Vivanco USB network adapter, USB -> RJ45, 1.8m Manual

Vivanco Netværkskort/adapter USB network adapter, USB -> RJ45, 1.8m

Læs gratis den danske manual til Vivanco USB network adapter, USB -> RJ45, 1.8m (2 sider) i kategorien Netværkskort/adapter. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 52 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.9 stjerner ud af 26.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Vivanco USB network adapter, USB -> RJ45, 1.8m, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/2
USB NET-N 23428
Gebrauchsanleitung – Users Manual – Notice d'emploi – Instrucciones de uso – Istruzioni per l'uso–
Gebruiksaanwijzing– Instruções de uso – Instrukcja obsługi – BrugermanualerBruksanvisning
23428 USB NET-N
1 2 3. 4.
GB 1st step: Connect the
adapter to the USB port on the
computer (fig. 1)
2nd step: Follow the instructions on the screen. (fig. 2)
3rd step: If required, insert the driver CD in the CD-ROM drive
(fig. 3)
4th step: Follow the instructions on the screen
(fig. 4)
5th step: Connect the USB adapter to the network
and set it up to your requirements.
Windows 98SE:
System will ask you to insert Win98SE CD-ROM, and
copy the necessary files.
Windows ME, 2000, XP, Vista
The hardware will be detected and installed by the
systemt
D – 1. Schritt:
Verbinden Sie die Adapter dem
USB-Anschluss des
Computers (Abb. 1)
2. Schritt: Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
(Abb. 2)
3. Schritt: Legen Sie ggf. wenn benötigt die Treiber-CD in das
CD-ROM Laufwerk ein (Abb. 3)
4. Schritt: Folgen Sie den Anweisungen auf dem
Bildschirm.
5. Schritt: Verbinden Sie den USB-Adapter mit dem
Netzwerk und richten Sie dieses entsprechend Ihren
Anforderungen ein.
Windows 98SE:
Halten Sie die Windows 98 Installations-CD bereit, um
benötigte Treiber zu Installieren.
Windows ME, 2000, XP, Vista
Die Hardware wird vom System erkannt und installiert
F – Étape 1 :
Reliez l’adaptateur à la prise
USB de votre ordinateur.
(fig. 1)
Etape 2 : Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran
(fig. 2)
Etape 3 : Insérez si nécessaire le CD pilote dans le lecteur
(fig. 3)
Etape 4 : Suivez les instructions qui apparaissent à
l'écran (fig. 4)
Etape 5 Reliez l’adaptateur USB au réseau et
installez-le selon vos exigences.
Windows 98SE
:
Ayez à portée de main le CD d’installation du Windows
98 afin d’installer le pilote nécessaire.
Windows ME, 2000, XP, Vista
Le matériel est reconnu par le système et installé.
E – 1º paso: Conecte el
adaptador al puerto USB de su
ordenador. (fig. 1)
2º paso: Siga las instrucciones de la pantalla. (fig. 2)
3º paso: Si es necesario, introduzca el CD de los
controladores en la unidad de lectura de CD-ROM. (fig. 3)
4º paso: Siga las instrucciones de la pantalla. (fig. 4)
5º paso: Conecte el adaptador USB a la red e
instale esta última según sus preferencias.
Windows 98SE:
Tenga el CD de instalación de Windows 98 a mano, para
instalar los controladores necesarios.
Windows ME, 2000, XP, Vista
El sistema reconocerá e instalará el hardware.
I – Passaggio 1: Collegare
l'adattatore alla porta USB del
computer. (Fig. 1).
Passaggio 2: Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo
(Fig. 2).
Passaggio 3: Se necessario inserire il CD dei driver nel lettore
CD-ROM (Fig. 3).
Passaggio 4: Seguire le istruzioni visualizzate sullo
schermo (Fig. 4).
Passaggio 5: Collegare l'adattatore USB alla rete e
configurare quest'ultima in base alle specifiche
esigenze.
Windows 98SE: mantenere a disposizione il CD di
installazione di Windows 98 per installare eventuali driver
necessari.
Windows ME, 2000, XP, Vista:
L'hardware viene riconosciuto ed installato dal sistema.


Produkt Specifikationer

Mærke: Vivanco
Kategori: Netværkskort/adapter
Model: USB network adapter, USB -> RJ45, 1.8m

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Vivanco USB network adapter, USB -> RJ45, 1.8m stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig