[IT]
ISTRUZIONI PER L’USO
EMBER POWER LIGHT
La Ember Power Light è un dispositivo ultra leggero
ideale per ricaricare apparecchi elettronici come
frontali, cellulari e GPS quando si è in viaggio. Per
caricare la batteria interna, dovete semplicemente
connettere il dispositivo a qualunque porta USB. La
Ember Power Light puo’ anche essere utilizzata come
una pila e puo’ essere appesa per avere una fonte di
luce dall’alto. La modalità di blocco inoltre garantisce
la capacità della batteria interna in modo tale che sia
pronta all’uso quando ce ne è più bisogno.
IMPORTANTE: Seguire tutte le is truzioni molto
attentamente. Qualunque modifica del prodot to
annulla la garanzia. Un uso scorretto della Ember
Power LIght può causare incidenti.
BATTERIA AGLI IONI DI LITIO
La durata della batteria varia a seconda dei seguenti
fattori:
“Recovery time” o quando la frontale non é accesa
Temperatura
Impostazioni utilizzate
Livello di intensità della luce
Conservazione della batteria
INFORMAZIONI AGGIUNTIVE PER IL
CARICAMENTO
Caricare completamente la batteria prima del primo
utilizzo
La batteria non deve essere totalmente scarica
prima di essere ricaricata
La bat teria cessa automaticamente di caricarsi
quando è completamente carica.
INDICATORE DI BATTERIA
Verde fisso: >40% di batteria residua
Arancione fisso: 20% al 40% di batteria residua
Rosso fisso: <20% di batteria residua
MODALITA’
Le modalità della Ember includono:
Modalità Charge-In:
Ruotare fino a che la porta
MicroUSB è aperta e appare l’icona di accensione
(Figura 1). Utilizzare il cavo USB inclus o per
caricare la Ember con qualunque caricatore USB. Il
LED dell’indicatore di batteria mostra lo status del
caricamento. Un LED verde che lampeggia lento
indica che la batteria si sta caricando. Un LED verde
che lampeggia veloce indica che la batteria si sta
caricando ed é prossima a completare il ciclo di
carica. Un LED verde fisso indica che la batteria
ha finito il ciclo di carica ed é piena. Il LED verde
si spegne dopo 1 ora se il dispositivo viene lasciato
collegato.
Modalità Light:
Con la Ember in modalità Charge-
In, per accendere la luce premere e rilasciare l’icona
di accensione (Figura 2). Tenere premuta l’icona di
accensione per regolare l’intensità (Figura 3). Il LED
dell’indicatore di batteria indicherà il livello della
batteria dell’Ember per un istante ( Vedi la sezione
dell’Indicatore del livello di Batteria). La modalità
Light può essere utilizzata contemporaneamente
mentre si carica la batteria.
Modalità Charge-Out:
Ruotare fino a che appare
l’icona c on il fulm ine ( Figura 4 ). La p or t a
USB standard si aprirà e il LED dell’indicatore
di batteria si illuminerà per indicare il livello di
batteria dell’Ember (Vedi la sezione dell’Indicatore
del livello di Batteria). Collegare il dispositivo da
caricare alla porta USB. Se dopo 10 minuti non
vie ne collegat o nes sun dis po sitivo, il LED
dell’indicatore di batteria si spegne e la modalità
Charge-Out si disattiva. Per riattivare la modalità
Charge-Out, porta la Ember in modalità di blocco
e poi di nuovo indietro. Se il LED dell’indicatore
di batteria lampeggia in arancione, significa che è
stato trovato un errore e la Ember non caricherà il
dispositivo collegato.
Modalità di Blocco: Girare il dispositivo fino a
che le porte USB e MicroUSB sono chiuse e
appare l’icona di blocco (Figura 5). La batteria si
disconnette automaticamente dai componenti
elettronici per conservare la capacità della batteria.
Traspor tare e conservare sempre la Ember in
Modalità di Blocco.
CURA E SICUREZZA
Non caricare o scaricare il dispositivo quando è
bagnato
Non manomettere, smantellare o mandare in corto
circuito
Non immergere in liquidi
Conservare in un luogo fresco per preservarne la
capacità di ripresa, ovvero la quantita’ di batteria
disponibile dopo un periodo di inutilizzo con la
batteria totalmente carica.
RICERCA E RISOLUZIONE DI UN GUASTO
Se la Ember non funziona:
Assicurarsi che la batteria sia stata caricata
Controllare che il cavo USB sia stato in serito
correttamente
Attuare un reset totale:
Selezionare la modalità Charge-In
Inserire la micro USB nella Ember e collegare a
qualunque fonte di energia dotata di una porta
USB
Il LED dell’indicatore di batteria lampeggera’
in verde quando il sistema è resettato e pronto
all’uso
Non avete avuto for t una? Contat tat e il vostr o
rivenditore Black Diamond di fiducia o andate sul sito
BlackDiamondEquipment.com.
PARTI DI RICAMBIO
Sono disponibili dei cavi di carica di ricambio dalla
Black Diamond Warranty.
AVVERTENZE
Un adult o res ponsabile de ve supervision are
l’utilizzo della frontale da parte di bambini al di
sotto dei 12.
ATTENZIONE: È possibile che il dispositivo
emetta delle radiazioni ottiche pericolose. Non
fissare la luce direttamente. Puo’ essere pericoloso
per gli occhi.
Black Diamond Equipment non è responsabile per
conseguenze dirette, indirette o accidentali o per
qualsiasi altro tipo di danno sorto o risultante dall’uso
dei suoi prodotti. Il cliente è responsabile per le
proprie azioni e attività e per qualunque conseguenza
che da queste risulti.
GARANZIA LIMITATA
Garantiamo per un anno dalla data di acquisto e solo
nei confronti di un originale acquirente , che i nostri
prodotti sono esenti da difetti nel materiale e nella
lavorazione. Per le frontali la nostra garanzia è di 3
anni. Se l’acquirente scopre un difetto, deve spedire
il prodotto al luogo d’acquisto. Nel caso ciò non sia
possibile, deve rispedire a noi il prodotto all’indirizzo
fornito. Il prodotto sarà riparato e sostituito a nostra
discrezio ne. Questa è l’est ension e della nos tr a
responsabilità nell’ambito di questo tipo di garanzia,
e dopo il termine del periodo di applicazione della
garanzia, questa responsabilità si esaurisce. Ci
riserviamo il diritto di richiedere prove dell’acquisto
per tutti i reclami esercitati nell’ambito della garanzia.
Esclusioni di garanzia:
Non garantiamo i nostri prodotti per quanto riguarda
il normale logorio (tagli nelle lamine e abrasioni,
logorio delle suole esteriori, et c…) modif iche o
alt erazioni n on autorizzate, utilizzo improprio,
impropria manutenzione, incidenti, negligenza, danni,
o se il prodotto è utilizzato per fini per i quali non è
stato progettato. Questa garanzia fornisce il cliente di
specifici diritti legali; inoltre egli può essere soggetto
ad altri diritti che variano da stato a stato. Eccetto
i casi citati in tale garanzia, la Black Diamond non è
responsabile per danni diretti, indiretti, accidentali o
di altro tipo derivanti dall’utilizzo del prodotto. Questa
garanzia sostituisce tutte le altre garanzie, implicite
o esplicite, incluse, ma non limitate a, implicite
garanzie di commerciabilità o idoneità per scopi
particolari ( alcuni stati non permettono l’esclusione o
limitazione di danni incidentali/consequenziali oppure
permettono limitazioni alla durata di una garanzia
implicita. In tutti questi casi le sovracitate esclusioni
non sono valide.)
La Ember Black Diamond Ember soddisfa i requisiti
della Direttiva EMC (electromagnetic compatibility)
2004/108/EC e della Direttiva RoHS 2011/65/EU.
NOTA BENE: Questo prodotto è stato testato e
rispetta i limiti imposti per un apparecchio digitale
di Classe B, sulla base della Part 15 delle Regole
FCC. Questi limiti sono stati definiti per fornire
un’ade gu ata protezione co nt ro le inter ferenze
pericolose nelle installazioni residenziali. Questo
prodotto puo’ irradiare energia in radio frequenza
e, se non utilizzato rispettando le istruzioni, puo’
causare pericolose interferenze nelle comunicazioni
radio. Tuttavia, non è garantito che le interferenze
non si generino in par ticolari inst allazioni. Se il
prodotto causa interferenze pericolose con la radio,
televisione, cellulare o nella ricezione del segnale
deIl’Artva, determinate dallo spegnimento/accensione
del dispositivo, l’utente puo’ correggere l’interferenza
attuando una o piu’ delle seguenti misure:
Aument are la distanza tra il dispositivo e il
ricevitore
Spegnere il dispositivo o passare a una modalità
differente
[ES]
INSTRUCCIONES DE USO
LINTERNARE CARGADOR EMBE R
La linter na-recargador Ember es una fuente de
alimentación ultraligera, ideal para recargar sobre
la marcha dispositivos electrónicos como linternas
frontales, teléfonos móviles y receptores GPS. Para
cargar la batería interna basta con con ectarla a
cualquier puerto USB. La linterna-recargador Ember
también puede usarse como linterna y colgarse como
luz cenital. Un modo adicional de bloqueo preserva la
capacidad interna de la batería para usarla únicamente
cuando haga falta.
IMPORTANTE: Respeta con at en ción to das las
instrucciones. Cualquier modificación que se le haga a
este producto anulará la garantía. Un uso inapropiado
de la linterna-recargador Ember puede ocasionar
daños al usuario.
BATERÍA DE IONES DE LITIO
La duración de la batería variará en función de los
siguientes factores:
Del “tiempo de recuperación” o tiempo que lleve la
linterna sin haber estado encendida.
De la temperatura.
De los modos empleados.
Del nivel de intensidad de la luz.
Del almacenamiento de la batería.
INFORMACIÓN ADICIONAL DE CARGA
Carga la batería por completo antes del primer uso.
La batería no necesita estar descargada del todo
antes de ser recargada.
La batería de jará de cargar automáticamente
cuando esté cargada a tope.
INDICADOR DE CARGA DE LA BATERÍA
Verde fijo: queda menos de un 40% de la capacidad
de la batería.
Naranja f ijo:
queda de un 20% a un 40% de la
capacidad de la batería.
Rojo fijo: queda menos de un 20% de la capacidad
de la batería.
MODOS
Los modos de la Ember incluyen:
Modo de batería cargándose: Gira hasta que quede
abierto el puerto MicroUSB y se muestre el icono de
carga (Ilustración 1). Usa el cable USB suministrado
para cargar la Ember en cualquier toma USB. El
LED de indicación de carga indicará el estado de
la carga. Si el LED parpadea lentamente en verde
es que la batería se está cargando. Si el LED verde
parpadea deprisa es que se está en la fase final
de la carga. Si el LED verde no parpadea es que la
carga ha terminado. Si la Ember se deja enchufada
a la toma, el LED verde se apagará al cabo de una
hora.
Modo linterna:
Con la Ember en modo de batería
cargándose, toca y suelta el icono de encendido
para encender la linterna (Ilus tración 2). Para
ajustar el nivel de intensidad, mantén pulsado el
icono (Ilustración 3). El LED de indicación de carga
de la batería mostrará momentáneamente el nivel
de carga de la misma (ver apartado INDICADOR
DE CARGA DE LA BATERÍA). La linterna puede
usarse al mismo tiempo que la batería se está
cargando.
Modo de recarga: Gira hasta que se muestre el
icono que representa un rayo (Ilus tración 4).
Se abrirá el puerto USB estándar y el LED del
indicador de carga se iluminará para indicar el nivel
de carga de la batería de la Ember (ver apartado
INDICADOR DE CARGA DE LA BATERÍA). Conecta
al puerto USB el dispositivo que quieras recargar.
Si al cabo de 10 minutos no se ha conectado
ningún dispositivo, el LED del indicador de carga
se apagará y se desactivará el modo de recarga.
Para reactivarlo, pasa la Ember al modo de bloqueo
y a continuación al de desbloqueo. Si el LED
del indicador de carga parpadea en naranja, se
ha detectado un error y la Ember no recargará el
dispositivo conectado.
Modo de bloqueo: Gira hasta que queden cerrados
tanto el puerto MicroUSB como el puerto USB y
se muestre el icono de bloqueo (Ilustración 5). La
batería queda desconectada mecánicamente de la
electrónica para preservar su capacidad. Transporta
y guarda siempre la Ember en el modo de bloqueo.
CUIDADOS Y SEGURIDAD
No cargues o descargues cuando esté húmeda.
No la alteres, desmontes ni cortocircuites.
No la sumerjas en líquidos.
Para preservar capacidad de recuperación, guárdala en
un lugar fresco y seco.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si la Ember no funciona:
Comprueba que la batería se haya cargado.
Comprueba que el cable USB esté bien enchufado
en ambos extremos.
Haz un reinicio completo así:
Selecciona el modo de batería cargándose.
Inserta el micro USB en la Ember y conéctala a
una toma USB que alimente.
El LED del indicador de carga de la batería
parpadeará en verde cuando el sistema se haya
reiniciado y esté listo para usarse.
¿N o hu bo s ue r te ? Pon te e n con ta c t o co n
tu dis tr ib u id or d e B l ac k D ia m o n d o c o n
BlackDiamondEquipment.com.
PIEZAS DE REPUESTO
A través de la garantía Black Diamond hay disponibles
cables de carga.
ADVERTENCIAS
Un adulto responsable debe supervisar su uso por
niños menores de 12 años.
PRECAUCIÓN: Posibilidad de que e s te
producto emita radiación óptica nociva. No dirijas
la vista a una linterna encendida. Puede resultar
dañido para los ojos.
Black Diamond Equipment no se hace responsable
de las consecuencias, sean éstas directas, indirectas
o accidentales, ni tampoco de cualquier otro tipo de
daño que resulte del uso de sus productos. Tú eres el
responsable de tus actos y actividades, así como de
cualesquiera consecuencias que puedan derivarse de
los mismos.
GARANTÍA LIMITADA
Garantizamos por un año desde la fecha de compra
y sólo al compr ador original (Comprador) que
nuestros productos (Productos) están libres de
defectos tanto de material como de montaje. Para
las linternas frontales nuestra garantía es de tres
años. Si el Comprador descubre un defecto cubierto
por la garantía, el Comprador debe devolver el
producto al lugar donde lo compró. Si eso no fuera
posible, que nos devuelva el Producto a nosotros a
la dirección indicada. El Producto será reparado o
sustituido a nuestro criterio. Este es el alcance de
nuestra responsabilidad bajo esta garantía y, cuando
expire el periodo de garantía aplicable, se extinguirá
dicha responsabilidad. Nos reservamos el derecho
de requerir justificante de compra para cualquier
reclamación relativa a la garantía.
Exclusiones de la garantía:
Nuestra garantía no cubre el desgaste y arañazos
nor males (com o cort es y abrasione s con los
cantos de los esquís, desgaste de las suelas, etc.),
modificaciones o alteraciones no autorizadas ,
uso impropio, mantenimiento impropio, mal uso,
negligencia, daños o si el Producto se usa para un
propósito para el que no fue diseñado. Esta garantía
te otorga derechos legales específicos y puedes tener
también otros derechos que varían según el estado.
Salvo en los casos expresamente mencionados en
esta garantía, no seremos responsables por daños
directos, indirectos, accidentales o de otro tipo que
resulten del uso del Producto. Esta garantía reemplaza
a todas las demás garantías, expresas o implícitas,
incluidas, pero no limitadas a, garantías implícitas de
cualidad de ser comercializado o ser apto para una
finalidad determinada (algunos estados no permiten
la exclusión o limitación de daños o accidentales
o sobrevenidos, o permiten limitaciones sobre la
duración de una garantía implícita, de manera que
es posible que las exclusiones arriba indicadas no se
apliquen en tu caso).
La Ember de Black Diamond cumple los requisitos
de la dir ect iva 2004/1 0 8/EC (compatibilidad
electromagnética) y la directiva RoHS 2011/65/EU.
NOTA: Este p ro du c to ha sido p robad o y se
ha visto que cumple los límites de un dispositivo
digital de Clase B, de conformidad a la Parte 15 del
reglamento FCC. Esos límites están diseñados
para que aporten una protección razonable contra
interferencias dañinas en instalaciones residenciales.
Este producto genera, usa y puede radiar energía de
radiofrecuencia y, si no se emplea como indican sus
instrucciones, puede causar interferencias dañinas a
las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay
garantías de que no vayan a ocurrir interferencias en
una instalación determinada. Si fuera patente que
el producto causa interferencias dañinas en radio,
televisión, teléfonos móviles o en la recepción de
transmisores para rescate en avalanchas, lo cual
puede determinarse apagándolo y encendiéndolo,
se recomienda al usuario a que trate de corregir la
interferencia mediante una o más de las siguiente
medidas:
Incrementar la distancia entre el producto y el
receptor.
Apagar el producto o cambiarle los ajustes.
[PT]
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
EMBER POWER LIGHT
O Ember Power Light é um acumulador ultra-ligeiro
ideal para car regar aparelhos electrónicos como
lanternas frontais, telemóveis e aparelhos GPS em
qualquer lugar. Para carregar a bateria interna, conecte
simplesmente o aparelho a qualquer por ta USB. O
Ember Power Light pode também ser utilizado como
lanterna de mão e pode ser pendurado para funcionar
como candeeiro. Uma função de bloqueio adicional
preserva a capacidade da bateria interna para ser
utilizada somente quando necessário.
I M P O R T A NT E S ig a t o da s a s i n s t r u ç õe s
cuidadosamente. Qualquer modificação feita no
produto invalida a garantia. A má utilização do Ember
Power Light pode provocar danos no utilizador.
BATERIAPOLIMERO DE IÃO DE LITIO
A duração da bateria irá variar dependendo destes
factores:
“Tempo de recuperação”, ou tempo em que a
lanterna está desligada
Temperatura
Funções que sejam utilizadas
Nível de luminosidade da lâmpada
Armazenamento da bateria
INFORMAÇÃO ADICIONAL RELATIVA AO
CARREGAMENTO
Carregue a bateria por completo antes da primeira
utilização
A bateria não necessita de ser completamente
descarregada antes de ser recarregada
A bat er ia de ix ará auto ma ticamen te de s er
recarregada quando o carregamento estiver completo
INDICADOR DE CARGA DA BATERIA
Verde: > 40% da capacidade da bateria disponível
Laranja: 20 a 40% da capacidade da bateria
disponível
Vermel ho: < 20% da capacidade da bate ria
disponível
FUNÇÕES
As funções do Ember incluem:
Função “Charge-In” (carregar o Ember): Rodar
até a porta MicroUSB estar aber ta e o ícone de
energia surgir (Ilustração 1). Utilize o cabo USB
incluído para carregar o Ember com qualquer fonte
de alimentação USB. O LED indicador de carga da
bateria indica o estado de carregamento. O LED
verde intermitente lento indica que a bateria está
a ser carregada. O LED verde a piscar rapidamente
indica que a bateria está a ser carregada e em fase
de conclusão. O LED verde estável indica que a
bateria parou de carregar e está cheia. O LED verde
irá desligar-se depois de 1 hora se o Ember ficar
conectado.
Função de Luz: Com o Ember na função “Charge-
In”, tocar e soltar o botão de energia para ligar
a luz (Ilus tração 2). Mantenha pression ado o
botão de energia para ajustar o brilho (Ilustração
3). O LED indicador de carga da bateria indicará
momentaneamente o nível de carga da bateria do
Ember (Ver Secção Indicador de Carga da Bateria).
A Função de Luz pode ser usada simultaneamente
durante o carregamento da bateria.
Função “Charge-Out” (carregar um aparelho
externo): Rodar até que seja exibido o ícone de raio
(Ilustração 4). A porta standard USB será aberta
e o LED indicador de carga da bateria acender-
se-á para indicar o nível da bateria do Ember (Ver
Secção Indicador de Carga da Bateria). Conecte
o dispositivo que deseja carregar à porta USB. Se
nenhum dispositivo for conectado após 10 minutos,
o LED indicador de carga da bateria irá desligar-
se e a Função “Charge-Out ” será desactivada.
Para reactivar a função de “Charge-Out”, active e
desactive a Função Bloqueio do Ember. Se o LED
indicador de carga da bateria piscar na cor laranja,
um erro terá sido detectado e o Ember não irá
carregar o dispositivo conectado.
Função de Bloqueio: Rodar até que ambas as portas
USB e Micro USB fiquem fechadas e o ícone de
cadeado seja exibido (Ilustração 5). A bateria é
mecanicamente desconectada da electrónica para
preservar a capacidade da bateria. Transporte e
armazene sempre o Ember na Função de Bloqueio.
CUIDADOS E SEGURANÇA
Não carregar nem descarregar quando molhado
Não mexa, não desmonte nem provoque cur to-
circuito
Não imergir em líquidos
Guarde num local fresco e seco para preservar a
capacidade de recuperação
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Se o Ember não funciona:
Assegure-se que a bateria foi carregada
Ve r i f i q ue s e o ca bo U SB es tá i n s e r i do
correctamente
Reinicie o sistema
Seleccione a função “Charge-In”
Insira o micro USB no Ember e conecte a
qualquer fonte de alimentação USB
O LED indicador de carga da bateria irá piscar
com a luz verde quando o sistema reiniciar e ficar
pronto para uso
Sem sorte? Contacte o seu revendedor Black Diamond
ou BlackDiamondEquipment.com.
PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO
Es tão disp on íveis para su bstituiç ão cabos de
carregador pela garantia da Black Diamond.
AVISOS
Um adulto responsável deve supervisionar o uso
por crianças com idade inferior a 12 anos
ATENÇÃO: radiação óptica possivelmente
perigosa emitida por este produto. Não olhar para a
luz de operação. Pode ser prejudicial para o olho
Black Diam on d Equ ipment não é r esp o nsáv el
pelas consequências, sejam directas, indirectas
ou acidentais, ou por qualquer outro tipo de dano
resultante ou decorrente do uso dos seus produtos.
Você é responsável pelas suas acções e actividades
e por quaisquer consequências que podem delas
resultar.
GARANTIA LIMITADA
Garantimos por um ano desde a data da compra
e apenas ao comprador original (Comprador) que
nossos produtos (Produtos) estão livres de defeitos
de material e mão-de-obra. Para lanternas frontais
a nossa garantia é de três anos. Se o Comprador
de scobre um defeito cober t o pela garantia, o
Comprador deve devolver o Produto no local de
compra. No caso de tal não ser possível, devolva-nos
o Produto para o endereço indicado. O Produto será
reparado ou substituído a nosso critério. Este é o
alcance da nossa responsabilidade nos termos desta
Garantia, e, quando terminar o período de garantia
aplicável, toda a nossa responsabilidade cessa.
Reservamo-nos o direito de exigir a prova de compra
para todos os pedidos de garantia.
Exclusões da garantia:
A nossa garantia não cobre o desgaste normal dos
Produtos (tais como cortes e abrasão provocados
pelos cantos dos esquis, desgastes de sola, etc.),
modificações ou alterações não autorizadas, uso
indevido, manutenção inadequada, acidentes,
má utilização, negligência, dano ou se o Produto
for usado para uma finalidade para a qual não foi
concebido. Esta Garantia confere-lhe direitos
específ icos , mas você também pode ter outros
direitos que variam de estado para estado. Excepto
pelo expressamente mencionado nesta Garantia, não
seremos responsáveis por danos directos, indirectos,
incidentais, ou outros tipos de danos decorrentes de,
ou resultantes da utilização do Produto. Esta Garantia
substitui todas as outras garantias, expressas ou
implícitas, incluindo, mas não limitado a, garantias
implícitas de comercialização ou adequação para um
propósito particular (alguns estados não permitem
a exclusão ou limitação de danos incidentais ou
consequentes nem permitem limitações na duração
de uma garantia implícita, portanto, as exclusões
acima podem não se aplicar a si).
O Ember da Black Diamond cumpre os requisitos da
Directiva EMC (compatibilidade elect romagnética)
2004/108/EC e da Directiva RoHS 2011/65/EU.
NOTA: Este produto foi testado e considerado em
conformidade com os limites para um dispositivo
digital de Classe B, conforme a Parte 15 das regras
da FCC. Estes limites são delineados para fornecer
protecção razoável contra interferências prejudiciais
numa instalação residencial. Este produto gera, usa e
pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for
utilizado de acordo com as instruções, pode causar
interferências prejudiciais a comunicações de rádio.
No entanto, não há garantia de que uma interferência
não ocorra numa instalação específica. Se o produto
causar interferência prejudicial à recepção de rádio,
televisão, telemóvel ou detector electrónico de vítimas
de avalanche, o que pode ser determinado ligando e
desligando o equipamento, o utilizador é encorajado a
tentar corrigir a interferência através de uma ou mais
das seguintes medidas:
Aumentar a distância entre o produto e o receptor
Desligar o produto ou mudar para uma função
diferente.
[DA]
IBRUGSANVISNING
EMBER POWER LIGHT
Emb e r P o w e r L igh t e r e n u l t r a - le t væ g t s
strømforsyning der er ideel til at genoplade elektronik
såsom pandelamper, mobiltelefoner og GPS-enheder
på farten. For at oplade det interne batteri, forbindes
enheden blot til en USB-port. Ember Power Light kan
også bruges som håndholdt lygte og kan hænges op
som lampe. En lockout-tilstand sikrer at det interne
batteri kun bruges, når det er nødvendigt.
VIGTIGT: Følg alle instruktioner nøje. Enhver ændring
af dette produkt vil fjerne garantien. Fejlbrug af Ember
Power Light kan skade brugeren.
BATTERI LITHIUM IONPOLYMER
Dit batteris levetid afhænger af følgende faktorer:
Hvor lang tid lampen har været slukket
Temperatur
De benyttede indstillinger
Lysstyrken
Batteri-opbevaringen
YDERLIGERE INFORMATION OM OPLADNING
Oplad batteriet fuldstændig før første brug
Batteriet behøver ikke at blive fuldstændigt afladet
før genopladning
Batteriet stopper automatisk ladningen når det er
fuldstændigt opladet
BATTERIMÅLER
Solid Grøn: >40% batteri tilbage
Solid Orange: 20% to 40% batteri tilbage
Solid Rød: <20% batteri tilbage
INDSTILLINGER
Ember har følgende indstillinger:
Charge-In-indstilling: Roter Ember indtil Micro-
USB-porten er åben og strøm-ikonet ses (Billede
1). Brug det medfølgende USB-kabel til at oplade
Ember i en hvilken som helst USB-strømforsyning.
Batterimålerens LED viser status på opladningen.
En langsomt blinkende grøn LED viser at batteriet
oplader. En hurtigt blinkende grøn LED viser at
batteriet oplader og snart er færdigt. En solid grøn
LED viser at batteriet er færdigt med at lade og fuldt
opladet. Hvis den forbliver tilkoblet, vil den grønne
LED slukke efter en time.
Lys-indst illing: Med Ember sat i Charge - In -
indstillingen, skal du røre og slippe strøm-ikonen
for at tænde lyset (Billede 2). Hold på strøm-ikonet
for at indstille lysstyrken (Billede 3). Batterimåler-
LED’en viser kortvarigt Embers batteri-niveau. (Se
afsnittet om Batterimåleren). Lys-indstillingen kan
bruges samtidig med at batteriet oplades.
Charge-Out Indst illing: Roter Ember ind til
lyn-ikonet vises (Billede 4). En standard USB-
port åbner og batterimålerens LED lyser op for
at vise Embers batteri-niveau (se afsnittet om
batterimåleren). Forbind den enhed du ønsker
at oplade til USB-porten. Hvis der inden for 10
minutter ikke er forbundet nogen enhed, slukker
batterimålerens LED og Charge-Out-indstillingen
deaktivere s. For at genaktivere Charge- Out-
indstillingen drejer du Ember til låse-indstillingen
og tilbage igen. Hvis batterimåleren blinker orange
er en fejl blevet opdaget, og Ember vil ikke oplade
den forbundne enhed.
Låse-indstilling: Roter Ember indtil både Micro-
USB og USB-por tene er lukkede og låse-ikonet
vises (Billede 5). Batteriet er mekanisk frakoblet
fra elektronikken for at bevare batteriet evne.
Trans por te r og o pbevar alt id Ember i lås e -
indstillingen.
VEDLIGEHOLD OG SIKKERHED
Undlad at oplade eller aflade i våd tilstand
Undlad at ændre på, kortslutte eller skille enheden
af
Undgå at dyppe enheden i væsker
Opbevar i kølige omgivels er for at bevare den