
중고 제품의 사용은 강력히 만류한다. 본인의 장비를 신뢰할 수 있으려면
다음의 기호들은 블랙 다이아몬드 아이스 스크류와 아이스 스펙터에서
CE 0333: PPE 규정 의 요건 충족을 나타냅니다. 2016/425 PPE 제조를
모니터링하는 인증 기관: AFNOR 인증 - 11 rue Francis de Préssensé, 93571 La
Plaine Saint Denis Cedex, France. 인증기관번호 0333. EU Type 장비 테스트
인증 기관: Apave Exploitation France SAS (n°0082) - 6 Rue du Général Audran -
92412 Courbevoie Cedex – France.
XXXX: 날짜 코드로서, 예를 들면, 아이스 스크류가 2018년의 184번째 날에
제조되었음을 나타내는 숫자 8184가 표시될 수 있습니다.
본 제품에 대한 적합성 테스트 결과는 사이트에서 확인할 수 있습니다.
www.blackdiamondequipment.com/DOC
법적으로 별도 지시된 사항이 없는 경우 구매 또는 배송일로부터 2년까지
최초 소매 구매자에 한해 최초에 판매되었을 때와 같이 재질과 제조상 문제가
없음을 보증합니다. 제품은 당사 재량으로 수리하거나 교환합니다. 회사는
제품의 일반적인 마모, 비정상적 사용 및 관리, 변형 또는 변경, 모든 방식의
손상에 대해서는 보증하지 않습니다. 당사는 모든 보증 청구에 대해 구매
또는 배송 증빙 자료를 요구할 권리가 있습니다.
※本製品をお使いになる前に必ずこの取扱説明書をお読み下さい。
本製品はクライミングおよび登山以外の用途には使用できません。クラ
イミングおよび登山は危険を伴う行為です。事前に起こりうる危険を理
解し受け入れて下さい。本人の責任において行動し決断して下さい。未
成年者および責任を負うことができない人は、経験豊かで責任を負える
人の指導を直接受けて下さい。本製品をご使用になる前に、取扱説明書
に記載されている使い方とそれに付随する警告文を全て読んで理解し、
製品の正しい使い方、性能、限界について熟知して下さい。有資格者の
指導を受けて下さい。製品の使い方について不確かな箇所がある場合は
輸入代理店に問い合わせて下さい。製品にいかなる改造も加えないで下
さい。これらの警告を読まなかったり内容に従わなかった場合、死亡や
取扱説明書はいつでも参照できるように大切に保管して下さい。
この取扱説明書ではクライミングギアの正しい使い方といくつかの代表的な誤用
例をイラストで紹介しています。ここに紹介する以外にも誤った使い方がありま
す。クライミングギアを正しく使い、バックアップを取ることで、クライミング
に伴う危険を軽減できます。あなたの経験が十分ではない場合、適切な指導者の
アイススクリューをセットする時は均一で厚みのある箇所を選んで下さい。氷の
コンディションがプロテクション全体の強度と信頼性を左右します。柔らかい氷、
気泡を含んだ氷、亀裂の入った氷にはセットしないで下さい。セット中に氷の抵
抗が急に減少したら内部に気泡のある証拠です。そこにはセットせず、他の硬い
10cm の長さを除くすべてのブラックダイヤモンドアイススクリューは、EN
568:2015 に準拠しています。( 登山用品 - アイスアンカー - 安全要求と試験方法
に関する EU 規格 ) に適合しています。アイススクリューはクライマーを墜落から
保護するセーフティーシステムを構成するアイスアンカーです。 *10cm エクスプ
レスアイススクリューは EN568:2015 に適合しておらず、単体のみでプロテク
クライミングギアには寿命があります。使用前後に点検し、異常が見つかったり
寿命を迎えたら、たとえ未使用で適切に保管されていたとしても、使用を止めて
破棄して下さい。プラスチックや縫製製品 / パーツの寿命は製造日から最大 10 年、
該当項目のイラストを参照し、イラストのような症状が見られたら使用を止めて
・ダメージや過酷な使用状況はクライミングギアの寿命を縮めます。たとえ最初の
・使用中にダメージを受けたおそれがある場合は直ちに点検して下さい。
・道具の寿命を短くする要素:墜落、高い場所からの落下、摩耗、消耗、錆、腐食、
海水や潮風、過酷な環境、極端な高温や低温、バッテリー酸やバッテリー煙霧、
・道具の信頼性に少しでも不安を感じたり、激しい墜落を受け止めた場合は、使用
・寿命は購入日からではなく製造日から判断します。本製品の製造日については
本製品は CEN 規格適合の登山用品と併用して下さい。
中古品を使用すべきではありません。道具を信頼して使うためには使用履歴を把
XXXX:製造日を表す 4 桁の数字。例えば 8184 の場合、製品が 2018 年の
:ユーザーに取扱説明書と警告文を読むことを推奨するアイコン
5782442 US PAT:エクスプレススクリューのデザイン特長がアメリカ合衆国
CE0333:PPE( 個人保護器具 ) 規則 2016/425 の要件を満たしていることを表
[本PPE の製造を管理する認証機関 ] AFNOR Certication
[所在地 ] Francis de Préssensé, 93571 La Plaine Saint Denis Cedex, France
[認証機関番号 ] 0333 [ 所在 地 ] Apave Exploitation France SAS - 6 Rue
du Général Audran - 92412 Courbevoie Cedex - France [ 認証機関番
号 ] 0082 本製品の適合宣言書は下記URL にてご覧いただけます。 www.
blackdiamondequipment.com/DOC
法律により別段の定めがない限り、購入または納品後2 年間、当初の小売品購入
者に対して、当社製品が当初の販売時点において材料および製造上の欠陥がない
ことを保証します。製品は当社の裁量により修理または交換されます。通常使用
による摩耗・裂けを示している製品、または不適切に使用もしくは整備された製
品、変更もしくは改造された製品、または何らかの方法で損傷した製品については、
当社は保証いたしません。当社は、すべての保証請求に対し、購入証明または納
Tel:049-271-7113( ユーザーサポート )
e-mail:ec@lostarrow.co.jp
Vi avråder bestämt från andrahandsanvändning. För att kunna lita på din utrustning
måste du känna till dess tidigare användning.
BLACK DIAMOND: Namn på tillverkaren.
: Black Diamonds logotyp.
EXPRESS/ULTRALIGHT: Namn på modellen.
CE 0333: Anger att kraven i PPE-direktivet 2016/425 är uppfyllda. Anmält organ
där man övervakar tillverkningen av personliga skyddsutrustningar: AFNOR
Certification, 11 rue Francis de Préssensé, 93571 La Plaine Saint Denis Cedex,
Frankrike. Anmält organ nummer 0333. Anmält organ som utför EU-typkontroll:
Apave Exploitation France SAS - 6 Rue du Général Audran - 92412 Courbevoie
Cedex Frankrike, anmält organ nummer 0082.
XXXX: Datakoden, till exempel siffran 8184 kan visas och visar då att isskruven
tillverkades den 184:e dagen 2018.
: Illustration som uppmanar användare att läsa instruktioner och varningar.
5782442 US PAT.: Anger att Express-skruven är patenterad i USA för sina desig-
Försäkran om överensstämmelse (DoC) för den här produkten finns på
www.blackdiamondequipment.com/DOC
Under 2 år efter leverans garanterar vi, såvida inget annat stipuleras enligt rådande
lag, den ursprunglige köparen att våra produkter är fria från skador i material och
tillverkning i sålt ursprungsskick. Produkten lagas eller ersätts efter vårt gottfin-
nande. Vi lämnar ingen garanti för produkter som har utsatts för normal användning
och slitage eller som har använts eller hanterats på ett felaktigt sätt, modifierats,
ändrats eller skadats på något sätt. Vi förbehåller oss rätten att begära inköps- eller
leveransbevis för alla garantiärenden.
Tuote on tarkoitettu ainoastaan kallio-, jää- ja vuorikiipeilyyn. Nämä
lajit ovat vaarallisia. Niihin liittyvät riskit on tiedostettava ja hyväk-
syttävä etukäteen. Alaikäisten ja muiden, jotka eivät pysty omaksu-
maan tätä vastuuta, täytyy olla kokeneen ja vastuullisen henkilön
suorassa valvonnassa. Jokainen on vastuussa omista teoistaan ja
toimistaan. Ennen tuotteen käyttöönottoa tulee kaikki mukana olevat
käyttöohjeet ja varoitukset lukea ja ymmärtää, sekä perehtyä tuot-
teen oikeanlaiseen käyttöön, ominaisuuksiin ja rajoituksiin. Päteviä
käyttöohjeita on pyydettävä. Black Diamondiin tulee olla yhteydessä,
mikäli on epävarma tuotteen käytöstä. Tuotetta ei saa muunnella
millään tavalla. Näiden varoitusten lukematta ja noudattamatta
jättäminen voi johtaa vakavaan loukkaantumiseen tai kuolemaan!
: Vakavan vamman ja hengenvaara
: Tapaturman- ja loukkaantumis-
ѥSäilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten.
Tässä vihkosessa on esitetty kuvissa olevan kiipeilyvarusteen oikeanlainen käyttö sekä
joitakin tavallisia tapoja käyttää sitä väärin. On muitakin mahdollisia väärinkäyttötapoja.
Varusteiden oikeanlainen käyttö ja varajärjestelmien käyttö vähentävät joitakin kiipei-
lyyn liittyviä riskejä. Jos olet kokematon, käytä tätä välinettä asiantuntevan ohjauksen
Asentaessasi jääruuveja, varmista, että valitset kiinteän ja hyvälaatuisen jääalueen.
Jään kunto määrittää varmistuskiinnityksen vahvuuden ja luotettavuuden. Vältä
jääankkureiden sijoittamista pehmeään, ilmakuplaiseen tai murtuneeseen jäähän.
Huomioi, että ruuvin asennuksessa pyörittämisen keventyminen voi olla merkki
ilmataskusta jään sisällä, ja tämä edellyttää ruuvin siirtämistä parempaan paikkaan.
Kaikki Black Diamond -jääruuvit, paitsi 10 cm:n pituus, täyttävät EN 568:2015 -stan-
dardin vuorikiipeilyvälineille – jääankkureille – asettamat turvallisuusvaatimukset ja
testausmenetelmät. Jääruuvit ovat jääankkureita, jotka ovat osa turvallisuusjärjest-
elmää, joka suojaa kiipeilijää putoamasta korkealta.
*10 cm:n Express-jääruuvi eivät täytä EN 568:2015 -standardin asettamia vaatimuksia,
joten niihin ei tulisi yksin luottaa putoamiselta suojaavana välineenä.
TARKISTAMINEN, KÄYTÖSTÄ POISTAMINEN JA ELINKAARI
Kiipeilyvarusteet eivät kestä ikuisesti. Tarkista varusteesi aina ennen käyttöä ja
käytön jälkeen, ja poista se käytöstä, jos se ei läpäise tarkastusta, tai kun se saavut-
taa maksimi-iän, 10 vuotta valmistuspäivästä muovi- ja tekstiilituotteilla/osilla, jopa
käyttämättömänä ja asianmukaisesti varastoituna. Metallituotteille ei ole määritetty
Katso oheiset kuviot tarkastuksesta. Poista välittömästi käytöstä, jos jokin kuvissa
esitetyistä vioista havaitaan.
• Vauriot ja ääriolosuhteet voivat lyhentää varusteiden käyttöaikaa, ja voivat mah-
dollisesti aiheuttaa aiheen varusteen käytöstä poistamiseen jo ensimmäisellä
• Tarkista varusteesi välittömästi, jos epäilet vauriota käytön aikana.
• Muita tekijöitä, jotka voivat vähentää varusteesi käyttöikää: Putoamiset, varust-
eiden tippuminen korkealta, hankaus, kuluminen, ruoste, syöpyminen, altistuminen
suolaiselle vedelle/ilmalle, rajut olosuhteet, äärilämpötilat, akkuhapot tai akku-
nesteet, tai pitkittynyt altistuminen auringonvalolle.
• Mikäli sinulla on mitään epäilystä varusteesi luotettavuudesta, ja vakavan putoam-
isen jälkeen, poista se käytöstä.
• Tuhoa käytöstä poistetut varusteet estääksesi uudelleen käytön.
• Varusteiden käyttöikä määritetään valmistuspäivästä, ei ostopäivästä. Katso
näiden ohjeiden kohdasta Merkinnät miten tämän tuotteen valmistuspäivä sel-
MUIDEN JÄÄANKKUREIDEN KANSSA KÄYTETTÄVIEN
Tätä tuotetta tulee käyttää yhdessä asianmukaisten CE -sertifioitujen vuorikiipeily-
KÄYTETTYJEN VARUSTEIDEN OTTAMINEN KÄYTTÖÖN
Olemme vahvasti käytettyjen varusteiden uudelleen käyttöön ottamista (second-
hand use) vastaan. Sinun täytyy tuntea varusteidesi historia voidaksesi luottaa
BLACK DIAMOND: Valmistajan nimi
EXPRESS/ULTRALIGHT: mallin nimi.
CE 0333: Osoittaa, että tuote täyttää henkilösuojainasetuksen 2016/425 asetta-
mat vaatimukset. Henkilösuojaimen valmistusta valvova ilmoitettu laitos: AFNOR
Certification, 11 rue Francis de Préssensé, 93571 La Plaine Saint Denis Cedex,
Ranska. NB-nro 0333. Ilmoitettu laitos, joka suorittaa EU-tyyppitestauksen: Apave
Exploitation France SAS - 6 Rue du Général Audran - 92412 Courbevoie Cedex,
XXXX: päiväyskoodi, esimerkiksi numero 8184 tarkoittaa, että jääruuvi on valmistet-
tu 184:ntenä päivänä vuonna 2018.
: Ohjekuvio, joka kehottaa tuotteen käyttäjiä lukemaan ohjeet ja varoitukset.
5782442 US PAT.: Osoittaa, että Express -ruuvilla on U.S. Patentti muotoilulle.
Tämän tuotteen vaatimustenmukaisuusvakuutus on nähtävissä osoitteessa: www.
blackdiamondequipment.com/DOC
Takaamme alkuperäiselle vähittäisasiakkaalle yhden vuoden ajan ostopäivästä, ellei
laissa ole toisin osoitettu, että tuotteemme on alkuperäisellä ostohetkellä virheetön
materiaalin ja työn osalta. Jos tuote on viallinen, se tulee palauttaa meille ja kor-
vaamme sen seuraavin ehdoin: Emme takaa tuotteita joissa näkyy normaali käyttö ja
kuluminen tai joita on käytetty tai säilytetty sopimattomasti, muutettu tai muunneltu,
tai vahingoitettu millään tavalla.
Produkt przeznaczony wyłącznie do wspinaczki. Wspinaczka spor-
towa i górska jest niebezpieczna. Należy zrozumieć i zaakceptować
zachodzące ryzyko zanim użytkownik podejmie się tych czynności.
Osoby niepełnoletnie oraz nie będące w stanie ponosić odpowied-
zialności muszą być pod bezpośrednią kontrolą osoby doświadc-
zonej i odpowiedzialnej. Użytkownik przyjmuje odpowiedzialność
za wykonywane przez siebie czynności oraz akceptuje ryzyko
związane ze swoimi decyzjami. Przed użyciem tego produktu należy
przeczytać i zrozumieć wszystkie załączone instrukcje i ostrzeżenia,
oswoić się z możliwościami i ograniczeniami produktu. Wszystkim
wspinaczom zalecamy odpowiednie przeszkolenie w użytkowaniu
: Ryzyko odniesienia poważnych
: Ryzyko wypadku lub odniesienia
: Zatwierdzone stosowanie
ѥZachować instrukcje do późniejszego użycia.
Ten materiał przedstawia na ilustracjach poprawne zastosowanie oraz niektóre
spośród często spotykanych błędów w użytkowaniu sprzętu wspinaczkowego.
Istnieją również inne niewłaściwe sposoby użytkowania. Poprawne użycie sprzętu i
stosowanie dodatkowych zabezpieczeń pozwala na zmniejszenie ryzyka związane-
go z uprawianiem wspinania. Jeśli użytkownikowi brakuje doświadczenia, powinien
stosować ten produkt pod odpowiednim nadzorem.
Przed założeniem śruby lodowej należy się upewnić, że lód jest gruby i spójny.
Jakość lodu w danym punkcie determinuje wytrzymałość i pewność punktu
asekuracyjnego. Należy unikać umieszczania lodowych punktów asekuracyjnych
w miękkim, napowietrzonym lub popękanym lodzie. Należy mieć świadomość, że
zmniejszenie się oporu stawianego przez śrubę podczas wkręcania może wskazy-
wać na występowanie wewnątrz lodu komór powietrza przez co koniecznym będzie
zmiana lokalizacji śruby.
Wszystkie śruby lodowe firmy Black Diamond, z wyjątkiem długości 10 cm, spełnia-
ją wymagania normy EN 568:2015 zgodnie ze standardem Unii Europejskiej dla
„Sprzęt wspinaczkowy — Asekuracyjne punkty lodowe — Wymagania bezpiec-
zeństwa i metody badań”. Śruby lodowe to lodowe punkty asekuracyjne stanowiące
jedną część systemu bezpieczeństwa chroniącego wspinacza przed upadkiem z
*Sruba lodowa Express o dł. 10 cm nie spełniają wymagań normy EN 568:2015 i nie
należy na nich polegać jako na wyłącznym zabezpieczeniu przed upadkiem.
(Patrz: załączone ilustracje)
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
(Patrz: załączone ilustracje)
KONTROLA, WYCOFANIE Z UŻYCIA ORAZ ŻYWOTNOŚĆ
Sprzęt wspinaczkowy nie trwa wiecznie. Sprawdzaj swój sprzęt przed oraz po
każdorazowym użyciu – sprzęt należy wycofać z użytku, jeśli wzbudzi wątpliwości
podczas inspekcji lub przekroczył maksymalny okres żywotności: 10 lat od daty
produkcji w przypadku produktów/elementów plastykowych oraz tekstylnych,
nawet jeśli sprzęt nie był w tym czasie użytkowany i był poprawnie przechowywany.
Maksymalna żywotność komponentów metalowych nie jest ograniczona wiekiem.
Patrz: załączone ilustracje. Sprzęt należy natychmiast wycofać z użytku, jeśli
którykolwiek z warunków pokazanych na ilustracjach został spełniony.
• Uszkodzenia oraz ekstremalne warunki użytkowania mogą skrócić żywotność
sprzętu oraz mogą spowodować konieczność wycofania sprzętu, nawet po jed-
• Należy natychmiast dokonać inspekcji sprzętu, jeśli zachodzi podejrzenie uszko-
dzeń powstałych podczas użytkowania.
• Inne czynniki, które mogą skrócić żywotność sprzętu wspinaczkowego to: upa-
dki, upuszczenie sprzętu z wysokości, tracie, zmęczenie materiału, rdza, korozja,
wystawienie na działanie zasolonej wody/powietrza, ekstremalnych warunków
otoczenia, wysokich temperatur, kwasów z baterii, wyziewów z baterii oraz
przedłużona ekspozycja na działanie promieni słonecznych.
• Jeśli zachodzą jakiekolwiek wątpliwości co do niezawodności sprzętu lub jeśli
sprzęt został obciążony w wyniku poważnego lotu, należy wycofać go z użycia.
• Wycofany z użycia sprzęt powinien być zniszczony w celu zapobieżenia wyko-
rzystaniu go w przyszłości.
• Dopuszczalny okres żywotności jest mierzony od daty produkcji, a nie od daty
sprzedaży. Prosimy o przeczytanie sekcji „Oznaczenia” w celu określenia daty
(Patrz: załączone ilustracje)
PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT
(Patrz: załączone ilustracje)
DOBÓR INNYCH ELEMENTÓW STOSOWANYCH Z LODOWYMI
Ten produkt należy stosować wraz z odpowiednim sprzętem górskim spełniającym
Zdecydowanie odradzamy wykorzystanie sprzętu z drugiej ręki. Aby w pełni zaufać
sprzętowi należy znać historię jego użycia.
OZNACZENIA (JEŻELI SĄ OBECNE)
BLACK DIAMOND: Nazwa producenta.
: Logo firmy Black Diamond.
ŚRUBY EXPRESS/ULTRALIGHT: Nazwa modelu.
CE 0333: Wskazuje na spełnienie wymagań Rozporządzenia 2016/425 w sprawie
środków ochrony indywidualnej. Jednostka notyfikowana nadzorująca proces
produkcji środków ochrony indywidualnej: AFNOR Certification, 11 rue Francis de
Préssensé, 93571 La Plaine Saint Denis Cedex, Francja. Jednostka notyfikowana
numer 0333. Jednostka notyfikowana przeprowadzająca badania typu UE: Apave
Exploitation France SAS - 6 Rue du Général Audran - 92412 Courbevoie Cedex,
Francja, jednostka notyfikowana nr 0082.
XXXX: data zakodowana – przykładowo, numer 8184 oznacza, że śruba lodowa
została wyprodukowana w 184. dniu 2018 r.
: symbol zalecający użytkownikowi przeczytanie instrukcji i ostrzeżeń.
5782442 US PAT.: Oznacza, że produkt Express Screw uzyskał patent USA dla
rozwiązań konstrukcyjnych.
Deklaracja Zgodności tego produktu znajduje się pod adresem:
www.blackdiamondequipment.com/DOC
Gwarancja obowiązuje przez okres 2 lat od daty nabycia lub dostawy, za wyjątkiem
obowiązywania innych przepisów prawnych, i przysługuje oryginalnemu nabywcy
detalicznemu. Gwarancja na nasze produkty obejmuje wady w materiale i wykona-
niu w chwili sprzedaży. Produkt zostanie naprawiony lub wymieniony według nasze-
go uznania. Gwarancja nie obejmuje zużycia i uszkodzenia produktów w warunkach
normalnego użytkowania, uszkodzeń powstałych w wyniku niewłaściwego użyt-
kowania i konserwacji produktów, modyfikacji, zmian i wszelkich innych uszkodzeń.
W przypadku wszystkich roszczeń gwarancyjnych zastrzegamy sobie prawo do
żądania dowodu zakupu lub dostawy.
Určeno výhradně pro lezení na skalách, na ledu a pro jištění
v horách. Všechny tyto aktivity jsou nebezpečné. Dříve než je
začnete praktikovat, seznamte se s riziky, jež jsou s nimi spojena.
Nezletilí a ostatní bez schopnosti nést odpovědnost musí být pod
přímým dohledem zkušené a odpovědné osoby. Jste zodpovědní za
své vlastní činy a za svá rozhodnutí. Před užitím tohoto produktu
si pozorně přečtěte návod a ujistěte se, že rozumíte veškerým
instrukcím a varováním, které se pojí s užíváním produktu. Dobře
se seznamte s produktem, jeho omezeními a vlastnostmi. Zároveň
si zajistěte patřičné zaškolenív užívání tohoto produktu. Pokud
opomenete toto varování a nebudete postupovat v souladu s návo-
dem, hrozí riziko vážného zranění nebo smrti!
: riziko vážného zranění nebo úmrtí
: riziko nehody nebo zranění
ѥPokyny si uschovejte pro budoucí použití.
Tento leták vysvětluje, jak správně užívat lezecké pomůcky vyobrazené na ilustracích.
Zároveň se věnuje některým běžným chybám při užívání. Samozřejmě existují i
jiné případy špatné manipulace s pomůckami. Správné užívání pomůcek pomáhá
omezit riziko spojené s horolezectvím. Pokud nemáte dostatek zkušeností, využívejte
pomůcky pouze pod odborným dozorem.
Při umisťování ledovcového šroubu je nutné vybrat místo, kde je led dostatečně silný
a kompaktní. Stav ledu v místě šroubování předurčuje celkovou pevnost a spolehli-
vost umístěného šroubu. Vyhněte se umístění šroubu v měkkém nebo porušeném
ledu. Buďte si vědomi toho, že snížení odporu při šroubování ledovcového šroubu
může indikovat vzduchovou kapsu uvnitř ledu, a v takovém případě je nutné přemís-
tit šroub na lepší místo.
Všechny ledovcové šrouby Black Diamond, kromě délky 10 cm, odpovídají normě
EN 568:2015, normě Evropské unie pro „Horolezeckou výzbroj – Kotevní prostředky
do ledu – Bezpečnostní požadavky a zkušební metody“. Ledovcové šrouby jsou
ledovcové vývrtky, které jsou součástí bezpečnostního systému, který chrání lezce
*Ledovcové šrouby Express 10 cm neodpovídají normě EN 568:2015 a vzhledem k
ochraně proti pádu by se na ně nemělo jednotlivě spoléhat.
(Viz doprovodné ilustrace)
(Viz doprovodné ilustrace)
ŽIVOTNOST, KONTROLA A VYŘAZENÍ
Horolezecké vybavení nevydrží navěky. Před každýmu užitím a po něm vždy zkon-
trolujte vybavení a vyřaďte je, když neprojde kontrolou nebo dosáhne maximální
životnosti, 10 let od data výroby u plastových či textilních produktů/součástí, i
když jsou nepoužité a správně uložené. Maximální životnost kovových částí není
Viz doprovodné ilustrace týkající se kontroly. Vyřaďte okamžitě, pokud naleznete
kterýkoli ze zobrazených stavů.
• Poškození a extrémní podmínky mohou zkrátit životnost vašeho vybavení a
případně si vyžádat vyřazení vybavení během jeho prvního použití.
• Zkontrolujte ihned vybavení, kdykoli máte podezření, že se během používání
• Životnost vašeho vybavení mohou zkrátit i další faktory: Pády, upuštění vybavení
z výšky, odřeniny, opotřebování, rez, koroze, vystavení slané vodě/vzduchu,
drsnému prostředí nebo extrémním teplotám, kyselině z baterie či výparům
kyseliny nebo dlouhé vystavování slunečnímu světlu.
• Pokud mate jakékoli pochyby o spolehlivosti svého vybavení nebo došlo-li k
vážnému pádu, vyřaďte je.
• Vyřazené vybavení zničte, abyste zabránili jeho dalšímu použití.
• Životnost vybavení se počítá od data výroby, ne od data prodeje. Datum výroby
tohoto vybavení zjistíte nahlédnutím do oddílu Označení v tomto návodu.
(Viz doprovodné ilustrace)
(Viz doprovodné ilustrace)
VYUŽITÍ DALŠÍCH KOMPONENT
Vybírejte pouze lezecké vybavení, které splňuje normy CE a je kompatibilní s tímto
VYUŽÍVÁNÍ POUŽITÉHO VYBAVENÍ
Vyvarujte se obchodování s lezeckým vybavením z druhé ruky. Musíte znát historii a
užívání lezeckého vybavení, abyste mu mohli plně důvěřovat.
OZNAČENÍ (POKUD JSOU K DISPOZICI)
BLACK DIAMOND: Jméno výrobce.
: logo společnosti Black Diamond
EXPRESS/ULTRALIGHT: Název modelu.
CE 0333: Znamená splnění požadavků nařízení o výbavě pro pasivní ochranu
2016/425. Oznámený subjekt, který provádí kontrolu výroby této výbavy pro pasivní
ochranu: AFNOR Certification, 11 rue Francis de Préssensé, 93571 La Plaine Saint
Denis Cedex, Francie. Oznámený subjekt č. 0333. Oznámený subjekt, který realizuje
EU přezkoušení typu: Apave Exploitation France SAS - 6 Rue du Général Audran -
92412 Courbevoie Cedex, Francie, zaznamenané pod číslem 0082.
XXXX: Datový kód, například se může objevit číslo 8184, to označuje, že ledovcový
šroub byl vyroben 184. den roku 2018.
: Instrukční piktogram nabádající uživatele, aby si přečetl návod a varování.
5782442 US PAT.: označení ukazuje, že ledovcový šroub Express Screw má
Deklarace konformity pro tento produktu je na stránce:
www.blackdiamondequipment.com/DOC
Po dobu 2 let od zakoupení nebo dodání, pokud zákon nestanoví jinak, zaručujeme
původnímu maloobchodnímu kupujícímu, že naše výrobky jsou bez vad materiálu
a zpracování, jak byly původně prodány. Výrobek bude podle našeho uvážení
opraven nebo vyměněn. Neposkytujeme záruku na výrobky, které vykazují běžné
opotřebení nebo které byly nevhodně používány nebo nesprávně udržovány, dále
se záruka nevztahuje na výrobky, které byly změněny nebo upraveny nebo jakýmkoli
způsobem poškozeny. Vyhrazujeme si právo vyžadovat u všech reklamací doklad o
Určené výhradne na použitie pri skalnom lezení a horolezectve. Tieto
činnosti sú nebezpečné. Pred ich vykonávaním musíte spoznať a
akceptovať riziká, ktoré sú s nimi spojené. Maloletí a ostatní, ktorí
nie sú schopní vziať na seba túto zodpovednosť, musia byť pod
dozorom skúsenej a zodpovednej osoby. Za svoje konanie a rozhod-
nutia zodpovedáte vy sami. Pred používaním tohoto výrobku si
prečítajte a pochopte všetky priložené inštrukcie a výstrahy, naučte
sa, ako ho máte správne používať, a zoznámte sa s jeho možnosťa-
mi a obmedzeniami. Vyhľadajte odbornú inštruktáž. Odporúčame,
aby každý lezec absolvoval odborné školenie, ako používať lezecký
: Riziko vážneho zranenia alebo smrti
: Riziko nehody alebo poranenia
ѥUschovajte si pokyny pre budúce použitie.
Tento leták prostredníctvom ilustrácií vysvetľuje správne používanie a najčastejšie
chyby pri používaní lezeckého materiálu. Sú však aj iné spôsoby nesprávneho
používania. Správne používanie materiálu a používanie viacerých istiacich prvkov
obmedzí niektoré riziká spojené s lezením. Ak nemáte dostatok skúseností, používa-
jte toto vybavenie pod dozorom skúseného.
Pri osádzaní skrutiek do ľadu sa uistite, že ľad na vybratom mieste je hrubý a rovno-
merný. Od stavu ľadu závisí celková pevnosť a spoľahlivosť osadenia. Vyhýbajte sa
umiestňovaniu skrutiek do mäkkého, prevzdušneného alebo popraskaného ľadu.
Uvedomte si, že ak sa sila potrebná na zakrútenie skrutky počas osádzania zmenšu-
je, môže to znamenať, že v ľade je vzduchová bublina, a teda môže byť nutné vybrať
vhodnejšie miesto na osadenie.
Všetky skrutky do ľadu Black Diamond, okrem dĺžky 10 cm, vyhovujú norme EN
568:2015, ktorá je štandardom Európskej únie pre „Horolezecké vybavenie. Skoby
do ľadu. Bezpečnostné požiadavky a skúšobné metódy“. Skrutky do ľadu sú skoby
do ľadu, ktoré sú súčasťou bezpečnostného systému chrániaceho horolezca pred
*10 cm skrutka do ľadu Express nevyhovujú norme EN 568:2015 a samy osebe nie
sú spoľahlivou ochranou pred pádom.
(Pozri priložené ilustrácie)
(Pozri priložené ilustrácie)
ŽIVOTNOSŤ, KONTROLA A VYRADENIE
Životnosť horolezeckého materiálu nie je neobmedzená. Skontrolujte svoj materiál
pred každým použitím aj po ňom a v prípade potreby ho vyraďte. Materiál tiež
vyraďte keď dosiahne svoju maximálnu životnosť- 10 rokov od dátumu výroby
pre textilné výrobky alebo výrobky z plastu, a to aj v prípade, že sú nepoužívané a
správne skladované. Životnosť výrobkov z kovu nie je obmedzená vekom.
Pozri priložené ilustrácie. Ak zistíte ktorýkoľvek z vyobrazených stavov, okamžite
• Poškodenie, alebo používanie v extrémnych podmienkach môže skrátiť život-
nosť vášho materiálu, a môže dokonca vyžadovať jeho vyradenie počas prvého
• Ak máte pri používaní vášho materiálu podozrenie, že mohlo dôjsť k jeho poškode-
niu, okamžite ho skontrolujte.
• Užitočnú životnosť lezeckého materiálu môžu skrátiť aj iné faktory: Pády,
pád materiálu z výšky, odreniny, opotrebenie, korózia a dlhodobé vystavenie
slnečnému žiareniu, vystavenie slanej vode alebo vzduchu, extrémnym teplotám,
drsným prírodným podmienkam, či kyseline alebo výparom z batérií
• Ak máte akékoľvek pochybnosti o spoľahlivosti vášho materiálu vyraďte ho. Tiež
materiál vyraďte po vážnom páde.
• Vyradený materiál zničte, aby ste zabránili jeho ďalšiemu používaniu.
• Životnosť materiálu sa počíta od dátumu výroby, nie od dátumu kúpy. Spôsob ako
zistíte dátum výroby tohto materiálu nájdete v časti „Označenia“ tohto návodu na
(Pozri priložené ilustrácie)
(Pozri priložené ilustrácie)
VÝBER ĎALŠIEHO VÝSTROJA K ISTIACIM PROSTRIEDKOM DO ĽADU
Tento výrobok by sa mal používať v kombinácií s vhodným CE certifikovaným
POUŽÍVANIE MATERIÁLU Z DRUHEJ RUKY
Jednoznačne neodporúčame používanie horolezeckého materiálu z druhej ruky. Aby
ste sa mohli spoľahnúť na svoj materiál, musíte vedieť, ako bol používaný.
OZNAČENIA (AK SÚ PRÍTOMNÉ)
BLACK DIAMOND: Meno výrobcu.
: Logo spoločnosti Black Diamond.
EXPRESS/ULTRALIGHT: Názov modelu.
CE 0333: Označuje splnenie požiadaviek nariadenia 2016/425 o osobných ochran-
ných prostriedkoch. Notifikovaný orgán monitorujúci výrobu osobných ochranných
prostriedkov: AFNOR Certification, 11 rue Francis de Préssensé, 93571 La Plaine
Saint Denis Cedex, Francúzsko. Číslo NS 0333. Notifikovaný orgán, ktorý vykonáva
typové skúšky EÚ: Apave Exploitation France SAS - 6 Rue du Général Audran -
92412 Courbevoie Cedex, France, NB No 0082.
XXXX: Kód dátumu, môže sa napríklad zobraziť číslo 8184, ktoré naznačuje, že
zariadenie bolo vyrobené v 184 dni roku 2018.
: Piktogram, ktorý používateľovi odporúča, aby si prečítal návod na použitie a
5782442 US PAT.: Označuje, že skrutka Express získala americký patent za prvky
Vyhlásenie o zhode pre tento výrobok nájdete na:
www.blackdiamondequipment.com/DOC
Ak zákon nestanovuje inak, počas 2 rokov od kúpy alebo doručenia ručíme
pôvodnému maloobchodnému kupujúcemu, že naše výrobky nemajú pri prvom
predaji chyby materiálov ani výroby/prevedenia. Produkt vám bude opravený alebo
vymenený podľa nášho slobodného uváženia. Neručíme za výrobky, ktoré vykazujú
bežné opotrebovanie a poškodenie, alebo ktoré boli nesprávne používané alebo
udržiavané, alebo ktoré boli akokoľvek upravené, pozmenené či poškodené. Pri
všetkých reklamáciách si vyhradzujeme právo vyžadovať doklad o zakúpení alebo
Samo za plezanje in gorništvo. Plezanje in gorništvo sta nevarni
aktivnosti. Preden se ju lotite, se seznanite s tveganjem ki ju
spremlja. Mladoletniki in osebe, ki ne morejo doumeti tega tvegan-
ja morajo biti pod neposrednim nadzorom izkušene in odgovorne
osebe. Za svoja dejanja in odločitve ste odgovorni sami. Pred
uporabo tega izdelka najprej preberite vsa navodila z opozorili,
tako da jih boste razumeli, nato pa se seznanite z zmožnostmi in
omejitvami opreme, priporočljivo pa je tudi šolanje o njeni uporabi.
Če niste prepričani o načinu uporabe tega izdelka, vprašajte Black
Diamond. Neupoštevanje in nepoznavanje teh opozoril lahko prive-
de do resnih poškodb ali smrti!
: nevarnost težke poškodbe ali celo
: nevarnost nezgode ali poškodbe
: potrebno je izvesti pregled
ѥNavodila si shranite za poznejšo uporabo.
Ta navodila razlagajo pravilne, kakor tudi nekatere primere nepravilne uporabe v slikah
prikazane opreme. Obstajajo seveda tudi drugi nepravilni načini uporabe. Pravilna
uporaba opreme in uporaba dodatnih varnostnih sistemov zmanjšajo nekatera tveganja
povezana s plezanjem. Če vam primanjkuje izkušenj, uporabljajte opremo pod nadzo-
Pri postavitvi (uvijanju) lednih vijakov pazite na to, da bo ledna podlaga čvrsta in
enotna. Prav stanje ledu določa splošno moč in zanesljivost postavljenega lednega
vijaka. Izogibajte se postavitvi lednega vijaka v mehek, zračen ali nalomljen led.
Zavedajte se, da nenadno zmanjšanje moči potrebne za uvijanje lednega vijaka v
led, lahko kaže na zračni žep pod površino leda. V takem primeru zamenjajte mesto
postavitve lednega vijaka in ga prestavite na boljšo lokacijo.
Vsi ledni vijaki podjetja Black Diamond, razen dolžine 10 cm, so skladni s predpisi
standarda EN 568:2015, standard Evropske Unije za »gorniško opremo – ledna
pritrdišča – varnostne zahteve in načini preizkušanja«. Ledni vijaki predstavljajo
ledna pritrdišča, ki so del varnostnega sistema, ki varuje plezalca pred padcem z
*10-cm ledni vijak Express nista skladna s standardom EN 568:2015 in ju ne upora-
bljajte za samostojno zaščito pred padcem.
(Glej spremljajoče ilustracije)
(Glej spremljajoče ilustracije)
ŽIVLJENSKA DOBA, PREGLED IN ODSTRANITEV
Plezalna oprema ne traja večno. Redno preverjajte svojo opremo pred in po vsaki
uporabi in jo izločite iz uporabe, če ni prestala pregleda, če je poškodovana ali izra-
bljena, ali pa je dosegla mejo svoje življenske dobe, četudi neuporabljana in pravilno
skladiščena. Življenska doba za plastične ali tekstilne izdelke/dele je 10 let od dneva
izdelave, življenska doba kovinske opreme pa ni omejena s starostjo.
Glejte spremljajoče ilustracije. Nemudoma prenehajte uporabljati svojo vrv, če se
pojavi kateri od ilustriranih pogojev.
• Poškodbe in ekstremni pogoji lahko skrajšajo uporabno dobo vaše opreme do te
mere, da jo je potrebno izločiti iz uporabe že po prvi rabi.
• Nemudoma preglejte vašo opremo, če sumite, da se je med uporabo poškodovala.
• Dodatni dejavniki, ki lahko skrajšajo uporabno dobo vaše opreme: padci, z višine
padla oprema, odrgnine, obraba, rja, razpadanje, izpostavljenost slani vodi ali
zraku, surovemu okolju, ekstremnim temperaturam, kislinam ali plinom baterij in
daljša izpostavljenost sončni svetlobi.
• Če dvomite v zanesljivost vaše opreme ali po resnem padcu, jo takoj prenehajte
• Izločena oprema mora biti uničena, da preprečite nadaljnjo uporabo.
• Življenska doba opreme se šteje od dneva izdelave, ne od datuma nakupa.
Poglejte poglavje »Oznake« teh navodil, da boste lahko določili datum izdelave
(Glej spremljajoče ilustracije)
(Glej spremljajoče ilustracije)
Ta izdelek uporabljajte le v družbi ustrezne, s CE znakom certificirane gorniške
Močno odsvetujemo uporabo rabljene opreme, predvsem zato, ker morate poznati
zgodovino uporabljane opreme, da bi ji lahko popolnoma zaupali.
BLACK DIAMOND: Ime izdelovalca
EXPRESS/ULTRALIGHT: Ime modela.
CE 0333: označuje izpolnjevanje zahtev Uredbe 2016/425 o osebni zaščitni opremi.
Priglašeni organ, ki nadzira proizvodnjo osebne zaščitne opreme: AFNOR Certification,
11 rue Francis de Préssensé, 93571 La Plaine Saint Denis Cedex, Francija. NB No 0333.
Priglašeni organ, ki izvaja EU-pregled tipa: Apave Exploitation France SAS - 6 Rue du
Général Audran - 92412 Courbevoie Cedex, Francija, NB No 0082.
XXXX: Datumska koda, na primer številka 8184, ki prikaže, da je bil ledeni vijak
proizveden 184. dan leta 2018.
: Piktogram, ki svetuje uporabniku, naj prebere navodila in opozorila.
5782442 US PAT.: Prikazuje številko patenta (za obliko), ki so ga pridobili ledni vijaki
Izjavo o skladnosti tega izdelka si lahko pogledate na:
www.blackdiamondequipment.com/DOC
Če ni drugače označeno, prvotnemu kupcu jamčimo, da je prodani izdelek brezhi-
ben, tj. da nima napak ne v materialu ne v izdelavi, dve (2) leti po nakupu ali dobavi.
Izdelek bomo po lastni presoji popravili ali zamenjali. Ne jamčimo za izdelke, ki so
obrabljeni ali so bili neustrezno uporabljeni ali vzdrževani, preoblikovani ali spre-
menjeni ali kakor koli poškodovani. Za vse garancijske zahtevke si pridržujemo
pravico, da zahtevamo dokazilo o nakupu ali dobavi.
A Black Diamond testhevederzetek (beülők) csak szikla-, valamint
hegymászáshoz használhatók. A szikla-, és hegymászás veszély-
es sportok. Mielőtt kipróbálja, legyen tisztában ezek kockázataival.
Kiskorúak és olyan személyek, akik nem tudják felmérni ennek
veszélyeit, csak egy tapasztalt, felelős személy közvetlen felügyelete
alatt használhatják ezeket a termékeket. Ön felel saját tetteiért és
döntéseiért. Mielőtt ezt a terméket használja, olvasson el alaposan
minden utasítást, figyelmeztetést, ismerje meg a termék helyes
használatát, lehetőségeit és korlátait. Az alábbi információk, figyelmez-
tetések elolvasásának elmulasztása súlyos sérülésekhez, vagy akár
: Komoly sérülés vagy akár halál
: Baleset vagy sérülés kockázata
: Jóváhagyott használati mód
ѥŐrizze meg az utasításokat, hogy később is használhassa referenciaként.
Ez a brosúra képekkel illusztrálva mutatja be a mászófelszerelések helyes használatát,
valamint szemléltet néhányat a leggyakrabban elkövetett hibákból is. Természetesen
létezik még ezeken kívül más helytelen használat is. A felszerelés helyes használata
és a felesleges, bonyolult rendszerek elhagyása csökkenti a mászással kapcsolatos
kockázatokat. Amennyiben Ön nem rendelkezik elegendő tapasztalattal, a terméket
csak hozzáértő személy felügyelete mellett használja!
A jégcsavarok elhelyezésekor győződjön meg arról, hogy a kiválasztott jégfelület
kellően vastag és egységes szerkezetű. A jég minősége, állapota határozza meg
a biztosítási pont teherbírását és megbízhatóságát. Kerülje a biztosító eszköz
puha, levegős, illetve megrepedezett jégben való elhelyezését. Legyen tudatában
annak, hogy p2-ha a csavar behajtásához szükséges erő csökken, akkor az nagy
valószínűséggel egy levegő buborékba ért. Ilyen esetben helyezze át egy jobb
A 10 cm-es hossz kivételével minden fekete gyémánt jégcsavar megfelel az EN
568:2015 szabványnak, az Európai Unió „Hegymászó felszerelések. Jégcsavarok.
Biztonsági követelmények és vizsgálati módszerek” című szabványának
követelményeit. A jégcsavarok a védelmi rendszer részét képezik, amelyek megóv-
ják a mászót a magasból történő lezuhanástól.
*A 10 cm-es expressz jégcsavar nem felel meg az EN 568:2015 szabvány
követelményeinek, és így leesés elleni védelemként nem használható.
(lásd a mellékelt ábrákat)
ÉLETTARTAM, FELÜLVIZSGÁLAT ÉS HASZNÁLATON KÍVÜL
A mászófelszerelés nem tart örökké. Ellenőrizze a felszerelését minden használat
előtt és után. Helyezze használaton kívül, ha hibát talál rajta vagy eléri a maximális
élettartamát, ami a textil és műanyag termékek / alkatrészek esetében 10 év, még
akkor is, p2-ha nem használták és helyesen tárolták azt. A fémből készült hegymászó
felszerelések maximális élettartama korlátlan.
Nézze meg a mellékelt ábrákat. Ha az ábrákon látható állapotot, sérülést talál a
felszerelésén, akkor azonnal helyezze használaton kívül azt.
• Bármilyen sérülés, vagy extrém használati körülmények úgy megrövidíthetik a
felszerelés élettartamát, hogy akár az első használat után használaton kívül kell
• Azonnal ellenőrizze a felszerelését, p2-ha használat közben sérülést észlel vagy
• Egyéb tényezők, melyek csökkenthetik a mászófelszerelés élettartamát: mászás
közbeni esés, az eszköz magasból való leejtése, súrlódás, kopás / használat,
korrózió, sós víz/gőznek való kitettség, durva, éles felületek, szélsőséges
hőmérsékleti viszonyok, akkumulátor sav vagy annak gőze, hosszú napfénynek
• Ha bármilyen kétely merül fel a felszerelés megbízhatóságával kapcsolatban,
például egy nagy esést követően, akkor helyezze használaton kívül azt!
• A használaton kívül helyezett eszközt meg kell semmisíteni, hogy megelőzzünk
minden esetleges későbbi felhasználást.
• A termék élettartama a gyártás idejétől számítandó, nem pedig az értékesítés
• Kérem, olvassa el a használati utasítás „Jelölések” című fejezetét a felszerelés
gyártási dátumának meghatározásához.
(lásd a melléklet ábrákat)
(Vezi ilustratiile atasate)
A JÉGMÁSZÁSHOZ HASZNÁLT EGYÉB FELSZERELÉSEK
Ezt a terméket csak az Európai Normák szerint bevizsgált, megfelelő helymászó
felszerelésekkel szabad használni.
Nem javasolt, sőt kockázatos a mások által már használt jégmászó eszközök
használatba vétele. Ahhoz, hogy bízhassunk az adott eszközben, ismerni kell az
BLACK DIAMOND: a gyártó neve
EXPRESS/ULTRALIGHT: Modell neve.
CE 0333: Az Európai Parlament és Tanács (EU) 2016/425. számú, az egyéni
védőeszközökről (PPE – personal protective equipment) szóló rendeletében előír-
taknak való megfelelést jelenti. Az egyéni védőeszköz gyártását felügyelő bejelen-
tett szervezet: AFNOR Certification – 11 rue Francis de Préssensé, 93571 La Plaine
Saint Denis Cedex, Franciaország. Bejelentett szervezeti szám: 0333. Az EU típus-
bevizsgálást végző bejelentett szervezet: Apave Exploitation France SAS - 6 Rue du
Général Audran - 92412 Courbevoie Cedex, Franciaország, NB No 0082.
XXXX: Dátum kód, például a 8184 szám azt jelenti, hogy a jégcsavar 2018-ban a
: ez a szimbólum arra hívja fel a figyelmet, hogy az utasítások és figyelmez-
tetések elolvasása ajánlott.
5782442 US PAT.: ez azt jelenti, hogy az Express jégcsavarok kialakítását, formáját
amerikai szabadalom védi.
A termék Megfelelőségi Nyilatkozata itt megtekinthető:
www.blackdiamondequipment.com/DOC
Ha a helyi törvények mást nem írnak elő, termékeinkre a vásárlás vagy kiszállítás
dátumától számított 2 éves garanciát vállalunk a végfelhasználó felé, és garantáljuk,
hogy a termékeink eredeti állapotukban anyag- és gyártási hibáktól mentesek. A
Terméket szabad döntésünknek megfelelően kijavítjuk, vagy kicseréljük. Nem vál-
lalunk garanciát olyan termékekre, amelyek normál elhasználódás jeleit mutatják,
vagy amelyeket nem megfelelően használtak vagy tartottak karban, módosítottak
vagy megváltoztattak, vagy azok bármilyen módon megsérültek. Fenntartjuk a
jogot arra, hogy minden szavatossági igénynél elkérjük a vásárlási vagy kiszállítási
A se utiliza doar pentru escalada, catarare pe gheata si alpinism.
Aceste activitati sunt periculoase. Inainte de a practica aceste
activitati fiti siguri ca ati inteles si acceptat riscurile la care va
expuneti. Minorii trebuie sa foloseasca aceste echipamente sub
stricta supraveghere a unei persoane avizate. Prin practicarea
acestor activitati, dumneavoastra, in calitate de utilizator, va asu-
mati riscurile la care va expuneti, precum si toate deciziile cu pri-
vire la modul de folosire al acestor echipamente. Inainte de a folosi
aceste produse fiti sigur ca ati citit si inteles toate instructiunile
care le insotesc, ca sunteti familiarizat cu toate caracteristicile
dar si limitarile lor si ca aveti instruirea necesara pentru a utiliza
astfel de echipamente. Contactati Black Diamond daca sunteti
nesigur cu privire la modul de folosire al produsului. Nu modificati
: Risc de rănire gravă sau moarte
: Risc de accidentare sau rănire
Aceasta brosura explica, prin intermediul ilustratiilor, modul corect de folosire
al produsului dar si unele situatii, nu toate insa, in care produsul poate fi folosit
incorect. Folosirea corecta a echipamentului de catarare va reduce riscurile asoci-
ate catararii. Folositi echipamentul doar sub supravegherea unei persoane avizate,
daca nu aveti experienta in practicarea catararii pe gheata si a alpinismului.
Asigurati-va ca ati ales o zona cu gheata groasa si uniforma inainte de a plasa
un surub de gheata. Starea ghetii va determina cat de rezistent este plasamentul
respectiv in cazul unei caderi. Evitati plasarea suruburilor de gheata in zona cu
gheata moale, aerata sau fracturata. O scadere brusca in forta necesara insurubarii
unui surub de gheata poate indica un gol de aer in gheata, caz in care trebuie mutat
plasamentul intr-o zona de gheata mai buna.
Toate șuruburile pentru gheață Black Diamond, cu excepția celei de 10 cm lun-
gime, respectă standardul EN 568:2015, standardul Uniunii Europene pentru
„Echipamente de alpinism – Ancore pentru gheață – Cerințe de siguranță și metode
de testare”. Șuruburile pentru gheață sunt ancore pentru gheață, făcând parte din
sistemul de siguranță care protejează alpinistul împotriva căderii de la înălțime.
*Șurubul pentru gheață de 10 cm Express nu sunt conforme cu EN 568:2015 și nu
trebuie utilizate ca mijloc de asigurare împotriva căderii.
(Vezi ilustratiile atasate)
(Vezi ilustratiile atasate)
INSPECTIE, RETRAGERE DIN UZ SI DURATA DE VIATA
Echipamentul de catarat nu are durata de viata nelimitata. Inspecteaza echipamen-
tul inainte si dupa fiecare folosire si retrage-l din uz daca descoperi probleme la
inspectie sau daca s-a depasit durata de viata maxima, 10 ani de la data fabricatiei
pentru compoenentele din plastic sau textile, chiar daca produsul nu a fost folosit si
a fost depozitat corect. Durata de viata a componentelor metalice nu este limitata
Vezi ilustratiile atasate pentru inspectie. Retrageti imediat din uz daca oricare din
conditiile illustrate este descoperita.
• Conditiile extreme de folosire pot scurta durata de viata a echipamentului si astfel
poate fi necesara retragerea din uz chiar dupa prima utilizare.
• Inspecteaza echipamentul imediat daca suspectezi ca a fost afectat in timpul
• Factori aditionali care pot scurta durata de viata a echipamentului sunt: caderi in
coarda, caderea dispozitivului de la inaltime, uzura, rugina, corodarea, expunerea
la aer salin sau apa sarata, temperaturi extreme, acizi de baterie sau expunere
• Daca aveti incertitudini cu privire la starea de siguranta a echipamentului sau
dupa o cadere cu factor mare, retrageti echipamentul din uz.
• Distrugeti echipamentul scos din uz pentru a preveni folosirea ulterioara.
• Durata de viata a echipamentului se masoara de la data de productie, nu de la
data cumpararii. Vedeti sectiunea Marcaje, din instructiuni, pentru a determina
(Vezi ilustratiile atasate)
(Vezi ilustratiile atasate)
ALEGEREA ALTOR ECHIPAMENTE PENTRU UTILIZARE CU
Acest produs trebuie folosit impreuna cu echipamente de alpinism certificate CE.
Nu recomandam folosirea de echipament second-hand. Trebuie sa cunosti istoricul
echipamentului de siguranta inainte de a-l folosi.
MARCAJE (DACĂ ESTE CAZUL)
BLACK DIAMOND: Numele producatorului.
DISPOZITIVELE EXPRESS/ULTRALIGHT: Denumirea modelului.
CE 0333: Indică îndeplinirea cerințelor Regulamentului privind echipamentele indi-
viduale de protecție 2016/425. Organism notificat care monitorizează fabricarea
acestor echipamente individuale de protecție: AFNOR Certification, 11 rue Francis
de Préssensé, 93571 La Plaine Saint Denis Cedex, Franța. Organism notificat Nr
0333. Organismul notificat pentru examinarea tipului UE: Apave Exploitation France
SAS - 6 Rue du Général Audran - 92412 Courbevoie Cedex, Franța, organism noti-
XXXX: Codul de date, de exemplu numărul 8184, poate apărea, indicând faptul că
șurubul pentru gheață a fost fabricat în a 184-a zi din anul 2018.
: Pictograma care sfatuieste utilizatorii sa citeasca instructiunile si avertizarile.
5782442 US PAT.: Indica faptul ca suruburile de gheata Express sunt patentate in
U.S. pentru caracteristicile lor de design
Declaratia de conformitate a acestui produs poate fi vazuta la : www.blackdiamond-
Termenul de garanție este de 2 ani de la data achiziției sau a livrării, dacă legea
nu specifică altfel, și se acordă distribuitorului autorizat pentru toate defectele de
materiale și de fabricație ale produsului, așa cum este comercializat inițial. Produsul
va fi reparat sau înlocuit, în funcție de decizia noastră. Garanția nu acoperă uzura
normală sau produsele utilizate sau întreținute inadecvat, modificate sau alterate
ori deteriorate în orice fel. Ne rezervăm dreptul de a solicita dovada achiziției sau a
livrării pentru toate solicitările emise pe baza garanției.
Только для занятий скалолазанием или альпинизмом. Принимая
решение о начале занятий скалолазанием или альпинизмом, имейте
в виду, что данные виды спорта являются потенциально опасными.
Дети и прочие лица, не отдающие себе отчета об опасностях связанных
с занятием скалолазанием/альпинизмом, должны находиться под
постоянным присмотром опытного и ответственного лица. Вы
самостоятельно несете ответственность за собственные действия
и решения. Перед началом использования данного изделия прочтите
все прилагающиеся инструкции и предупреждения. Будьте уверены,
что правильно поняли правила пользования изделием, ограничения
и возможности. Воспользуйтесь помощью квалифицированного
инструктора. дупреждениям могут привести к серьезным травмам или
: риск серьезной травмы или гибели
: риск несчастного случая или травмы
: надлежащее использование
В данном буклете объясняется, как правильно использовать скалолазное снаря-
жение, изображённое на картинках. Также приведены типичные ошибки, возни-
кающие при использовании данного изделия. Имейте в виду, что не все примеры
неправильного использования указаны в данном буклете. Правильное исполь-
зование снаряжения, и использование дополнительных систем поможет снизить
риски, связанные с занятиями скалолазанием. Если у вас недостаточно опыта,
используйте данное снаряжение только под присмотром опытного инструктора.
Используйте ледовые буры только на толстом и однородном льду, поскольку
именно его состояние определяет степень надёжности и прочность точки
страховки. Избегайте использования ледовых буров на мягком, пористом или
растрескавшемся льду. Имейте в виду, если в какой-то момент ледовый бур начи-
нает вкручиваться легче, это может свидетельствовать о внутреннем воздушном
кармане. В этом случае для организации точки страховки лучше выбрать другое
Все ледобуры Black Diamond, за исключением длины 10 см, соответствуют стан-
дарту EN 568:2015, Mountaineering Equipment — Ice Anchors — Safety requirements
and test methods («Альпинистское снаряжение — ледовые крючья — требования
безопасности и методы испытаний»). Ледобуры — это ледовые крючья, которые
являются частью страховочной системы, защищающей альпиниста от падения с
* ледобур Express длиной 10 см не соответствуют стандарту EN 568:2015 и не реко-
мендуются для защиты от падения без дополнительного снаряжения.
(См. сопроводительные иллюстрации)
УХОД И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАЕНИЕ
(См. сопроводительные иллюстрации)
ПРОВЕРКА, ЗАМЕНА И СРОК ЭКСПЛУАТАЦИИ
Скалолазное снаряжение не используется без ограничение по времени.
Проверяйте свое снаряжение каждый раз перед и после использования, заменяй-
те в случае выявленных проблем или в случае достижения срока эксплуатации, 10
лет с момента выпуска для пластиковых и текстильных элементов даже в случае
неиспользования или правильного хранения. Срок эксплуатации металлических
Изучите иллюстрации. При обнаружении любых случаев, указанных на
иллюстрации, прекратите использование
• Повреждения и экстремальные условия могут сократить срок службы снаря-
жения, и, возможно, придется прекратить эксплуатацию при первом использо-
• Осмотрите свою экипировку немедленно, в случае, если вы подозреваете появ-
ление повреждения во время использования.
• Дополнительные факторы, которые могут сократить срок службы оборудова-
ния: срыв, падение снаряжения с высоты, истирание, износ, ржавчина, коррозия,
воздействие соленой воды / воздуха, суровые условия окружающей среды,
экстремальные температуры, аккумуляторная кислота или пары, длительное
• В случае любых сомнений в надежности снаряжения или в случае серьезного
срыва прекратите эксплуатацию снаряжения
• Уничтожьте подобное снаряжение для неиспользования его в будущем
• Началом срока эксплуатации снаряжения является дата производства, но не
дата продажи. Обратите внимание на раздел МАРКЕТИНГ данной инструкции, в
котором указаны методы определения срока производства снаряжения.
ХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА
(См. сопроводительные иллюстрации)
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДРУГИХ ЭЛЕМЕНТОВ СНАРЯЖЕНИЯ
Используйте альпинистское снаряжение, сертифицированное по правилам
ИСПОЛЬЗОВАННОЕ СНАРЯЖЕНИЕ
Мы категорически не рекомендуем использование подержанного снаряжения.
Нельзя доверять изделиям, историю эксплуатации которых вы не знаете.
BLACK DIAMOND: название производителя.
: логотип компании Black Diamond.
Ледобуры серий EXPRESS/ULTRALIGHT: название модели.
CE 0333: указывает на соответствие требованиям регламента 2016/425, «О безо-
пасности средств индивидуальной защиты». Уполномоченный орган, контроли-
рующий изготовление СИЗ: AFNOR Certification, 11 rue Francis de Préssensé, 93571
La Plaine Saint Denis Cedex, France (Франция). NB No 0333. Уполномоченный орган,
осуществляющий проверки типа EC: Apave Exploitation France SAS - 6 Rue du
Général Audran - 92412 Courbevoie Cedex, France (Франция). NB No 0082.
XXXX: код даты, например может быть нанесено число 8184, которое указывает на
то, что ледобур был произведен в 184-й день 2018 года.
: знак, напоминающий пользователям о необходимости прочтения
инструкции и предупреждений
5782442 US PAT.: свидетельство о наличии патента США.
C декларацией о соответствии для данного изделия можно ознакомить-ся на
www.blackdiamondequipment.com/DOC
Гарантия длится 2 года с момента покупки или доставки, если иное не закреплено
законодательством. Мы гарантируем первоначальным розничным покупате-
лям, что на момент покупки наши изделия не имеют дефектов материалов или
изготовления. В этом случае ремонт или замена Изделия производятся за счет
нашей компании. Гарантия не распространяется на изделия, имеющие признаки
естественного износа, ненадлежащего использования или ухода, модификации.
Наша компания оставляет за собой право в каждом случае предъявления гаран-
тийных претензий требовать документы, подтверждающие факт приобретения
Използват се само за скално катерене и алпинизъм. Тези дейности са
опасни! Разберете и приемете съществуващият риск преди да ги
подхванете. Малолетни и начинаещи, които не са ж състояние да поемат
отгожорности, трябва да бъдат под директния контрол на опитен
и отгожорен чожек. Вие сте отговорни за своите собствени действия и
приемете рискът на своите решения. Преди да използвате този продукт,
прочетете и вникнете във всички инструкции и предупреждения, които
го съпътстват. Запознайте се с потенциалните възможности и лимитите
на продукта. Влезте в контакт с Black Diamond, ако не сте сигурни как да
използжате продукта. Невъзможността да прочетете и да спазвате тези
предупреждения, може да доведе до сериозни наранявания или смърт!
: Опасност от тежко нараняване
: Опасност от злополука или
ѥЗапазете инструкциите за бъдеща справка.
Тази брошура обяснява правилната употреба и някои често срещани грешки в
използването на катерачната екипировка изобразена на графиките. Съществуват
и други възможни грешки. Правилната употреба и използването на резервни
системи, ще намали някои от рисковете свързани с катеренето. В случай че нямате
опит, използвайте екипировката под наблюдение.
При постав яне на клиновете се у верете, че ледът е дебел и еднороде н.
Състоянието на леда ще определи силата и надеждността на поставянето.
Избягвайте поставянето на ледени осигуровки в тънък, наситен с въздух или
напукан лед. Обърнете внимание, че намаляването на силата необходима да се
завърти клина при завиване, може да свидетелства за наличието на въздух в леда
и да наложи преместването на клина на по-добро място.
Всички винтове за лед Black Diamond, с изключение на тези с дължина 10 cm,
отговарят на EN 568:2015, стандарт на Европейския съюз за „Съоръжения за
алпинизъм. Средство за закрепване в лед. Изисквания за безопасност и методи
за изпитване“. Винтовете за лед са средства за закрепване в лед, които са части от
системата за безопасност, която предпазва катерача от падане отвисоко.
*винт за лед Express 10 cm не съответстват на EN 568:2015 и не може да се разчита
само на тях за защита от падане.
(Виж приложените илюстрации)
(Вижте придружаващите илюстрации)
ПРОВЕРКА, ПРЕКРАТЯВАНЕ НА УПОТРЕБАТА И
Катерачната екипировка не е вечна. Проверявайте своята екипировка преди
и след всяка употреба и прекратете употребата й, когато не премине успеш-
но проверката или когато достигне максималната си продължителн ост на
живот – 10 години след датата на производство за пластмасови или текстилни
продукти/компоненти, дори когато са правилно използвани и съхранявани.
Продължителността на живот на метаните продукти, не е ограничена от времето.
Виж приложените изображения за проверка. Прекратете незабавно, ако някой от
посочените признаци са открити.
• Повреди и екстремни условия, могат да намалят полезния живота на вашата
екипировка, и могат евентуално да наложат прекратяването на употребата на
екипировката още при първата й употреба.
• Проверявайте екипировката си незабавно, щом забележете повреди по време
• Допълнителни фактори, които могат да намалят живота на вашата екипировка:
Падания, изпускания на екипировката от високо, абразия, износване, ръжда,
корозия, излагане на солена вода / въздух, тежки условия, екстремни темпера-
тури, акумулаторна киселина или батерии дим, или продължително излагане
• Ако имате съмнения относно надеждността на вашата екипировка или след
сериозно падане, прекратете употребата й.
• Унищожете неизползваемата вече екипировка, за да предотвратите бъдеща
• Продължителността на живот на екипировката се определя от датата на про-
изводство, не от датата на продажбата. Обърнете към секция „Знаци” на тези
инструкции, за да определите датата на производство.
(Виж приложените илюстрации)
(Вижте придружаващите илюстрации)
ИЗБИРАНЕ НА ДРУГИ КОМПОНЕНТИ ЗА ПОЛЗВАНЕ СЪВМЕСТНО С
Този продукт трябва да се ползва заедно с подходяща екипировка с CE сертифи-
УПОТРЕБА НА ИЗПОЛЗВАНО СЪОРЪЖЕНИЕ
Не се препоръчва втора употреба. Трябва да сте запознати с историята на вашата
екипировка, за да може да и се доверите.
МАРКИРОВКИ (АКО ИМА ТАКИВА)
BLACK DIAMOND: Име на производителя.
: Логото на Black Diamond.
EXPRESS/ULTRALIGHT: Име на модел.
CE 0333: Посочва, че са изпълнени изискванията на Регламент (ЕС) 2016/425
относно личните предпазни средства. Нотифициран орган за контрол на произ-
водството на това лично предпазно средство: AFNOR Certification, 11 rue Francis
de Préssensé, 93571 La Plaine Saint Denis Cedex, Франция. НО № 0333. Нотифициран
орган, извършващ ЕС типово изпитване: Apave Exploitation France SAS - 6 Rue du
Général Audran - 92412 Courbevoie Cedex, Франция, НО № 0082.
XXXX: Код за датата, например може да е показано числото 8184, което означава,
че винтът за лед е произведен през 184-тия ден на 2018 г.
Пиктограма, съветваща потребителите да прочетат тези инструкции и
5782442 US PAT.: показва, че моделът Express е получил Американски патент за
Декларацията за съответствие на този продукт може да се види на : www.
blackdiamondequipment.com/DOC
В продължение на 2 години след покупката или доставката, освен ако нещо
друго не е предвидено в закона, ние даваме гаранция на оригиналния купувач
на дребно, че нашите продукти са без дефекти в материалите и изработката при
продажбата. Продуктът ще бъде ремонтиран или заменен по наша преценка.
Ние не даваме гаранция за продукти, които имат следи от нормално износване
и изхабяване, такива, които са били използвани или поддържани неправилно,
или са били преработвани или променяни, или са повредени по някакъв начин.
Запазваме си правото да изискваме доказателство за закупуване или доставка за
всички гаранционни претенции.
Sadece tırmanış ve dağcılık amaçlı kullanım içindir. Tırmanış ve
dağcılık tehlike içerir. Bu aktivitelerde bulunmadan önce, ilgili
riskler anlaşılmalı ve kabullenilmelidir. Çocuklar ve bu sorumlu-
luğu üstlenemeyecek olanlar, ilgili sorumluluğu üstlenen tecrübeli
kimselerin doğrudan kontrolü altında söz konusu aktivitelerde
bulunmalıdır. Kullanıcılar, hareket ve kararlarından bizzat sorumlu-
dur. Bu ürünü kullanmadan önce ilgili talimat ve uyarıları okuyun,
ürünün kabiliyet ve sınırlarını öğrenin. Malzemenin kullanımına
ilişkin doğru kullanım bilgisini edinin. Ürünün kullanımı hakkında
emin olmadığınız konularda Black Diamond’a başvurun. Ürün üze-
rinde herhangi bir değişiklikte bulunmayın. Uyarıların okunmaması
ya da dikkate alınmaması, ciddi yaralanmalar ve ölüme yol açabilir!
: Ağır yaralanma veya ölüm riski
: Kaza veya yaralanma riski
ѥTalimatları gelecekte referans olması için saklayın.
Bu broşür, tırmanış malzemesinin, resimli olarak gösterilen doğru kullanım şekli ile
sık rastlanan yanlış kullanımlarını açıklamaktadır. Burada gösterilenlerin dışında,
başkaca yanlış kullanım şekilleri de söz konusudur. Doğru ve yedekli malzeme kul-
lanımı, tırmanışın doğasında bulunan riskleri azaltır. Tecrübeniz yoksa bu malzemeyi
uygun denetim altında kullanın.
Buz vidalarını yerleştirirken, kalın ve homojen yapılı bir buz yüzeyi seçtiğinizden
emin olun. Buzun yapısı, yerleştirilen malzemenin genel sağlamlık ve güvenilirliğini
belirleyecektir. Buz emniyet malzemenizi hava boşluklu p2-ya da kırıklı buz yüzeylerine
yerleştirmekten kaçının. Buz vidasının yerleştirilmesi esnasında, vidanın daha az kuv-
vetle dönmeye başlaması, buz içinde bir hava boşluğuna denk geldiği ve vidanın daha
sağlam bir bu yüzeyine alınması gerektiği anlamına gelebilir.
10 cm uzunluk hariç tüm Siyah Elmas Buz Vidaları EN 568:2015’e uygundur, “Dağcılık
Malzemeleri — Buz Ankrajları — Güvenlik gereklilikleri ve test metotları” için Avrupa
Birliği standardı ile uyumludur. Buz Vidaları, tırmanıcıyı düşmeye karşı koruyan güven-
lik sisteminin parçaları olan buz ankrajlarıdır.
*10 cm Express Buz Vidası, EN 568:2015 standardına uygun değildir ve düşmeye karşı
koruma için yalnızca bunlara güvenilmemelidir.
(Resimli açıklamalara bakınız)
(Resimli açıklamalara bakınız)
MUAYENE, KULLANIM DIŞI BIRAKMA VE MALZEME ÖMRÜ
Tırmanış malzemeleri sonsuz ömürlü değildir. Malzemenizi her kullanım öncesi
ve sonrasında kontrol edin ve kontrolden geçemeyen p2-ya da uygun bir şekilde ve
kullanılmadan muhafaza edilmiş bile olsa, plastik ve tekstil malzeme ve aksam için
üretim tarihi itibariyle 10 yıl olan azami ömrünü tamamlamış malzemeyi kullanım dışı
Resimli açıklamalara bakınız. Gösterilen durumlardan herhangi birini saptarsanız
malzemeyi derhal kullanım dışı bırakın.
• Hasar ve olağanüstü koşullar malzemenizin kullanım ömrünü kısaltabilir ve ilk kul-
lanımda bile kullanım dışı bırakmayı gerektirebilir
• Kullanım esnasında herhangi bir hasardan şüphelenmeniz halinde malzemenizi
• Malzemenizin kullanım ömrünü kıraltabilecek ilave faktörler:Düşme şokları, malze-
menin yüksekten düşmesi, sürtünme, aşınma, pas ve çürüme; tuzlu hava/su ya da
şiddetli doğa koşullarına, aşırı sıcaklıklara, uzun süreli güneş ışığına maruz kalma;
akü asidi p2-ya da buharı ile temas.
• Ciddi bir düşme sonrasında malzemenin güvenilebilirliği konusunda herhangi bir
şüpheniz varsa kullanım dışı bırakın
• Kullanım dışı bırakılan malzemeyi, sonradan kullanımını önlemek üzere imha edin.
• Malzemenin kullanım ömrü satış tarihinden değil, üretim tarihinden itibaren başlar;
malzemenin üretim tarihini görmek için kullanım talimatlarının İşaretlemeler kısmı-
(Resimli açıklamalara bakınız)
(Resimli açıklamalara bakınız)
DİĞER TIRMANIŞ ELEMANLARININ SEÇİMİ
Bu malzeme, CE sertifikasına sahip uygun dağcılık malzemeleri ile kullanılmalıdır.
KULLANILMIŞ MALZEME EDİNİLMESİ
İkinci el malzeme kullanımından özellikle kaçınılmalıdır. Malzemenin güvenilebilirliği
için,kullanım geçmişinin biliniyor olması gerekir.
İŞARETLER (MEVCUT OLDUĞUNDA)
BLACK DIAMOND: Üretici ismi.
EXPRESS/ULTRALIGHT: Model adı.
CE 0333: PPE Yönetmeliği 2016/425 şartlarının yerine getirildiğini gösterir. Bu
PPE’nin üretimini takip eden onaylı kuruluş: AFNOR Sertifikasyonu, 11 rue Francis
de Préssensé, 93571 La Plaine Saint Denis Cedex, Fransa. NB No 0333. EU tip
onay testini gerçekleştiren onaylı kuruluş: Apave Exploitation France SAS - 6 Rue du
Général Audran - 92412 Courbevoie Cedex Fransa, NB No 0082.
XXXX: Üretim Tarihi Kodu, örneğin, buz vidasının 2018 yılının 184. gününde üretil-
diğini gösteren 8184 rakamı görünebilir.
: Kullanıcıların talimat ve uyarıları okumalarını tavsiye eden resimli açıklama.
5782442 US PAT.: “Express Screw” malzemesinin tasarım özelliklerine ilişkin ABD
Bu malzemeye ilişkin Uyumluluk Beyanı, www.blackdiamondequipment.com/DOC
Aksine bir yasal hüküm söz konusu olmadıkça, satış veya teslimat tarihinden itibaren
2 yıl boyunca ve doğrudan perakende satışın yapıldığı alıcıya karşı olmak üzere,
ürünlerimizin, orijinal satış halleriyle, işçilik ve malzeme olarak kusursuz olduğu
garantisi verilmektedir. Ürün takdirimize bağlı olarak onarılır veya değiştirilir. Normal
aşınma ve eskime, uygunsuz kullanım ve bakım p2-ya da hasarın söz konusu olduğu
ürünler garanti kapsamımıza girmiyor. Tüm garanti talepleri için satın alma veya tesli-
mat kanıtı isteme hakkımızı saklı tutuyoruz.
Για αναρρίχηση και ορειβασία μόνο. Η αναρρίχηση και οι ορειβασία είναι
επικίνδυνα σπορ. Κατανοήστε και αποδεχτήτε τους κινδύνους πριν πάρετε
μέρος. Ανήλικοι και άλλοι που δεν μπορούν να αναλάβουν αυτή την ευθύνη
θα πρέπει να συνοδεύονται από ένα έμπειρο και υπεύθυνο άτομο. Είστε
υπεύθυνοι για τις πράξεις και αποφάσεις σας. Πριν χρησιμοποιήσετε αυτό το
προιόν διαβάστε και κατανοήστε όλες τις οδηγίες και προειδοποιήσεις που
το συνοδεύουν και εξοικιωθήτε με την σωστή χρήση του τις δυνατότητες και
τα όριά του. Αναζητείστε πιστοποιημένη καθοδήγηση. Επικοινωνίστε με την
Black Diamond αν δεν είστε σίγουροι σχετικά με το πως χρησιμοποιήται το
προιόν. Μην τροποποιήτε το προιόν. Αν αγνοήσετε αυτές τις προειδοποιήσεις
μπορεί το αποτέλεσμα να είναι σοβαρός τραυματισμός ή και θάνατος.
: Κίνδυνος σοβαρού τραυματισμού
ѥΦυλάξτε τις οδηγίες για μελλοντική αναφορά.
Αυτό το φιλλάδιο εξηγεί την σωστή χρήση των υλικών που εικονίζονται καθώς και
κάποιες λάθος χρήσεις τους. Άλλες πιθανά λάθη στην χρήση τους μπορεί να υπάρχουν.
Η σωστή χρήση και η χρήση παρελκόμενων υλικών μειώνουν τους κινδύνους που
αφορούν την αναρρίχηση. Αν δεν έχετε σχετική εμπειρια αναζητήστε σωστή επίβλεψη.
Όταν τοποθετείτε παγόβιδες διαλέξτε μια περιοχή του πάγου που είναι παχιά και
σταθερή. Η συνθήκες του πάγου καθορίζουν την αντοχή της ασφάλειας, παγόβιδας.
Αποφύγετε την τοποθέτηση ασφάλειας σε μαλακό, η σπασμένο πάγο. Αν κατα
την διάρκεια της τοποθέτησης της βίδας η δύναμη που απαιτήται είναι όλο και
λιγότερη μπορεί να σημαίνει ότι υπάρχουν θύλακες αέρα στον πάγο και θα πρέπει να
μετακινήσετε την παγόβιδα σε άλλη περιοχή.
Όλες οι βίδες πάγου Black Diamond, εκτός από το μήκος 10 cm, συμμορφώνονται
με το EN 568:2015, το πρότυπο της Ευρωπαϊκής Ένωσης για «Ορειβατικό εξοπλισμό
— Άγκυρες πάγου — Απαιτήσεις ασφαλείας και μέθοδοι δοκιμών». Οι βίδες πάγου
είναι άγκυρες πάγου που αποτελούν ένα κομμάτι του συστήματος ασφαλείας που
προστατεύει τον ορειβάτη από πτώση από ύψος.
*η βίδα πάγου Express 10 cm δεν συμμορφώνονται με το πρότυπο EN 568:2015,
επομένως δεν πρέπει να βασίζεστε αποκλειστικά και μόνο σε αυτά για την προσωπική
(Δείτε συνοδευτικές εικόνες)
(Δείτε συνοδευτικές εικόνες)
ΕΛΕΓΧΟΣ, ΑΠΟΣΥΡΣΗ ΚΑΙ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΖΩΗΣ
Ο αναρριχητικός εξοπλισμός δεν διαρκεί για πάντα. Ελέγξτε τον εξοπλισμό σας
πριν και μετά από κάθε χρήση και αποσύρετέ τον αν βρεθεί προβληματικός, ή αν
έχει ξεπεράσει το μέγιστο όριο ζωής, 10 έτη από την ημερομηνία κατασκευής για
τα πλαστικά και τα υφασμάτινα μέρη, ακόμα κι αν δεν έχει χρησιμοποιηθεί και έχει
αποθηκευθεί κατάλληλα. Η διάρκεια ζωής των μεταλλικών μερών δεν περιορίζεται από
την ηλικία του προϊόντος.
Δείτε συνοδευτικές εικόνες. Αποσύρετε αμέσως εάν πληρείται οποιαδήποτε από
• Βλάβες και ακραίες συνθήκες μπορούν να μειώσουν την διάρκεια ζωής του
εξοπλισμού σας και ως εκ τούτου ενδέχεται να χρειάζεται να τον αποσύρετε κατά την
• Ελέγξτε τον εξοπλισμό σας αμέσως οποτεδήποτε υποψιαστείτε βλάβη κατά τη χρήση.
• Πρόσθετοι παράγοντες που μπορούν να μειώσουν την διάρκεια ζωής του εξοπλισμού
σας: Πτώσεις, πέσιμο του εξοπλισμού από ύψος, φθορά, τριβές, οξείδωση, διάβρωση,
έκθεση στον θαλασσινό νερό/αέρα, έκθεση σε ακραία περιβάλλοντα ή ακραίες
θερμοκρασίες, υγρά ή αναθυμιάσεις μπαταριών, ή παρατεταμένη έκθεση στην
• Αποσύρετε το εξοπλισμό σας αν δεχθεί μια σοβαρή πτώση ή αν έχετε οποιαδήποτε
αμφιβολία σχετικά με την αξιοπιστία του.
• Καταστρέψτε τον εξοπλισμό που αποσύρετε ώστε να αποφευχθεί η μελλοντική
• Η διάρκεια ζωής του εξοπλισμού προσδιορίζεται μ ε βάση την ημερομηνία
παρα γωγής , όχι τ ην ημ ερο μηνί α πώλη σης . Ανα τρέξτε στην π αράγρα φο
Σημάνσεις του παρόντος ώστε να προσδιορίσετε την ημερομηνία παραγωγής του
(Δείτε συνοδευτικές εικόνες)
(Δείτε συνοδευτικές εικόνες)
ΔΙΑΛΕΓΟΝΤΑΣ ΥΛΙΚΑ ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΜΕ ΤΙΣ ΠΑΓΟΑΣΦΑΛΕΙΕΣ
Αυτό το προιόν πρέπει να χρησιμοποιείται μαζί με εξοπλισμό με πιστοποίηση CE
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΗ ΜΕΤΑΧΕΙΡΙΣΜΕΝΟΥ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ
Δεν συνιστούμε την χρήση μεταχειρισμένων υλικών. Πρέπει να γνωρίζετε την ιστορία
των υλικών για να τα εμπειστευτείτε.
BLACK DIAMOND: Το όνομα του κατασκευαστή
: Το σήμα του κατασκευαστή
EXPRESS/ULTRALIGHT: Ονομασία μοντέλου:
CE 0333: Υποδηλώνει την εκπλήρωση των απα ιτήσεων του Κανονισμ ού PPE
(Εξοπλισμός Προσωπικής Προστασίας) 2016/425. Κοινοποιημένος οργανισμός που
παρακολουθεί την παραγωγή αυτού του εξοπλισμού προσωπικής προστασίας (PPE):
AFNOR Certification, 11 rue Francis de Préssensé, 93571 La Plaine Saint Denis Cedex,
France. NB No 0333. Κοινοποιημένος οργανισμός που διεξάγει την εξέταση τύπου ΕΕ:
Apave Exploitation France SAS (n°0082) - 6 Rue du Général Audran - 92412 Courbevoie
XXXX: Κωδικός ημερομηνίας, για παράδειγμα, μπορεί να εμφανίζεται ο αριθμός 8184
που δηλώνει ότι η βίδα πάγου κατασκευάστηκε την 184η ημέρα του 2018.
Εικονόγραμμα οδηγιών που συνιστά τους χρήστες να διαβάσουν τις οδηγίες και
5782442 US PAT.: Δείχνει ότι η παγόβιδα έχει αναγνωριση πατέντας στις ΗΠΑ.
Το Πιστοποιητικό Συμβατότητας αυτού του προϊόντος είναι διαθέσιμο στην παρακάτω
διεύθυνση: www.blackdiamondequipment.com/DOC
Εγγύηση για 2 έτη από την ημερομηνία αγοράς ή παράδοσης, εκτός εάν ορίζεται
διαφορετικά από τον νόμο, προς τον αρχικό αγοραστή, ότι τα προϊόντα μας κατά την
πώλησή τους δεν φέρουν ελαττώματα στο υλικό και την κατασκευή τους. Το Προϊόν
θα επισκευαστεί ή θα αντικατασταθεί κατά την κρίση μας. Η εγγύηση δεν καλύπτει
προϊόντα που έχουν υποστεί φυσική φθορά, δεν έχουν χρησιμοποιηθεί ή συντηρηθεί
σωστά ή έχουν τροποποιηθεί ή καταστραφεί με οποιονδήποτε τρόπο. Διατηρούμε
το δικαίωμα να απαιτήσουμε απόδειξη αγοράς ή παράδοσης για όλες τις αξιώσεις
本产品仅供攀岩和登山运动使用。这些活动都具有潜在的危险性。在您参与
这些活动之前,请对其中蕴含的风险有充分的认知,做好接受的心理准备。
未成年人和其他不能对自身行为承担责任者须在有经验、有承担责任能力
的人员的直接监控下使用。您对自身的行为承担责任,并为您自己的抉择所
可能面临的风险负责。在使用本产品之前,请仔细阅读并充分理解所有附带
的说明书上的指导和警示,熟知其正确的使用方法,功能和局限性。寻求合
格的使用指导。如果您对产品的使用方法有不确定的地方,请联系BLACK
DIAMOND。请勿以任何方式对产品进行修改或变更。不遵从此警示,将有
此说明书阐释了正确的使用方式,并以图示描述了部分常见的攀登装备使用错
误。请注意,还存在其他未显示在这里的错误使用方式。正确的器械操作和在保
护系统中使用备份和副保护,能降低攀登中可能面临的风险。如果您缺乏操作经
放置冰锥的时候,请确保选择的冰面区域厚实齐整。冰面条件决定了保护点放
置的总体强度和可靠程度。避免在软冰、有气泡、或者有裂纹的冰面处放置保护
点。请注意,如果拧入冰锥时需要的力度突然减小,很可能表示冰面内部有气孔,
所有 Black Diamond 冰螺丝(10 厘米长度除外)均符合 EN 568:2015 标准“登
山装备 - 冰锚 - 安全要求和试验方法”。冰锥属于冰锚,它们构成该安全系统的一
部分。该安全系统能够防止攀登者从高空跌落。* 10 cm Express 冰锥不符合 EN
568:2015 标准,不得 依靠它们 提供防跌落保护。
攀登装备不可接触腐蚀性物质,比如电池的酸液或碱液,溶解剂,氯漂白剂,防
冻液,异丙基酒精或汽油。如果不慎接触了盐水或盐分较大的空气,对于纺织类
产品,请清洗晾干;对于金属类产品,请清洗 晾干后涂上润滑油。
攀登装备的寿命不是永恒的。请在每次使用前和使用后,仔细检查你的装备;如
果未能通过检视,或者达到其最大寿命时,请及时淘汰更换。塑料或纺织产品/组
件的最大寿命为自生产之日起10年,即使根本不使用并且以正确的方式储放。金
• 请参阅附图所示。如果出现图中任何情况,请立即淘汰你的装备。
• 损害和极端情况会缩短装备的使用寿命,有可能在其首次使用过程中就要求
• 使用过程中,如果怀疑装备出现损坏,请立即检视。
• 其他有可能降低攀登装备使用寿命的因素:冲坠,装备从高处坠落,磨损,损
耗,生锈,腐蚀,接触盐 水/盐分较大的空气,恶劣环境,极端温度,接触电池
• 如果对装备的可靠性有任何疑虑,或者装备经历了严重冲坠,请淘汰更换。
• 装备的寿命从生产之日,而不是销售之日,开始计算。请查阅本产品使用指导
的“产品上各种标记的含义”部分,以确认装备的生产日期。
本产品只可与经过CE认证的,适宜于与本产品配套使用的登山装备配套使用。
我们强烈不建议使用二手装备。只有在了解装备使用历史的情况下,才能信任
CE 0333:符合个人防护装备 (PPE) 法规 2016/425 要求。 监督个人防护装
备 (PPE) 生产的认证机构:法国标准化协会 AFNOR 认证:11 rue Francis de
Préssensé, 93571 La Plaine Saint Denis Cedex, France。认证机构公告号
0333。执行欧盟型式检验的认证机构:Apave Exploitation France SAS - 6
Rue du Gén éral Audran - 92412 Courbevoie Cedex France,认证机构
XXXX:日期代码,例如,出现数字8184,即表明冰锥是在2018年的第184天制造
5782442 US PAT: 表示Express 速拧冰锥获得美国设计特征专利
www.blackdiamondequipment.com/DOC
我们的质保期限为购买或交付之日起 2 年,法律条款另有规定者除外。在此期
间,我们对销售时就存在原料或生产工艺缺陷的产品,向在正规零售商处购买产
品的顾客提供质保服务。我们将视具体情况维修或更换产品。正常使用造成的磨
损或损耗、使用或保养不当、未经授权的修改或变更以及任何方式造成的损坏
等,均不属于质保服务范畴。对于所有要求保修服务的产品,我们保留获取其购
등반과 등산 시에만 사용하시오. 등반과 등산 활동은 위험을 수반한다.
따라서 이런 활동 들에 참여하기 전 이 활동들에 수반된 위험 요소들을
이해하고 인정해야 한다. 미성년자 및 장비 사용시 수반되는 위험 요소를
이해할 수 없는 사용자들은 이 분야에 능숙하고 책임을 맡고 있는
전문가의 직접적인 관리를 받아야 한다. 사용자는 장비 사용에 대한 모든
행동과 결정에 대한 책임을 져야 한다. 본 제품을 사용하기 전에 제품과
관련된 모든 사용법과 주의사항을 읽고 이해해야 하며, 제품의 정확한
사용 방법과 특성 그리고 한계에 대해 숙지하여야 한다. 제품 사용에 대한
충분한 이해와 훈련을 하지 못하였다면 사용을 중지해야 한다. 반드시
전문적인 교육 훈련을 받는다. 제품 사용법에 대한 모호한 부분이 있다면
블랙 다이아몬드 사로 반드시 문의한다. 절대로 본 제품을 변형하지
마시오. 이 모든 주의사항을 읽지 않고, 지키지 않을 시에는 심각한
부상을 당할 수 있으며 사망까지 초래할 수 있다.
본 설명서는 그림에서 묘사하듯 등반 장비의 올바른 사용 방법과 몇 가지
흔히 일어나는 오용 사례에 대해 설명해 주고 있다. 이외 다른 오용 사례도
존재한다. 장비의 올바른 사용과 부수적인 시스템의 사용은 등반에 관련된
다소의 위험을 줄일 수 있다. 초보자나 등반 경험이 부족한 사람은 반드시
아이스 스크류를 설치할 때에는 반드시 얼음의 두께가 두껍고 균일한 곳을
택하도록 한다. 스크류가 위치한 곳의 얼음의 상태에 따라 전반적인 내구력과
신뢰성이 결정된다. 부드럽거나 공기가 들어간 얼음 또는 금이 간 얼음에는
스크류를 설치하는 것을 피한다. 스크류가 얼음에 박힐 때 스크류를 돌리기
위해 필요한 힘의 감소는 얼음 안에 빈 공간이 있음을 나타낼 수 있고 반드시
10cm 길이를 제외한 모든 블랙 다이아몬드 아이스 스크류는 EN 568:2015
를 준수합니다.“등산 장비 - 아이스 앵커 - 안전 요구 사항 및 테스트 방법”.
아이스 스크루는 아이스 앵커로서 클라이머가 높은 곳에서 떨어지는 것을
방지해주는 안전 시스템의 부품입니다.* 10cm 익스프레스 아이스 스크루는
EN 568:2015를 준수하지 않으며, 추락 방지에 의존해서는 안 됩니다.
등반 장비의 수명은 영원하지 않습니다. 장비의 사용 전 후 상태를
점검하여야 하며, 손상된 장비 또는 수명이 지난 장비는 폐기하십시오.
플라스틱과 섬유류의 수명은 사용하지 않았을 경우를 포함, 제조일로부터 10
년 이며 금속의 경우 제조일이 수명에 영향을 주지 않습니다.
그림을 참조하여 그림에 해당되거나 손상이 의심되는 장비는 즉각
• 극한의 환경에 노출되거나 손상된 장비는 수명이 단축될 수 있습니다.
장비의 사용 시기를 기록하고 오래된 장비는 폐기하십시오.
• 사용 중 손상을 입은 장비는 즉각 점검 하십시오.
• 다음과 같은 요인은 장비의 사용 수명을 단축시킵니다: 추락, 장비 추락
등으로 인한 크고 작은 충격, 마모, 부식, 열기 및 자외선에의 노출,
솔벤트, 기름, 배터리 산, 배터리 염기 등의 노출.
• 장비에 성능에 대해 조금이라도 의심이 들거나 장비를 사용하여 심각한
• 제품 폐기 시 재사용 방지를 위해 적절히 분해하십시오.
• 제품의 수명은 구매 시기가 아닌 제조 년도를 기준으로 합니다. 본
설명서의 ‘기호’ 섹션을 참고하여 제품의 제조 년도를 정확히
아이스 확보물과 함께 사용하는 기타 등반 장비의 선택
본 제품은 반드시 CE 인증된 등산 장비 및 관련 제품과 함께 사용해야 한다.