
PRO Netzteile sind Einbaugeräte in der eco
Schutzart IP20. Ein ausreichender Schutz ge-
gen das Berühren von spannungsführenden
Teilen sowie Schutz gegen das Eindringen
von Staub und Wasser sind durch den Ein-
bau in ein geeignetes Gehäuse sicherzustel-
len (z.B. Schaltschrank oder Verteilerkasten).
Die elektrische Anlage ist nach den allge-
meinen Regeln der Elektrotechnik von qua-
liziertem Fachpersonal zu errichten. Die
landesspezischen Vorschriften sind dabei
einzuhalten. Dies umfasst insbesondere die
• zum Schutz gegen elektrischen Schlag
• der Vorkehrung einer Schalt- oder Trenn-
einrichtung zum Freischalten des strom-
• der ausreichenden Dimensionierung der
Sicherungen und Anschlussleitungen
• der Bereitstellung einer ausreichenden
Konvektion (50 mm freie Luftzufuhr von
• des Einbaus auf eine Tragschiene nach
DIN 50022-35 in ein Gehäuse entspre-
chend der Umgebungsbedingungen. Auf
die Einbaulage ist zu achten.
Der elektrische Anschluss darf nur durch qua-
liziertes Fachpersonal erfolgen, wobei fol-
gende Punkte sicherzustellen sind:
• Vor der Installation ist die elektrische An-
lage allseitig spannungslos zu schalten
• Es ist Spannungsfreiheit festzustellen
• Fester Sitz aller Anschlussleitungen, ins-
besondere des Schutzleiteranschlusses
Netzspannung und Sicherungen
Das Gerät ist sowohl für den Anschluss an
Wechsel- wie auch Gleichstromnetze vorge-
sehen. Bei Gleichstromnetzen ist auf polrich-
tigen Anschluss zu achten. Das Gerät ist mit
einer internen Sicherung ausgestattet, so-
dass ein zusätzlicher externer Gerätschutz
entfallen darf. Die empfohlene Vorsicherung
ist den Technischen Daten zu entnehmen.
Bei Auslösung der internen Si-
cherung liegt höchstwahr-
scheinlich ein interner Defekt
vor. Eine Geräteüberprüfung
im Werk ist unbedingt erfor-
Mit dem Potentiometer in der Front lässt
sich die Ausgangsspannung im Bereich von
22...28 V stellen. Die LED Farbe „grün“ sig-
nalisiert die Betriebsbereitschaft des Gerätes.
Das Netzteil ist mit einer IU-Kennlinie ausge-
stattet und ermöglicht so einen sicheren Be-
trieb ohne Abschaltung (kein Hick-up) bis in
den Kurzschlussbereich. Das Gerät kehrt
nach Überlastung oder Aufhebung des Kurz-
schlusses sofort wieder in den Normalbe-
Die Boost- und Peakstromfähigkeit ist den
Technischen Daten zu entnehmen.
Zur Leistungserhöhung können bis zu 5
Netzteile parallel geschaltet werden (Ge-
räteabstand ≥ 15 mm). Für eine gleichmä-
ßige Stromaufteilung ist eine gleichmäßige
Einstellung (±50 mV) der Ausgangsspan-
nung und eine symmetrische Verdrahtung
Eine redundante Stromversorgung besteht
ihrer Bedeutung nach aus voneinander un-
abhängigen Teilstromversorgungen. Dieses
lässt sich unter Verwendung von Entkoppeldi-
oden (Diodenmodul) realisieren.
Die Netzteile sind für den Betrieb im Tempe-
raturbereich von -25…+70 °C ausgelegt. Ein
Derating von 1,67 %/K tritt ab 55 °C ein. Tritt
in Folge unzulässiger Umgebungsbedingun-
gen eine Übertemperatur auf, schaltet das
Gerät ab. Nach entsprechender Abkühlung
läuft das Gerät selbstständig wieder an.
PRO power supplies are built-in instal-eco
lation units featuring IP20 protection. They
should be installed in an appropriate enclo-
sure (such as an electrical cabinet or distrib-
utor box) which provides a sufcient level of
protection so that live current-carry compo-
nents cannot be touched and so that dust
and water cannot penetrate the unit.
The electrical facility should be setup by qual-
ied specialists in compliance with the appli-
cable electrical regulations. All regulations
and standards which apply locally should be
followed. In particular, this includes the fol-
• Protection against electrical shock
• Arrangements for a switching or discon-
necting mechanism to isolate the power-
• Sufcient space for fusing and connec-
• Allocation of sufcient ventilation (50 mm
clearance for air intake from above and
• Installation on a mounting rail (in compli-
ance with DIN 50022-35) in housing that
is appropriate for the environmental con-
ditions. Take particular care with the in-
The electrical connection should only be car-
ried out by a qualied technician. The follow-
ing points must be observed:
• The entire electrical facility should be dis-
connected from the power supply before
• You must ensure that the facility remains
voltage-free (i.e., power supply cannot be
• All connection lines should be seated and
fastened securely. Pay particular attention
to the protective-earth connection
The device can be connected to either AC of
DC currents. When connecting to a DC sys-
tem, be sure that the correct poles are con-
nected. This unit is equipped with an internal
fuse, so no additional external device protec-
tion is required. The recommended back-up
fuse is listed in the Technical Specications.
When the internal fuse is trig-
gered, the probable cause is
an internal malfunction. The
device must then be inspected
The front potentiometer can be used to adjust
the output voltage in the 22...28 V range. The
LED colour “green” indicates the unit is ready
The power supply unit has an IV curve. This
allows it to be operated safely, even in short-
circuit spans, without a shutoff mechanism
(no hick-up). The device returns immediate-
ly to routine operations after the short cir-
cuit has been cleared or after the surge has
Boost and peak-current capabilities are listed
in the Technical Specications.
Parallel connection option
Up to ve power supply units can be con-
nected in parallel in order to increase per-
formance (.... ≥ 15 mm). The output voltag-
es must then be set uniformly (±50 mV) and
the wiring must be symmetrical to ensure that
current is distributed evenly.
The key to a redundant power supply is that
is consists of fragmented power supplies
which are independent from each other. Such
a power supply makes use of isolating diodes
Temperature characteristics
These power supply units are designed to op-
erate in a temperature range of -25 to +70 °C.
A derating of 1.67 %/K takes effect above
55 °C. The unit will shut off if it overheats as a
result of excessive environmental conditions.
It will then automatically restart after the nec-
Les alimentations secteur PRO sont des eco
équipements à intégrer, d‘indice de protection
IP20. S‘assurer d‘une protection sufsante
contre le contact des pièces conductrices
d‘électricité ainsi que de la protection contre
la pénétration de poussière et d‘eau en les
montant dans un boîtier adapté (par ex. ar-
moire électrique ou coffret de répartition).
L‘installation électrique doit être réalisée en
respect des règles générales de l‘électro-
technique, par des personnes spécialisées
et qualiées. Les directives nationales spé-
ciques doivent alors être respectées. Ce-
la concerne en particulier l‘exécution correcte
• protection contre les chocs électriques
• dispositions relatives à un dispositif de
commutation ou de sectionnement pour
déconnecter le circuit alimentant
• dimensionnement sufsant des fusibles et
conducteurs de raccordement
• mise à disposition d‘une convection suf-
sante (arrivée d‘air libre de 50 mm par le
• montage sur rail support selon
DIN 50022-35 dans une enveloppe adap-
tée aux conditions environnementales.
Respecter la position de montage.
Le raccordement électrique ne doit être ef-
fectué que par des personnes qualiées, en
s‘assurant des points suivants :
• Avant installation, mettre le circuit élec-
trique hors tension de toutes parts
• Constater l‘absence de tension
• Bonne assise de tous les câbles de rac-
cordement, en particulier du raccorde-
ment du conducteur de protection
Tension secteur et fusibles
L‘appareil est prévu pour se raccorder aus-
si bien sur des réseaux de courant alterna-
tif que continu. Sur les réseaux de courant
continu, veiller à raccorder en respect de la
polarité. L‘appareil est équipé d‘un fusible in-
terne, il ne nécessite donc pas de protection
externe supplémentaire. Pour la valeur du fu-
sible de puissance recommandé, voir les ca-
ractéristiques techniques.
Si le fusible interne fond, il est
très probable qu‘un défaut in-
terne en soit la cause. Il est in-
dispensable de faire contrôler
A l‘aide du potentiomètre en face avant, il est
possible de régler la tension de sortie dans
la plage de 22 à 28 V. La couleur de LED
«verte» signale la disponibilité opérationnelle
L‘alimentation secteur possède une caracté-
ristique IU et permet ainsi la sécurité de fonc-
tionnement sans déconnexion (pas de sur-
saut) jusque dans la zone de court-circuit.
L‘appareil revient immédiatement au fonction-
nement normal après la surcharge ou la sup-
pression du court-circuit.
Pour les tenues en courant et en tension de
crête, voir les caractéristiques techniques.
Pour augmenter la puissance, il est possible
de raccorder jusqu‘à 5 alimentations en pa-
rallèle (.... ≥ 15 mm). Pour obtenir une répar-
tition homogène du courant, il faut régler de
façon homogène (±50 mV) la tension de sor-
tie et prévoir un câblage symétrique.
Une alimentation redondante est constituée,
comme son nom l‘indique, d‘alimentations
partielles indépendantes l‘une de l‘autre. Ce-
la se réalise à l‘aide de diodes de découplage
Les alimentations sont conçues pour fonc-
tionner dans la plage de température de -25
à +70 °C. Un déclassement de 1,67 %/K in-
tervient à partir de 55 °C. Si une surchauffe
se produit en raison de conditions environ-
nementales non admises, l‘appareil se dé-
connecte. Lorsque le refroidissement est
sufsant, l‘appareil redémarre de façon au-
Gli alimentatori PRO sono dispositivi di eco
montaggio con grado di protezione IP20. Il
montaggio in un’apposita custodia (ad es.
quadro elettrico o cassetta di distribuzione)
garantisce la giusta protezione contro il con-
tatto con particolari sotto tensione e una pro-
tezione contro l’ingresso di polvere ed acqua.
L’impianto elettrico va installato da persona-
le specializzato nel rispetto delle norme va-
lide per il settore elettrotecnico. Rispettare
inoltre le disposizioni vigenti a livello naziona-
le. Questo comprende in particolare un’ese-
• per la protezione contro le scosse elet-
• il rispetto delle disposizioni valide per i di-
spositivi di commutazione o separazione
per l’attivazione del circuito elettrico
• il corretto dimensionamento dei fusibili e
• la preparazione di una convezione ade-
guata (50 mm di adduzione di aria pura
• il montaggio su guida a norma
DIN 50022-35 in una custodia, in funzio-
ne delle condizioni ambientali. Presta-
re attenzione alla corretta posizione di
Il collegamento elettrico deve essere esegui-
to esclusivamente da personale qualicato.
Devono essere rispettati i seguenti punti:
• Prima dell’installazione, togliere la tensio-
ne da ogni lato dell’impianto elettrico
• Garantire la completa assenza di tensione
• Fissaggio corretto di tutti i cavi di collega-
mento, in particolare del collegamento del
Tensione di rete e fusibili
Il dispositivo si presta sia per il collegamento
a reti a corrente alternata che a reti a corren-
te continua. Nelle reti a corrente continua, as-
sicurarsi che il collegamento disponga del nu-
mero di poli corretto. Il dispositivo è provvisto
di fusibile interno; in questo modo non si ren-
de necessaria una protezione esterna sup-
plementare. Per informazioni sul pre-fusibile
consigliato, fare riferimento ai dati tecnici.
Se il fusibile interno scatta si-
gnica verosimilmente che si
è vericato un guasto interno.
Si rende pertanto indispensa-
bile un controllo del dispositivo
Con il potenziometro frontale, è possibile im-
postare la tensione d’uscita su un intervallo
compreso tra 22 e 28 V. Il colore “verde” del
LED indica che il dispositivo è pronto per il
La rete è equipaggiata con una curva carat-
teristica IU e consente un funzionamento si-
curo senza disattivazione (nessun “hick-up“)
no al campo di cortocircuito. Il dispositivo ri-
torna immediatamente alla modalità di funzio-
namento normale dopo un sovraccarico o l’e-
liminazione del cortocircuito.
Per informazioni sulla corrente di picco e il
boost, fare riferimento ai dati tecnici.
Per aumentare le prestazioni, è possibile col-
legare in parallelo no a 5 alimentatori (... ≥
15 mm). Per una distribuzione uniforme della
corrente, è necessaria un‘impostazione uni-
forme (±50 mV) della tensione d’uscita e un
Come dice il termine stesso, l’alimentazione
ridondante è costituita da alimentatori a cor-
rente parziale indipendenti tra di loro. Ciò può
essere realizzato utilizzando diodi di disac-
coppiamento (modulo a diodi).
Gli alimentatori sono progettati per funzionare
in un intervallo di temperatura compreso tra
-25 e +70 °C. A partire da 55 °C si registra un
derating di 1,67 %/K. Se, in presenza di con-
dizioni ambientali non consentite, si registra
una sovratemperatura, il dispositivo si spe-
gne. Dopo un adeguato raffreddamento, il di-
spositivo viene riavviato automaticamente.
Las fuentes de alimentación PRO son eco
equipos de integración del tipo de protec-
ción IP20. Debe asegurarse de proporcionar
una protección suciente frente al contacto
con componentes energizados, así como de
la protección frente a la penetración de pol-
vo y agua montándola en una carcasa ade-
cuada (p.ej. armario eléctrico o caja de dis-
La instalación eléctrica debe realizarse por
personal técnico cualicado, conforme a la
normativa general de electrotecnia. Asimismo
deben cumplirse las normas especícas re-
gionales. Estas abarcan, en particular, la co-
rrecta ejecución técnica:
• para la protección frente a electrocu-
• instalar un dispositivo de conmutación o
desconexión para desconectar el circuito
• el suciente dimensionado de los fusibles
• la aportación de una convección sucien-
te (50 mm de ventilación de aire libre por
• el montaje sobre carril portante según
DIN 50022-35 en una carcasa conforme
a las condiciones ambientales. Prestar
atención a la posición de montaje.
La instalación eléctrica sólo debe ser reali-
zada por personal técnico cualicado, donde
deben asegurarse los siguientes puntos:
• Previamente a la instalación debe dese-
nergizar la instalación por todos sus lados
• Debe conrmar que está libre de to-
• Los cables de alimentación se asientan
rmemente, en particular la conexión del
Tensión de alimentación y fusibles
El equipo está previsto tanto para la conexión
a redes de alimentación alterna como conti-
nua. En las redes de corriente continua de-
be prestarse especial atención a la conexión
observando la correcta polaridad. El equi-
po viene equipado con un fusible interno, de
forma que pueda prescindirse de una protec-
ción externa adicional. El fusible previo re-
comendado puede consultarse en los Da-
Al activarse el fusible inter-
no es muy posible que exista
un defecto interno. Es necesa-
rio realizar una inspección del
Con el potenciómetro en la parte frontal se
mide la tensión de salida dentro de un rango
de 22 a 28 V. El LED de color “verde” indica
que el aparato está operativo.
La fuente de alimentación está equipada
con una curva característica IU y permite así
un funcionamiento seguro sin desconexión
(hick up) hasta el rango de cortocircuito. Tras
una sobrecarga o al reponer un cortocircui-
to, el equipo retorna al modo de funciona-
La función boost o de corriente pico puede
consultarse en los Datos Técnicos.
Para aumentar la potencia es posible conec-
tar en paralelo hasta 5 fuentes de alimenta-
ción (... ≥ 15 mm). Para una distribución uni-
forme de la corriente se requiere un ajuste
uniforme (±50 mV) de la tensión de salida y
Por su propio signicado, una fuente de ali-
mentación redundante consta de varias lí-
neas de suministro independientes entre sí.
Esto puede realizarse utilizando diodos de
desacoplamiento (módulo de diodos).
Las fuentes de alimentación están previstas
para el funcionamiento dentro de un rango
de temperatura de -25 a +70 °C. A partir de
55 °C se produce un incremento de potencia
de 1,67 %/K. Si debido a unas condiciones
ambientales fuera de los límites establecidos
se produce una sobretemperatura el apara-
to se desconectará. Después del enfriado co-
rrespondiente, el aparato volverá a funcionar
Dispositivos de conexão de rede PRO eco
são aparelhos de instalação do tipo de pro-
teção IP20. Uma proteção suciente contra o
toque de peças condutoras de tensão, bem
como proteção contra a penetração de poeira
e água, devem ser asseguradas pela instala-
ção numa carcaça adequada (p.ex. armário
de distribuição ou caixa de distribuição).
A instalação elétrica deve ser construída con-
forme as normas gerais da eletrotécnica por
pessoal especializado qualicado. As normas
nacionais especícas devem ser obedecidas
neste caso. Isso inclui especialmente a exe-
• para a proteção contra choque elétrico
• a provisão de um dispositivo de comuta-
ção ou separação para a liberação do cir-
cuito de alimentação de corrente elétrica
• o dimensionamento adequado dos fusí-
veis e condutores de conexão
• a disponibilização de uma convecção
adequada (50 mm de alimentação de ar
livre por cima e por baixo)
• a instalação de um trilho portante con-
forme a DIN 50022-35 numa carcaça de
acordo com as condições ambientais.
Prestar atenção à posição de montagem.
A conexão elétrica somente deve ser realiza-
da por pessoal especializado qualicado, as-
segurando-se os seguintes pontos:
• Antes da instalação, a instalação elé-
trica deve ser destensionada em todas
• A isenção de tensão deve ser determi-
• O rme assentamento de todos os condu-
tores de conexão, especialmente a cone-
xão do condutor de proteção.
Tensão de rede e fusíveis
O aparelho é previsto tanto para a conexão
em redes de corrente alternada como tam-
bém contínua. No caso de redes de corrente
contínua, prestar atenção à correção da po-
laridade da conexão. O aparelho está equi-
pado com um fusível interno, de maneira que
pode-se prescindir de uma proteção de apa-
relho externa adicional. O fusível preliminar
recomendado pode ser vericado nos Da-
No caso do disparo do fusível
interno, é altamente provável a
existência de um defeito inter-
no. Uma vericação do aparel-
ho na fábrica é obrigatoriamen-
Com o potenciômetro na frente pode ser ve-
ricada a tensão de saída no intervalo de
22...28 V. O LED de cor “verde” sinaliza a
prontidão de funcionamento do aparelho.
O dispositivo de rede está equipado com
uma linha característica IU e possibilita, as-
sim, uma operação segura sem desligamento
(nenhum hick-up) até na região de curto-cir-
cuito. O aparelho retorna, após sobrecarga
ou eliminação do curto-circuito, imediatamen-
te para a operação normal.
A capacidade de corrente de boost e de pico
pode ser vericada nos Dados Técnicos.
Para o aumento da eciência podem ser co-
nectados em paralelo até 5 dispositivos
de conexão de rede (distância dos apare-
lhos ≥ 15 mm). Para uma distribuição uni-
forme de corrente é necessário o ajuste uni-
forme (±50 mV) da tensão de saída e uma
Uma alimentação de corrente redundante é
importante para as alimentações de corrente
parcial independentes entre si. Isso pode ser
executado pelo uso de diodos de desacopla-
mento (módulo de diodos).
Os dispositivos de conexão de rede são pro-
jetados para o funcionamento no intervalo
de temperatura de -25…+70 °C. Ocorre uma
redução de 1,67 %/K, a partir de 55 °C. Se
ocorrer uma temperatura de excesso como
consequência de condições ambientais inad-
missíveis, o aparelho desliga. Após o resfria-
mento correspondente, o aparelho arranca
novamente de maneira autônoma.
PRO IP20eco电源是保护等级为 的装入型设
一条符合 的支承轨道上。请DIN 50022-35
本电源供应器适用于在 的温度范-25…+70 °C
围中运行。自 起出现 的降额。55 °C 1,67 %/K
Montage / Mounting / Montage / Montaggio / Montaje / Montagem / 安装
应用
方块图
降额曲线
característica IU / 伏安特性曲线
并联
Bei Gleichstrom auf polrichtigen Anschluss achten / With DC
connection, note polarity / En courant continu, veiller à respecter la
polarité / Con la corrente continua, prestare attenzione al numero
corretto di poli del collegamento / Con corriente continua debe
prestar atención a la conexión observando la correcta polaridad /
No caso de corrente contínua, prestar atenção à correta polaridade
da conexão. / 直流时请注意接口的正确极性。
20 40 60 80 100 120 140 160
Richtig / Correct / Correct / Corretto /
Falsch / Wrong / Incorrect / Errato /
Incorrecto / Incorreto / 错误
Temperatur / Temperature / Température / Temperatura /
Temperatura / Temperatura / [°C]温度
Nennausgangsstrom / Nominal output current / Courant nominal de sortie /
Corrente nominale d’uscita / Corriente de salida nominal / Corrente de saída
Nennausgangsstrom / Nominal
output current / Courant nominal
de sortie / Corrente nominale d’u-
scita / Corriente de salida nominal
/ Corrente de saída nominal /
输出电流 [%]
Nennausgangsspannung
/ Nominal output voltage
/ Tension nominale de
sortie / Tensione nominale
d’uscita / Tensión de
salida nominal / Tensão
de saída nominal / 输出
电压 [%]
Hauteur / Largeur / Profondeur
Altezza / Larghezza / Profondità
Altura / Ancho / Profundidad
Altura / Largura / Profundidade