
ISTRPBESSENCEPD1000 0
10000 MAH PORTABLE BATTERY CHARGER
EN - INS TRUCT IONS FOR T HE DISPO SAL OF DEVICE S FOR DOMEST IC USE (Applicable
in countries in the European Union and those with separate waste collection systems)
This mark on the produc t or documentation indicates that this product must not
be disposed of with other household wast e at the end of its life. To avoid any
damage to health or the environment due to improper disposal of waste, the
user must separate this product from other types of waste and recycl e it in a
responsible ma nner to promote the sustainable re-use of the material resources.
Domestic users should contact the dealer where they purchased the product
or the local government office for all information regarding separate waste
collection and recycling for this type of p roduct. C orporate users shou ld contac t
the supplier and verify the terms an d conditions in the purchase contra ct.
This product must no t be disposed of along with othe r commercial waste.
This product has a battery than canno t be rep laced by the us er. Do not attempt
to open the device to remove the battery as this could cause malfunctions and
seriously damage the product. When disposing of the product, please contact the
local waste disposal authority to remove the battery. The batter y ins ide the device
was de signed to be able to be used during the entire life cycle of the product.
For more information, visit the website http://www.cellularline.com
EN - Use the battery charger only as instructed in the packaging.
Only charge using suitable battery chargers.
Do not connect to damaged or unsafe power outlets.
If the product is not used for long periods of time it must be recharged (at least
Protect the product from dirt, humid ity, overheating and use only in dry envi-
ronments, avoiding all contact with liquids.
Do not expose to the sun, hi gh temperatures or flames.
If the c able is dropped, ensure it is not damaged before using it again.
Keep far from the reach of c hildren.
Do not twist or crush the cable.
Never tug on the cable, but rather pull on the plug to extra ct the connectors.
Do not use if the cable or connectors are torn or damaged.
A possible swelling of t he battery is not hazardous, but is a sign tha t the product
is at th e end of its life cycle.
Do not continue to use it an d dispose of it in compliance wi th local laws.
6 - USB-C to USB-C charging cable
EN - PBESSENCEPD10000 CHARGE
To check the charge level of PBESSENCEPD10000 press the Power
On button, the LEDs light up to indicate the remaining charge.
PBESSENCEPD10000 charges by connecting the cable supplied
to the USB-C port or by using a Micro USB cable, connecting it
Connect the cable supplied with the device to be charged to the
USB-C port or the USB-A port on the PBESSENCE unit and insert
the connector into the power port on the device.
If charging does not begin automatically, press the Power On
The charge level is displayed on your device.
Capacity: 10000mAh – 37Wh
Input (micro USB): 5 V DC, 2A
Input (USB-C): 5 V DC/2.4 A, 9 V/2 A, 12 V/1.5 A
Output (USB-A): 5 V DC/3 A, 9 V/2 A, 12 V/1.5 A
Output (USB-C): 5 V DC/3 A, 9 V/2.22 A, 12 V/1.67A
Output (USB-A+USB-C): 5 V DC/3A/15W
Dimensions: 98 x 62 x 26 mm (L×W×H)
EN - This product carries the CE mark in compliance with the provisions of EU
directives on electromagnetic compatibility (2014/30/EU), low voltage (2014/35/
EU), and R oHS (2011/65/EU) updated by 2015/863/EU.
EN - INF ORMATION ON THE STATUTORY WARRANTY
Our products are covered by a statutory warranty against conformity defects in
accordance with applicable national consumer protection laws.
For more information, p lease see the following page
www.cellularline.com/en/garanzia-legale
CARICABATTERIE PORTATILE DA 10000MAH
IT - ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO DI APPARECCHIATURE PER UTENTI DOMESTICI
(Applicabile in paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistemi di raccolta differenziata)
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non
deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare
eventuali danni all’ambiente o alla salute causati dall’inopportuno smaltimento dei
rifiuti, si invita l’utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo
in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale e stato
acquistato il prodotto o l’ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla
raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto. Gli utenti aziendali
sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare I termini e le condizioni del
contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri
Questo prodotto p1-ha all’interno una batteria non sostituibile dall’utente, non tentare
di aprire il dispositivo o rimuovere la batteria, questo può causare malfunzionamenti
e danneggiare seriamente il prodotto. In caso di smaltimento del prodotto si prega di
contattare il locale ente di smaltimento rifiuti per effettuare la rimozione della batteria.
La batteria contenuta all’interno del dispositivo e stata progettata per poter essere
utilizzata durante tutto il ciclo di vita del prodotto.
Per ulteriori informazioni visitare il sito web http://www.cellularline.com
IT - Utilizzare il caricabatterie solo come indicato nella confezione.
Ricaricare solo con caricabat terie adatti.
Non connettere a pres e di corrente danneggiate o poco sicure.
Se il prodotto non viene uti lizzato per molto tempo dev'essere ricaricato
Proteggere il prodotto da sporcizia, umidità, e surriscaldamento e utilizzarlo solo
in ambienti asciutti evitando il contatto con liquidi.
Non esporre al sole, ad alte temperature o al fuoco.
In caso di cadute, assicurarsi che il prodotto sia integro prima di riutilizzarlo.
Tenere fuori dalla port ata dei bambini.
Non torcere o schiacc iare il cavo.
Non tirare il cavo ma la spin a per estrarre i connettori.
Non utilizzare se il cavo o i connettori sono strappa ti o danneggiati.
Un possibile rigonfiamento della batteria non è pericolos o, è un seg nale che il
prodotto è alla fine del suo ciclo di vita.
Non continuare a usarlo e smaltirlo secondo le normative locali.
Contenuto della confezione:
6 – Cavo di ricarica USB-C to USB-C
IT - RICARICA DI PBESSENCEPD10000
Per verificare lo stato di carica di PBESSENCEPD10000 premere
il tasto Power On, l’accensione dei led indica lo stato di carica
PBESSENCEPD10000 si ricarica collegando il cavo in dotazione
alla porta USB-C o utilizzando un cavo MicroUSB collegandolo
UTILIZZO DI PBESSENCEPD10000
Collegare il cavo in dotazione con il dispositivo da ricaricare
alla porta USB-C o alla porta USB-A di PBESSENCE e inserire il
connettore nella presa di alimentazione del dispositivo.
Nel caso in cui la ricarica non si attivi automaticamente, premere
Lo stato di carica è visualizzabile dal display del dispositivo.
Capacity : 10000mAh – 37Wh
Input (microUSB): DC 5V,2A
Input (USB-C): DC 5V/2.4A, 9V/2A, 12V/1.5A
Output (USB-A): DC 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Output (USB-C): DC 5V/3A, 9V/2.22A, 12V/1.67A
Output (USB-A+USB-C): DC 5V/3A/15W
Dimensioni: 98 x 62 x 26 mm (L×W×H)
IT - Questo prodotto è contrassegnato dal marchio CE in con formità con le
disposizioni della direttiva compatibilità elettromagnetica (2014/30/EU), bassa
tensione (2014/35/EU), ROHS (2011/65/EC) aggiornata dalla 2015/863/EU.
DE - AUFLADEN VON PBESSENCEPD10000
Um den Ladezustand von PBESSENCEPD10000 zu überprüfen,
die Taste Power On drücken. Die LED zeigen den Ladezustand
PBESSENCEPD10000 wird geladen, indem das beigefügte Kabel
an den USB-C-Port angeschlossen wird, oder mit einem Micro-
USB-Kabel über den Micro-USB-Port.
GEBRAUCH VON PBESSENCEPD10000
Das mitgelieferte Kabel an den USB-C-Port oder USB-A-Port des
PBESSENCE anschließen und den Stecker an die Ladebuchse des
Falls der Ladevorgang nicht automatisch gestartet wird, die Taste
Der Ladezustand kann auf dem Display des Geräts angezeigt
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
Kapazität: 10000 mAh – 37 Wh
Input (microUSB): DC 5V,2A
Input (USB-C): DC 5V/2.4A, 9V/2A, 12V/1.5A
Output (USB-A): DC 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Output (USB-C): DC 5V/3A, 9V/2.22A, 12V/1.67A
Output (USB-A+USB-C): DC 5V/3A/15W
Maximale Ausgangsleistung: 20W
Abmessungen: 98 x 62 x 26 mm (L×B×H)
IT - INFORMAZIONI SULLA GARANZIA LEGALE
I nostri prodotti sono coperti da garanzia l egale per i difetti di conformità secon-
do quanto previsto dalle leggi nazionali applicabili a tutela del consumatore.
Per ulteriori informazioni consultare la pagina:
www.cellularline.com/it-it/garanzia-legale
» 2USB-C
»USB-A4
6
USB-C«
PBESSENCEPD10000
PBESSENCEPD10000
PBESSENCEPD10000
USB-C
»USB-C
PBESSENCE USB-A
37 10000
2 5
9 2,4 5 USB-C
1,5 12 2
9 3 5 USB-A
1,5 12 2
9 3 5 USB-C
1,67 12 2,22
USB-C USB-A
15 3 5
20
26 62 98
CHARGEUR DE BATTERIE PORTABLE 10000 MAH
FR - INSTRUCTIONS CONCERNANT L'ÉLIMINATION DES APPAREILS POUR LES
UTILISATEURS À DOMICILE (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et dans
ceux appliquant le système de collecte sélective)
Le symbole figurant sur le produit ou sur la documentation correspondante, indique
que le produit ne doit pas être éliminé comme déchet ordinaire au terme de sa
durée de vie. Pour éviter d'éventuels dommages à l’environnement ou à la santé dus
à l'élimination incorrecte des déchets, nous invitons l'utilisateur à séparer ce produit
d'autres type de déchets et de le recycler de façon responsable pour en favoriser la
réutilisation des ressources matérielles.
Les particuliers sont priés de prendre contact avec le revendeur du produit ou
les services locaux compétents pour obtenir les informations nécessaires quant
à la collecte sélective et au recyclage de ce type de produit. Les entreprises sont
également priées de contacter leur fournisseur et de vérifier les conditions visées
dans le contrat d’achat. Le produit en question ne doit pas être éliminé avec d'autres
Ce produit contient une batterie non remplaçable. N’essayez pas d’ouvrir le produit
ou d’enlever la batterie car cela endommagerait le produit. Veuillez contacter le
centre de recyclage le plus proche pour collecter la batterie. La batterie contenue à
l'intérieur du dispositif a été conçue pour durer autant que le produit.
Pour plus d’informations, veuillez consulter le site web http://www.cellularline.com
FR- Utiliser le chargeur en suivant les instructions de l’emballage.
Recharger seulement avec des chargeurs compatibles.
Ne jamais brancher à des prises de courant endommagées ou peu fiables.
Recharger l’appareil s’il n’est pas utilisé souvent (au moins tous les 3 mois).
Protéger le produit de la saleté, de l’humid ité, de la surchauffe et l’utiliser uni-
quement dans des endroi ts secs pour éviter le contact avec des liquides.
Ne pas e xposer au soleil, aux hautes tempér atures ou au feu.
En cas d e chutes, contrôler l’intégrité du produit avant de le réutiliser.
Conserver hors de p ortée des enfants.
Ne pas p lier ni écraser le c âble.
Ne jamais tirer sur la fiche pour débranch er les prise s.
Ne jamais utiliser si le câble ou les prises sont déchirés ou endommagés.
L’éventuel gonflement de la batterie n’est pas dangereux. Cela signale que le
produit approche du t erme de son cycle d e vie.
Ne pas continuer de l’utiliser et l’éliminer conformément à la législation locale
6 – Câble de charge USB-C à USB-C
FR - CHARGE DE PBESSENCEPD10000
Pour vérifier l’état de charge de PBESSENCEPD10000, appuyer
sur la touche d’allumage On ; l’allumage des voyants indique
l’état de charge de la batterie.
PBESSENCEPD10000 se charge en branchant le câble fourni à cet
effet au port USB-C ou en utilisant un câble Micro USB à brancher
UTILISATION DE PBESSENCEPD10000
Brancher le câble fourni avec le dispositif au port USB-C ou au
port USB-A de PBESSENCE et brancher le connecteur à la prise
d’alimentation du dispositif à charger.
Dans le cas où la charge ne serait pas automatiquement activée,
appuyer sur la touche d’allumage On.
L’état de charge est indiqué sur l’écran du dispositif.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Capacité : 10000 mAh – 37 Wh
Input (microUSB): DC 5V,2A
Input (USB-C): DC 5V/2.4A, 9V/2A, 12V/1.5A
Output (USB-A): DC 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Output (USB-C): DC 5V/3A, 9V/2.22A, 12V/1.67A
Output (USB-A+USB-C): DC 5V/3A/15W
Puissance max. sortie : 20W
Dimensions : 98 x 62 x 26 mm (L x l x H)
FR - Ce produit est marqué du label CE conformément aux disposition s des direc-
tives de compatibilité électromagnétique (2014/30/UE), basse tension (2014/35/
UE) et RO HS (2011/65/UE) mise à jo ur sur la base de la directive 2015/863/UE.
FR - INF ORMATIONS SUR LA GARANTIE LÉGALE
Nos produits sont couverts par la garantie légale de conformité selon les lois
nationales applicables en matière de protection du consommateur.
Pour en savoir plus, consulter la page www.cellularline.com/fr-fr/garanzia-legale
PORTABLES AKKU-LADEGERÄT ZU 10000MAH
DE - ANWEISUNGEN ZUR ENTSORGUNG VON GERÄTEN FÜR PRIVATHAUSHALTE
(Betrifft die Länder der Europäischen Union und jene mit Wiederverwertungssystem)
Das auf dem Produkt oder den Unterlagen aufgeführte Zeichen weist darauf hin, dass
das Produkt am Ende seiner Betriebszeit nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt
werden darf. Damit Umwelt- und Gesundheitsschäden durch das unsachgemäße
Entsorgen von Abfall vermieden werden, muss dieses Produkt vom anderen Müll
getrennt und verantwortungsvoll recycelt werden. Hierdurch wird die nachhaltige
Wiederverwertung von Materialressourcen unterstützt.
Für Informationen zur Abfalltrennung und der Wiederverwertung dieser Art
von Produkt, sollten Privatpersonen das Geschäft kontaktieren, in dem das
Gerät gekauft wurde, oder die entsprechende Behörde vor Ort. Unternehmen
sollten die jeweilige Lieferfirma kontaktieren und die Geschäftsbedingungen des
Kaufvertrages diesbezüglich prüfen. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderen
Gewerbeabfällen entsorgt werden.
Die im Produkt enthaltene Batterie kann nicht durch Nutzende ersetzt werden. Daher
darf nicht versucht werden, das Gerät zu öffnen und diese herauszunehmen. Es könnten
hierdurch Störungen und Schäden am Produkt verursacht werden. Bei der Entsorgung
des Produkts muss sich an die örtliche Behörde für Müllentsorgung gewandt werden,
um die Batterie zu entfernen. Die Batterie des Geräts ist so konzipiert, dass sie
während der gesamten Betriebszeit des Produkts genutzt werden kann. Für weitere
Informationen besuchen Sie unsere Internetseite http://www.cellularline.com
DE - Verwenden Sie das Ladegerät nur entsprechend der Beschreibung auf der
Nur mit geeigneten Batterieladegeräten aufladen.
Nicht an beschädigte oder unsichere Steckdosen anschließen.
Wenn das Produkt über einen sehr langen Zeitraum nicht genutzt wird, muss es aufge-
laden werden (mindestens alle drei Monate).
Das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung schützen, nur in trockenen
Umgebungen verwenden und den Kontakt mit Flüssigkeiten vermeiden
Nicht der Sonne, hohen Temperaturen oder Feuer aussetzen.
Wenn das Produkt hinunterfällt ist vor einer erneuten Verwendung sicherzustellen,
Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
Das Kabel nicht verdrehen oder quetschen.
Nicht am Kabel, sondern direkt am Stecker ziehen, um die Anschlüsse zu entfernen.
Nicht verwenden, wenn das Kabel oder die Anschlüsse beschädigt oder gerissen sind.
Ein mögliches Aufblähen des Akkus ist nicht gefährlich, es weist darauf hin, dass das
Produkt das Ende seines Lebenszyklus erreicht hat.
Das Produkt nicht mehr verwenden und es gemäß den örtlichen Gesetzen entsorgen.
DE - Dieses Produkt ist entsprechend den Vorschriften der Richtlinie über
elektromagnetische Verträglichkeit (2014/30/EU), der Niederspannungsrichtlinie
(2014/35/EU) und der Richtlinie RoHS (2011/65/EU), die du rch die Richtlinie
2015/863/EU aktualisier t wurde, mit der CE-Kennzeichnung versehen.
6 – USB-C auf USB-C Ladekabel
DE - INF ORMATIONEN ZUR GESETZLICH VORGESCHRIEBENEN GARANTIE
Unse re Produk te sind gemäß den Vors chri ften der örtliche n
Verbraucherschutz gesetze durch eine gesetzliche Garantie für
Konformitätsmäng el gedeckt. Weitere Informationen finden Sie auf der Website
www.cellularline.com/de-de/garanzia-legale
CARGADOR DE BATERÍAS PORTÁTIL DE 10000 MAH
ES - INSTRUCCIONES PARA LA ELIMINACIÓN DE APARATOS PARA USO DOMÉSTICO
(Aplicable en los países de la Unión Europea y en los que tienen sistemas de
La marca que figura en el producto o en la documentación indica que el producto
no debe ser eliminado con otros residuos do méticos cuando f inalice su ciclo de
vida. Para evitar eventuales daños al medio ambiente o a la salud causados por la
eliminación inoportuna de los residuos se invita al usuario a separar este producto
de otros tipos de residuos y a reciclarlo de forma responsable para favorecer la
reutilización sostenible de los recursos materiales. Se invita a los usuarios
domésticos a contactar el distribu idor a l que se p1-ha comprado el product o o la
oficina local para obtener la información relativa a la recogida diferenciada y al
reciclado para este tipo de producto. Se invita a los usuarios empresariales a
contactar con su proveedor y verificar los términos y las condicio nes del contrato
de compra. Este producto no debe ser eliminado con otros residuos comerciales.
Este producto lleva en su interior una batería que el usuario no puede sustituir,
no intente abrir el dispositivo ni quitar la batería p1-ya que ello podría c ausar un
mal funcionamiento o dañar seriamente el producto. En caso de eliminación del
producto le rogamos que contac te el en te local de eliminación de residuos para
efectuar la rem oción de la batería. La ba tería que se encuentra en el interior del
dispositivo p1-ha sido proyectada para poder ser utilizada durante todo el ciclo de
Para mayor información visite el sitio web http://www.cellularline.com
ES - Us e exclusivament e el cargador de baterías como s e indica en el envase .
Recargue solo con car gadores de baterías adecuados.
No lo c onecte a tomas de co rriente dañadas o poco seguras.
Si el producto no se utiliza durante mucho tiempo, debe recargarse (al menos,
Proteja el producto de l a suciedad, la humedad y el sobrecalentamiento y úselo
solo en ambientes seco s evitando el contacto con los líquidos.
No lo e xponga al sol, a las altas temperaturas ni al fuego.
En caso de caída, asegúrese de que el produc to está íntegro antes de volver
Manténgalo fuera del a lcance de los niños.
No tuerza ni aplaste el cable.
Tire de la clavija y no del cable para sacar los conectores.
No lo u tilice si el cable o los conectores están arrancados o dañados.
Un posible hinchamiento de la batería no supone ningún peligro, es una señal de
que el p roducto ha alcanzado el final de su vida útil.
No siga usándolo y elimínelo con arreglo a las normativas locales.
Descripción del producto:
6 – Cable de carga de USB-C
ES - CARGA DE PBESSENCEPD10000
Para comprobar el estado de carga de PBESSENCEPD10000,
pulse el botón de encendido; los LED indican el estado de carga
PBESSENCEPD10000 se carga conectando el cable suministrado
al puerto USB-C o utilizando un cable micro-USB, conectándolo
Conecte el cable suministrado con el dispositivo que desea cargar
al puerto USB-C o al puerto USB-A de PBESSENCE e inserte el
conector en la toma de alimentación del dispositivo.
En caso de que la carga no se active automáticamente, pulse el
El estado de carga puede verse en la pantalla del dispositivo.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Capacidad: 10 000mAh – 37 Wh
Input (microUSB): DC 5V,2A
Input (USB-C): DC 5V/2.4A, 9V/2A, 12V/1.5A
Output (USB-A): DC 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Output (USB-C): DC 5V/3A, 9V/2.22A, 12V/1.67A
Output (USB-A+USB-C): DC 5V/3A/15W
Potencia de salida máxima: 20W
Dimensiones: 98 x 62 x 26 mm (Largo×Ancho×Alto)
ES - Este produc to lleva el marcado CE de conformidad con las disposiciones de
las directivas de compatibilidad electromagnética (2014/30/UE), de baja tensión
(2014/35/UE) y ROHS (2011/65/UE), actualizada por la directiva 2015/863/UE.
ES - IN FORMACIÓN SOBR E LA GARANTÍA LEGAL
Nuestros p roductos est án cubiertos por una garantía legal por defectos de
conformidad, conforme a lo dispuesto en las leyes nacionales aplicables para la
protección del consumidor. Para más información, consulte la página:
www.cellularline.com/es-es/garanzia-legale
AR
http://www.cellularline.com
AR
3
CE
2014/35/EU 2014/30/EU ROHS
.2015/863/EU
- AR
ww w.cellularline.com/en/garanzia-legale
TAŞINABİLİR ŞARJ CİHAZI 10000MAH
TR - EVDE KULLANIMA YÖNELİK CİHAZLARIN BERTARAFI İÇİN TALİMATLAR
(Avrupa Birliği ülkeleri ile ayrıştırılmış toplama sistemlerine sahip ülkelerde
geçerlidir) Ürünün veya belgelerinin üzerinde yer alan bu işaret, kullanım
ömrünü tamamladığında söz konusu ürünün diğer ev atıkları yla birlikte
bertaraf edilmemesi gerektiğini gösterir. Atıkların uygunsuz şekilde bertaraf
edilmesi sonucunda çevre ve sağlık üzerindeki meydana gelebilecek zararların
önlenmesi amacıyla kullanıcının b u ürünü diğer atık tiplerinden ayrı olarak
saklaması ve malzeme kaynaklarının sürdürülebilir şekilde yeniden kullanımını
özendirmek amacıyla sorumlu bir ş ekilde geri dönü ştürmesi önerilmek tedir.
Ev kullanıcıları bu tip ürünlerin ayrı toplanması ve geri dönüştür ülmesiyle
ilgili tüm bilgiler konusunda ürünü satın aldıkları satıcıyla veya bulundukları
yerdeki daireyle bağlantı kurmaya davet edilir. Şirket kullanıcıları kendi
tedarikçileriyle bağlantı kurmaya ve alım sözleşmesi şart ve koşullarını kontrol
etmeye davet edilir. Bu ürün diğer ticari atık larla birlik te bertaraf edilmemelidir.
Bu ürünün içinde kullanıcı tarafından de ğiştirilemeyen bir batarya
bulunur; cihazı açmaya veya bataryayı ç ıkarmaya çalışmayın, bu uygulama
üründe arızalar a veya c iddi hasar yol açabilir. Ürünün bertaraf edilmesi
halinde bataryanın çıkarılması iç in bulunduğunuz yerdeki atık bertaraf
firmasıyla bağlantı kurmanız rica edilir. C ihazın içinde bulunan batarya,
ürünün tüm kullanım ömrü boyunca kullanılabilec ek şekilde tasarlanmıştır.
Daha fazla bilgi almak için http://www.cellularline.com web sitesini ziyaret edin.
TR - Şarj cihazını yalnızca ambalajında gösterildiği gibi kullanın.
Yalnızca uygun şarj cihazlarıyla şarj edin.
Hasarlı veya güvenliği düşük bir elektrik prizine bağlamayın.
Ürün çok uzun süre kullanılmazsa (en azından her 3 ayda bir) şarj edilmesi gerekir.
Ürünü kir, nem, aşırı ıs ınmaya karşı koruyun ve sıvılarla temasını önleyerek
yalnızca kuru ort amlarda kullanın.
Güneşe ve yüksek sıcaklıklara p1-ya da ateşe maruz bırakmayın.
Düşmesi halinde yeniden kullanmadan önce ürünün sağlam olduğundan emin olun.
Çocukların erişemeyecekleri yerlerde saklayın.
Kabloyu bükmeyin veya ezmeyin.
Konektörleri çıkarırken kablosundan değil, fişinden çekin.
Kablo veya konektörler yırtılmış veya hasar gör müşse kullanmayın.
Pilin olası bir şişmesi tehlikeli değildir, ürünün kullanım ömrünün sonuna ulaşmış
olduğunun bir işaretidir.
Ürünü kullanmaya devam etmeyin ve yerel düzenlemelere uygun şekilde ber-
6 – USB-C’dan USB-C’ye yeniden
Inhoud van de verpakking:
6 – Laadkabel USB-C-USB-C
TR - PBESSENCEPD10000 YENİDEN ŞARJ
PBESSENCEPD10000 ürünlerinin şarj durumunu kontrol etmek
için Power On tuşuna basın, led’lerin yanması pil şarj durumunu
PBESSENCEPD10000, birlikte temin edilen kablo USB-C portuna
bağlanarak veya MicroUSB portuna bağlanacak bir MicroUSB
kablo kullanılarak yeniden şarj edilir.
PBESSENCEPD10000 KULLANMA
Yeniden şarj edilecek aygıt ile birlikte temin edilen kabloyu
PBESSENCE’nin USB-C portuna veya USB-A portuna bağlayın ve
konnektörü aygıtın güç besleme prizine takın.
Yeniden şarjın otomatik olarak etkinleşmemesi durumunda,
Şarj durumu aygıtın ekranı üzerinde görülebilir.
Kapasite: 10000mAh – 37Wh
Input (microUSB): DC 5V,2A
Input (USB-C): DC 5V/2.4A, 9V/2A, 12V/1.5A
Output (USB-A): DC 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Output (USB-C): DC 5V/3A, 9V/2.22A, 12V/1.67A
Output (USB-A+USB-C): DC 5V/3A/15W
Ölçüler: 98 x 62 x 26 mm (L×W×H)
TR - Bu ürün; Elektromanyetik Uyumluluk Direktifi (2014/30/EU), Alçak Gerilim
Direktifi (2014/35/EU) ve 2015/863/EU tarafından güncellenmiş ROHS (2011/65/
EU) Direktifi hükümlerine uygun olarak CE işareti ile işaretlenmiştir.
TR - YASAL GARAN Tİ HAKKINDA BİLGİLER
Ürünlerimiz; tüketici korunması ile ilgili yürürlükteki milli kanunlar bağlamında
öngörülenlere göre uygunsuzluklara karşı yasal garantiye sahiptir.
Daha fazla bilgi için w ww.cellularline.com/en/garanzia-legale sayfasına bakınız.
DRAAGBARE BATTERIJLADER VAN 10000MAH
NL - INSTRUCTIES VOOR DE VERNIETIGING VAN APPARATUUR VOOR HUISHOUDELIJKE
(Van toepassing in de landen van de Europese Unie en in landen met systemen voor
De op het product of op zijn verpakking afgebeelde markering geeft aan dat het product
aan het einde van zijn levensduur niet samen met ander huishoudelijk afval vernietigd
mag worden. Om mogelijke schade aan het milieu of de volksgezondheid als gevolg van
een ongeschikte vernietiging van afval te voorkomen, wordt de gebruiker verzocht dit
product van andere soorten afval te scheiden en het op een verantwoorde wijze te
recyclen om een duurzaam hergebruik van de materialen te bevorderen.
De huishoudelijke gebruikers worden verzocht contact op te nemen met de winkel
waar ze het product gekocht hebben of met de plaatselijke instantie voor alle
informatie inzake de gescheiden inzameling en de recycling voor dit type product.
Zakelijke gebruikers worden verzocht contact op te nemen met hun leverancier en
de regels en voorwaarden van het koopcontract te controleren. Dit product mag niet
samen met ander bedrijfsafval vernietigd worden.
Dit product bevat een batterij die niet door de gebruiker vervangen kan worden;
probeer niet het apparaat te openen of de batterij te verwijderen omdat dit storingen
en ernstige schade van het product kan veroorzaken. In geval van vernietiging
van het product wordt u verzocht contact op te nemen met het plaatselijke
afvalverwerkingsbedrijf voor de verwijdering van de batterij. De batterij van het
apparaat is ontworpen om te worden gebruikt gedurende de gehele levensduur
Ga voor meer informatie naar ons website http://www.cellularline.com
NL - Gebruik de batterijlader alleen zoals aangegeven in de verpakking.
Alleen opladen met geschikte batterijladers.
Sluit niet aan op beschadigde of onveilige s topcontacten.
Wanneer het product langere tijd niet gebruikt wordt, moet het worden opgela -
den (tenminste om de 3 maanden).
Bescherm het product tegen vuil, vocht, oververhitting, gebruik het alleen in
droge omgevingen en ver mijd elk contact met vloeistoffen.
Niet blootstellen aan direct zonlicht, hoge temperaturen of vuur.
Mocht het product va llen, controleer dan of het int act is alvorens het weer
Houd buiten bereik van kinderen.
De kabel niet verdraaien of verpletteren.
Voor het verwijderen van de connectors niet aan de kabel trekken maar de
Niet gebruiken wanneer de kabel of de conne ctors losgeraakt of besc hadigd zijn.
Een mogelijke zwelling van de ba tterij is niet gevaarlijk, maar is een teken dat het
product het einde van zijn levensduur heeft bereikt.
Gebruik het niet meer en gooi het weg conform de geldende plaatselijke normen.
NL - OPLADEN VAN PBESSENCEPD10000
Controleer het laadniveau van de PBESSENCEPD10000 door op
de toets Power On te drukken; het progressief oplichten van de
leds duidt het laadniveau van de batterij aan.
Laad de PBESSENCEPD10000 op door de bijgeleverde kabel aan
te sluiten op de USB-C-poort of door een MicroUSB-kabel aan te
sluiten op de MicroUSB-poort.
GEBRUIK VAN PBESSENCEPD10000
Sluit de bij het op te laden apparaat geleverde kabel aan op de
USB-C of USB-A poort van de PBESSENCE en steek de stekker in
de voedingsaansluiting van het apparaat.
Druk op de Power On-toets indien de oplading niet onmiddellijk
Het laadniveau van de batterij wordt weergegeven op de display
Capaciteit: 10000mAh – 37Wh
Input (microUSB): DC 5V,2A
Input (USB-C): DC 5V/2.4A, 9V/2A, 12V/1.5A
Output (USB-A): DC 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Output (USB-C): DC 5V/3A, 9V/2.22A, 12V/1.67A
Output (USB-A+USB-C): DC 5V/3A/15W
Max. uitgangsvermogen: 20W
Afmetingen: 98 x 62 x 26 mm (L×B×H)
NL - Dit product is gemerkt met de CE-markering in overeenstemmi ng met de
bepalingen van de Richtlijn Elektromagnetische Compatibiliteit(2014/30/EU),
Laagspanning (2014/35/EU), ROHS (2011/65/EU) geüpdatet door de Richtlijn
NL - INFORMATIE OVER DE WETTELIJKE GAR ANTIE
Onze producten vallen onder een wettelijke garantie voor conformiteitsge-
breken volgens de toepasbare nationale wetgeving voor consumentenbe-
Voor meer informatie kun t u surfen naar de pagina
www.cellularline.com/en/garanzia-legale
KANNETTAVA AKKULATURI 10000 MAH
FI - OHJEET KOTITALOUSKÄYTÖSSÄ OLEVIEN LAITTEIDEN HÄVITTÄMISESTÄ
(Sovellettavissa Euroopan unionin jäsenmaissa ja maissa, joissa on erilliset
jätteiden keräysjärjestelmät)
Tuotteessa tai tuotteen asiakirjoissa oleva merkki tarkoittaa, että tuotetta ei
saa käyt töiän päätyttyä hävi ttää yhdessä muiden kotitalousjätteide n kanssa.
Jotta jätteiden virheellisest ä hävitykses tä johtuvat ympäristö- tai terveyshaitat
vältettäisiin, käyttäjän on erotettava tämä tuote muista jätetyypeistä ja
kierrätettävä se vastuullises ti luonnonvarojen kestävää uudelleenkäyttöä varten.
Henkilöasiakkaita kehotetaan ottamaan yhteyttä tuotteen myyneeseen
jälleenmyyjään tai paikalliseen asiaankuuluvaan tahoon saadakseen
kaikki tarvittavat tiedot tämäntyyppisen tuotteen erillisestä keräyksestä ja
kierrätyk sestä. Yritysasiakkaita kehotetaan ottamaan yhtey ttä omaan
tavarantoimittajaansa ja tarkistamaan myyntisopimuksen ehdot. Tätä tuotetta
ei saa hävittää muiden kaupallisten jätteiden seassa.
Käyttäjä ei voi vaihtaa tuott een sisällä olevaa paristoa. Jos laitetta koetetaan
avata tai paristo koetetaan poistaa, vaarana on toimintahäiriöt tai vakavat
vauriot. Ota yhteyt tä paikalliseen jätteiden hävityskeskukseen poistaaksesi
pariston, kun tuote on hävitettävä. Laitteen sisällä oleva paristo on suunniteltu
kestämään tuotteen koko käyttöiän ajan.
Jos haluat lisätietoja, käy verkkosivulla http://www.cellularline.com
FI- Käytä akkulaturia vain pakkauksessa kerrotulla tavalla.
Lataa ainoastaan sopivilla akkulatureilla.
Älä liitä sitä vahingoittuneisiin tai ei-turvallisiin pistor asioihin.
Jos tuotetta ei käytetä pitkään aikaan, se on ladattava v älillä (ainaki n 3
Suojaa tuote lialta, kosteudelta, ylikuumenemiselta ja käytä sitä vain kuivissa
ympäristöissä: vältä kosketukset nesteisiin.
Älä altista auringolle, korkealle lämpötilalle tai tulelle.
Jos tuote putoaa, varmista, että se on ehjä ennen kuin käytät sitä uudelleen.
Pidä lasten ulottumattomissa.
Älä väännä tai litistä johtoa.
Älä vedä johdosta vaa n pistokkeesta liitinten irrottamiseksi.
Älä käytä, mikäli johto tai liittimet ovat repeytyneet tai vaurioitunee t.
Akun mahdollinen turpoaminen ei ole vaarallista. Se on merkkinä siitä, että
tuote on käyttöiän l opussa.
Älä jatka sen käyttö ä ja hävitä se paikal listen määräysten mukaisesti.
6 - USB-C to USB-C-latausjohto
FI - PBESSENCEPD10000 LATAUS
PBESSENCEPD10000 lataustason tarkistamiseksi, paina näppäintä
Power On, led-valojen syttyminen osoittaa lataustasoa.
PBESSENCEPD10000 latautuu liittämällä varustuksiin kuuluva
johto USB-C -porttiin tai käyttämällä MicroUSB-johtoa liittämällä
Liitä ladattavan laitteen mukana toimitettu johto PBESSENCEn
USB-C- tai USB-A-porttiin ja kytke liitin laitteen pistorasiaan.
Jos lataus ei käynnisty automaattisesti, paina Power On
Lataustaso näkyy laitteen näytöllä.
Kapasiteetti: 10000mAh – 37Wh
Input (microUSB): DC 5V,2A
Input (USB-C): DC 5V/2.4A, 9V/2A, 12V/1.5A
Output (USB-A): DC 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Output (USB-C): DC 5V/3A, 9V/2.22A, 12V/1.67A
Output (USB-A+USB-C): DC 5V/3A/15W
Mitat: 98 x 62 x 26 mm (P×L×K)
FI - Tässä tuotteessa on CE-merkintä sähkömagneettista yhteensopivuutta koske-
van direktiivin (2014/30/EU), pienjännitedirektiivin (2014/35/EU) ja direktiivin
2015/863/EU päivittämän RoHS-direktiiv in (2011/65/EU) mukaisesti.
FI - LAKISÄÄTEIS EEN TAKUUSEEN LIITTYVÄÄ TIETOA
Tuotteillamme on lakisääteinen takuu koskien virheitä, sovellettavien valtakun-
nallisten kuluttajansuojalakien mukaisesti.
Lisätietoja varten, katso sivu ww w.cellularline.com/en/garanzia-legale