USB
Micro USB
1
2
3
4a)
~4 h
a) b)
~1-2 h
5
~1-2 h
1.0A
2.1A
4b)
ON/OFF
3.0A
1.0A
2.1A
3.0A
http://www.varta-consumer.com/qr/product/57965
∑ max. 3.0A
KZ
Қауіпсіздік
За ымдар/ а аулы болса VARTA дилеріне хабарласы ыз.қ қ қ ң
Қуат блогын зарядтау
1-сур.:
Зарядтау к йін тексеру шін т ймені басы ыз. 100%-дан 25%- а дейін заряд де гейі (тү ү ү ң ғ ң өрт
индикатордың көк түспен жануы) дисплейде көрсетіледі (бір ғана индикатордың көк түспен жануы
- зарядтауды ажет еткенін к рсетеді). қ ө
2-сур.:
Қ қ ң қ құуат блогын стандартты USB портына осы ыз, мысалы, ноутбук, USB уат беру ралы (VARTA
ұ ғ қяшы ы 57957). Зарядтау уа ыттары зарядтау тогына тәуелді (мысалы, >1500 мА~4 сағ).
3-сур.:
СКД жыпылық қтайды: Powerbank уатталуы орындалуда.
СКД жанып т р: зарядтау рдісі ая талды.ұ ү қ
Powerbank ралымен пайдалану жолықұ
4-сур.:
4a) ялы рыл ыны Powerbank –ке осы ыз.Ұ құ ғ қ ң
Екі шы у кернеуіні осындысы 3,0A аспайды.ғ ң қ
4b) рыл ы т ріне байланысты осу/ шіру ажет Құ ғ ү қ ө қ
1) Қ ғ қ ғорша ан ортаны ор ау
Электр және электронды тауарларда ауіпті заттар а байланысты ан орта және денсаулық ғ қы ғ қ ғорша қ
мәселелеріне жол бермеу шін осы та бамен белгіленген ыларды т ыспен бірге ү ң құ ғрыл ұ қ қ қрмысты о
тастамау керек. Оны алпына келтіріп, айта пайдалану керек. айта пайдалану туралы қ қ Қ қосымша
а парат алу шін жергілікті ала әкімшілігіне хабарласы ыз.қ ү қ ң
N
Sikkerhet
Kontakt en VARTA-forhandler ved skader/feil.
Lade Powerbank
Ill.1:
Trykkknapp for å kontrollere ladetilstanden. Visning av ladestatus fra 100 % (fire blå LED-er lyser) og
ned til 25 % (kun én blå LED lyser – lading anbefales!)
Ill.2:
Koble Powerbank til en vanlig USB-port, f.eks. laptop, USB-nettdel (VARTA-Wall 57957). Ladetid avhenger
av ladestrøm (f.eks. >1500 mA = 4 timer).
Ill.3:
LED blinker: Powerbank lades.
LED lyser: Oppladingen er avsluttet.
Slik bruker du Powerbank
Ill.4:
4a) Koble den mobile enheten til Powerbank.
Sum av utgangsspenning maks. 3,0 A.
4b) Må slås på/av, avhengig av type enhet.
1) Miljøvern
For å unngå miljø- og helseproblemer som følge av farlige stoffer som finnes i elektriske og elektroniske
apparater, skal apparater som er merket med dette symbolet ikke kastes sammen med husholdningsavfall,
men gjenvinnes eller brukes på nytt. Du kan få mer informasjon om gjenvinning på miljøstasjonen i
kommunen der du bor.
NL
Veiligheid
Bij schade/ storingen contact opnemen met de VARTA dealer.
Het Powerbank opladen
Afb. 1:
Druktoets voor de controle van de oplaadstatus. De laadstatus daalt van 100% (vier brandende blauwe
leds) tot 25% (slechts een blauwe led aan - opladen wordt geadviseerd!)
Afb. 2:
Sluit het Powerbank aan op een standaard usb-poort, bijv. laptop, usb-voedingsadapter (VARTA Wall
57957). Laadtijden zijn afhankelijk van de laadstroom (bijv. >1500 mA: ca. 4 u).
Afb. 3:
LED knippert: Powerbank laadt op.
LED brandt: het opladen is beëindigd.
Gebruik van het Powerbank
Afb. 4:
4a) Steek de stekker van het mobiele apparaat in het Powerbank.
Som van uitgangsstromen max. 3,0 A.
4b) Afhankelijk van het apparaattype is in-/uitschakelen vereist.
1) Milieubescherming
Ter voorkoming van milieu- en gezondheidsproblemen als gevolg van gevaarlijke stoffen in elektro-
en elektronische apparaten, mogen apparaten die zijn voorzien van dit symbool niet met het
reguliere huisvuil worden afgevoerd, maar moeten worden hergebruikt of gerecycled. Voor meer
informatie over het thema recycling kunt u zich wenden tot de daarvoor aangewezen instantie.
P
Segurança
Em caso de danos/avarias, contatar o distribuidor VARTA.
Carregar o Powerbank
Figura 1:
Botão de pressão para verificar estado da carga. Indicação do estado da carga desde 100% (quatro LED
azuis acesos) a 25% (apenas um LED azul aceso – recomenda-se recarregar!)
Figura 2:
Ligue o Powerbank a uma porta USB standard, por ex. computador portátil, fonte de alimentação
USB (Carregador VARTA 57957). Os tempos de carga dependem da corrente de carga (p.ex.
>1500mA~4h).
Figura 3:
LED a piscar: o Powerbank está a carregar.
LED aceso: carregamento terminou.
Como utilizar o Powerbank
Figura 4:
4a) Ligue o dispositivo móvel ao Powerbank.
Soma de ambas as correntes de saída máx. 3,0 A.
4
b) Consoante o tipo de equipamento será necessário um Ligar / Desligar.
1) Proteção do ambiente
Para evitar problemas no ambiente e para a saúde, causados por substâncias perigosas presentes nos
equipamentos elétricos e eletrónicos, os equipamentos identificados com este símbolo não podem ser
eliminados junto com o lixo doméstico não separado, devendo ser reencaminhados para reutilização ou
reciclagem. Para mais informações sobre reciclagem, contate os serviços municipalizados.
PL
Bezpieczeństwo
W razie uszkodzeń/usterek skontaktować się ze sprzedawcą VARTA.
Ładowanie Powerbanka
Rysunek 1:
Przycisk do sprawdzania poziomu naładowania. Sygnalizacja stanu naładowania 100% (świecą cztery
niebieskie LED), 25% (świeci tylko jedna niebieska LED – zalecane naładowanie!)
Rysunek 2:
Podłączyć Powerbank do standardowego portu USB, np. w laptopie, zasilaczu USB (VARTA Wall 57957).
Czas ładowania zależy od prądu ładowania (np. >1500 mA~4 godz.).
Rysunek 3:
Dioda LED miga: trwa ładowanie Powerbanka.
Dioda LED świeci: ładowanie zakończone.
Jak korzystać z zasilacza Powerbank
Rysunek 4:
4a) Podłączyć urządzenie mobilne do Powerbanka.
Suma wartości natężenia prądu wyjściowego maks. 3,0 A.
4b) W zależności od typu rządzenia wymagane jest jego włączenie lub wyłączenie.
1) Chroń środowisko naturalne.
Zużyte produkty elektroniczne należy wyrzucać do specjalnych pojemników na sprzęt elektryczny i
elektroniczny. W celu ograniczenia zużycia surowców naturalnych i zmniejszenia ilości odpadów muszą
zostać poddane procesowi recyklingu. Szczegółowych informacji na ten temat udziela np. Urząd Gminy i
Zakłady Gospodarki Komunalnej.
RO
Siguranţa
În caz de deteriorări/defecţiuni contactaţi comerciantul pentru produse VARTA.
Încărcarea staţiei de alimentare Powerbank
Fig. 1:
Buton pentru verificarea stării de încărcare. Afişarea stării de încărcare de 100% (patru LED-uri albastre
aprinse) la 25% (un singur LED aprins - se recomandă încărcarea!)
Fig. 2:
Conectaţi staţia Powerpack la un port USB standard, de ex. laptop, sursă de alimentare USB (încărcător
VARTA Wall 57957). Timpul de încărcare depinde de curentul de încărcare (de ex. >1500 mA ~4h).
Fig. 3:
LED-ul clipeşte: staţia Powerbank se încarcă.
LED-ul este aprins verde: încărcare finalizată.
Utilizarea staţiei de alimentare Powerbank
Fig. 4:
4a) Conectaţi dispozitivul mobil la Powerbank.
Suma curenţilor de ieşire max. 3,0 A.
4b) În funcţie de tipul aparatului, este necesară conectarea / deconectarea.
1) Protecţia mediului
Pentru a preveni probleme legate de sănătate şi de mediu datorate substanţelor periculoase din
aparatele electrice şi electronice, nu este permis ca aparatele care sunt marcate cu acest simbol să fie
aruncate împreună cu gunoiul menajer, acestea trebuie reciclate. Pentru informaţii suplimentare
referitoare la reciclare vă rugăm să va adresaţi autorităţilor competente în acest sens.
RUS
Меры предосторожности
При выявлении повреждений или дефектов следует обращаться к дилеру компании VARTA.
Для того чтобы зарядить внешний аккумулятор Powerbank
Рис. 1:
Кнопка для контроля уровня зарядки.
Индикация уровня заряда от 25% заряда (горит один синий светодиод - требуется зарядка!) до 100%
(горят 4 синих светодиода)
Рис. 2:
Подключите Powerbank к стандартному порту USB), например, к разъему электропитания USB ноутбука
(разъем VARTA 57957). Время зарядки зависит от зарядного тока (например, >1500мА~4ч).
Рис. 3:
Светодиод мигает: выполняется зарядка Powerbank.
Свечение светодиода: процесс зарядки завершен.
Как пользоваться устройством Powerbank
Рис. 4:
4a) Подключите к аккумулятору Powerbank мобильное устройство.
Макс. значение выходного тока 3,0А
4b) Требуется включение/выключение в зависимости от типа устройства.
1) Экологическая безопасность
С целью предотвращения негативного воздействия на окружающую среду и здоровье человека
опасных веществ, которые содержатся в электрических и электронных устройствах, запрещено
выбрасывать устройства, обозначенные этим символом, вместе с несортированным бытовым
мусором. Такие устройства подлежат вторичной переработке или утилизации. Для получения
дополнительной информации по вопросам переработки для последующего использования
обращайтесь в соответствующую службу.
S
Säkerhet
Kontakta VARTA- återförsäljaren vid skador/störningar.
Ladda ditt Powerbank
Bild 1:
Tryckknapp för kontroll av laddningstillståndet.
Laddningsstatus visas från 100 % (fyra blåa lampor lyser) ner till 25 % (endast en blå lampa lyser, laddning
rekommenderas!)
Bild 2:
Anslut ditt Powerbank till en vanlig USB-port, t.ex. på en laptop eller USB-laddare (VARTA Wall 57957).
Laddningstiden är beroende av laddströmmen (t.ex. >1500 mA – 4 h).
Bild 3:
Lysdioden blinkar: Powerbank laddas.
Lysdioden lyser: Laddningen är avslutad.
Så här använder du Powerbank
Bild 4:
4a) Anslut den mobila enheten till ditt Powerbank.
Summa utström max. 3,0 A.
4b) Du måste ev. slå på/av, beroende på enhet.
1) Miljöskydd
För att undvika miljö- och hälsoproblem pga farliga ämnen i elektriska och elektroniska apparater får apparater som
är märkta med den här symbolen inte slängas i osorterade hushållssopor, utan måste återanvändas eller återvinnas.
För mer information om återvinning, var god vänd dig till ansvarig myndighet.
SRB/MNE
Sigurnost
U slučaju oštećenja/smetnje kontaktirati prodavca proizvoda VARTA.
Punjenje Powerbank-a
Slika 1:
Dugme za proveru statusa punjenja. Prikaz statusa punjenja od 100% (četiri plave LED lampice sijaju) do 25%
(samo jedna plava LED lampica sija – preporučuje se punjenje!)
Slika 2:
Priključite Powerbank na standardni USB port, npr. laptopa, USB napajanja (VARTA utikač 57957). Vreme
punjenja zavisi od jačine struje (npr. >1500 mA~4 h).
Slika 3:
LED treperi: Powerpack se puni.
LED svetli: punjenje završeno.
Kako koristiti Powerbank
Slika 4:
4a) Utaknite mobilni uređaj u Powerbank
Zbir dve izlazne struje iznosi maks. 3,0 A.
4b) Zavisno od tipa uređaja potrebno je uključivanje/isključivanje.
1) Zaštita životne okoline
Da bi se sprečili rizici po životnu okolinu i zdravlje usled opasnih materija iz električnih i elektronskih uređaja,
zabranjeno je bacati uređaje označene ovim simbolom u nesortirano smeće, već oni moraju da budu
reciklirani. Za ostale informacije na temu reciklaže obratite se odgovarajućoj ustanovi.
SK
Bezpečnosť
Pri poškodení alebo poruchách kontaktujte predajcu VARTA.
Nabíjanie nabíjacieho modulu Powerbank
Obrázok 1:
Tlačidlo na kontrolu stavu nabitia.
Zobrazenie stavu nabíjania od 100 % (svietia štyri modré diódy) do 25 % (svieti len jedna modrá dióda –
odporúča sa nabitie!)
Obrázok 2:
Pripojte modul Powerpack k štandardnému portu USB, napr. notebooku, nabíjačke USB (VARTA Wall 57957).
Doba nabíjania závisí od nabíjacieho prúdu (napr. >1500 mA ~4 hod.).
Obrázok 3:
LED kontrolka bliká: Modul Powerbank sa nabíja.
LED kontrolka svieti: nabíjanie ukončené,
Ako modul Powerbank používať
Obrázok 4:
4a) K modulu Powerbank pripojte mobilné zariadenie.
Súčet výstupných prúdov max. 3,0 A.
4b) Podľa typu zariadenia je nutné zapnutie/vypnutie.
1) Ochrana životného prostredia
Z dôvodu zabránenia ekologickým a zdravotným problémom vplyvom nebezpečných látok v elektrických
a elektronických prístrojoch, prístroje, ktoré sú označené týmto symbolom, nesmú byť likvidované spolu s
netriedeným domovým odpadom, ale musia byť opätovne použité alebo zhodnotené. Pre ďalšie
informácie k téme recyklácie sa, prosím, obráťte na príslušný úrad.
SLO
Varnost
Pri škodi/motnjah se obrnite na trgovca VARTA.
Polnjenje kompleta Powerbank
Slika 1:
Gumb za preverjanje stanja polnosti. Prikaz stanja napolnjenosti od 100 % (svetijo štiri modre LED-diode)
do 25 % (sveti zgolj ena modra LED-dioda – priporočamo polnjenje!)
Slika 2:
Povežite komplet Powerbank s standardnim izhodom USB, npr. prenosnik, USB omrežni polnilec (VARTA
Wall 57957). Čas polnjenja je odvisen od polnilnega toka (npr. >1500 mA ~ 4 h).
Slika 3:
LED-lučka utripa: komplet Powerbank se polni.
LED-lučka sveti: polnjenje je končano.
Uporaba kompleta Powerbank
Slika 4:
4a) Prenosno napravo vključite v komplet Powerbank.
Vsota obeh izhodnih tokov maks. 3,0 A.
4b) Glede na vrsto naprave je potreben vklop/izklop.
1) Varstvo okolja
Za preprečitev težav z okoljem in zdravjem zaradi nevarnih snovi v električnih in elektronskih napravah,
naprav, označenih s tem simbolom, ni dovoljeno odstraniti med običajne gospodinjske odpadke, ampak jih je
treba ponovno uporabiti ali reciklirati. Za nadaljnje informacije o recikliranju se obrnite na pristojni urad.
TR
Güvenlik
Hasar veya arıza durumunda VARTA satıcısı ile iletişime geçilmelidir.
Güç kaynağının şarj edilmesi
Resim 1:
Şarj durumu kontrol düğmesi. Şarj durum ekranı %100 iken 4 mavi LED yanar, %25'e indiğinde ise 1 mavi
LED yanar (şarj etmeniz önerilir)
Resim 2:
Güç kaynağını standart bir USB portuna bağlayınız, örn. Laptop, USB güç beslemesi (VARTA Wall 57957).
Şarj süreleri şarj akımına bağlıdır (örn. >1500mA~4h).
Resim 3:
LED ışığı yanıp sönüyor ise: Güç kaynağı şarj ediliyor.
LED ışığı yanıyor ise: Şarj işlemi sona erdi.
Güç kaynağı nasıl kullanılır?
Resim 4:
4a) Mobil cihazı güç kaynağına bağlayınız.
Maks. 3,0A çıkış akımları toplamı.
4b) Cihaz tipine bağlı olarak açıp kapatmak gerekebilir
1) Çevre koruma
Elektrikli ve elektronik cihazlarda bulunan tehlikeli maddelerin neden olduğu çevre ve sağlık sorunlarının
önlenmesi doğrultusunda, bu simge ile işaretlenmiş cihazlar ayıklanmamış evsel atık ile birlikte yok
edilmemelidir ve yeniden kullanılmalı veya işlenmelidir. Geri dönüşüm konusunda ek bilgiler için yetkili
kurumlara başvurun.
UA
Безпека
При виявленні пошкоджень чи дефектів слід звернутися до дилера компанії VARTA.
Заряджання акумулятора
Мал. 1:
Кнопка для перевірки рівня зарядки. Індикація стану заряду від 25 % (світиться лише один синій
світлоділод - рекомендовано підзарядити!) до 100 % (світяться чотири сині світлодіоди)
Мал. 2:
Підключіть акумулятор до стандартного порту USB, наприклад, ноутбук, блок живлення USB (VARTA
Wall 57957). Тривалість заряджання залежить від струму заряду
(напр., >1500мА~4год).
Мал. 3:
Світлодіод миготить: акумулятор заряджається.
Світлодіод світиться: процес зарядки завершено.
Як використовувати акумулятор
Мал. 4:
4a) Підключіть мобільний пристрій до акумулятора.
Значення струмів на виході складає макс. 3.0 А
4b) Автоматичне вмикання/вимикання в залежності від типу пристрою.
1) Екологічна безпека
З метою запобігання негативному впливу на довкілля та здоров'я людини небезпечних речовин, що
містяться у електричних та електронних пристроях, заборонено викидати пристрої, позначені цим
символом, разом із несортованим побутовим сміттям. Такі пристрої підлягають вторинній переробці
або утилізації. Для отримання додаткової інформації з питань переробки для подальшого
використання звертайтесь до відповідної служби.
AR
1500
1
2
3
4
4~
LED