Theben theLeda P24L Manual

Theben Lys theLeda P24L

Læs gratis den danske manual til Theben theLeda P24L (4 sider) i kategorien Lys. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 14 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.7 stjerner ud af 7.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Theben theLeda P24L, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/4
AVVERTIMENTO!
Pericolo di morte per scosse elettriche o incendio!
Il montaggio deve essere eseguito esclusi-
vamente da parte di un elettroinstallatore
specializzato!
Prima del montaggio o dello smontaggio
scollegare la tensione di rete!
IT
Informazioni generali
Il faro LED soddisfa i requisiti della norma EN
60598-1 per montaggio conforme
Lapparecchio è destinato al montaggio alla
parete esterna
Smaltimento
Smaltire il fare LED in conformità delle nor-
mative (riuti elettronici)
!Lapparecchio è destinato al montaggio alla
parete esterna.
!Temperatura elevata! Non toccare le parti in
metallo dell‘apparecchio.
LMezzo d‘illuminazione non sostituibile.
In caso di difetti sostituire tutta la lampada!
Dati tecnici
Tensione d‘esercizio: 230 V +/- 10 %
Frequenza: 50-60 Hz
Autoconsumo luce on:
theLeda P12: 11 W
theLeda P24: 20 W
Potenza standby: max. 0,4 W
Potenza LED (usso luminoso):
theLeda P12: 900 lm
theLeda P24: 900 lm x 2
Tipo di protezione: IP 55 secondo EN 60529
Classe di protezione: II secondo EN 60598-1
Temperatura d‘esercizio: –25 °C … +45 °C
Altezza di montaggio: 1,8 m - 2,5 m
Classe di efcienza energetica: A+
ADVERTENCIA!
¡Peligro de muerte por descarga elétrica o
incendio!
¡El montaje debe ser llevado a cabo
exclusivamente por un electricista profesional!
¡Desconecte la tensión de red, antes de
proceder al montaje o desmontaje!
ES
Información general
El foco LED se ajusta a la norma
EN 60598-1 si el montaje se efectúa
conforme a lo previsto
El aparato está diseñado para el montaje
mural en el exterior
Eliminación
Desechar el foco LED correctamente
(chatarra electrónica)
!El aparato está diseñado para el montaje
mural en el exterior.
!¡Temperatura elevada!
No tocar las partes metálicas del aparato.
LLa bombilla no se puede sustituir.
¡En caso de avería se deberá cambiar toda la
lámpara!
Datos técnicos
Tensión de servicio: 230 V -15 % + 10 %
Frecuencia: 50–60 Hz
Consumo propio con la luz encendida:
theLeda P12: 11 W
theLeda P24: 20 W
Potencia en reposo: máx. 0,4 W
Potencia del LED (ujo luminoso):
theLeda P12: 900 ml
theLeda P24: 900 ml x 2
Grado de protección: IP 55 según EN 60529
Clase de protección: II según EN 60598-1
Temperatura de funcionamiento:
–25 °C … +45 °C
Altura de montaje: 1,8 m - 2,5 m
Clase de eciencia energética: A+
ATENÇÃO!
Perigo de morte por choque eléctrico ou
incêndio!
A montagem deve ser efectuada apenas por
um electricista especializado!
Antes da montagem/desmontagem activar a
tensão de rede!
PT
Informações gerais
O foco LED corresponde à EN 60598-1 com
montagem correta
O aparelho destina-se à montagem na
parede da área exterior
Eliminação
Eliminar o foco LED corretamente
(resíduos eletrónicos)
!O aparelho destina-se à montagem na pare-
de da área exterior.
!Temperatura alta! Não tocar nas
peças metálicas do aparelho.
LA lâmpada não é substituível.
Substituir todas as luzes, em caso de defeito!
Dados técnicos
Tensão de modo de operação: 230 V +/- 10 %
Frequência: 50–60 Hz
Consumo próprio Luz Ligada:
theLeda P12: 11 W
theLeda P24: 20 W
Potência em standby: máx. 0,4 W
Potência LED (uxo luminoso):
theLeda P12: 900 lm
theLeda P24: 900 lm x 2
Tipo de proteção: IP 55 conforme a EN 60529
Classe de proteção: II conforme a 60598-1
Temperatura operacional: –25 °C … +45 °C
Altura de montagem: 1,8 m - 2,5 m
Classe de eciência energética: A+
AVERTISSEMENT!
Danger de mort, risque d‘électrocution et
d‘incendie!
Le montage doit être effectué exclusivement
par un électricien spécialisé!
Désactiver la tension réseau avant le monta-
ge/ le démontage !
FR
Informations générales
Le projecteur à LED répond aux exigences
de la norme EN 60598-1 en cas de montage
conforme
Lappareil est conçu pour le montage mural
en extérieur
Élimination
Éliminer le projecteur à LED de manière
conforme (déchets électroniques)
!Lappareil est conçu pour le montage mural
en extérieur.
!Température élevée !
Ne pas toucher les pièces métalliques de
l‘appareil.
LLa lampe électrique n‘est pas remplaçable.
En cas de défaut, remplacer tout le luminaire !
Caractéristiques techniques
Tension de service : 230 V +/- 10 %
Fréquence : 50 à 60 Hz
Consommation propre, lumière allumée :
theLeda P12 : 11 W
theLeda P24 : 20 W
Puissance en mode veille : max. 0,4 W
Puissance LED (ux lumineux) :
theLeda P12 900 lm
theLeda P24 : 900 lm x 2
Indice de protection :
IP 55 selon la norme EN 60529
Classe de protection :
II selon la norme EN 60598-1
Température de service : –25 °C … +45 °C
Hauteur de montage : 1,8 m - 2,5 m
Classe d‘efcacité énergétique : A+
WARNING!
Danger of death through electric shock
or re!
Installation should only be carried out by
professional electrician!
Disconnect the mains power supply prior to
installation and/or disassembly!
EN
General information
The LED spotlight conforms to EN 60598-1 if
correctly installed
Device is intended for wall mounting outdoors
Disposal
Dispose of LED spotlight properly (electronic
waste)
!Only intended for installation outside of
arm‘s reach.
!High temperature!
Do not touch the metal parts of the device.
LLamp cannot be replaced.
Replace entire spotlight if defective!
Technical Data
Operating voltage: 230 V +/- 10 %
Frequency: 50–60 Hz
Consumption with light ON:
theLeda P12: 11 W
theLeda P24: 20 W
Standby output: max. 0.4 W
LED output (luminous ux):
theLeda P12: 900 lm
theLeda P24: 900 lm x 2
Protection rating:
IP 55 in accordance with EN 60529
Protection class:
II in accordance with EN 60598-1
Operating temperature: –25 °C … +45 °C
Installation height: 1.8 m - 2.5 m
Energy efciency class: A+
WARNUNG!
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag oder
Brand!
Montage ausschließlich von Elektrofachkraft
durchführen lassen!
Vor Montage/Demontage Netzspannung
freischalten!
DE
Allgemeine Infos
Der LED-Strahler entspricht EN 60598-1 bei
bestimmungsgemäßer Montage
Gerät ist für die Wandmontage im Außenbe-
reich bestimmt
Entsorgung
LED-Strahler ordnungsgemäß entsorgen
(Elektronikschrott)
!Nur zur Installation außerhalb des Handbe-
reichs vorgesehen.
!Hohe Temperatur!
Die Metallteile des Gerätes nicht berühren.
LLeuchtmittel ist nicht austauschbar.
Bei Defekt gesamte Leuchte ersetzen!
Technische Daten
Betriebsspannung: 230 V +/- 10 %
Frequenz: 50–60 Hz
Eigenverbrauch Licht Ein:
theLeda P12: 11 W
theLeda P24: 20 W
Standby Leistung: max. 0,4 W
Leistung LED (Lichtstrom):
theLeda P12: 900 lm
theLeda P24: 900 lm x 2
Schutzart: IP 55 nach EN 60529
Schutzklasse: II nach EN 60598-1
Betriebstemperatur: –25 °C … +45 °C
Montagehöhe: 1,8 m - 2,5 m
Energieezienzklasse: A+
Hotline Theben:
J +49 7474 692-369
Theben AG | Hohenbergstraße 32 | 72401 Haigerloch | GERMANY | Telefon +49 7474 692-369 | info@theben.de | www.theben.de 307151 04 19.09.2016
theLeda P12L WH 1020741
theLeda P12L AL 1020742
theLeda P24L WH 1020743
theLeda P24L AL 1020744
Uso conforme
Per ingressi, case unifamiliari, lato frontale
degli edici, ingressi di hotel, studi medici ecc.
Utilizzare in condizioni ambientali normali
  Montaggio e collegamento
!Max. 10 apparecchi commutabili come
master slave!
LCollegamento standard a, collegamento master
slave b
LRispettare un‘altezza di 1,8 m - 2,5 m
¾ Disattivare la tensione
¾ Allentare la vite
¾Staccare i blocchi con il cacciavite e rimuove-
re il faro LED dal basamento
¾Riportare i segni per i fori e forare
¾Condurre il cavo attraverso la guarnizione del
basamento
¾Serrare le viti
¾Collegare i singoli conduttori al rispettivo
morsetto
¾Serrare le viti
¾Innestare il faro LED sul basamento e
farlo scattare
¾Serrare la vite
¾Staccare la pellicola protettiva
¾Collegare il faro LED alla rete
Orientamento
¾Vedi gura
IT Uso previsto
Para entradas, casas unifamiliares, fachada
frontal de edicios, entradas de hotel, consul-
tas médicas, etc.
Utilizar en condiciones ambientales normales
  Montaje y conexión
!¡Se pueden conectar 10 aparatos como
maestro/esclavo como máximo!
LConexión estándar a, conexión maestro-
esclavo b
LRespetar la altura de montaje de entre
1,8 m - 2,5 m
¾ Desconectar la tensión
¾ Aojar el tornillo
¾Con un destornillador aojar los enganches y
retirar el foco LED de la base
¾Marcar la posición de los agujeros y
perforar
¾Pasar el cable a través de la junta de la base
¾ Apretar los tornillos
¾Conectar cada conductor al borne correspon-
diente
¾ Apretar los tornillos
¾Encajar el foco LED en la
base
¾ Apretar los tornillos
¾Retirar la hoja protectora
¾ Conectar el foco LED a la red eléctrica
Orientación
¾Véase la gura
ES Utilização correta
Para entradas, habitações unifamiliares,
fachadas de edifícios, entradas de hotéis,
consultórios médicos, etc.
utilizar em condições ambientais normais
  Montagem e ligação
!No máx. podem ser ligados 10 aparelhos
como Master Slave!
LLigação padrão a, ligação Master Slave b
LRespeitar a altura de montagem de
1,8 m - 2,5 m
¾ Desligar a tensão
¾ Soltar o parafuso
¾Soltar as travas com a chave de parafusos e
retirar o foco LED do casquilho
¾Efetuar as marcações para os furos e
perfurar os orifícios
¾Passar o cabo através da vedação do casquil-
ho
¾ Apertar os parafusos
¾Ligar os condutores simples nos respetivos
terminais
¾ Apertar os parafusos
¾Inserir e encaixar o foco LED no
casquilho
¾ Apertar o parafuso
¾Retirar a película protetora
¾ Ligar o foco LED à rede
Alinhamento
¾Ver imagem
PT
Usage conforme
Pour les entrées, les maisons individuelles,
les façades de bâtiments, les entrées d‘hôtels,
les cabinets médicaux, etc.
À utiliser dans des conditions ambiantes
normales
  Montage et raccordement
!Max. 10 appareils interconnectables comme
maître-esclave !
LRaccordement standard a, raccordement
maître-esclave b
LRespecter une hauteur de montage de
1,8 m - 2,5 m
¾ Couper la tension
¾ Desserrer la vis
¾Desserrer les dérivations à l‘aide d‘un tourne-
vis et retirer le projecteur à LED du socle
¾Reporter les marquages pour les trous et
les percer
¾Faire passer le câble à travers le joint
d‘étanchéité du socle
¾ Serrer les vis
¾Raccorder chaque conducteur à la borne
correspondante
¾ Serrer les vis
¾Insérer le projecteur à LED sur le socle et
l‘enclencher
¾ Serrer la vis
¾Etirer la pellicule protectrice
¾Raccorder le projecteur à LED au réseau
Orientation
¾Voir gure
FR
Proper use
For entrances, single-family houses, building
front, hotel entrances, medical practices, etc.
for use in normal ambient conditions
  Installation and connection
!Max. 10 devices switchable as Master/Slave!
LStandard connection a, Master/Slave
connection b
LObserve installation height of 1.8 m - 2.5 m
¾ Disconnect power source
¾Loosen screw
¾Loosen catch mechanisms with a screwdriver
and remove LED spotlight from base
¾Make marks for the holes and drill the
holes
¾Feed cable through the seal of the base
¾Tighten screws
¾Connect the individual wires to the appropri-
ate terminal
¾Tighten screws
¾Place and engage the LED spotlight
on the base
¾Tighten screw
¾Remove protective lm
¾ Connect LED spotlight to mains
Alignment
¾See gure
EN
Bestimmungsgemäße Verwendung
Für Eingänge, Einfamilienhäuser, Gebäude-
front, Hoteleingänge, Arztpraxen etc.
unter normalen Umgebungsbedingungen
verwenden
  Montage und Anschluss
!Max. 10 Geräte als Master-Slave schaltbar!
LStandardanschluss a, Master-Slave
Anschluss b
LMontagehöhe von 1,8 m - 2,5 m beachten
¾ Spannung freischalten
¾ Schraube lösen
¾Mit Schraubendreher Verrastungen lösen und
LED-Strahler vom Sockel nehmen
¾Markierungen für die Löcher anbringen
und Löcher bohren
¾Leitung durch die Dichtung des Sockels
führen
¾Schrauben festdrehen
¾Einzeladern an der entsprechenden Klemme
anschließen
¾Schrauben festdrehen
¾LED-Strahler auf Sockel stecken und
einrasten
¾Schraube festdrehen
¾Schutzfolie abziehen
¾LED-Strahler mit Netz verbinden
Ausrichtung
¾Siehe Bild
DE
0FF
1
230V
4
5
MOUNTING
SCREW x 2
6789
23
push
down 60°
down 60°
35° - corner installation
30° - with spacer
22° - without spacer
left
180°
right 35°
down 60° down 60°
180deg (single direction) for light projects
to the wall (wall washing).
60mm
Ø 6mm
SNL
N
L
SNL
SNL
N
L
307151 04 19.09.2016
a
b
50 m
LED without PIR (Slave) LED with PIR (Master)


Produkt Specifikationer

Mærke: Theben
Kategori: Lys
Model: theLeda P24L

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Theben theLeda P24L stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Lys Theben Manualer

Lys Manualer

Nyeste Lys Manualer