
Opbevaring af objektivet i
Åbn lynlåsen helt ned til bunden af tasken, og placer
objektivet i tasken som vist på billedet.
Når du har placeret objektivet i tasken, skal du
hænge remmen rundt om objektivet og sørge for at
fastgøre remmen til tasken med velcrobåndet.
Fastgør velcrobåndet et sted på tasken, hvor
objektivet ikke kan glide gennem remmen.
Montering af objektivremmen
Før objektivet medbringes, sættes objektivdækslets
• Sørg for at montere remmen korrekt, så den ikke
løsner sig, og du taber objektivet.
• Når kameraet bæres rundt med objektivet monteret,
skal du sørge for at tage fat i objektivets rem, ikke den,
Objektivgruppeelementer 17-21 (Inklusiv ét filter)
Maksimal forstørrelse (X) 0.16
Hvis du ønsker yderligere oplysninger om
kompatibilitet med telekonverteren (sælges separat)
og specifikationer, der bruges med telekonverteren,
kan du besøge Sonys websted i dit område eller
kontakte din Sony-forhandler eller et autoriseret
Dette svarer til en brændvidde i 35 mm-format, når
den sættes på et digitalkamera med udskifteligt
objektiv, der er udstyret med en billedsensor i APS-C-
Synsvinkel 1 er værdien for kameraer i 35 mm-format,
og synsvinkel 2 er værdien for digitalkameraer
med udskiftelige objektiver, der er udstyret med en
billedsensor i APS-C-størrelse.
Mindste fokus er afstanden fra billedsensoren til
• Afhængigt af objektivmekanismen kan brændvidden
ændres med ændring i optagelsesafstanden. Ved
måling af brændvidden ovenfor antages det, at
objektivet er indstillet på uendeligt.
(Tallet i parentes angiver mængden af dele).
Objektiv (1), forreste objektivdæksel (1), bagerste
objektivdæksel (1), stativkrave (1), modlysblænde (1),
objektivrem (1), trykt dokumentation
Der tages forbehold for ændring af design og
specifikationer uden varsel.
og er varemærker tilhørende
Dette produkt leveres med software, der bruges på
basis af licensaftaler med ejerne af denne software.
Baseret på anmodninger fra copyrightejerne af
disse softwareprogrammer har vi en forpligtelse
til at oplyse dig om aftalens indhold. Du kan finde
den software, der bruges på dette produkt, ved at
https://rd1.sony.net/help/di/lens_oss1/en/
Käyttöoppaassa perehdytään objektiivien
käyttöön. Kaikkia objektiiveja koskevat yleiset
varotoimet, kuten niiden käyttöön liittyvät
varoitukset, löydät erillisestä Varotoimet ennen
käyttöä -ohjeesta. Lue molemmat asiakirjat
ennen objektiivin käyttöä.
Tämä objektiivi on suunniteltu Sonyn
α-kamerajärjestelmän E-bajonetilla varustettuihin
kameroihin. Sitä ei voi käyttää A-bajonetilla
varustetuissa kameroissa.
Tämä objektiivi on yhteensopiva 35 mm:n
kuvakennon toiminta-alueen kanssa.
35 mm:n kuvakennolla varustettu kamera voidaan
määrittää kuvaamaan myös APS-C-koossa.
Lisätietoja kameran asetusten määrittämisestä saat
Lisätietoja yhteensopivuudesta saat oman alueesi
Sony-verkkosivustosta, Sony-jälleenmyyjältäsi tai
paikalliselta valtuutetulta Sony-huollolta.
Käyttöä koskevia huomautuksia
• Älä kohdista objektiivia suoraan kohti aurinkoa
tai muuta vahvaa valonlähdettä kohti. Valon
kohdentuminen voi johtaa kameran rungon ja
objektiivin sisäiseen toimintahäiriöön, savuamiseen
Jos objektiivi on olosuhteista johtuen jätettävä
auringonvaloon, kiinnitä objektiivin suojus.
• Kun kuvaat aurinkoa vasten, pidä aurinko kokonaan
poissa kuva-alalta. Muussa tapauksessa auringon
säteet voivat kertyä kameran sisällä olevaan
polttopisteeseen ja johtaa savuamiseen tai
tulipaloon. Auringon pitäminen hieman kuva-alan
ulkopuolella voi myös johtaa savuamiseen tai
• Älä kohdista objektiivia kohti aurinkoa, kun kuljetat
Auringonvalo voi kulkea objektiivin läpi ja
mahdollisesti aiheuttaa toimintahäiriön.
• Tämä objektiivi ei ole vesitiivis, vaikka se on
suunniteltu pöly- ja roiskeenkestoa ajatellen. Jos
käytät objektiivia esimerkiksi sateessa, suojaa se
• Jos objektiivia ravistetaan tai jos kameraa, johon
objektiivi on kiinnitetty, ravistetaan kameran ollessa
sammutettu, objektiivin sisäiset osat saattavat helistä.
Se ei kuitenkaan tarkoita toimintahäiriötä.
Kun kannat objektiivia, liikkeesi saattavat ravistella
sisäisiä linssiryhmiä. Tämä ei kuitenkaan vaikuta
linssiryhmien suorituskykyyn.
• Kun kuljetat kameraa objektiivi kiinnitettynä, pidä
tukevasti kiinni objektiivin rungosta.
• Muiden valmistajien tuotteiden käyttäminen yksikön
kanssa voi vaikuttaa sen suorituskykyyn, mikä voi
aiheuttaa tapaturmia tai toimintahäiriöitä.
Salaman käyttöä koskevat varotoimet
• Tämän objektiivin kanssa ei voi käyttää
yhdysrakenteista salamaa.
• Objektiivia käytettäessä näytön kulmat muuttuvat
sen keskiosaa tummemmiksi. Voit vähentää tätä
vinjetoinniksi kutsuttua ilmiötä pienentämällä aukkoa
yhdellä tai kahdella aukkoarvolla.
2 Tarkennuksen pitopainike
3 Toimintorengas 4 Tarkennusrengas
5 Jalustakiinnikerenkaan merkki (harmaa)
7 Objektiivin liitännät* 8 Kiinnitysmerkki
9 Objektiivisovittimen kumirengas
11 Suotimen pidikkeen nuppi
12 Jalustakiinnikerenkaan merkki (harmaa)
13 Tarkennustilan valitsin
14 Kokoaikaisen suoran manuaalitarkennuksen kytkin
15 Tarkennusalueen rajain
17 SteadyShot-tilan kytkin
18 Jalustakiinnike (irrotettava)
19 Jalustakiinnikerenkaan lukitusnuppi
20 Jalustakiinnikkeen vapautusvipu
21 Jalustakiinnikkeen lukitusnuppi
23 Vastavalosuojan vapautuspainike
Älä kosketa objektiivin liitäntöjä.
Objektiivin kiinnittäminen ja
• Pidä kiinni objektiivin kiinnikkeestä ennen kuin
kiinnität tai irrotat objektiivin. Älä pidä kiinni
säätimistä, kuten tarkennusrenkaasta.
Objektiivin kiinnittäminen
Irrota objektiivin taka- ja etusuojukset
sekä kameran runkotulppa.
Kohdista objektiivin rungossa oleva
valkoinen merkki kamerassa olevaan
valkoiseen merkkiin (kiinnitysmerkki),
paina kameraa kevyesti objektiivia vasten
ja kierrä kameraa nuolen suuntaan,
kunnes se napsahtaa ja lukittuu
• Älä paina kamerassa olevaa objektiivin
vapautuspainiketta, kun kiinnität objektiivin.
• Älä kiinnitä objektiivia vinosti.
Pidä kamerassa olevaa objektiivin
vapautuspainiketta painettuna, kierrä
kameraa nuolen suuntaan, kunnes se
pysähtyy, ja irrota objektiivi.
Kun käytät kolmijalkaa, kiinnitä se objektiivin
jalustakiinnikkeeseen, ei kameran kolmijalan
Vaihtaminen pysty- ja vaaka-
Löysää jalustakiinnikkeessä oleva
jalustakiinnikerenkaan lukitusnuppi (1) ja käännä
kameraa kumpaan tahansa suuntaan. Kolmijalkaa
käytettäessä kamera voidaan kääntää nopeasti
pysty- tai vaakasuuntaan vakaudesta tinkimättä.
• Kiinnikerenkaassa on 90 asteen välein harmaita
merkkejä (jalustakiinnikerenkaan merkkejä). Voit
säätää kameran asennon tarkasti kohdistamalla
jalustakiinnikerenkaassa olevan harmaan merkin
objektiivissa olevaan harmaaseen merkkiin
(jalustakiinnikerenkaan merkkiin) (2).
• Kiristä jalustakiinnikkeen lukitusnuppi kunnolla, kun
kameran asento on säädetty.
• Jalustakiinnikerengas voi joidenkin kameroiden tai
lisävarusteiden tapauksessa osua kameran runkoon
tai lisävarusteeseen, kun sitä kierretään. Lisätietoja
yhteensopivuudesta kameroiden ja lisävarusteiden
kanssa saat oman alueesi Sony-verkkosivustosta.
Jalustakiinnikkeen kiinnittäminen ja
Jalustakiinnikkeen irrottaminen
Jalustakiinnike voidaan irrottaa objektiivista, kun
Irrota objektiivi kamerasta.
• Lisätietoja on kohdassa
kiinnittäminen ja irrottaminen.
Löysää jalustakiinnikkeen lukitusnuppi
kiertämällä sitä vastapäivään
Pidä jalustakiinnikkeen vapautusvipua
ja irrota jalustakiinnike
• Jos irrotat jalustakiinnikkeen irrottamatta objektiivia
kamerasta, jalustakiinnike voi iskeytyä kameran
runkoon tai lisävarusteeseen. Suosittelemme, että
irrotat objektiivin kamerasta ennen jalustakiinnikkeen
• Kun irrotat jalustakiinnikkeen jalustakiinnikerenkaasta,
jalustakiinnikerenkaassa olevat kolmijalan ruuvinreiät
tulevat näkyviin. Älä kiinnitä kolmi- tai yksijalkaa
kolmijalan ruuvinreikään. Tällöin ruuvinreikä
vahingoittuu. Tämän jälkeen jalustakiinnikettä ei enää
voi kiinnittää jalustakiinnikerenkaaseen.
Jalustakiinnikkeen kiinnittäminen
Työnnä jalustakiinnikettä
jalustakiinnikerenkaan kiinnikettä kohti,
kunnes se napsahtaa paikalleen.
Kiristä jalustakiinnikkeen lukitusnuppi
kiertämällä sitä myötäpäivään.
• Varmista, että jalustakiinnikkeen lukitusnuppi
on kiristetty. Jos jalustakiinnikkeen lukitusnuppia
ei ole kiristetty, objektiivi saattaa pudota
Objektiivin vastavalosuojan
Suosittelemme, että käytät vastavalosuojaa
häikäisyn vähentämiseksi ja parhaan mahdollisen
kuvanlaadun varmistamiseksi.
Kohdista vastavalosuojassa oleva punainen
viiva objektiivissa olevaan punaiseen
viivaan (vastavalosuojan merkkiin), aseta
vastavalosuoja objektiivin kiinnikkeeseen
ja kierrä vastavalosuojaa myötäpäivään,
kunnes se napsahtaa paikalleen ja
vastavalosuojassa oleva punainen piste
on objektiivissa olevan punaisen viivan
• Jos vastavalosuojaa ei kierretä, kunnes se napsahtaa
paikalleen, tallennetuissa kuvissa saattaa näkyä varjo
tai vastavalosuoja voi irrota.
• Jos vastavalosuoja estää osittain salamavalon kulun,
tallennettujen kuvien alareunassa saattaa näkyä varjo.
Irrota vastavalosuoja tässä tapauksessa.
• Kiinnitä vastavalosuoja säilytyksen ajaksi objektiiviin
Vastavalosuojan irrottaminen
Pidä vastavalosuojassa olevaa
vastavalosuojan vapautuspainiketta
painettuna ja kierrä vastavalosuojaa
Kun lopetat kuvaamisen, kiinnitä objektiivin
etusuojus vastavalosuojaan seuraavien ohjeiden
Käännä vastavalosuoja toisinpäin ja
liu’uta se objektiivin päälle.
Liu’uta vastavalosuoja kokonaan
etusuojukseen ja kiinnitä
tarranauhakiinnike. (Katso kuva
• Objektiivin tarkennustilan valitsin ei toimi kaikissa
Lisätietoja yhteensopivuudesta saat oman alueesi
Sony-verkkosivustosta, Sony-jälleenmyyjältäsi tai
paikalliselta valtuutetulta Sony-huollolta.
(automaattitarkennuksen) ja MF-tilan
(manuaalisen tarkennuksen) välillä
Objektiivissa voidaan valita tarkennustilaksi AF tai MF.
AF-kuvauksessa sekä kamera että objektiivi on
asetettava AF-tilaan. MF-kuvauksessa kamera,
objektiivi tai molemmat on asetettava MF-tilaan.
Tarkennustilan valitseminen objektiivissa
Työnnä tarkennustilan valitsin halutun tilan
(AF tai MF) kohdalle (1).
• Lisätietoja kameran tarkennustilan valitsemisesta on
• MF-tilassa voit säätää tarkennusta katsomalla etsimen
läpi samalla, kun kierrät tarkennusrengasta (2).
• Kun kokoaikaisen suoran manuaalitarkennuksen
kytkin on ON-asennossa, tarkennustilaksi vaihtuu
automaattisesti MF tarkennusrengasta pyöritettäessä
automaattitarkennustilan asetuksesta ja tarkennuksen
säädöstä (3) riippumatta.
AF/MF-ohjauspainikkeella varustetun
• Painamalla AF/MF-ohjauspainiketta AF-tilassa voit
tilapäisesti siirtyä MF-tilaan.
• Painamalla AF/MF-ohjauspainiketta MF-tilassa voit
tilapäisesti siirtyä AF-tilaan, jos objektiivi on asetettu
AF-tilaan ja kamera on asetettu MF-tilaan.
• ON: Korjaa kameran tärinää.
• OFF: Ei korjaa kameran tärinää. Suosittelemme, että
siirrät SteadyShot-kytkimen OFF-asentoon, kun
kuvaat käyttämällä jalustaa.
Aseta SteadyShot-kytkin ON-asentoon ja määritä
SteadyShot-tilan kytkimen asetus.
• MODE1: Korjaa normaalia kameran tärinää.
• MODE2: Korjaa kameran tärinää liikkuvia kohteita
• MODE3: Korjaa kameran tärinää ja minimoi
kohdistushäiriöt. Tämä auttaa nopeasti
ja epäsäännöllisesti liikkuvien kohteiden
seuraamista esimerkiksi urheilutapahtumia
Tarkennuksen pitopainikkeiden
• Objektiivin tarkennuksen pitopainike ei toimi kaikissa
Lisätietoja yhteensopivuudesta saat oman alueesi
Sony-verkkosivustosta, Sony-jälleenmyyjältäsi tai
paikalliselta valtuutetulta Sony-huollolta.
Voit peruuttaa automaattitarkennuksen
painamalla tarkennuksen pitopainiketta AF-tilassa.
Tarkennus lukitaan, ja voit vapauttaa laukaisimen
tarkennuksen lukitsemisen jälkeen. Voit käynnistää
automaattitarkennuksen uudelleen vapauttamalla
tarkennuksen pitopainikkeen ja painamalla samalla
Tarkennusalueen muuttaminen
Tarkennusalueen rajaimen avulla voit lyhentää
automaattitarkennukseen tarkennukseen tarvittavaa
aikaa. Tästä on hyötyä, kun kohde on määrätyllä
Valitse tarkennusalue tarkennusalueen
• FULL: Voit säätää tarkennusaluetta
vähimmäistarkennusetäisyydeltä
- 6m: Voit säätää tarkennusaluetta 6,0 metristä
(19,7 jalkaa) äärettömään.
Voit muuttaa tarkennusta tasaisesti kiertämällä
Tällä tarkennuksella saadaan aikaan pehmeästi
muuttuva tarkennus esimerkiksi videokuvauksessa.
• Tarkennusta muutetaan tasaisella tahdilla siihen
suuntaan, johon tarkennusrengasta kierretään.
• Muuttuvan tarkennuksen nopeuden voi valita
tarkennusrenkaan kiertokulman mukaan.
• Tehotarkennus on käytettävissä kaikissa
tarkennustiloissa: AF, MF tai DMF.
Objektiiviin on ostohetkellä kiinnitetty normaali
Suodin on objektiivin optisen järjestelmän osa.
Kiinnitä kameraan ennen kuvien ottamista joko
normaali suodin tai pyöröpolarisaatiosuodin.
Paina suodinpidikkeen nuppi alas ja
kierrä sitä 90° vastapäivään objektiivin
• Kun suodinpidikkeen nuppia on kierretty 90°,
nupin litteä pinta osoittaa objektiivin etuosaa
Nosta suodinpidike suoraan ylös (2).
Aseta suodinpidike objektiivin runkoon
niin, että sen nupin litteä pinta osoittaa
Paina suodinpidikkeen nuppi alas ja
lukitse suodinpidike kiertämällä nuppia
• Kun suodinpidikkeen nuppi on lukittu, sen
litteän pinnan merkkiviiva on suodinpidikkeen
merkkiviivan kohdalla (4).
Kun suodin on vaihdettu, varmista, että
suodinpidikkeen nuppi on kunnolla lukittu.
VF-DCPL1-pyöröpolarisaatiosuotimen
(myydään erikseen) käyttö (katso
Katso esimerkiksi etsimen läpi ja säädä
Säädä kuvattaessa käytettävä
polarisaation määrä kiertämällä
pyöröpolarisaatiosuotimen pidikkeen
säätörengasta samalla, kun katsot
esimerkiksi etsimen läpi.
• Pyöröpolarisaatiosuotimella voi vähentää muiden
kuin metallipintojen (esimerkiksi veden, lasin,
ikkunoiden, kiiltävien muovien, keramiikan ja
paperin) ei-toivottuja heijastuksia tai poistaa
ne kokonaan. Sillä voi myös parantaa kontrastia
sinistä taivasta kuvattaessa.
• Valokuvauksessa on yleisesti ottaen vähennettävä
heijastuksia (polarisaatiota). Voit kuitenkin säätää
polarisaation määrää haluamasi vaikutelman
• Kuvakennolle saapuvan valon määrä vähenee.
Jos kamera on asetettu käyttämään manuaalista
valotustilaa ja käytät kaupallisesti saatavilla
olevaa valotusmittaria tai jos kamerasi on asetettu
käyttämään manuaalista valotustilaa ja käytät
joissakin ulkoisissa salamalaitteissa käytettävissä
olevaa salaman manuaalista hallintatoimintoa,
säädä valotuksen korjausta suurentamalla aukkoa
yhdellä tai kahdella aukkoarvolla +-merkin
Objektiivin säilyttäminen
Avaa kotelon vetoketju kokonaan auki pohjaan asti
ja aseta objektiivi koteloon kuvan mukaisesti.
Kun objektiivi on kotelossa, ripusta hihna
objektiivin ympärille ja kiinnitä hihna koteloon
Kiinnitä tarranauhakiinnike sellaiseen kohtaan
kotelossa, että objektiivi ei pääse luistamaan hihnan
Kiinnitä hihna objektiiviin ennen sen kuljettamista
• Kiinnitä hihna kunnolla, jotta se ei pääse irtoamaan
objektiivista. Näin voit estää objektiivin putoamisen.
• Kun kannat kameraa ja objektiivia, pidä kiinni
objektiivin hihnasta, älä kameran hihnasta.
Linssiryhmät ja -elementit
Suurin suurennussuhde (X) 0.16
Suotimen halkaisija (mm) 40.5
(enimmäishalkaisija × korkeus)
(ilman jalustakiinnikettä)
Lisätietoja yhteensopivuudesta telejatkeen
(myydään erikseen) kanssa ja teknisistä tiedoista
objektiivia telejatkeen kanssa käytettäessä saat
oman alueesi Sony-verkkosivustosta, Sony-
jälleenmyyjältäsi tai paikallisesta valtuutetusta
Tämä on 35 mm:n kameraa vastaava polttoväli,
kun objektiivi on kiinnitetty digitaaliseen vaihto-
objektiivikameraan, jossa on APS-C-koon kuvakenno.
Kuvakulman 1 arvo koskee 35 mm:n kameroita,
ja kuvakulman 2 arvo koskee digitaalisia vaihto-
objektiivikameroita, joissa on APS-C-koon kuvakenno.
Lyhimmällä tarkennusetäisyydellä tarkoitetaan
kuvakennon ja kohteen välistä etäisyyttä.
• Objektiivin mekanismista riippuen polttoväli voi
muuttua kuvausetäisyyden muuttuessa. Edellä
annetuissa polttoväleissä on oletettu, että objektiivi
on tarkennettu äärettömään.
(Suluissa oleva luku ilmaisee osien määrän.)
Objektiivi (1), objektiivin etusuojus (1), objektiivin
jalustakiinnike (1), vastavalosuoja (1), objektiivin
objektiivin hihna (1), painettu ohjemateriaali
Ulkoasua ja teknisiä ominaisuuksia voidaan muuttaa
ilman erillistä ilmoitusta.
ja ovat Sony Group Corporationin
Käyttöoikeuteen liittyviä
Tuotteen mukana toimitetaan ohjelmisto, jota
käytetään ohjelmiston omistajien kanssa tehtyjen
käyttöoikeussopimusten mukaisesti. Näiden
ohjelmistosovellusten tekijänoikeuksien haltijoiden
pyynnöstä meidän on julkistettava tietoja
sopimuksen sisällöstä. Voit tarkistaa tuotteessa
käytetyn ohjelmiston osoitteessa:
https://rd1.sony.net/help/di/lens_oss1/en/