INTERFAZ PARA MICRÓFONO Y
GUITARRA
MAN UAL DE I N STRUCC ION E S
Gracias por su compra de esta Interfaz TASCAM iXZ para Micrófono y Guitarra.
Antes de conectar y utilizar el aparato, lea este manual atentamente para comprender
completamente cómo congurar y conectar el aparato adecuadamente, así como para
saber cómo operar las diversas funciones útiles y convenientes. Después de leer este
manual, guárdelo en un lugar seguro para futuras consultas.
También puede descargar el manual de instrucciones del sitio de TASCAM en la Web
(http://tascam.com).
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
• No utilice este aparato cerca del agua.
• Limpie este aparato solo con un trapo seco.
• No instale este aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, calentadores,
hornos o cualquier otro aparato (incluyendo amplicadores) que produzca calor.
• Consulte cualquier posible avería al servicio técnico ocial. Este aparato deberá ser
revisado cuando se haya dañado de alguna forma, como por ejemplo si el cable
de corriente o el enchufe se p2-ha roto, si se p2-ha derramado cualquier líquido o se p2-ha
introducido un objeto dentro de la unidad, si el aparato p2-ha quedado expuesto a la
lluvia o la humedad, si no funciona normalmente o si se p2-ha caído al suelo.
• No permita que este aparato quede expuesto a salpicaduras de ningún tipo.
• No coloque objetos que contengan líquidos, como jarrones, encima de este aparato.
Otras precauciones
pEvite instalar este aparato por encima de cualquier dispositivo eléctrico que genere
calor como un amplificador de potencia.
pSi se desplaza el aparato de un lugar frío a un lugar caliente, o se lo utiliza después
de un cambio súbito de la temperatura, existe el peligro de condensación; el
vapor en el aire podría condensarse en el mecanismo interno, imposibilitando el
funcionamiento correcto. Para prevenir esto, o si esto ocurre, deje el aparato durante
una o dos horas en el nuevo entorno antes de utilizarlo.
Resumen de este dispositivo
pEste dispositivo es una interfaz de micrófono/guitarra para grabar sonido utilizando
un software compatible con una entrada de micrófono, mediante la conexión de un
iPod touch, iPhone o iPad.
pEste dispositivo provee una conexión XLR con suministro de energía fantasma
interno y toma combinada estándar.
pEste dispositivo es compacto y portátil, y puede funcionar solamente con dos pilas
alcalinas o de níquel-hidruro metálico de tamaño AA.
Ítems incluidos
Maneje este dispositivo cuidadosamente para evitar daños al desembalar. Guarde la caja
y los materiales de embalaje para futuros envíos.
Póngase en contacto con nosotros si falta algún accesorio o cuando encuentre algún
ítem dañado.
pEmbalaje iXZ x1
pManual de instrucciones (este manual) x1
pPilas alcalinas AA x2
pTarjeta de garantía x1
Limpieza del producto
Utilice un paño blando y seco para limpiar el aparato. No limpie el aparato con un paño
de limpieza tratado químicamente o sustancias como bencina, diluyente de pintura y
alcohol, p2-ya que esto puede dañar la supercie del aparato.
Nombres de los componentes
1 Cabo con mini enchufe 4P
Cable con enchufe 4P de 3,5 mm (aprox. 160 mm de largo).
Para conectar a la toma de auriculares de un iPod touch, iPhone o iPad. El sonido
monofónico de este dispositivo se emite a un iPod touch, iPhone o iPad, y la salida del
sonido de los auriculares de un iPod touch, iPhone o iPad se emite a este dispositivo.
2 Indicador de micrófono
Cuando se cambia el interruptor MODE (entrada) a micrófono, este indicador empieza a
parpadear [ ].
Si el indicador se pone oscuro, reemplace las pilas por nuevas.
3 Interruptor MODE
Cambie de acuerdo a la entrada.
Para conectar el enchufe XLR de un micrófono, seleccione “Micrófono” [ ].
Para conectar el enchufe estándar de una guitarra, seleccione “Guitarra” [ ].
Cuando no utilice, deje el interruptor apagado.
4 Interruptor de alimentación fantasma
Encienda cuando conecte un micrófono de condensador.
Provee un suministro de energía para utilizar un micrófono de condensador.
Cuando encendido, aparece una marca roja en la parte posterior del interruptor.
Cuando utilice un micrófono de condensador, deje el interruptor apagado.
5 Volumen INPUT
Este control le permite el ajuste del nivel de entrada de los sonidos procedentes del
microfono conectado, y que sera emitido a un iPod touch, iPhone o iPad.
6 Terminal de entrada de micrófono/guitarra
Para la toma combinada para XLR y mono estándar. Se puede conectar el enchufe
estándar mono de una guitarra o el enchufe XLR de un micrófono.
N o t a
Se recomienda utilizar un micrófono que funcione con corriente fantasma inferior a 5,0
mA. Cuando conecte un equipo de línea al terminal XLR, utilícelo con la alimentación
fantasma apagada; de lo contrario, el equipo conectado podrá dañarse.
(Tenga en cuenta que no se pueden utilizar micrófonos con un enchufe de 6,3 mm con
este terminal.)
7 Terminal de auriculares
Puede monitorear la salida del sonido de los auriculares desde un iPod touch, iPhone o
iPad, mediante la conexión a la toma de auriculares.
Reemplazo de las pilas
Este dispositivo funciona con dos pilas alcalinas o de níquel-hidruro metálico de tamaño
AA.
Deslice y quite la tapa del compartimiento de las pilas en el lado superior de este
dispositivo e instale dos pilas de tamaño AA, alineando sus lados
¥
y
^
en el
compartimiento. Luego, vuelva a colocar la tapa del compartimiento de las pilas.
(Vea el diagrama a continuación)
N o t a
Este dispositivo funcionará sin las pilas instaladas cuando se lo conecta con un enchufe
de 6,3 mm. (No es posible utilizar el volumen INPUT.)
Conexión
Conecte un micrófono o guitarra al terminal de entrada de micrófono/guitarra en la
parte frontal y, a continuación, conecte el cable con mini enchufe 4P en la parte trasera
de la toma de auriculares de un iPod touch, iPhone o iPad. Además, se puede monitorear
el sonido conectando auriculares al terminal de auriculares en la parte trasera.
(Vea el diagrama a continuación)
Ejemplo de conexión frontal
MicrófonoGuitarra
Auriculares
A la toma para iPod touch/iPhone/iPad
y auriculares
Especificaciones
Características nominales de entrada/salida
Terminal de entrada de micrófono/guitarra
• Entrada de micrófono
Conector : XLR-3-31 (1: GND, 2 : HOT, 3 : COLD)
Impedancia de entrada : 2,4 kΩ
Nivel de entrada : -42 dBu (volumen INPUT ajustado al nivel máximo)
+2 dBu (volumen INPUT ajustado al nivel mínimo)
Nivel máximo de entrada : +2 dBu
• Entrada de guitarra
Conector : Toma estándar mono de 6,3 mm (1/4)
Impedancia de entrada : 470 kΩ
Nivel máximo de entrada : - 10,0dBV
Terminal de auriculares
Conector : Toma miniatura estéreo de 3,5 mm
Cable de conexión de iPod touch, iPhone o iPad
Enchufe : Mini enchufe 4P de 3,5 mm
Características estándares
Suministro de energía :
Dos pilas alcalinas o de níquel-hidruro metálico de tamaño AA (para entrada de
micrófono)
Consumo de energía :
Aproximadamente 0,32 W (con corriente fantasma de 5,0 mA)
Duración de las pilas (para uso continuo) :
Cuando se utilizan pilas
alcalinas (EVOLTA) : aprox. 15 horas (con corriente fantasma de 5,0 mA)
Dimensiones :
106 x 40 x 45 mm (ancho x altura x profundidad)
Peso :
93 g (sin las pilas)
Temperatura de funcionamiento :
de 5 a 40 ºC
* Algunas ilustraciones que se utilizan en este manual de instrucciones pueden diferir
un poco del dispositivo real.
* El diseño y las especicaciones pueden cambiar sin previo aviso debido a las mejoras
continuas del dispositivo.
Para los usuarios de la Unión Europea
Eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos
(a) Cualquier aparato eléctrico/electrónico debe ser eliminado separado del resto
de basura orgánica y únicamente en los “puntos limpios” especificados por el
Ayuntamiento/empresa de limpieza.
(b) Con la eliminación correcta de este tipo de aparatos estará ayudando a conservar
recursos muy valiosos y a evitar los posibles efectos negativos en la salud y en el
medio ambiente.
(c) La eliminación incorrecta de este tipo de aparatos puede producir efectos muy
dañinos en el medio ambiente y en la salud producidos por las sustancias
peligrosas que pueden contener.
(d) El símbolo de Eliminación de Aparatos Eléctricos y Electrónicos
(WEEE en inglés), identificado por un cubo de basura tachado, indica
que este tipo de aparatos debe ser eliminado de forma totalmente
independiente con respecto a la basura orgánica.
(e) Existen “puntos limpios” a disposición del usuario final para la
eliminación de este tipo de aparatos. Si necesita más información
acerca de la forma de eliminar aparatos eléctricos y electrónicos
antiguos, póngase en contacto con su Ayuntamiento, con la empresa
de limpieza correspondiente o con el comercio en el que adquirió ese aparato.
Eliminación de pilas y/o acumuladores
(a) Las pilas y/o acumuladores gastados deben ser eliminados separados del resto
de basura orgánica y únicamente en los “puntos limpios” especificados por el
Ayuntamiento/empresa de limpieza.
(b) Con la eliminación correcta de este tipo de aparatos estará ayudando a conservar
recursos muy valiosos y a evitar los posibles efectos negativos en la salud y en el
medio ambiente.
(c) La eliminación incorrecta de este tipo de elementos puede producir efectos muy
dañinos en el medio ambiente y en la salud producidos por las sustancias
peligrosas que pueden contener.
(d) El símbolo WEEE, identificado por un cubo de basura tachado,
indica que este tipo de elementos deben ser eliminados de forma
totalmente independiente con respecto a la basura orgánica.
Si una pila o acumulador contiene una cantidad de plomo (Pb),
mercurio (Hg) y/o cadmio (Cd) superior a las fijadas en la Directiva
relativas a las pilas (2006/66/EC), aparecerán también los símbolos
químicos de esos elementos debajo del símbolo WEEE.
(e) Existen “puntos limpios” a disposición del usuario final para la
eliminación de pilas y/o acumuladores gastados. Si necesita más información
acerca de la forma de eliminar estos elementos, póngase en contacto con su
Ayuntamiento, la empresa de limpieza correspondiente o con el comercio en el
que adquirió dichas pilas/acumuladores.
Weitere Vorsichtsmaßregeln
pStellen Sie dieses Gerät nicht auf hitzeerzeugenden elektrischen Geräten wie etwa
einer Verstärkerendstufe auf
pWenn das Gerät von einem kalten an einen warmen Ort transport wird oder
nach einer plötzlichen Temperaturänderung verwendet wird, besteht die Gefahr
von Kondensationsbildung; Wasserdampf in der Luft kann sich als Beschlag im
Innenmechanismus absetzen, wodurch richtiger Betrieb unmöglich wird. Um dies zu
verhindern oder als Abhilfe falls diese Situation aufgetreten ist, lassen Sie das Gerät
eine oder zwei Stunden lang im neuen Raum stehen.
Zusammenfassung dieses Geräts
pDieses Gerät ist eine Mikrofon/Gitarre-Schnittstelle zur Aufnahme von Ton mit
mikrofoneingang-kompatibler Software durch Anschließen an ein iPod touch,
iPhone oder iPad.
pDieses Gerät ist mit XLR mit interner Phantomspeisung und einer Standard-Kombo-
Buchse ausgestattet.
pDieses Gerät ist kompakt und transportabel und kann mit nur zwei Alkali- oder
Nickelhydrid-Batterien der Größe „AA“ (R03) betrieben werden.
Mitgelieferte Artikel
Gehen Sie vorsichtig mit dem Gerät um, um Beschädigung beim Auspacken zu
vermeiden. Bewahren Sie den Karton und die Verpackungsmaterialien auf, um sie bei
eventuellem späterem Versand bereit zu haben.
Wenden Sie sich an uns, falls Artikel des Lieferumfangs fehlen oder beschädigt sind.
piXZ Packung x1
pBedienungsanleitung (dieses Dokument) x1
pAA (R03) Alkali-Batterien x2
pGarantiekarte x1
Reinigen des Geräts
Verwenden Sie einen trockenen, weichen Lappen zum Reinigen des Geräts. Reinigen
Sie das Gerät nicht mit chemisch behandelten Lappen oder mit üchtigen organischen
Flüssigkeiten wie Benzol, Terpentin oder Alkohol, da diese die Oberfläche des Geräts
beschädigen können.
Bezeichnungen der Teile
Mikrofonanzeige
4P Ministecker-Kabel
MODE-Schalter
Phantom-Schalter
INPUT-Regler
Mikrofon/Gitarre-Eingangsbuchse
Kopfhörerbuchse
Oberseite
Vorderseite
Rückseite
1 4P Ministecker-Kabel
3,5 mm 4P-Kabel mit Stecker (etwa 160 cm Länge).
Zum Anschließen an die Kopfhörerbuchse eines iPod touch, iPhone oder iPad.
Mono-Ton wird von diesem Gerät zu einem iPod touch, iPhone oder iPad ausgege-
ben, und vom iPod touch, iPhone oder iPad ausgegebener Kopfhörerton wird zu
diesem Gerät eingegeben.
2 Mikrofonanzeige
Beim Umwandeln des MODE (Eingang) für Mikrofon [ ] beginnt diese Anzeige zu
blinken.
Wenn die Anzeige schwach wird, ersetzen Sie die Batterien durch neue.
3 MODE-Schalter
Entsprechend dem Eingang umstellen.
Beim Anschließen des XLR-Steckers eines Mikrofons [ ] wählen Sie „Microphone“.
Beim Anschließen des Standardsteckers einer Gitarre [ ] wählen Sie „Guitar“.
Bei Nichtverwendung lassen Sie den Schalter ausgeschaltet.
4 Phantom-Schalter
Einschalten, wenn ein Kondensatormikrofon angeschlossen ist.
Liefert eine Stromversorgung zum Betrieb eines Kondensatormikrofons.
Wenn umgeschaltet, erscheint eine rote Markierung an der Rückseite des Schalters.
Wenn kein Kondensatormikrofon verwendet wird, lassen Sie den Schalter
ausgeschaltet.
5 INPUT-Regler
Dieses Bedienelement dient zum Anpassen des Eingangspegels des angeschlossenen
Mikrofons und zur Ausgabe zu einem iPod touch, iPhone oder iPad.
6 Mikrofon/Gitarre-Eingangsbuchse
Dies ist die Kombo-Buchse für XLR- und Standard-Mono. Der Mono-Standardstecker
einer Gitarre oder der XLR-Stecker eines Mikrofons kann angeschlossen werden.
H i n w e i s
Es wird empfohlen, ein Mikrofon zu verwenden, das mit weniger als 5,0 mA
Phantomspeisung arbeitet. Wenn Sie Line-Geräte an die XLR-Buchse anschließen,
verwenden Sie diese mit ausgeschalteter Phantomspeisung, andernfalls können die
angeschlossenen Geräte beschädigt werden.
(Bitte beachten Sie, dass Mikrofone mit 6,3-mm-Stecker nicht mit dieser Buchse
verwendet werden können.)
7 Kopfhörerbuchse
Sie können die Ausgabe von Kopfhörerklang von einem iPod touch, iPhone oder iPad
durch Anschließen an die Kopfhörerbuchse mithören.
Ersetzen der Batterien
Zwei Alkali- oder Nickelhydridbatterien Typ „AA“ (R03) können in diesem Gerät
verwendet werden.
Schieben Sie den Batteriefachdeckel auf der Oberseite dieses Geräts zum Abnehmen
und setzen Sie zwei Batterien des Typs „AA“ (R03) mit richtiger Ausrichtung auf die
Markierungen
¥
im
^
Batteriefach ein. Setzen Sie dann den Batteriefachdeckel wieder
auf.
(Siehe Zeichnung unten)
H i n w e i s
Das Gerät arbeitet ohne eingelegte Batterien, wenn es über einen 6,3-mm-Stecker
angeschlossen ist. (Sie können nicht den INPUT-Regler verwenden.)
Anschließen
Schließen Sie ein Mikrofon oder eine Gitarre an die Mikrofon/Gitarre-Eingangsbuchse
an der Vorderseite an, und schließen Sie das 4P-Ministeckerkabel an der Rückseite an die
Kopfhörerbuchse eines iPod touch, iPhone oder iPad an. Außerdem kann Tonausgabe
durch Anschließen eines Paars Kopfhörer an die Kopfhörerbuchse an der Rückseite
mitgehört werden.
(Siehe Zeichnung unten)
Beispiel für Frontanschluss
MikrofonGitarre
Beispiel für Rückanschluss
Kopfhörer
Zur iPod touch/iPhone/iPad-
Kopfhörerbuchse
Technische Daten
Eingang-Ausgang Stärke
Mikrofon/Gitarre-Eingangsbuchse
• Mikrofoneingang
Anschluss : XLR-3-31 (1: GND, 2 : HOT, 3 : COLD)
Eingangsimpedanz : 2,4kΩ
Eingangspegel : - 42 dBu (INPUT-Regler ist auf Maximum gestellt)
+ 2 dBu (INPUT-Regler ist auf Minimum gestellt)
Maximaler Eingangspegel : + 2 dBu
• Gitarreneingang
Anschluss : 6,3 mm (1/4 Zoll) Mono-Standardbuchse
Eingangsimpedanz : 470kΩ
Maximaler Eingangspegel : - 10 dBV
Kopfhörerbuchse
Anschluss : 3,5 mm (1/8 Zoll) Stereo-Minibuchse
iPod touch, iPhone oder iPad Verbindungskabel
Stecker : 3,5 mm (1/8 Zoll) 4P-Minibuchse
Standardstärke
Betriebsstromversorgung:
Zwei Alkali- oder Nickelhydridbatterien Typ „AA“ (R03) werden verwendet (für
Mikrofoneingang)
Leistungsaufnahme:
Ca. 0,32 W (mit Phantomspeisung 5,0 mA)
Batterielebensdauer (für kontinuierliche Verwendung):
Be i Ve r we n du n g v o n
Alkalibatterien (EVOLTA)
: ca. 15 Stunden (mit Phantomspeisung 5,0 mA)
Abmessungen:
106 x 40 x 45 mm (Breite x Höhe x Tiefe)
Gewicht:
93 g (ohne Batterien)
Betriebstemperatur:
von 5 bis 40 SDgrC
* Einige in der Bedienungsanleitung verwendete Abbildungen können sich teilweise
von der tatsächlichen Erscheinung des Geräts unterscheiden.
* Ä n d e r u n g e n d e s De s i g n s u n d d e r te c h n i sc h e n Dat e n i m Si nn e de r
Produktverbesserung bleiben vorbehalten.
X
iXZ
INTERFACCIA PER MICROFONO
E CHITARRA
MAN UAL E D’U SO
Innanzi tutto la ringraziamo per avere acquistato questa interfaccia TASCAM iXZ per
microfono e chitarra.
Prima di collegarla, e quindi usarla, la preghiamo di leggere a fondo questo manuale per
apprendere le modalità di impostazione e collegamento nonché le molte utili e comode
funzioni. Le raccomandiamo inoltre di tenerne il manuale a portata di mano per qualsiasi
necessità futura.
Il manuale d’uso è altresì scaricabile dal sito TASCAM http://tascam.com.
IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA
• Non usare l’apparecchio vicino all’acqua.
• Pulire solo con un panno asciutto.
• Non installare l’apparecchio vicino a fonti di calore come radiatori, regolatori di calore,
stufe, o altri apparati (inclusi gli amplicatori) che producono calore.
• Riferirsi solo a personale qualicato. La riparazione è richiesta quanto l’apparecchio è
stato danneggiato in qualunque modo, come nel caso che il cordone dell’alimentatore
o la spina siano stati danneggiati, l’apparecchio sia stato esposto a pioggia o umidità,
non funzioni correttamente o sia stato lasciato cadere.
• Non esporre questo apparecchio a gocciolamenti o schizzi.
• Non appoggiare alcun contenitore o vaso pieno d’acqua sopra l’apparecchio.
Altre avvertenze
pNon collocare l’interfaccia su uno strumento elettronico che genera calore, ad
esempio un amplificatore di potenza.
pSe si sposta l’interfaccia da un ambiente freddo a uno caldo, o comunque la si usa
dopo un repentino cambio di temperatura, vi è il pericolo di formazione di condensa
sui meccanismi interni e, di conseguenza, che essa cessi di funzionare correttamente.
Per impedire che ciò accada, prima di usarla la si deve lasciare una o due ore nel
nuovo ambiente.
Descrizione dell’apparecchio
pQuesto apparecchio è un’interfaccia per microfono e chitarra per la registrazione
del suono usando un software compatibile con l’ingresso per microfono previo
collegamento dell’iPod touch, dell’iPhone o dell’iPad.
pÈ provvisto di un connettore XLR con alimentazione fantasma interna e di una presa
combo standard.
pÈ compatto e portatile e funziona con solo due batterie "AA" alcaline o al nichel-
metallo idruro.
Parti fornite
Per impedire il danneggiamento dell’apparecchio durante il disimballaggio si
raccomanda di estrarlo dalla confezione con molta cura. Sia quest'ultima sia i materiali
d’imballaggio dovranno quindi essere conservati in caso di futura necessità di
spedizione.
Qualora nella confezione originale non siano stati forniti tutti gli accessori previsti,
oppure l’imballo sia danneggiato, si raccomanda di rivolgersi immediatamente al proprio
rivenditore.
piXZ x1
pManuale d’uso (il presente documento) x1
pBatterie alcaline AA x2
pScheda di garanzia x1
Nome delle parti
Indicatore del microfono
Cavo con mini spinotto da quattro contatti
Selettore MODE
Interruttore alimentazione fantasma
Regolatore di volume INPUT
Presa d ingresso per microfono e chitarra
Presa per cuffie
Lato superiore
Lato anteriore
Lato posteriore
1 Cavo con mini spinotto da quattro contatti
Cavo lungo circa 160 mm provvisto di spinotto da 3,5 mm a quattro contatti
Va collegato alla presa delle cuffie dell’iPod touch, dell’iPhone o dell’iPad. A uno di
questi tre apparecchi si può inviare il suono monofonico in uscita dall’interfaccia,
oppure a quest’ultima si può inviare il suono proveniente dall’uscita per cue dei tre
apparecchi.
2 Indicatore del microfono
L'indicatore [ ] lampeggia quando s’imposta il selettore MODE (il selettore
dell'ingresso) nella posizione microfono.
Quando la sua intensità luminosa si riduce signica che è necessario sostituire tutte le
batterie con altrettante completamente cariche.
3 Selettore MODE
Seleziona il tipo d’ingresso desiderato.
In caso di collegamento della spina XLR di un microfono occorre selezionare [ ]
(microfono).
In caso di collegamento della spina standard di una chitarra occorre selezionare [ ]
(chitarra).
Quando non è necessario usarlo lo si deve lasciare nella posizione OFF.
4 Interruttore alimentazione fantasma
Va spostato nella posizione ON in caso d’uso di un microfono elettrostatico.
Fornisce l’alimentazione elettrica al microfono elettrostatico collegato.
Quando lo s’imposta nella posizione ON sul suo lato posteriore è visibile un segno
rosso.
Quando non s'intende collegare un microfono elettrostatico deve essere lasciato nella
posizione OFF.
5 Regolatore di volume INPUT
Regola il livello d’ingresso del suono proveniente dal microfono e lo invia all’iPod touch,
all’iPhone o all’iPad
6 Presa d’ingresso per microfono e chitarra
È la presa combo per il connettore XLR di un microfono e per la spina monofonica
standard di una chitarra.
N o t e
Si raccomanda di usare un microfono funzionante con corrente fantasma inferiore
a 5,0 mA. Prima di collegare alla presa XRL un apparecchio alimentato si deve fare
scorrere il selettore di alimentazione fantasma nella posizione OFF; in caso contra-
rio si potrebbe danneggiare.
(A questa presa non è possibile collegare i microfoni con spinotto da 6,3 mm.)
7 Presa per cue
Collegando a questa presa l’iPod touch, l’iPhone o l’iPad se ne può monitorare l’uscita.
Installazione delle batterie
L’apparecchio è alimentabile con due batterie "AA" alcaline o al nichel-metallo idruro.
Fare scorrere il coperchio del vano delle batterie in direzione della freccia per rimuoverlo
e inserire quindi le due batterie "AA" orientandone le polarità
¥
e
^
esattamente come
le indicazioni presenti nel vano stesso. Riapporre quindi il coperchio.
Vedere la gura:
N o t e
L’apparecchio funziona senza batterie quando lo si collega con una spina da 6,3 mm (in
tal caso tuttavia il regolatore di volume INPUT non è utilizzabile.)
Collegamento
Collegare il microfono o la chitarra all’apposita presa del lato anteriore dell’apparecchio;
collegare quindi il cavo con mini spinotto da quattro contatti prima al lato posteriore
dell’apparecchio stesso e quindi alla presa per cuffie dell’iPod touch, dell’iPhone o
dell’iPad. L’uscita audio può inoltre essere monitorata collegando le cue all’apposita
presa ubicata anch’essa sul lato posteriore dell’apparecchio.
Vedere la gura:
Esempio di collegamento anteriore:
MicrofonoChitarra
Esempio di collegamento posteriore:
Cuffie
Alla presa delle cuffie dell’ iPod touch,
dell’ iPhone o dell’ iPad
Caratteristiche tecniche
Valori d’ingresso e uscita
Presa d’ingresso per microfono e chitarra
• Ingresso per microfono
Connettore: : XLR-3-31 (1: terra, 2: sotto tensione, 3: senza tensione)
Impedenza d’ingresso : 2,4kΩ
Livello d’ingresso : - 42 dBu (con il regolatore di volume INPUT impostato
al massimo)
+ 2 dBu (con il regolatore di volume INPUT impostato
al minimo)
Livello d’ingresso massimo : + 2 dBu
• Ingresso per chitarra
Connettore: : Presa monofonica standard da 6,3 mm (1/4")
Impedenza d’ingresso : 470kΩ
Livello d’ingresso massimo : - 10 dBV
Presa per cuffie
Connettore: : Presa mini stereo da 3,5 mm (1/8")
Cavo di collegamento per iPod touch, iPhone o iPad
Spinotto : Spinotto mini a quattro contatti da 3,5 mm (1/8")
Valori standard
Alimentazione:
due batterie "AA" alcaline o al nichel-metallo idruro per l’ingresso del microfono
Consumo elettrico:
circa 0,32 W (con corrente fantasma di 5,0 mA)
Durata delle batterie con uso continuo:
C o n bat te r i e alc ali n e
EVOLTA
: circa 15 ore con corrente fantasma di 5,0 mA
Dimensioni:
106 x 40 x 45 mm (larghezza x altezza x profondità)
Peso:
93g (escluse le batterie)
Temperatura d’uso:
da 5 a 40SDgrC
* Alcune illustrazioni in questo manuale d’uso potrebbero mostrare un aspetto diverso
da quello dell’apparecchio reale.
* L’aspetto e le caratteristiche tecniche dell’apparecchio potrebbero subire modiche
migliorative senza preavviso.
Pulizia dell’apparecchio
Per pulire l’apparecchio è suciente stronarlo con un panno morbido e asciutto. Non
lo si deve stronare con un panno trattato con prodotti chimici né imbevuto di benze-
ne, diluenti o alcol, pena il danneggiamento delle sue superci.
产品中有毒有害物质或元素的名称及含量
机种:iXZ 有毒有害物质或元素
品名 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚
(Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE)
1 CHASSIS部份 ○ ○ ○ ○ ○ ○
2 PCB Assy部份 ×○ ○ ○ ○ ○
3 ×附属品部份 ○ ○ ○ ○ ○
4 SEAL部份 ○ ○ ○ ○ ○ ○
5包装部份 ○ ○ ○ ○ ○ ○
○:表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含有量均在 SJ/T11363-2006
标准规定的限量要求以下。
×:表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ/T11363-
2006 标准规定的限量要求。
(针对现在代替技术困难的电子部品及合金中的铅)
TEAC CORPORATION http://tascam.jp/
Phone: +81-42-356-9143
1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530 Japan
TEAC AMERICA, INC. http://tascam.com/
Phone: +1-323-726-0303
7733 Telegraph Road, Montebello, California 90640 USA
TEAC MEXICO, S.A. de C.V. http://www.teacmexico.net/
Phone: +52-55-5010-6000
Río Churubusco 364, Colonia Del Carmen, Delegación Coyoacán, CP 04100, México DF,
México
TEAC UK LIMITED http://.tascam.eu/
Phone: +44-8451-302511
Suites 19 & 20, Building 6, Croxley Green Business Park, Hatters Lane, Watford, Her-
tfordshire. WD18 8TE, U.K.
TEAC EUROPE GmbH http://tascam.eu/
Phone: +49-611-71580
Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Germany
〒206-8530 東京都多摩市落合1-47
http://tascam.jp/
Per gli utenti europei
Smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche
(a) Tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere smaltite
separatamente dai rifiuti urbani mediante impianti di raccolta designati dal
governo o dalle autorità locali.
(b) Con lo smaltimento corretto di apparecchiature elettriche ed elettroniche, si
contribuisce a risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla
salute umana e l’ambiente.
(c) Gli impianti di smaltimento improprio di rifiuti elettrici ed elettronici possono avere
gravi conseguenze sull’ambiente e sulla salute umana a causa della presenza di
sostanze pericolose nelle apparecchiature.
(d) Il simbolo RAEE (Rifiuti Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche), che
mostra un bidone con ruote barrato, indica che le apparecchiature
elettriche ed elettroniche devono essere raccolte e smaltite
separatamente dai rifiuti domestici.
(e) I centri di raccolta sono disponibili per gli utenti finali. Per informazioni
più dettagliate circa lo smaltimento delle vecchie apparecchiature
elettriche ed elettroniche, contattare il negozio dove è stato
acquistato l’apparecchio o l’autorità locale.
Smaltimento delle pile e/o accumulatori
(a) I rifiuti di pile e/o accumulatori devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti
urbani mediante impianti di raccolta designati dal governo o dalle autorità locali.
(b) Lo smaltimento corretto dei rifiuti di pile e/o accumulatori contribuisce a risparmiare
preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e l’ambiente.
(c) Lo smaltimento non corretto dei rifiuti di pile e/o accumulatori possono avere gravi
conseguenze sull’ambiente e sulla salute umana a causa della presenza di sostanze
pericolose in essi.
(d) Il simbolo RAEE, che mostra un contenitore con ruote barrato, indica
che le pile e/o accumulatori devono essere raccolti e smaltiti
separatamente dai rifiuti domestici.
Se una pila o accumulatore contiene più dei valori specificati di
piombo (Pb), mercurio (Hg) e/o di cadmio (Cd) come definito nella
direttiva 2006/66/CE, i simboli chimici di questi elementi verranno
indicati sotto il simbolo RAEE.
(E) I centri di raccolta sono disponibili per gli utenti finali. Per informazioni
più dettagliate circa lo smaltimento dei rifiuti di pile e/o accumulatori, contattare il
negozio dove è stato acquistato l’apparecchio o l’autorità locale.