascreenmay
causetouchoperationstobelessresponsive.
1 Wipe off soil and dust from the camera
screen surface with the supplied cleaning
•Beforeyouattachthisglasssheet,itis
recommendedthatyoushouldthoroughlywash
•Whenthecamerascreenhasaprotectivesheet
attached,peelifoffbeforeyouattachthisglass
•Whenattachingthisglasssheet,makesureyou
areinaplacethatisfreeofdustandsand.
2 Pull the tab of the release liner to peel it
off from the back of this glass sheet.
•Beforeyoupeeloffthereleaseliner,makesure
thatyouknowwheretoattachthisglasssheeton
•Makesurethatthereleaselinerhasnoscuffsor
cracks,andthenpeelitoffwithsufficientcare.
•Donotbendthisglasssheetorexertexcessive
forcetothesheetinordertopeelofftherelease
•Incaseyoufindthereleaselinerscuffedor
opaque,itstillhasnoconsequencestothisglass
3 Place this glass sheet with its shorter
edge along the right side edge of the
•Pleasetakesufficientcarenottohaveyourhand
injuredbytheedgeofthisglasssheet.
•Donottouchtheadhesivesurfaceofthisglass
sheetorwipeitwithacloth.
4 Press this glass sheet against the camera
screen to adhere it firmly to the LCD
•Oncethisglasssheetisfirmlyadhered,itwillbe
hardtoremoveandreattachthesheet.
•Attachingandremovingthisglasssheet
repeatedlywillcausethesheettoloseits
adhesiveness.Itispreferablethatyouattachthe
•Donotexertexcessivepressureonthisglasssheet
asitmaybreakthesheet.
•Donotpressthisglasssheetwithapointedobject.
Youshouldbeawarethatyouattachthisglasssheeton
•Feuilledeprotectiond'écranenverre(1)
•Chiffondenettoyage(1)
•Jeudedocumentsimprimés
•Nerangezpasceproduitdansunendroitsubissant
destempératuresouuntauxd'humiditéextrêmes,ou
àlalumièredirectedusoleil.
•N'exposezpasceproduitàdesvariationsrapidesde
•Gardezceproduithorsdeportéedesenfantsenbas
•Lorsqueceproduitestmouilléousalesurlasurface,
essuyez-leavecunchiffondouxetsec.
•N'utilisezpasdesolvantvolatil(parexemplede
l'alcool),desproduitschimiquesouunebrossedure
pourlenettoyage,carilspeuventdétériorerou
•N'endommagezpasintentionnellementceproduit.
•Siceproduitsurl'écrandel'appareilphotosemble
endommagéoudéformé,cessezimmédiatement
d'utiliserl'appareilphoto.Sivouscontinuezàl'utiliser,
vousrisquezvousblesserauxmainsouauvisage
aveclapartiebriséeduproduit.
•Ceproduitpeutsedétacherdel'écrandel'appareil
photopendantquevousrangezouretirezl'appareil
photodevotrepocheouvotresac.
•Lorsquevousretirezceproduitdel'écrandela
caméra,veillezànepasvousblesserauxmains.
•Ceproduitnepermetpasd'évitercomplètementles
rayuresetlestaches.Lapréventiondedommagesà
l'écranLCDn'estpasgarantie.
•Sonynepeutêtretenueresponsablededommages
indirects(modificationd'appareil,perte,pertede
profitsetautresdépensesinhérentes)résultantde
l'utilisationoudel'impossibilitéd'utiliserceproduit.
•Siunrevêtementantireflet(AR)estappliquéàl'écran
LCDdel'appareilphoto,lafixationdeceproduitsur
l'écranpeutrendrelerevêtementmoinsefficaceou
•lorsqueceproduitestinstallé,l'écrandel'appareil
photopeutparaîtretranslucide.
•Sivousremarquezdesgouttelettesd'eauàlasurface
deceproduit,essuyez-lessoigneusement.Toute
goutteletted'eaurestantepeutlaisserdestaches
derésidus,commedesrésidusdechloresetrouvant
dansl'eaudurobinet,surlasurfaceaprèsévaporation.
•Ceproduitestenverre.Vousêtesentièrement
responsabledeprotégerleproduitcontretoute
forcephysique.Lepliageoulachuteduproduitpeut
provoquerdesfissuresoudesrayures.
•Sonynegarantitpaslesdysfonctionnementsencas
d'utilisationoulesdommagesencasderetraitsice
produitestposéincorrectement(déformation,bulles
•Ceproduitestunefeuilledeprotectiond'écran
enverreconçueexclusivementpourlesmodèles
d'appareilphotoprisencharge.N'utilisezpasle
•L'installationdeceproduitsurl'écrandel'appareil
photopeutrendrelesopérationstactilesmoins
1 Essuyez la terre ou les grains de poussière
de la surface de l'écran de l'appareil photo
avec le chiffon de nettoyage fourni.
•Avantd'installercettefeuilleenverre,ilest
recommandédeselaversoigneusementles
•Sil'écrandel'appareilphotoestmunid'unefeuille
deprotection,décollez-laavantd'installercette
•Lorsdel'installationdecettefeuilleenverre,
assurez-vousquevousêtesdansunendroitqui
estexemptdegrainsdepoussièreetdesable.
2 Tirez sur la languette pour décoller la
protection à l'arrière de cette feuille en
•Avantdedécollerlaprotection,assurez-vousde
bienchoisirl'endroitoùcettefeuilleenverresera
installéesurl'écrandel'appareilphoto.
•Assurez-vousquelaprotectionantiadhésiven'a
pasd'érafluresoudefissures,puisdécollez-laavec
•Nepliezpascettefeuilleenverrenin'exercez
aucuneforceexcessivesurlafeuillelorsquevous
décollezlaprotectionantiadhésive.
•Uneprotectionantiadhésiveérailléeouopaquene
détériorepaslaqualitédecettefeuilleenverre.
3 Orientez le bord le plus court de cette
feuille de verre vers le côté droit de
l’écran de l’appareil photo.
•Prenezsoindenepasvousblesserauxmainsavec
leborddecettefeuilleenverre.
•Netouchezpaslasurfaceadhésivedecettefeuille
enverrenil'essuyeravecunchiffon.
4 Appuyez sur cette feuille en verre contre
l'écran de l'appareil photo pour la faire
adhérer fermement à la surface de l'écran
•Unefoisquecettefeuilleenverreestfermement
adhérée,ilestdifficileàl'enleverpuisdel'installer
•Lefaitdefixeretderetirercettefeuilleen
verreàplusieursreprisesentraînerauneperte
d'adhérencedelafeuille.Ilestpréférablequevous
installezlafeuillelorsdevotrepremieressai.
•N'exercezpasunepressionexcessivesurcette
feuilleenverrecarellerisqueraitdesebriser.
•N'appuyezpassurcettefeuilleenverreavecun
Vousêtesentièrementresponsabledetoutincident
éventuellorsdel'installationdecettefeuilleenverre.
•Hojaprotectoradecristalparapantalla(1)
•Juegodedocumentaciónimpresa
Notas sobre la utilización
•Mantengaesteproductoalejadodetemperaturas
extremas,humedadextrema,yluzsolardirecta
•Noexpongaesteproductoacambiosrápidosde
•Mantengaesteproductofueradelalcancedeniños
•Cuandonoteesteproductohúmedoosucioensu
superficie,límpieloconunpañosuaveyseco.
•Noutilicedisolventesvolátiles(porejemplo,alcohol),
productosquímicos,niuncepilloduroparalalimpieza
yaqueelproductopodríadeteriorarodañarse.
•Nodañeintencionadamenteesteproducto.
•Siesteproductosobrelapantalladelacámara
aparecedañadoodesfigurado,dejedeutilizar
inmediatamentelacámara.Sicontinúautilizándolo,
podríaherirselamanoolacaraconlaparterotadel
•Esteproductopuededesprendersedelapantallade
lacámaramientrasestécolocandolacámaraensu
bolsilloobolsoosacándoladelmismo.
•Cuandoretireesteproductodelapantalladela
cámara,tengacuidadodenoherirselamano.
•Esteproductonoevitacompletamentelosarañazosy
lasmanchas.LaprevencióndedañosalapantallaLCD
•Sonynosehaceresponsablededañosindirectos
(alteracióndedispositivo,pérdida,pérdidade
gananciasyotrosgastosrelacionados)resultando
delautilizaciónodelaimposibilidaddeutilizareste
•Siseaplicaunrevestimientoantirreflectante(AR)ala
pantalladecristallíquidodelacámara,lacolocación
deesteproductoenlapantallapuedehacerqueel
recubrimientoseamenosefectivooineficaz.
•Conesteproductoconectado,lapantalladelacámara
puedeaparecertranslúcida.
•Cuandoencuentregotasdeaguaenlasuperficiede
esteproducto,límpielascompletamente.Lagotasde
aguarestantespuedendejarmanchasderesiduos,
comoresiduosdeclorodeaguadelgrifo,enla
superficiedespuésdelaevaporación.
•Esteproductoesdevidrio.Protejaelproductocontra
cualquierfuerzafísicabajosupropiaresponsabilidad.
Doblarodejarcaerelproductopuedecausargrietaso
•Sonynogarantizarálosdefectosfuncionalesdurante
lautilizaciónolosdañosalquitarlosiesteproducto
estápuestoincorrectamente(distorsión,burbujasde
•Esteproductoesunahojaprotectoradecristalpara
pantalladiseñadaexclusivamenteparalosmodelos
decámaracompatibles.Noutiliceelproductopara
•Alconectaresteproductoalapantalladelacámara
puedequelasoperacionesdetoqueseanmenos
1 Limpie la suciedad y el polvo de la
superficie de la pantalla de la cámara con
el paño de limpieza suministrado.
•Antesdecolocarestahojadecristal,se
recomiendalavarsebienlasmanos.
•Cuandolapantalladelacámaratengaunahojade
protecciónpegada,despéguelaantesdefijaresta
•Cuandofijeestahojadecristal,asegúresede
quehacerloenunlugarqueestélibredepolvoy
2 Tire de la lengüeta del forro desprendible
para despegarlo de la parte posterior de
•Antesdedespegarelforrodesprendible,
asegúresedesaberdóndecolocarestahojade
cristalenlapantalladelacámara.
•Asegúresedequeelforrodesprendiblenotenga
rasguñosnigrietas,ydespuésdespeguecon
•Nodobleestahojadecristalniejerzauna
fuerzaexcesivasobreellaparadespegarelforro
•Encasodenotarelforrodesprendiblerayadou
opaco,todavíanotendráconsecuenciasparaesta
3 Coloque esta hoja de vidrio con su borde
más corto a lo largo del borde lateral
derecho de la pantalla de la cámara.
•Tengacuidadodenoherirselamanoconelborde
•Notoquelasuperficieadhesivadeestahojade
cristalnilalimpieconunpaño.
4 Presione esta hoja de cristal contra la
pantalla de la cámara para adherirla
firmemente a la superficie de la pantalla
•Unavezqueestahojadecristalsehayaadherido
firmemente,serádifícilretiraryvolverafijarla.
•Alfijaryretirarestahojadecristalrepetidamente,
lahojaperderásuadhesividad.Espreferibleque
fijelahojaalprimerintento.
•Noejerzapresiónexcesivasobreestahojade
cristalyaquepodríaromperla.
•Nopresioneestahojadecristalconunobjeto
Debeserconscientedequefijaestahojadecristalbajo
supropiaresponsabilidad.
•Bildschirm-Schutzglas(1)
•HaltenSiediesesProduktzurLagerungvonextremen
Temperaturen,extremerFeuchtigkeitunddirektem
•SetzenSiediesesProduktkeinenrapiden
Temperaturänderungenaus.
•HaltenSiediesesProduktaußerReichweitekleiner
•WenndiesesProduktaufseinerOberflächenassoder
verschmutztwird,wischenSiemiteinemweichen,
•VerwendenSiekeineflüchtigenLösungsmittel(z.
B.Alkohol),ChemikalienodereineharteBürstezur
Reinigung,dadieszueinerVerschlechterungoder
BeschädigungdesProduktsführenkann.
•BeschädigenSiediesesProduktnichtabsichtlich.
•WenndiesesProduktaufdemKamerabildschirm
beschädigtoderentstellterscheint,beendenSie
sofortdieVerwendungderKamera.Wennesweiter
verwendetwird,bestehtdieGefahrvonVerletzungen
anHändenoderGesichtdurchbeschädigteTeiledes
•DiesesProduktkannsichvonderKamerabildschirm
lösen,währendSiedieKamerainIhreTascheoder
einenBeutellegenoderdarausentnehmen.
•WennSiediesesProduktvomKamerabildschirm
abnehmen,achtenSiedarauf,IhreHandnichtzu
•DiesesProduktverhindertnichtvollständigKratzer
undFlecken.SchutzdesLCDvorBeschädigungkann
•SonyhaftetnichtfürzufälligeSchäden(Wechseldes
Gerätes,Verlust,VerlustvonGewinnenundsonstigen
Aufwendungen),diesichausderNutzungoderder
UnmöglichkeitderVerwendungdiesesProdukts
•WenneineAntireflexionsbeschichtung(AR)aufden
LCD-BildschirmderKameraaufgebrachtwird,kann
dasAnbringendiesesProduktsandemBildschirm
dazuführen,dassdieBeschichtungwenigerwirksam
•WenndiesesProduktangebrachtist,kannder
Kamerabildschirmlichtdurchlässigerscheinen.
•WennSieWassertropfenaufderOberflächedieses
Produktsvorfinden,wischenSiediesegründlich
ab.VerbleibendeWassertröpfchenkönnennach
demVerdampfenSpurenvonRückständen,wie
ChloranteileinLeitungswasser,aufderOberfläche
•DiesesProduktbestehtausGlas.EsliegtinIhrer
Verantwortung,dasProduktvorgewaltsamen
Einwirkungenzuschützen.BiegenoderFallenlassen
kannRisseoderKratzeraufdemProduktverursachen.
•SonybietetkeineGewährleistunggegen
FehlfunktionenbeiderVerwendungoder
BeschädigungbeimAbziehen,wenndiesesProdukt
falschbefestigtist(Verzerrung,Luftblasenusw.).
•DiesesProduktisteinBildschirm-Schutzglas,das
ausschließlichfürdieunterstütztenKameramodelle
gedachtist.VerwendenSiedasProduktnichtfür
•DasAnbringendiesesProduktsandemBildschirm
dazuführen,dassdieBerührungsbedienungweniger
1 Wischen Sie Schmutz und Staub von der
Kamerabildschirmoberfläche mit dem
mitgelieferten Reinigungstuch ab.
•BevorSiediesesGlasanbringen,solltenSieIhre
•WennsicheineSchutzfolieaufdem
Kamerabildschirmbefindet,ziehenSiedieseab,
bevorSiediesesGlasanbringen.
•WennSiediesesGlasanbringen,stellenSiesicher,
dassSieaneinemOrtsind,derfreivonStaubund
2 Ziehen Sie die Lasche der Trägerfolie,
um sie von der Rückseite dieses Glases
•BevorSiedieTrägerfolieabziehen,stellenSie
sicher,dassSiewissen,wodiesesGlasaufdem
Kamerabildschirmangebrachtwerdensoll.
•VergewissernSiesich,dassdieTrägerfoliekeine
AbnutzungenoderRisseaufweist,undziehenSie
siedannmitausreichenderSorgfaltab.
•BiegenSiediesesGlasnichtoderübenSie
eineübermäßigeKraftaufdaraufaus,umdie
•WennSiedieTrägerfolieabgescheuertoder
undurchsichtigvorfinden,hatdiesjedochkeine
3 Platzieren Sie dieses Glas mit seiner
kürzeren Kante entlang der rechten Kante
•AchtenSiedarauf,IhreHandnichtdurchdieKante
•BerührenSienichtdieKlebeflächediesesGlases
oderwischenSiesiemiteinemTuchab.
4 Drücken Sie dieses Glas gegen den
Kamerabildschirm, um es fest an der LCD-
Oberfläche zu befestigen.
•SobalddiesesGlasfestanhaftet,istesschwer,es
zuentfernenundneuanzubringen.
•DaswiederholteAnbringenundEntfernendieses
Glasesführtdazu,dassdasGlasseineHaftung
verliert.Esistvorzuziehen,dassSiedasGlasbei
IhremerstenVersuchanbringen.
•ÜbenSiekeinenzustarkenDruckaufdiesesGlas
aus,daessonstbrechenkönnte.
•DrückenSienichtmiteinemspitzenGegenstand
BeachtenSie,dassSiediesesGlasaufeigene
•Hardglazenschermbeschermingsplaat(1)
•Handleidingendocumentatie
•Bewaarditproductnietbijextremetemperaturen,
extremevochtigheid,ofindirectzonlicht.
•Stelditproductnietblootaansnelle
•Houdditproductbuitenbereikvankleinekinderen.
•Wanneerditproductnattigheidofvuilophet
oppervlakheeft,kuntuditafnemenmeteenzachte,
•Gebruikgeenagressieveoplosmiddelen(bijv.alcohol),
chemicaliën,ofeenhardeborstelvoorhetreinigen,
wantdatkanhetproductaantastenofbeschadigen.
•Probeerditproductnietmetopzettebeschadigen.
•Alsditproducterophetcameraschermbeschadigdof
vervormduitziet,moetuhetgebruikvandecamera
onmiddellijkstoppen.Alsudecamerablijftgebruiken,
kanuwhandofuwgezichtletseloplopendooreen
kapotdeelvanhetproduct.
•Ditproductkanloskomenvanhetcamerascherm
wanneerudecamerainuwzakoftasdoetoferuit
•Wanneeruditproductvanhetcamerascherm
verwijdert,moetuoppassendatuuwhandniet
•Ditproductkankrassenenandereaantastingenniet
volledigvoorkomen.Erkangeenvolledigegarantie
gegevenwordendatschadeaandeLCDinalle
gevallenvoorkomenkanworden.
•Sonyaanvaardtgeenaansprakelijkheidvoor
incidenteleschade(modificatiesaanhetapparaat,
verliezen,winstdervingenanderegemaaktekosten)
dievoortvloeituithetgebruikenofhetnietkunnen
gebruikenvanditproduct.
•AlshetLCD-schermvandecameravoorzienisvaneen
anti-reflectieve(AR)coating,kandezecoatingdoor
hetaanbrengenvanditproductophetschermminder
effectiefofzelfshelemaalnietmeereffectiefworden.
•Metditproductaangebracht,ishetmogelijkdathet
cameraschermdoorschijnendlijkt.
•Wanneeruwaterdruppelsaantreftophetoppervlak
vanditproduct,moetuzezorgvuldigafnemen.
Achtergeblevenwaterdruppelskunnenvlekken
achterlaten,bijvoorbeeldchloorrestenuitkraanwater,
•Ditproductisgemaaktvanglas.Hetisuw
verantwoordelijkheidomditproducttebeschermen
tegenfysiekekrachten.Doorhettebuigenofte
latenvallenkunnenerbarstenofkrasseninofophet
•Sonybiedtgeengarantietegenstoringenindien
gebruiktnaofbeschadigdbijverwijdering,ofals
ditproductincorrectisaangebracht(vervorming,
•Ditproductiseenhardglazen
schermbeschermingsplaatdieexclusiefisontworpen
voordeondersteundecameramodellen.Gebruikhet
productnietvooranderedoeleinden.
•Doorditproductaantebrengenophet
camerascherm,ishetmogelijkdatde
aanraakbedieningmindergevoeligwordt.
1 Veeg vuil en stof van het oppervlak van
het camerascherm met het meegeleverde
•Voorudezehardglazenplaataanbrengt,radenwe
uaanuwhandengoedtewassen.
•Wanneereraleenbeschermingsvelophet
cameraschermzit,moetuditverwijderenvooru
dezehardglazenplaataanbrengt.
•Zorgerbijhetaanbrengenvandezehardglazen
plaatvoordatuzichopeenplekbevindtdievrijis
2 Trek aan de lip van de beschermfolie om
deze te verwijderen van de achterkant
van deze hardglazen beschermingsplaat.
•Zorgervoorudebeschermfolieverwijdert
voordatupreciesweethoeudezehardglazen
beschermingsplaatophetcameraschermmoet
•Controleerofergeenschaafplekkenofbarsten
indebeschermfoliezittenenverwijderdefolie
•Buigdezehardglazenplaatnietenoefenergeen
tegrotekrachtopuitbijhetverwijderenvande
•Ookalzittenerschaafplekkenofondoorzichtige
plekkenopdebeschermfolie,danhoeftdit
noggeenconsequentiestehebbenvoordeze
3 Plaats deze glazen plaat met zijn
korte kant aan de rechterkant van het
•Weesvoorzichtigdatuuwhandnietbezeertaan
derandvandezehardglazenplaat.
•Raakhetklevendeoppervlakvandezehardglazen
plaatnietaanenveegditnietafmeteendoek
4 Druk deze hardglazen plaat tegen het
camerascherm om het stevig aan het
oppervlak van de LCD te bevestigen.
•Wanneerdezehardglazenplaatgoedisbevestigd,
zalhetmoeilijkzijnomhemweerteverwijderen
enopnieuwaantebrengen.
•Doordezehardglazenplaatherhaaldelijkaan
tebrengenenteverwijderen,zaldekleefkracht
afnemen.Hetisdaarombeteromdehardglazen
plaatinéénkeergoedaantebrengen.
•Oefennietteveeldrukuitopdezehardglazen
plaat,wanthierdoorkandeplaatbreken.
•Druknietmeteenpuntigvoorwerpopdeze
Umoetzichervanbewustzijndatudezehardglazen
plaataanbrengtonderuweigenverantwoordelijkheid.
•Skärmskyddavglasfilm(1)
•Uppsättningtrycktdokumentation
•Förvaraintedennaproduktpåplatsermedextrema
temperaturer,extremfuktighetellersomutsättsför
•Utsättintedennaproduktförsnabba
•Förvaradennaproduktutomräckhållförsmåbarn.
•Omdetkommitvattenellersmutspåytanpådenna
produkt,torkaavmedmjuk,torrtrasa.
•Användinteflyktigalösningsmedel(t.ex.alkohol),
kemikalierellerenhårdborsteförrengöringeftersom
detkanorsakaattproduktenförsämrasellerskadas.
•Skadaintedennaproduktavsiktligt.
•Närdennaproduktsitterpåkameraskärmenochden
verkarhaskadatsellerförstörts,upphörgenastatt
användakameran.Omdufortsätterattanvändaden,
kanduskadahandenelleransiktetavdentrasiga
•Dennaproduktkanlossnafrånkameraskärmennärdu
stopparnerkameraniellertarutdenurfickaneller
•Närdutarbortdennaproduktfrånkameraskärmen,
varförsiktigsåattduinteskadarhanden.
•Dennaproduktförhindrarintefullständigt
uppkomstenavreporochfläckar.Skyddmotskadapå
LCD-skärmengaranterasinte.
•Sonykommerinteatthållasansvarigtföroförutsedda
skador(förändringavenhet,förlust,uteblivenvinst
ochandrakostnaderinblandade)somhärrörfrån
användningavdennaproduktellerattdenintekan
•OmenantireflexbeläggningharappliceratspåLCD-
skärmenpåkameranochdennaproduktsättsfastpå
skärmen,kandetorsakaattbeläggningenblirmindre
effektivellerineffektiv.
•Meddennaproduktapplicerad,kankameraskärmen
•Närduservattendropparpåytanpådennaprodukt,
torkanoggrantbortdem.Kvarblivnavattendroppar
kanlämnafläckaravrester,somt.ex.klorresteri
kranvatten,påytanefteravdunstning.
•Dennaproduktärgjordavglas.Varnogamedatt
skyddaproduktenmothårttryck.Omdenböjs
ellertappaskandetorsakasprickorellerreporpå
•Sonyansvararintefördåligfunktionvidanvändning
ellerskadavidborttagning,omdennaprodukthar
sattsfastpåfelaktigtsätt(ojämnheter,luftbubblor
•Dennaproduktärettskärmskyddavglasfilmexklusivt
utformadförkameramodellersomstöds.Användinte
produktenförnågraandraändamål.
•Närdennaproduktsättspåkameraskärmenkandet
händaattdenreagerarsämrepåfingertryckningar.
1 Torka av smuts och damm från
kameraskärmens yta med den
medföljande rengöringsduken.
•Innandusätterpådennaglasfilm,rekommenderas
duatttvättahändernanoggrant.
•Omdetredansitterenskyddsfilmpå
kameraskärmen,rivavdeninnandusätterpå
•Närdusätterpådennaglasfilm,setillattdu
befinnerdigpåenplatsfrifråndammochsand.
2 Dra i fliken på släppfolien för att riva av
den från baksidan av denna glasfilm.
•Innanduriveravsläppfolien,kontrolleraatt
duvetvarduskafästadennaglasfilmpå
•Kontrolleraattsläppfolieninteharnågraavskavda
ställenellersprickor,ochrivsedanavden
•Böjintedennaglasfilmochanvändinteonödig
kraftförattrivaavsläppfolien.
•Ifallsläppfolienskullevaranågotnötteller
ogenomskinlig,såhardetingakonsekvenserför
3 Placera denna glasfilm med den kortare
kanten längs den högra sidokanten på
•Varförsiktigsåattduinteskadarhandenpå
kantenpådennaglasfilm.
•Vidrörintedenvidhäftandeytanpådennaglasfilm
ochtorkainteavdenmedentrasa.
4 Tryck denna glasfilm mot kameraskärmen
för att fästa den ordentligt på LCD-ytan.
•Närdennaglasfilmvälengångharhäftatsfast,blir
detsvårtatttabortochsättapåfilmenigen.
•Omdennaglasfilmsättspåochtasbortflera
gångerkommerdetattorsakaattfilmens
självhäftandeförmågagårförlorad.Detbästaär
omdusätterpåfilmenvidförstaförsöket.
•Utsättintedennaglasfilmförhårttryckeftersom
•Tryckpåintepådennaglasfilmmedettspetsigt
Dubörvaramedvetenomattdusätterpådenna
glasfilmpådittegetansvar.
•Pellicolasalvaschermoinvetro(1)
•Corredodidocumentazionestampata
•Nonriporreilprodottoincondizioniestremedi
temperaturaeumiditàeallalucedirettadelsole.
•Nonesporreilprodottoabruschevariazionidi
•Tenereilprodottolontanodallaportatadeibambini.
•Seilprodottosibagnaosisporca,passareunpanno
morbidoeasciuttosullasuperficie.
•Nonutilizzaresolventivolatili(ades.alcol)prodotti
chimiciounaspazzoladuraperlapulizia,in
casocontrarioilprodottopotrebbedeteriorarsio
•Nondanneggiareintenzionalmenteilprodotto.
•Seilprodottosulloschermodellafotocamera
apparedanneggiatoodistorto,interrompere
immediatamentel'usodellafotocamera.Sesi
continuaadutilizzarla,lapartedanneggiatadel
prodottopotrebbeferireilvisoolemani.
•Ilprodottopotrebbedistaccarsidalloschermodella
fotocameramentresiriponeosiestraelafotocamera
dallatascaodallaborsa.
•Quandosirimuoveilprodottodalloschermodella
fotocamera,fareattenzioneanonferirsilemani.
•Questoprodottononprevienecompletamentegraffi
emacchie.LaprevenzionedadannialloschermoLCD
•Sonynonsaràritenutaresponsabileperglieventuali
danniaccidentali(alterazionedeldispositivo,perdita,
perditadiprofittiealtrespeseimplicate)derivanti
dall’usoodall’impossibilitàdell’usodiquesto
•Sevieneapplicatounrivestimentoantiriflesso(AR)
alloschermoLCDdellafotocamera,l'applicazionedi
questoprodottoalloschermopotrebberenderemeno
efficaceoinefficaceilrivestimento.
•Quandoilprodottoèapplicato,loschermodella
fotocamerapotrebbeappariretraslucido.
•Sesullasuperficiedelprodottosonopresenti
gocciolined'acqua,rimuoverlecompletamente.
Evaporando,legocciolined'acquapotrebberolasciare
sullesuperficiemacchiedidepositi,comeresiduidi
cloronell'acquadirubinetto.
•Questoprodottoèrealizzatoinvetro.Èresponsabilità
dell'utilizzatoreproteggereilprodottodaforzefisiche.
Sesipiegaosifacadereilprodotto,sipossono
•Sequestoprodottononèfissatocorrettamente
(distorsione,bolled’ariaecosìvia),Sonynon
garantiscepereventualimalfunzionamentidurante
l’usoopereventualidanniverificatisiquandoil
•Questoprodottoèunfogliodivetrodestinatoa
proteggereloschermo,progettatoesclusivamente
perimodellidifotocamerasupportati.Nonutilizzareil
prodottoperaltriscopi.
•L'applicazionedelprodottoalloschermodella
fotocamerapotrebberenderemenoreattivele
1 Utilizzare il panno di pulizia in dotazione
per eliminare sporco e polvere dalla
superficie dello schermo della fotocamera.
•Primadiapplicarelapellicoladivetrosi
raccomandadilavarsiaccuratamentelemani.
•Sealloschermodellafotocameraèapplicatala
pellicolaprotettiva,rimuoverlaprimadiapplicare
•Assicurarsidiapplicarelapellicoladivetroinun
luogoprivodipolvereesabbia.
2 Tirare la linguetta del rivestimento di
protezione dal retro della pellicola di
•Primaditogliereilrivestimentodiprotezione,
assicurarsidisapereconesattezzadoveapplicare
lapellicoladivetrosulloschermodellafotocamera.
•Assicurarsicheilrivestimentodiprotezione
nonpresentigraffiocrepe,quinditoglierlo
•Nonpiegarelapellicoladivetroenonapplicare
forzaeccessivaallapellicolapertogliereil
rivestimentodiprotezione.
•Seilrivestimentodiprotezioneègraffiatooopaco,
noncompromettelaqualitàdellapellicoladivetro.
3 Posizionare la pellicola in vetro con il
bordo più corto allineato al bordo del lato
destro dello schermo della fotocamera.
•Fareattenzioneanonferirsilemaniconilbordo
dellapellicoladivetro.
•Nontoccarelasuperficieadesivadellapellicoladi
vetroenonpulirlaconunpanno.
4 Premere la pellicola di vetro contro lo
schermo della fotocamera per farla
aderire saldamente alla superficie
•Unavoltachelapellicolaèstatafissata
saldamentesaràdifficilerimuoverlaeriapplicarla.
•Sesiapplicaesirimuoveripetutamentela
pellicoladivetro,questaperderàadesività.È
preferibileapplicarecorrettamentelapellicolaal
•Nonesercitarepressioneeccessivasullapellicoladi
vetroperevitarediromperlo.
•Nonpremeresullapellicoladivetroconun
L'applicazionedellapellicoladivetroèresponsabilità
•Películaprotetoradeecrãemvidro(1)
•Mantenhaesteprodutolongedetemperaturas
extremas,humidadeextremaedaluzdiretadosol
•Nãoexponhaesteprodutoavariaçõesdetemperatura
•Mantenhaesteprodutoforadoalcancedascrianças
•Quandovirqueesteprodutoestámolhadoousujona
superfície,limpe-ocomumpanosuaveeseco.
•Nãoutilizeumsolventevolátil(p.ex.,álcool),produtos
químicosouumaescovaduraparalimparoproduto,
poispodedeterioraroudanificaroproduto.
•Nãodanifiqueesteprodutointencionalmente.
•Seesteprodutoestiverdanificadooudesfigurado
noecrãdacâmara,pareimediatamentedeutilizara
câmara.Secontinuarautilizá-lo,podemagoarasua
mãoourostocomapartedoprodutoqueestiver
•Esteprodutopodedescolar-sedoecrãdacâmaraao
colocarouretiraracâmaradoseubolsooubolsa.
•Quandoretiraresteprodutodoecrãdacâmara,tenha
cuidadoparanãomagoaramão.
•Esteprodutonãoevitacompletamentearranhões
emanchas.AprevençãodedanosnoLCDnãoestá
•ASonynãoseresponsabilizapordanosacidentais
(adulteraçãododispositivo,perda,lucroscessantese
outrasdespesasenvolvidas)decorrentesdautilização
ouimpossibilidadedeutilizaçãodesteproduto.
•SeoecrãLCDdacâmarativerumrevestimento
antirreflexo(AR)aplicado,afixaçãodesteproduto
noecrãpodetornarorevestimentomenoseficazou
•Comesteprodutofixo,oecrãdacâmarapodeparecer
•Quandovirgotículasdeáguanasuperfíciedeste
produto,seque-asbem.Asgotículasdeáguaque
ficarempodemdeixarmanchasderesíduos(por
exemplo,resíduosdeclorodaáguadatorneira)na
superfíciedepoisdeevaporadas.
•Esteprodutoéfeitodevidro.Protegeroproduto
contraimpactosfísicosédasuaresponsabilidade.Se
dobraroudeixarcairoproduto,podecausarfissuras
•ASonynãoconcedegarantiasporavariasde
utilizaçãonempordanosaodescolaroproduto,se
esteprodutonãoestivercorretamentefixo(distorção,
•Esteprodutoéumapelículaprotetoradeecrãem
vidroexclusivamenteconcebidaparaosmodelos
decâmarasuportados.Nãoutilizeoprodutopara
qualqueroutrafinalidade.
•Afixaçãodesteprodutonoecrãdacâmarapode
tornarasoperaçõesdetoquemenossensíveis.
1 Limpe a sujidade e poeira na superfície
do ecrã da câmara com o pano de limpeza
•Antesdefixarestapelículadevidro,recomenda-
•Quandooecrãdacâmarativerumapelícula
protetorafixa,descole-aantesdefixaresta
•Quandofixarestapelículadevidro,certifique-se
dequeestánumlocalquenãotenhapoeiranem
2 Puxe a patilha do revestimento de
proteção para retirá-lo da parte de trás
•Antesdedescolarorevestimentodeproteção,
certifique-sedequejádeterminouondefixaresta
películadevidronoecrãdacâmara.
•Assegure-sedequeorevestimentodeproteção
nãoapresentadesgastesnemfissurasedepois
descole-ocomcuidadosuficiente.
•Nãodobreestapelículadevidronemexerçaforça
excessivanamesmaparadescolarorevestimento
•Sevirqueorevestimentodeproteçãoestágasto
ouopaco,nãoháconsequênciasparaestapelícula
3 Coloque esta folha de vidro com a
margem mais curta encostada à margem
direita do ecrã da câmara.
•Tenhacuidadoparanãomagoarasuamãocoma
extremidadedestapelículadevidro.
•Nãotoquenasuperfícieadesivadestapelículade
vidronemlimpe-acomumpano.
4 Pressione esta película de vidro contra
o ecrã da câmara para colá-la bem à
•Umavezqueestapelículadevidroesteja
devidamentecolada,serádifícilremoverevoltara
•Sefixareremoverestapelículadevidro
repetidamente,apelículaperdaasuaaderência.É
preferívelfixarapelículaàprimeiratentativa.
•Nãoexerçapressãoexcessivanestapelículade
vidro,poispodepartirapelícula.
•Nãopressioneestapelículadevidrocomum
Tenhaematençãoqueafixaçãodestapelículadevidro
édasuaresponsabilidade.
•Προστατευτικότζάμιοθόνης(1)
•Σύνολοέντυπηςτεκμηρίωσης
•Διατηρείτεαυτότοπροϊόνμακριάαπόακραίες
θερμοκρασίες,ακραίαυγρασίακαιάμεσηέκθεση
στηνηλιακήακτινοβολίακατάτηναποθήκευση.
•Μηνεκθέτετετοπροϊόνσεαπότομεςαλλαγές
•Διατηρείτεαυτότοπροϊόνμακριάαπόπαιδιά.
•Ανηεπιφάνειατουπροϊόντοςβραχείήλερωθεί,
σκουπίστετηνμεέναστεγνό,μαλακόπανί.
•Μηχρησιμοποιείτεπτητικούςδιαλύτες(π.χ.
οινόπνευμα),χημικάήσκληρέςβούρτσεςγιατον
καθαρισμό,καθώςμπορείναπροκαλέσουνζημιάή
•Μηνπροκαλείτεεκουσίωςφθορέςστοπροϊόν.
•Εάναυτότοπροϊόνφαίνεταιφθαρμένοή
παραμορφωμένοστηφωτογραφικήμηχανή,
σταματήστεαμέσωςναχρησιμοποιείτετη
φωτογραφικήμηχανή.Εάνσυνεχίσετενατη
χρησιμοποιείτε,μπορείναυποστείτετραυματισμό
σταχέριαήτοπρόσωποαπότοσπασμένοκομμάτι
•Τοπροϊόναυτόμπορείνααποσπαστείαπότην
οθόνητηςφωτογραφικήςμηχανήςκαθώςτην
τοποθετείτεστηντσέπηήτηντσάντασαςήτην
•Προσέξτεναμηντραυματίσετετοχέρισαςόταν
αφαιρείτετοπροϊόναυτόαπότηνοθόνητης
•Τοπροϊόναυτόδενπαρέχειπλήρηπροστασία
απότιςχαρακιέςκαιτιςκηλίδες.Ηπρόληψητων
φθορώνστηνοθόνηLCDδενείναιεγγυημένη.
•ΗSonyδενδύναταινακαταστείυπεύθυνηγια
παρεμπίπτουσεςφθορές(τροποποίησητης
συσκευής,απώλειασυσκευής,απώλειακερδώνκαι
άλλεςδαπάνες)πουπροκύπτουναπότηχρήσηή
τηναδυναμίαχρήσηςαυτούτουπροϊόντος.
•Εάντοποθετηθείαντιανακλαστική(AR)επικάλυψη
στηνοθόνηLCDτηςφωτογραφικήςμηχανής,η
προσάρτησηαυτούτουπροϊόντοςστηνοθόνη
μπορείνακαταστήσειλιγότεροαποτελεσματικήή
καιαναποτελεσματικήτηνεπικάλυψη.
•Μετοπροϊόναυτότοποθετημένο,ηοθόνητης
φωτογραφικήςμηχανήςμπορείναφαίνεται
•Εάνπαρατηρήσετεσταγονίδιανερούστην
επιφάνειατουπροϊόντος,σκουπίστετασχολαστικά.
Εάνπαραμείνουν,τασταγονίδιανερούμπορούν
νααφήσουνκηλίδεςυπολειμμάτων,όπωςπ.χ.
υπολείμματαχλωρίουαπότονερότηςβρύσης,στην
επιφάνειαμετάτηνεξάτμιση.
•Τοπροϊόναυτόείναικατασκευασμένοαπόγυαλί.
Εσείςείστευπεύθυνοςγιατηνπροστασίατου
προϊόντοςαπόκρούσεις.Hσυμπίεσηήηπτώση
μπορείναπροκαλέσειρωγμέςήχαρακιέςστο
•ΗSonyδενμπορείναεγγυηθείγιατυχόν
δυσλειτουργίεςκατάτηχρήσηήφθορέςκατά
τηναποκόλληση,σεπερίπτωσηλανθασμένης
προσάρτησηςαυτούτουπροϊόντος(παραμόρφωση,
ソニー製品は、安全に充分配慮して設計されています。し
かし、まちがった使いかたをすると、人身事故が起きるお
それがあり危険です。事故を防ぐために次のことを必ず
•破損したら使わずに、ソニーの相談窓口に相談する
•Τοπροϊόναυτόείναιέναπροστατευτικό
γυαλίοθόνης,τοοποίοέχεισχεδιαστείγιατα
υποστηριζόμεναμοντέλαφωτογραφικήςμηχανής.
Μηνχρησιμοποιήσετετοπροϊόναυτόγια
•Ητοποθέτησηαυτούτουπροϊόντοςστηνοθόνη
τηςφωτογραφικήςμηχανήςμπορείναμειώσειτην
αντιδραστικότητατωνενεργειώναφής.
1 Σκουπίστε το χώμα και τη σκόνη
από την επιφάνεια της οθόνης
της φωτογραφικής μηχανής με το
παρεχόμενο πανί καθαρισμού.
•Πριντοποθετήσετετογυαλί,συνιστάταινα
πλύνετεκαλάταχέριασας.
•Εάνηφωτογραφικήμηχανήδιαθέτειήδη
έναφύλλοπροστασίας,ξεκολλήστετοπριν
τοποθετήσετεαυτότογυαλί.
•Κατάτηντοποθέτησηαυτούτουγυαλιού,
βεβαιωθείτεότιβρίσκεστεσεέναμέροςχωρίς
2 Τραβήξτε τη γλώσσα της αποσπώμενης
επένδυσης για την ξεκολλήσετε από
το πίσω μέρος του προστατευτικού
•Πρινξεκολλήσετετηναποσπώμενηεπένδυση,
βεβαιωθείτεότιγνωρίζετεπούπρέπεινα
προσαρτήσετετοπροστατευτικόγυαλίστην
οθόνητηςφωτογραφικήςμηχανής.
•Βεβαιωθείτεότιηαποσπώμενηεπένδυσηδεν
έχειξυσίματαήρωγμέςκαι,στησυνέχεια,
ξεκολλήστετηνμεπροσοχή.
•Μηνλυγίσετετοπροστατευτικόγυαλίκαιμην
ασκήσετευπερβολικήδύναμηστογυαλίγιανα
ξεκολλήσετετηναποσπώμενηεπένδυση.
•Εάνδιαπιστώσετεότιηαποσπώμενηεπένδυση
είναιγρατζουνισμένηήλυγισμένη,αυτόδεν
επηρεάζειτοπροστατευτικόγυαλί.
3 Τοποθετήστε αυτό το γυάλινο φύλλο
με τη μικρότερη άκρη του κατά μήκος
της δεξιάς πλευράς της οθόνης της
•Προσέξτεναμηντραυματίσετετοχέρισαςστην
άκρητουπροστατευτικούγυαλιού.
•Μηναγγίξετετηνκολλητικήεπιφάνειατου
προστατευτικούγυαλιούκαιμηντησκουπίσετε
4 Πιέστε το προστατευτικό γυαλί στην
οθόνη της φωτογραφικής μηχανής για
να κολλήσει εντελώς στην επιφάνεια
•Αφούκολλήσειτοπροστατευτικόγυαλί,η
αφαίρεσηκαιεπανατοποθέτησήτουείναι
•Ηεπανειλημμένητοποθέτησηκαιαφαίρεση
αυτούτουπροστατευτικούγυαλιούοδηγείστην
απώλειατηςκολλητικήςτουικανότητας.Είναι
προτιμότερονατοποθετήσετετογυαλίμετην
•Μηνασκήσετευπερβολικήπίεσηστο
προστατευτικόγυαλί,καθώςμπορείνασπάσει.
•Μηνπιέσετετοπροστατευτικόγυαλίμεαιχμηρό
Πρέπειναγνωρίζετεότιητοποθέτησηαυτούτου
προστατευτικούγυαλιούγίνεταιμεδικήσαςευθύνη.
•Szkłoochronnenaekran(1)
•Ściereczkaczyszcząca(1)
•Zestawdrukowanejdokumentacji
•Nieprzechowywaćproduktuwmiejscachnarażonych
nabardzowysokąlubniskątemperaturę,bardzodużą
wilgotnośćibezpośrednieświatłosłoneczne.
•Nienarażaćproduktunagwałtownezmiany
•Przechowywaćproduktpozazasięgiemdzieci.
•Wprzypadkuzamoczenialubzabrudzenia
powierzchniproduktuwytrzećgosuchąmiękką
•Niestosowaćpodczasczyszczeniarozpuszczalników
lotnych(np.alkoholu),chemikaliówanitwardych
szczotek,ponieważmogąuszkodzićprodukt.
•Nieniszczyćproduktucelowo.
•Jeśliproduktzałożonynaekranieaparatuwydajesię
uszkodzonylubodkształcony,natychmiastprzerwać
korzystaniezaparatu.Wprzypadkudalszego
korzystaniapękniętyfragmentproduktumożezranić
ręcelubtwarzużytkownika.
•Produktmożeodkleićsięodekranuaparatupodczas
wkładanialubwyjmowaniaaparatuzkieszenilub
•Podczaszdejmowaniaproduktuzekranuaparatu
należyzachowaćostrożność,abyniezranićsięwrękę.
•Produktniezapobiegapowstawaniuzarysowańiplam
wstuprocentach.Niedajegwarancjicałkowitego
zabezpieczeniaekranuLCDprzeduszkodzeniem.
•FirmaSonynieponosiodpowiedzialnościza
przypadkoweszkody(zmianaurządzenia,utrata,
utratazyskówiinnewydatki)wynikłezużytkowania
lubbrakumożliwościużytkowaniategoproduktu.
•JeślinaekranieLCDaparatuzastosowanopowłokę
antyrefleksyjną(AR),założenieproduktunatakiekran
możespowodowaćzmniejszenieefektywnościlub
brakefektywnościtejpowłoki.
•Pozałożeniuproduktuekranaparatumożesię
wydawaćpółprzezroczysty.
•Wprzypadkudostrzeżeniakropelwodyna
powierzchniproduktunależyjezetrzeć.Po
wyparowaniukroplewodymogąpozostawićna
powierzchniśladyosadupodobnegodoosaduchloru
/Operatinginstructions/Moded’emploi/
Manualdeinstrucciones/Bedienungsanleitung/
Gebruiksaanwijzing/Bruksanvisning/Istruzioniper
l’uso/Instruçõesdeoperação/Οδηγίεςλειτουργίας/
Instrukcjaobsługi/Návodnaobsluhu/Kezelési
útmutató/Instrucţiunideutilizare/
Betjeningsvejledning/Návodkpoužití/Käyttöohjeet/
Інструкціїзексплуатації/Инструкцияпо
ScreenProtectGlassSheet
Feuilledeprotectiond’écranenverre
Захиснепокривнесклоекрана
Защитноепокровноестеклодляэкрана