Cellular Line Power Bank 20000 Manual

Cellular Line PowerBank Power Bank 20000

Læs gratis den danske manual til Cellular Line Power Bank 20000 (2 sider) i kategorien PowerBank. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 24 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.9 stjerner ud af 12.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Cellular Line Power Bank 20000, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/2
23
4
1
6
5
EN - 20000 MAH PORTABLE BATTERY CHARGER / IT -
CARICABATTERIE PORTATILE DA 20000MAH / - FR CHARGEUR
DE BATTER IE PORTABLE 20000 MAH / DE - PORTABLES AKKU-
LADEGERÄT ZU 20000MAH / ES - CARGADOR DE BATERÍA S
POR TÁTIL DE 20000 MAH / - TR TINABİLİR ŞARJ CİHAZI
20000MAH / - NL DRAAGBARE BATTERIJLADER VAN 20000MAH
/ FI - KANNE TTAVA AKKULATURI 20000 MAH / - PL PRZENOŚNA
ŁADOWA RKA O POJEMNOŚCI 20000 MAH
POWER BANK
20000
ISTRPBENTRY20000 - A
EN - PBENTRY20000 CHARGE
To check the charge level of PBENTRY20000 press the Power On
(1) button: the LEDs (5) light up to indicate the remaining charge.
PBENTRY20000 is charged by connecting the cable supplied (6)
to the USB-C por t.
Use chargers with at least 5V 2.1A output.
PBENTRY20000 USE
Connect the cable to the USB-A1 (3) and/or USBA2 (4) por t on the
PBENTRY20000 and insert the connector into the power port on
the device you wish to charge. Charging will begin automatically.
If charging does not begin automatically, press the Power On
(1) button.
The charge level is displayed on your device.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Polymer Li-Ion battery capacit y: 20000mAh (2*10000 mAh)
Batter y energy: 74Wh, 3.7V, 20000mAh
Input (USB-C): 5V DC/2.1A
Output 1 (USB-A): 5V DC/2.4A
Output 2 (USB-A): 5V DC/2.4A
Total Output (1+2): 12W
Dimensions: 138 x 67 x 29 mm (L×H)
Weight: 415g
Package includes:
- PBENTRY20000
- Charging cable
- Instruction manual
Product description:
1 – Power ON
2 – USB-C Input
3 – USB-A 1 output
4 – USB-A 2 output
5 - LEDs
6 - USB-A to US B-C charging cable
EN
EN - INSTRUCTIONS FOR THE DISPOSAL OF DEVICES FOR DOMESTIC USE (Applicable
in countries in the European Union and those with separate waste collection systems)
This mark on the pr oduc t or documentation indicates th at this product must not
be d isposed of with o ther household waste at the end of its life. To avoid any
damage to health or the env iron ment due to imprope r disposal of waste, the
user must sep arate this product from o ther types of waste and recycle it in a
responsible manner to promote the sustainable re-use of the material resources.
Domestic users should contac t the dealer where they purchased the product
or the local government off ice for all information regarding separate waste
collection and recycling for this type of product. Corporate u sers should contact
the su pplier and verify the terms and conditions in the purchase contract.
This product must not b e disposed of along with other commercial waste.
This pr oduc t has a battery than cannot be replaced by the user. Do not attempt
to open the device to remove the battery as this could cause malfunctions and
seriously damage the produ ct. When disposing of th e produ ct, please contact the
local waste disposal autho rity to remove the battery. The battery inside the device
was designed to be able to be used during the entire life cycle of the produ ct.
For more information, visit the website http://ww w.cellularline.com
EN - Use the battery charger only as instructed in the packaging.
Only charge using suitable battery chargers.
Do not connect to damaged or unsafe power outlets.
If the product is not used for long periods of time it must be recharged (at least
once every 3 months).
Protect the pro duct from dirt, humidity, ove rheating and use only in dry envi-
ronments, avoiding all contact with liquids.
Do not expose to the sun, high temperatures or flames.
If the cable is dropped, ensure it is not damaged before using it again.
Keep far from the reach of children.
Do not twist or crush the cable.
Never tug on the cable, but rather pull on the plug to extract the connectors.
Do not use if the cable or connectors are torn or damaged.
A possible swelling of the battery is not hazardous, but is a sig n that the produ ct
is at the end of its life cycle.
Do not continue to use it and dispose of it in compliance with local laws.
Disposal of a battery into fire or a hot oven, or mechanically crushing or cutting
of a battery, may result in an explosion;
Leaving a battery in an extremely high temperature surrounding environment,
such as sunshine, fire, or hot surf ace may result in an exp losion or the leakage
of flammable liquid or gas;
A battery subjected to extremely low air p ressu re may result in an explosion or
the leakage of flammable liquid or gas.
CAUTION
Risk of fire or explosion if the battery is replaced by an incorrect type!
EN - INFORMATION ON THE STATUTORY WARRANTY
Our products are covered by a statutory warranty against conformity defects in
accordance with applicable national consumer protection laws.
For more information, please see the following page
www.cellularline.com/en/garanzia-legale
EN - This p roduct carries the CE mark in complian ce with the provisions of EU
directives on electromagnetic compatibility (2014/30/EU), low voltage (2014/35/
EU), and RoHS (2011/65/EU) updated by 2015/863/EU.
IT - RICARIC A DI PBENTRY20000
Per verificare lo stato di carica di PBENTRY 20000 premere il
tasto Power On (1), l’accensione dei leds (5) indica lo stato di
carica della bat teria.
PBENTRY20000 si ricarica collegando il cavo in dotazione (6)
alla port a USB-C .
Utilizzare caricatori con uscita di almeno 5V 2.1A.
UTILIZZO DI PBENTRY20000
Colleg are il cavo alla porta USB-A1 (3) e/o USB A2 (4) di
PBENTRY20000 e inserire il connettore nella presa di
alimentazione del dispositivo da caricare, la ricarica si attiverà
automaticamente.
Nel caso in cui la ricarica non si attivi automaticamente, premere
il tasto Power On (1).
Lo stato di c arica è visualizzabile dal display del disp ositivo.
SPECIFICHE TECNICHE
Polymer Li-Ion battery capacit y: 20000mAh (2*10000 mAh)
Batter y energy: 74Wh, 3.7V, 20000mAh
Input (USB-C): DC 5V/2.1A
Output 1(USB-A): DC 5V/2.4A
Output 2(USB-A): DC 5V/2.4A
Total Output (1+2): 12W
Dimensioni: 138 x 67 x 29 mm(L×W×H)
Peso: 415g
DE - AUFLADEN VON PBENTRY20000
Um den Ladezustand von PBENTRY20000 zu überprüfen, die
Taste Power On (1) drücken. Die LED (5) zeigen den Ladezustand
des Akkus an.
PBENTRY20000 wird geladen, indem das beigefügte Kabel (6) an
den USB-C-Port angeschlossen wird.
Ladegeräte mit einem Output von mindestens 5 V 2,1 A
verwenden.
GEBRAUCH VON PBENTRY20000
Das Kabel an den Port USB-A1 (3) und/oder USBA2 (4) von
PBENTRY 20000 anschließen und den Steckverbinder an die
Ladebuchse des zu ladenden Ger äts anschließen. Der
Ladevorgang startet automatisch.
Falls der Ladevorgang nicht automatisch gestartet wird, die Taste
Power On (1) drücken.
Der Ladezustand kann auf dem Display des Geräts angezeigt
werden.
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
Kapazit des Polymer-Li-Ion-Akkus: 2000 0 mAh (2*10000 mAh)
Akkuleistung: 74 Wh, 3,7 V, 20000 mAh
Input (USB-C): DC 5 V/2,1 A
Output 1(USB-A): DC 5 V/2,4 A
Output 2(USB-A): DC 5 V/2,4 A
Gesamtoutput (1+2): 12 W
Abmessungen: 138 x 67 x 29 mm(B×H)
Gewicht: 415g
Contenuto della confezione:
- PBENTRY20000
- Cavo di ricarica
- Manuale d’istruzioni
Descrizione prodotto:
1 – Power ON
2 – Input USB-C
3 – Output USB-A 1
4 – Output USB-A 2
5 – Led
6 – Cavo di ricarica USB-A to USB-C
IT
PL

PBENTRY20000



1
» 2
» 3
» 4
5
6
»
IT - ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO DI APPARECCHIATURE PER UTENTI DOMESTICI
(Applicabile in paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistemi di raccolta differenziata)
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non
deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare
eventuali danni all’ambiente o alla salute causati dall’inoppor tuno smaltimento dei
rifiuti, si invita l’utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo
in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato
acquistato il prodotto o l’ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla
raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto. Gli utenti aziendali
sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare I termini e le condizioni del
contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri
rifiuti commerciali.
Questo prodotto ha all’interno una batteria non sostituibile dall’utente, non tentare
di aprire il dispositivo o rimuovere la batteria, questo può causare malfunzionamenti
e danneggiare seriamente il prodotto. In caso di smaltimento del prodotto si prega di
contattare il locale ente di smaltimento rifiuti per effettuare la rimozione della batteria.
La batteria contenuta all’interno del dispositivo e stata progettata per poter essere
utilizzata durante tutto il ciclo di vita del prodotto.
Per ulteriori informazioni visitare il sito web http://www.cellularline.com
IT - INFORMAZIONI SULL A GARANZIA LEGALE
I nostri prodotti sono coperti da garanzia legale per i difetti di conformità secon-
do quanto previsto dalle leggi nazionali applicabili a tutela del consumatore.
Per ulteriori informazioni consultare la pagina:
www.cellularline.com/it-it/garanzia-legal e
IT - Questo prodotto è contrassegnato dal marchio CE in conformi con le
disposizioni della direttiva compatibilità elettromagnetica (2014/30/EU), bassa
tensione (2014/35/EU), ROHS (2011/65/EC) aggiornata dalla 2015/863/EU.
2014/30/
         2014/35/EU EU
.2015/863/EU
IT - Utilizzare il caricabatterie solo come indicato nella confezione.
Ricaricare solo con caricabatterie adatti.
Non connettere a prese di corrente danneggiate o poco sicure.
Se il prodotto no n viene utilizzato per molto te mpo dev'essere ricaricato
(almeno ogni 3 mesi).
Proteggere il prodotto da sporcizia, umidità, e surr iscaldamento e utilizzarlo solo
in ambienti asciutti ev itando il contatto con liquidi.
Non esporre al sole, ad alte temperature o al fuoco.
In caso di cadute, assicur arsi che il prodotto sia integro prima di riutilizzarlo.
Tenere fuori dalla portata dei bambini.
Non torcere o schiacciare il cavo.
Non tirare il cavo ma la spina per estrarre i connettori.
Non utilizzare se il cavo o i connettori sono strappati o danneggiati.
Un p ossibile rigonfiamento della batteria non è pe ricoloso, è un segnale che il
prodotto è alla fine del s uo ciclo di vita.
Non continuare a usarlo e smaltirlo secondo le normative locali.
PBENTRY20000
  1 PBENTRY20000
 5
       6 PBENTRY20000 

  2,1 5
PBENTRY20000
      2 3( »  1     
      PBENTRY20000 4( » «
 
 1


  10000×2 20000
   20000 3,7 74
  2,1 5 
   2,4 5 1
 
   2,4 5 2  
  12 2+1 
PL- INFORMACJE DOT YCZĄCE GWARANCJI PRAWNEJ
Nasze produkty są objęte gwarancją prawną na wypadek wad zgodności, zgodnie
z wymogami przepisów krajowych z zakresu ochrony konsumenta.
Więcej informacji można znaleźć na stronie:
www.cellularline.com/it-it/garanzia-legal e
PL - INSTRUKCJE DOTYCZĄCE UTYLIZACJI URZĄDZ DLA UŻYTKOWNIKÓW
PRYWATNYCH (Obowiązujące w krajach Unii Europejskiej oraz w krajach posiadających
system segregacji odpadów)
Oznakowanie obecne na produkcie oraz jego dokumentacja wskazują, że produktu nie
należy wyrzucać razem z odpadami gospodarczymi po zakończeniu jego cyklu życia. Aby
uniknąć ewentualnych szkód dla środowiska i dla zdrowia spowodowanych niewłaściwą
utylizacją odpadów, prosimy uży tkownika o oddzielenie tego produktu od innych
rodzajów odpaw i poddanie go recyklingowi w sposób odpowiedzialny, by wspierać
ponowne wykorzystanie zasobów materialnych, zgodnie z ideą zwnowonego
rozwoju. ytkownicy prywatni powinni skontaktować się ze sprzedawcą, u którego
zakupili produkt lub z lokalnym organem odpowiedzialnym za gospodarkę odpadami,
w celu uzyskania informacji o segregacji odpadów i recyklingu tego rodzaju produktów.
ytkownicy biznesowi powinni skontaktować s z własnym dostawcą i sprawdzić
warunki umowy sprzedy. Tego produktu nie należy utylizow razem z innymi
odpadami handlowymi.
Produkt ten posiada wewnątrz baterię, której nie powinien wymieniać użytkownik.
ytkownik nie powinien zatem próbować otwierać urządzenia i wyjmow baterii,
gdyż me to spowodować nieprawidłowe dzianie i poważnie uszkodzić produkt.
W przypadku utylizacji produktu użytkownik powinien skontaktowsię z lokalnym
podmiotem odpowiedzialnym za utylizację odpadów w celu usunięcia baterii. Bateria
znajdująca się wewnątrz urządzenia zosta zaprojektowana tak, by można było z niej
korzystać przez cały cykl życia produktu.
Więcej informacji można znaleźć na stronie internetowej http://www.cellularline.com
PL - Niniejszy produk t posiada oznakowanie CE dzięki zgodności z dyrektywą
w sprawie kompatybilnci elektromagnetycznej (2014/30/UE), dyrekty
niskonapięciową (2014/35/UE), dy rektywą ROHS (2011/65/UE) z aktualizowaną
przez dyrektywę 2015/863/UE.
PL - ŁADOWANIE PBENTRY20000
Aby spr awdzić s tan nał adowania PBENT RY20000, nacisnąć
przycisk Power On (1), a wówczas zaświecenie się diod Led (5)
wskaże stan nadowania akumulatora.
Aby naładować PBENTRY20000, należy podłączyć dostarczony
kabel (6) do portu USB-C.
Stosow ładowarki o wyjściu co najmniej 5 V 2,1 A.
KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA PBENTRY2000 0
Podłączyć kab el do portu USB- A1 (3) i/lu b US BA2 (4) w
PBENTRY200 00 i włożyć łącznik do gniazda zasilającego
ładowanego urządzenia. Ładowanie rozpocznie się
automatycznie.
Jeśli ładowanie nie rozpoc znie się automatycznie, nacisnąć
przycisk Power On (1).
Stan nadowania wyświetlany jest na ekranie urządzenia.
SPECYFIKACJE TECHNICZNE
Pojemnć polimerowej baterii litowo-jonowej: 20 000 mAh
(2*10 000 mAh)
Ener gia bater ii: 74 Wh, 3,7 V, 20 000 mAh
Wejście (USB-C): DC 5 V/2,1 A
Wyjście 1(USB-A): DC 5 V/2,4 A
Wyjście 2(USB-A): DC 5 V/2,4 A
Wyjście całkowite (1+2): 12 W
Wymiary: 138 x 67 x 29 mm (LÅ~WÅ~H)
Waga: 415g
Zawartość opakowania:
- PBENTRY20000
- Kabel do ładowania
- Instrukcja obsługi
Opis produktu:
1 – Włącznik Power ON
2 – Wejście USB-C
3 – Wyjście USB-A 1
4 – Wyjście USB-A 2
5 – Dioda Led
6 – Kabel do ładowania USB-A
do USB-C
PL - Uży wać ładowarki tylko zgodnie z instrukcjami na opakowaniu.
Ładować tylko z użyciem odpowiednich ładowarek.
Nie podłączać do uszkodzonych lub niewystarczająco zabezpieczonych gniazdek
elektr ycznych.
Jeśli produkt nie jest ywany przez dłuższy czas, musi zost nał adowany
(przynajmniej co 3 miesiące).
Chronić produkt przed brudem, wilgocią i przegrzaniem; ywać wyłącznie w
suchym otoczeniu, unikając kontaktu z cieczami.
Nie wystawiać na działanie słca, wysokich temperatur i ognia.
W razie upadku produktu upewnić się, że jest w nienaruszonym stanie przed
ponownym użyciem.
Przechowywać poza zasięgiem dzieci.
Nie należy skręca ć ani zgniatać kabla.
Aby odłącz złącza, nie pociągać za kabel, lecz za wtyczkę.
Nie należy używać sprzętu jeśli kabel lub złącza są przerwane lub uszkodzone.
Możliwe wybrzuszenie baterii nie jest n iebezpieczne, jest to jedynie sygnał, że
żywotnć produktu dobiega kca.
Zaprzestać używania produktu i zutylizować go według przepisów lokalnych.
FR - CH ARGE D E PBENTRY20000
Pour vérifier l’état de charge de PBENTRY 20000, appuyer sur
la touche dallumage On (1) : l’allumage des voyants (5) indique
l’état de charge de la batterie.
PBENTRY20000 se recharge en branchant le câble (6) fourni à cet
effet au port USB -C.
Utiliser un chargeur à sortie d’au moins 5 V 2,1 A.
UTILISATION DE PBENTRY20000
Br ancher le c âble au port US B-A1 (3) e t/ou US B-A2
(4) de PBENTRY20000 et brancher le connecteur à la prise
d’alimentation du dispositif à charger. La chargemarre ensuite
automatiquement.
Dans le cas où la charge ne serait pas automatiquem ent activée,
appuyer sur la touche dallumage On (1).
Létat de charge est indiq sur l’écran du dispositif.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Capaci de la batterie Li-Ion polymère : 20000 mAh (2 x
10000 mAh)
Éner gie batterie : 74 Wh, 3,7 V, 20000 mAh
Entrée (USB-C) : 5 Vcc / 2,1 A
Sortie 1 (USB-A) : 5 Vcc / 2,4 A
Sortie 2 (USB-A) : 5 Vcc / 2,4 A
Total sorties (1+2) : 12 W
Dimensions : 138 x 67 x 29 mm(L x l x H)
Poids : 415g
Contenu de l'emballage :
- PBENTRY20000
- Câble de ch arge
- Notice d’instruct ions
Description produit :
1 – Allumage ON
2 – Entrée USB-C
3 – Sortie USB-A 1
4 – Sortie USB-A 2
5 – Voyant
6 – Câble de charge USB-A à USB-C
FR
FR - INSTRUCTIONS CONCERNANT L'ÉLIMINATION DE S APPAREILS POUR LES
UTILISATEURS À DOMICILE (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et dans
ceux appliquant le système de collecte sélective)
Le symbole figurant sur le produit ou sur la documentation correspondante, indique
que le produit ne doit pas être éliminé comme déchet ordinaire au terme de sa
durée de vie. Pour éviter d'éventuels dommages à l’environnement ou à la santé dus
à l'élimination incorrecte des déchets, nous invitons l'utilisateur à séparer ce produit
d'autres type de déchets et de le recycler de façon responsable pour en favoriser la
réutilisation des ressources matérielles.
Les partic uliers sont prs de prendre contact avec le revendeur du produit ou
les services locaux compétents po ur obtenir les informations nécessaires quant
à la collecte sélective et au r ecyclage de ce type de produit. Les entreprises sont
également p riées de contacter leur fournisseur et de rifier les conditions visées
dans le contrat d’achat. Le produit en question ne doit pas être élimi avec d'autres
déchets commerciaux.
Ce produit contient une batterie non remplaçable. N’essayez pas d’ouvrir le produit
ou d’enlever la batterie car cela endommagerait le produit. Veuillez contacter le
centre de recyclage le plus proche pour collec ter la batterie. La batterie contenue à
l'intérieur du dispositif a été conçue pour durer autant que le produit.
Pour plus d’informations, veuillez consulter le site web http://w ww.cellularline.com
FR - INFORMATIONS SUR LA GARANT IE LÉGALE
Nos produits sont c ouverts par la garantie légale de conformité selon les lois
nationales applicables en matière de protection du consommateur.
Pour en savoir plus, consulter la page www.cellularline.com/fr-fr/garanzia-legale
FR - Ce produit est marqué du label CE conformément aux dis positions des direc-
tives de compatibilité éle ctromagnétique (2014/30/UE), basse tension (2014/35/
UE) et ROHS (2011/65/UE) mise à jour sur la base de la directive 2015/863/UE.
FR- Utiliser le chargeur en suivant les instructions de l’emballage.
Recharger seulement avec des chargeurs compatibles.
Ne jamais brancher à des prises de courant endommagées ou peu fiables.
Recharger l’appareil s’il n’est pas utilisé souvent (au moins to us les 3 mois).
Protéger le produit de la saleté, de l’humidité, de la surchauffe et l’utiliser uni-
quement dans des endroits secs pour éviter le contact avec des liquides.
Ne pas exposer au soleil, aux hautes températures ou au feu.
En cas de chutes, contrôler l’intégrité du produit avant de le réutiliser.
Conserver hors de portée des enfants.
Ne pas plier ni écraser le câble.
Ne jamais tirer sur la fiche pour débrancher les prises.
Ne jamais utiliser si le câble ou les prises sont déchirés ou endommagés.
L’éventuel gonf lement de la b atterie n’est pas dangereux . Cela signale que le
produit approche du terme de son cycle de vie.
Ne pas continuer de l ’utiliser et l élimine r conformément à la législation locale
en vigueur.
DE
Packungsinhalt:
- PBENTRY20000
- Ladekabel
- Bedienungsanleitung
Produktbeschreibung:
1 – Power ON
2 – USB-C Eingang
3 – Output USB-A 1
4 – Output USB-A 2
5 - LED
6 – USB-A auf USB-C Ladekabel
DE - ANWEISUNGEN ZUR ENTSORGUNG VON GETEN FÜR PRIVATHAUSHALTE
(Betrifft diender der Europäischen Union und jene mit Wiederverwertungssystem)
Das auf dem Produkt oder den Unterlagen aufgeführte Zeichen weist darauf hin, dass
das Produkt am Ende seiner Betriebszeit nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt
werden darf. Damit Umwelt- und Gesundheitsschäden durch das unsachgemäße
Entsorgen von Abfall vermieden werden, muss dieses Produkt vom anderen Müll
getrennt und verantwortungsvoll recycelt werden. Hierdurch wird die nachhaltige
Wiederverwertung von Materialressourcen unterstützt.
Für Informationen zur Abfalltrennung und der Wiederverwertung dieser Art
von Produkt, sollten Privatpersonen das Geschäft kontaktieren, in dem das
Gerät gekauft wurde, oder die entsprechende Behörde vor Ort. Unternehmen
sollten die jeweilige Lieferfirma kontaktieren und die Geschäftsbedingungen des
Kaufvertrages diesbezüglich prüfen. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderen
Gewerbeabfällen entsorgt werden.
Die im Produkt enthaltene Batterie kann nicht durch Nu tzende ersetzt werden. Daher
darf nicht versucht werden, das Gerät zu öffnen und diese herauszunehmen. Es könnten
hierdurch Störungen und Schäden am Produkt verursacht werden. Bei der Entsorgung
des Produkts muss sich an die örtliche Behörde für llentsorgung gewandt werden,
um die Batterie zu entfernen. Die Batterie des Geräts ist so konzipiert, dass sie
hrend der gesamten Betriebszeit des Produkts genutzt werden kann. Für weitere
Informationen besuchen Sie unsere Internetseite http://www.cellularline.com
DE - INFORMATIONEN ZUR GESETZLICH VORGESCHRIEBENEN GARANTIE
Unse re Prod ukte sind gem äß den Vor schr ifte n der ör tlic hen
Verbraucherschutz gesetze durch eine gesetzliche Gar antie für
Konformitätsmängel gedeckt. Weitere Informationen finden Sie auf der Website
www.cellularline.com/de-de/garanzia-legale
DIE FOLGENDEN INFORMATIONEN SIND NUR R DEN DEUTSCHEN MARKT GÜLTIG
Das Symbol des durchgestrichenen Mülleimer s besagt, das s dieses Elektro -
bzw. Elektronik gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht im Hausmüll entsorgt
werden darf, sondern vom Endnutzer einer getrennten Sammlung zugeführt
werden muss. Zur Rückg abe stehen in Ihrer Nähe kostenfreie Sammelstellen für
Elektroaltgeräte sowie ggf. weitere Annahmstellen für die Wiederverwendung
der Ger äte zur Verfügung. Die Adressen könn en Sie von Ihrer Stadt- bzw.
Kommunalverwaltung erhalten.
Auch Vertreiber mit einer Verkaufsfläche für Elektro- und Elektronikgeräte von
mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Leb ensmitteln mit einer
Gesamt-verkaufsfläche von mindestens 8 00 Quadratmetern, die mehrmals
im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elek tronikgeräte anbieten und
auf d em Markt be reit¬stellen, sind verpflichtet unen tgeltlich alte Elektro-
und Elektronikgeräte zurückzunehmen. Diese müssen bei der Abgabe eines
neuen Elektro- oder Elektronikgerätes an einen Endnutzer ein Altgerät des
Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen
wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe
hierzu unentgeltlich zurückzunehmen sowie ohn e Kauf eines Elektro- oder
Elektronikgerätes auf Verlangen des Endnutzers bis zu drei Altgeräte pro
Geräteart, die in keiner äußeren Ab messung größer als 25 Zentimeter sind, im
Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzu-
nehmen. Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln
gelten als Verkaufsflächen des Vertreibers alle Lager- und Versandflächen.
Sofern das alte Elek tro- bzw. Elektronikgerät personenbezogene Daten enthält,
sind Sie s elbst f ür deren Löschung v erantwortlich, b evor Sie es zurückgeben.
Sofern dies ohne Zer störung des alten Elektro- oder Elektronikgerätes möglich ist,
entnehmen Sie diesem bitte alte Batterien oder Akkus sowie Altlampen, bevor sie
es zur Entsor gung zuckgeben, und hren diese einer separaten Sammlung zu.
Weite re Informationen zum Elektrogesetz finden Sie auf www.elektrogesetz.de.
DE - Dieses Produk t ist entsprechend den Vorschriften der Richtlinie über
elektromagnetische Vertr äglichkeit (2014/30/EU), der Niederspannungsr ichtlinie
(2014/35/EU) und der Richtlinie RoHS (2011/65/EU), die durch die Richtlinie
2015/863/EU aktualisier t wurde, mit der CE-Kennzeichnung versehen.
DE - Verwenden Sie das Ladegerät nur entsprechend der Beschreibung auf der
Verpackung.
Nur mit geeigneten Batterieladegeräten aufladen.
Nicht an beschädigte oder unsichere Steckdosen anschließen.
Wenn das Produkt über einen sehr langen Zeitraum nicht genutzt wird, muss es aufge-
laden werden (mindestens alle drei Monate).
Das Produkt vor S chmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung schützen, nur in trockenen
Umgebungen verwenden und den Kontakt mit Flüssigkeiten vermeiden
Nicht der Sonne, hohen Temperaturen oder Feuer aussetzen.
Wenn das Produkt hinunterfällt ist vor einer erneuten Verwendung sicherzustellen,
ob es unversehrt ist.
Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
Das Kabel nicht verdrehen oder quetschen.
Nicht am Kabel, sondern direkt am Stecker ziehen, um die Anschlüsse zu entfernen.
Nicht verwenden, wenn das Kabel oder die Anschlüsse bescdigt oder gerissen sind.
Ein mögliches Aufblähen des Akkus ist nicht gefährlich, es weist darauf hin, dass das
Produkt das Ende seines Lebenszyklus erreicht hat.
Das Produkt nicht mehr verwenden und es gemäß den örtlichen Gesetzen entsorgen.
ES - CARGA DE PBENTRY20000
Para com probar el estado de carga de PB ENTRY20000, pulse el
botón de encendido (1); los indicadores luminosos (5) indican el
estado de carga de la batería.
PBENTRY20000 se recar ga conectando el cable incluido (6) al
puerto USB- C.
Utilice cargadores con una potencia de salida de al menos 5
V y 2,1 A.
USO DE PBENTRY20000
Conecte el cable al puer to USB- A1 (3) o U SB-A2 (4)
de PBENT RY20000 e introduzca el conector en la toma de
alimentación del disp ositivo que desea cargar; la recarga se
activa rá automáticamente.
En caso de que la carga no se active automáticamente, pulse el
botón de encendido (1).
El estado de carga puede verse en la pantalla del dispositivo.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Capacidad de la batería de polímer o de iones de litio: 20 000
mAh (2*10 000 mAh)
Ener gía de la batería: 74 Wh, 3,7 V, 20 000 mAh
Entr ada (USB-C): CC 5 V/2,1 A
Salida 1 (USB-A): CC 5 V/2,4 A
Salida 2 (USB-A): CC 5 V/2,4 A
Total salidas (1+2): 12 W
Dimensiones: 138 x 67 x 29 mm (Largo×Ancho×Alto)
Peso: 415g
Contenido de la caja:
- PBENTRY20000
- Cable de c arga
- Manual d’instrucciones
Descripción del produc to:
1 – Botón de en cendido
2 –Entrada USB-C
3 – Salida USB-A 1
4 – Salida USB-A 2
5 – LED
6 – Cable de carga de USB-A
a USB-C
ES
ES - INSTRUCCIONES PARA LA ELIMINACIÓN DE APARATOS PARA USO DOSTICO
(Aplicable en lo s países de la Unión Europea y en los que tienen sistemas de
recogida diferenciada)
La marca que figura en el produc to o en la documentación indica que el producto
no deb e ser elimi nado con otros residuos dométicos cuando finalice su ciclo de
vida. Para evitar eventuales daños al medio ambiente o a la salud causados por la
eliminación inoportuna de los residuos se invita al usuario a separar este producto
de otros tipos de residuos y a reciclarlo de fo rma resp onsable para fav orecer la
reutilización s ostenible de los recursos materiales. Se invita a lo s usuarios
domésticos a c ontactar el distribuidor al que se ha comprado el pro ducto o la
oficina local para ob tener la información relativa a la recogida diferenciada y al
reciclad o para este tipo de producto. Se invita a los usuarios empresariales a
contactar con su proveedor y verificar los términos y las condiciones del contrato
de compra. Este producto no debe ser eliminado con otros residuos comerciales.
Este produc to lleva en su interior una batería que el usuario no puede sustituir,
no intente abrir el dispositivo ni quitar la batería ya que ello podría causar un
mal func ionamiento o dañar seriamente el prod ucto. En caso de eliminación d el
producto le rogamos que contacte el ente local de eliminación de residuos para
efectuar la remoción de la batería. L a batería que se encuentra en el interior del
dispositivo ha sido proyectada para poder ser utilizada durante todo el ciclo de
vida del producto.
Para mayor información visite el sitio web http://www.cellularline.com
ES - INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA LEGAL
Nuestros productos están cubiertos por una garantía legal por defectos de
conformidad, conforme a lo dispuesto en las leyes nacionales aplicables para la
protección del consumidor. Para más informacn, consulte la página:
www.cellularline.com/es-es/garanzia-legale
ES - Este producto lleva el marcado CE de conformidad con las disposiciones de
las directivas de compatib ilidad electromagnétic a (2014/30/UE), de baja tensión
(2014/35/UE) y ROHS (2011/65/UE), actualizada por la directiva 2015/863/UE.
ES - Use exclusivamente el cargador de baterías como se indica en el envase.
Recargue solo con cargadores de baterías adecuados.
No lo conecte a tomas de corriente dañadas o poco seguras.
Si el producto no s e utiliza dur ante mucho tiempo, debe recargarse (al menos,
cada 3 mes es).
Proteja el producto de la suciedad, la humedad y el sobrecalentamiento y úselo
solo en ambientes secos evitando el contacto con los líquidos.
No lo exponga al sol, a las altas temperaturas ni al fuego.
En caso de caída, asegúrese de que el producto está íntegro antes de volver
a utilizarlo.
Manténgalo fuera del alcance de los niños.
No tuerza ni aplaste el cable.
Tire de la clavija y no del cable para sacar los conectores.
No lo utilice si el cable o los conectores están arrancados o dañados.
Un posible hinchamiento de la batería no supone ningún peligro, es una señal de
que el producto p1-ha alcanzado el final de su vida útil.
No siga usándolo y elimínelo con arreglo a las normativas locales.
ع



       



        




         



http://www.cellularline.com
 
 





 3











ع
TR - PBENTRY20000 YENİDEN ŞARJ
PBENTRY20000’in şarj durumunu kontrol etmek için Power On (1)
tuşuna basın, led’lerin (5) yanması pil şarj durumunu gösterir.
PBENTRY20000 ürünle birlikte temin edilen kablo (6) USB-C portuna
takılarak yeniden şarj edilir.
Çıkışı en az 5V 2.1A olan şarj cihazlarını kullanın.
PBENTRY20000 KULLANMA
PBENTRY20000 KULLANILMASI
Kabloyu PBENTRY20000’in USB-A1 (3) ve/veya USBA2 (4) portuna
bağlayın ve konnektörü şarj edilecek cihazın besleme soketine
takın, yeniden şarj otomatik olarak etkinlecektir.
Yeniden şarjın otomatik olarak etkinleşmemesi durumunda,
Power On (1) tuşuna basın.
Şarj durumu aygıtın ekranı üzerinde gölebilir.
TEKNIK ÖZELLIKLER
Polymer Li-Ion pil kapasitesi: 20000mAh (2*10000mAh)
Pil enerjisi: 74Wh, 3.7V, 20000m Ah
Input (USB-C): DC 5V/2.1A
Output 1(USB-A): DC 5V/2.4A
Output 2(USB-A): DC 5V/2.4A
Toplam Output (1+2): 12W
Ölçüler: 138 x 67 x 29 mm(L×W×H)
ırlık: 415g
Ambalaj içeriği:
- PBENTRY20000
- Şarj kablosu
- Kullanım kılavuzu
Ürün açıklaması:
1 – Power ON
2 – USB-C Input
3 – Output USB-A 1
4 – Output USB-A 2
5 – Led
6 – USB-A’dan USB-C’ye yeniden
şarj kablosu
Inhoud van de verpakking:
- PBENTRY20000
- Oplaadkabel
- Gebruikershandleiding
Beschrijving produc t:
1 – Power ON
2 – USB-C Input
3 – USB-A1-uitgang
4 – USB-A2-uitgang
5 – Led
6 – Laadkabel USB-A- USB-C
TR
NL
TR - EVDE KULLANIMA NELİK CİHAZLARIN BERTARAFI İÇİN TAMATLAR
(Avrupa Birliği ülkeleri ile ayrıştırılmış toplama sistemlerine sahi p ülkelerd e
geçerlidir) Ürün veya belgeler inin üzerinde yer alan bu işaret, kullanım
ömrü tamamladığında z konusu ürünün diğer ev atıklarıyla birlikte
bertaraf edilmemesi gerektiğini gösterir. Atıkların uygunsuz şekild e ber taraf
edilmesi sonucunda çevre ve sağlık üzerindeki meydana gelebilecek zararların
önlenmesi amacıyla kullanıcının bu ürünü di ğer atık tip lerinden ayrı olarak
saklaması ve malzeme kaynaklarının sürdürülebilir şekilde yeniden kullanımını
özendirmek amacıyla sorumlu bir şekilde geri dönüştürmesi önerilmektedir.
Ev kullanıcıları bu tip ürünlerin ayrı toplanma ve geri dönüşlmesiyle
ilgili tüm bilgil er konusunda ürünü satın aldıkları satıcıyla veya bulundukları
yerdeki daireyle blan kurmaya davet edilir. Şirket kullanıc ıları kendi
tedarikçileriyle bağlantı kurmaya ve alım sözleşmesi şar t ve koşullarını kontrol
etmeye davet edilir. Bu ün diğer ticari atıklarla birlikte ber taraf edilmemelidir.
Bu ürünün inde kullanıcı tarafından d tirilemeyen bir batar ya
bulunur; cihazı maya veya batar yayı çıkarmaya çalışmayın, bu uygulama
üründe ar ızalara veya c iddi hasar yol açabilir. Ünün bertaraf edilmesi
halinde bat aryanın çı karılması için bulunduğunuz yerdeki atık bertaraf
firmasıyla bağlan kurmanız rica edilir. Cihazın içind e bulunan batar ya,
ürünün tüm kullanım ömrü boyunca kullanılabilec ek şekilde tasar lanmıştır.
Daha fazla bilgi almak için http://www.cellularline.com web sitesini ziyaret edin.
TR - YASAL GARANTİ HAKKINDA BİLGİLER
Ürünlerimiz; ketici korunması ile ilgili yürürlük teki milli kanunlar bağlamında
öngölenlere göre uygunsuzluklara kar şı yasal garantiye sahiptir.
Daha fazla bilgi için www.cellularline.com/en/garanzia-legale sayf asına bakınız.
TR - Bu ürün; Elektromanyetik Uyumluluk Direktifi (2014/30/EU), Alçak Gerilim
Direktifi (2014/35/EU) ve 2015/863/EU tar afından güncellenmiş ROHS (2011/65/
EU) Direktifi hükümlerine uygun olarak CE işareti ile işaretlenmiştir.
TR - Şarj cihazını yalnızca ambalajında gösterildiği gibi kullanın.
Yalnızca uygun şarj cihazlarıyla şarj edin.
Hasarlı veya güvenliği düşük bir elektrik prizine bağlamayın.
Ürün çok uzun süre kullanılmazsa (en azından her 3 ayda bir) şarj edilmesi gerekir.
Ürünü kir, nem, aşırı ısınmaya karşı koruyun ve sıvılarla temasını önleyerek
yalnızca kuru ortamlarda kullanın.
neşe veksek sıcaklıklara p1-ya da ateşe maruz bırakmayın.
Düşmesi halinde yeniden kullanmadan önce ürünün sağlam olduğundan emin olun.
Çocukların erişemeyecekleri yerlerde saklayın.
Kabloyu bükmeyin veya ezmeyin.
Konektörleri çıkarırken kablosundan değil, fişinden çekin.
Kablo veya konektörler yırtılmış veya hasar görmüş se kullanmayın.
Pilin olası bir şişmesi tehlikeli değildir, ürünün kullanım ömrünün sonuna ulaşmı ş
olduğunun bir işaretidir.
Ürünü kullanmaya devam etmeyin ve yerel düzenlemelere uygun şekilde ber-
taraf edin.
NL - OPLADEN VAN PBENTRY20000
Controleer het laadniveau van de PBENTRY20000 door op de
toets Power On (1) te drukken; het progressief oplichten van de
leds (5) duidt het laadniveau van de batterij aan.
Steek voor het opladen van de PBENTRY 20000 de bijgeleverde
kabel (6) in de USB-C-p oort.
Gebruik laders met een uitgangsvermogen van minstens 5V 2.1A.
GEBRUIK VAN PBENTRY20000
Slu it de kabel aan op de USB-A1-p oort (3) en /of USB-A-
poort (4) van de PBENT RY20000 en stop de connector in de
oplaadaansluiting van het op te laden app araat. De oplading zal
onmiddellijk plaatsvinden.
Druk op de toets Power On (1) indien de opladin g niet
onmiddellijk star t.
Het laadniveau van de batterij wordt w eergegeven op de display
van het apparaat.
TECHNISCHE KENMERKEN
Capaciteit Li-Ion-Polymeer-batterij: 20000mAh (2*10000mAh)
Batter ij energie: 74Wh, 3.7V, 20000mAh
Input (USB-C): DC 5V/2,1A
Output 1(USB-A): DC 5V/2,4A
Output 2(USB-A): DC 5V/2,4A
Totale Output (1+2): 12W
Afmetingen: 138 x 67 x 29 mm(B×H)
Gewicht: 415g
NL - INSTRUCTIES VOOR DE VERNIETIGING VAN APPARATUUR VOOR HUISHOUDELIJKE
GEBRUIKERS
(Van toepassing in de landen van de Europese Unie en in landen met systemen voor
gescheiden inzameling)
De op het product of op zijn verpakking afgebeelde markering geeft aan dat het product
aan het einde van zijn levensduur niet samen met ander huishoudelijk afval vernietigd
mag worden. Om mogelijke schade aan het milieu of de volksgezondheid als gevolg van
een ongeschikte vernietiging van afval te voorkomen, wordt de gebruiker verzocht dit
product van andere soorten afval te scheiden en het op een verantwoorde wijze te
recyclen om een duurzaam hergebruik van de materialen te bevorderen.
De huishoudelijke gebruikers worden verzocht contact op te nemen met de winkel
waar ze het product gekocht hebben of met de plaatselijke instantie voor alle
informatie inzake de gescheiden inzameling en de recycling voor dit type product.
Zakelijke gebruikers worden verzocht contact op te nemen met hun leverancier en
de regels en voorwaarden van het koopcontract te controleren. Dit product mag niet
samen met ander bedrijfsafval vernietigd worden.
Dit product bevat een batterij die niet door de gebruiker vervangen kan worden;
probeer niet het apparaat te openen of de batterij te verwijderen omdat dit storingen
en ernstige schade van het product kan veroorzaken. In geval van vernietiging
van het p roduct wordt u verzocht contact op te nemen met het plaatselijke
afvalverwerkingsbedrijf voor de verwijdering van de batterij. De batterij van het
apparaat is ontworpen om te worden gebruikt gedurende de gehele levensduur
van het product.
Ga voor meer informatie naar ons website http://www.cellularline.com
NL - INFORMATIE OVER DE WETTELIJKE GAR ANTIE
Onze producten vallen onder een wettelijke garantie voor conformiteitsgebreken
volgens de toepasbare nationale wetgeving voor consumentenbescherming.
Voor meer informatie kunt u surfen naar de pagina
www.cellularline.com/en/garanzia-legale
NL - Dit product is gemer kt met de CE-markering in overeenstemming met de
bepalingen van de Richtlijn Elek tromagnetische Compatibiliteit(2014/30/EU),
Laagspanning (2014/35/EU), ROHS (2011/65/EU) geüpdatet do or de Richtlijn
2015/863/EU.
NL - Gebruik de batterijlader alleen zoals aangegeven in de verpakking.
Alleen opladen met geschikte batterijladers.
Sluit niet aan op beschadigde of onveilige stopcontacten.
Wanneer het produc t langere tijd niet gebruikt wordt, moet het worden opgela-
den (tenminste om de 3 maanden).
Bescherm het p roduct tegen vuil, vocht, oververhitting, gebruik het alleen in
droge omgevingen en vermijd elk contact met vloeistoffen.
Niet blootstellen aan direct zonlicht, hoge temperaturen of vuur.
Mocht het produc t vallen, controleer dan of het intac t is alvorens het weer
te ge bruiken.
Houd buiten bereik van kinderen.
De kabel niet verdraaien of verpletteren.
Voor het verwijderen van de connectors niet aan de kab el trekken maar de
stekker vastpakken.
Niet gebruiken wanneer de kabel of de connectors losgeraakt of beschadigd zijn.
Een mogelijke zwelling van de batterij is niet gevaarlijk, maar is een teken dat het
product het ein de van zijn levensduur heeft bereik t.
Gebruik het niet meer en gooi he t weg co nfor m de geldende plaatselijke normen.
FI - PBENTRY20000 LATAUS
PBENTRY20000 lataustason tarkistamiseksi, paina näppäintä
Power On (1), led-valojen (5) syttyminen osoittaa lataustasoa.
PBENTRY20000 ladataan liittämällä varustuksiin kuuluva kaapeli
(6) USB-C-porttiin.
ytä latureita, joiden ulostulo onhint ään 5V 2,1A.
PBENTRY20000 KÄYTTÖ
Kytke kaapeli PBENTRY20000:n USB-A1- (3) ja/tai USBA2- (4)
-por ttiin ja liitin ladattavan laitteen pistorasiaan, jolloin lataus
alkaa automaatti sesti.
Jos lataus ei käyn nisty automaattisesti, paina Power On
-näpin (1).
Lataustaso näkyy lait teen näytöllä.
TEKNISET TIEDOT
Polymeeri litiumioniakun kapasiteet ti: 20000 mAh (2*100 00mAh)
Akkuenergia: 74Wh, 3,7V, 20000mAh
Input (USB-C): DC 5V/2,1A
Output 1(USB-A): DC 5V/2,4A
Output 2(USB-A): DC 5V/2,4A
Output-yhteensä (1+2): 12 W
Mitat: 138 x 67 x 29 mm(P×L×K)
Paino: 415g
Pakkauksen siltö:
PBENTRY20000
– Latauskaapeli
– Käyttö opas
Tuott een kuvaus:
1 – Power ON
2 – USB-C Input
3 – Output USB-A 1
4 – Output USB-A 2
5 – Led-valo
6 - USB-A to US B-C-lataus johto
FI
FI - OHJEET KOTITALOUSKÄYTÖSSÄ OLEVIEN LAITTEIDEN HÄVITTÄMISESTÄ
(Sovellettavissa Euroopan unionin jäsenmaissa ja maissa, joissa on erilliset
jätteiden keräysjärjestelmät)
Tuotteessa tai tuotteen asiakirjoissa oleva merkki tar koittaa, että tuote tta ei
saa y ttöiän ätyttyä hävittää yhdessä muiden kotitalousjätteiden kanssa.
Jotta jät teiden virheellisestä hävityk sestä johtuvat ympäristö - tai terveyshaitat
vältettäisiin, käyttäjän on erotettava tämä tuote muis ta jätetyyp eistä ja
kierrätettävä se vastuullisesti luonnonvarojen kestävää uudelleenkäyttöä varten.
Henkilöasiakkaita kehotetaan ottamaan yhteyttä tuotteen myyne eseen
jälleenmyyjään tai paikallis een asiaankuuluvaan tahoon saadak seen
kaikki tarvittavat tiedot tämäntyyp pisen tuotteen erillisestä keräyksestä ja
kierrätyk sestä. Yritysasiakkaita kehotetaan ot tamaan yhteyttä omaan
tavarantoimittajaansa ja tarkistamaan myyntisopimuksen ehdot. Tätä tuotetta
ei saa hävittää muid en kaupallisten jätteiden seassa.
Käyttäjä ei voi vaihtaa tuotteen sisällä olevaa paristoa. Jos laitetta koetetaan
avata tai paristo koetetaan poistaa, vaarana on toimintahäiriöt tai vakavat
vauriot. Ota yhtey ttä paikalliseen jätteiden hävityskeskukseen poistaaksesi
pariston, kun tuote on hävitettävä. Laitteen sisällä oleva paris to on suunniteltu
kestämään tuotteen koko käyttöiän ajan.
Jos haluat lisätietoja, käy verkkosivulla http://www.cellularline.com
FI - LAKISÄ ÄTEISEEN TAKUUSEEN LI ITTYVÄÄ TIETOA
Tuotteillamme on lakisääteinen takuu koskien virheitä, s ovellettavien valtakun-
nallisten kuluttajansuojalakien mukais esti.
Lisätietoja var ten, katso sivu www.cellularline.com/en/garanzia-legale
FI - Tässä tuotteessa on CE-merkintä sähkömagneettista yhteensopivuutta koske-
van direktiivin (2014/30/EU), pienjännitedirektiivin (2014/35/EU) ja direktiivin
2015/863/EU päivittämän RoHS-direktiivin (2011/65/EU) mukaisesti.
FI- Käytä ak kulaturia vain pakkauksessa kerrotulla tavalla.
Lataa ainoastaan sopivilla akkulatureilla.
Älä liitä sitä vahingoittuneisiin tai ei-tur vallisiin pistorasioihin.
Jos tuotetta ei käytetä pitkään aikaan, se on ladattava välillä (ainakin 3
kuukauden välein).
Suojaa tuote lialta, k osteudelta, y likuumenemiselta ja käy sitä vain kuiv issa
ympäristöissä: vältä kosketukset nesteisiin.
Älä altista auringolle, korkealle lämpötilalle tai tulelle.
Jos tuote putoaa, varmista, että se on ehjä ennen kuin käytät sitä uudelleen.
Pidä lasten ulottumattomissa.
Älä väännä tai litistä johtoa.
Älä vedä johdosta vaan pistokkeesta liitinten irrottamiseksi.
Älä käytä, mikäli johto tai liittimet ovat repeytyneet tai vaurioituneet.
Akun mahdollinen turpoaminen ei ole vaarallista. Se on merkkinä siitä, että
tuote on käyttöiän lopussa.
Älä jatka sen käyttöä ja hävitä se paikallisten määräysten mukaisesti.
Via Lambrakis 1/A, 42122 Reggio Emilia, Italy
www.cellularline.com
POWER BANK
20000
SV - BÄRBAR BATTERILADDADE OM 20000 MAH / - DA BÆRBAR
BATTERIOPLADER 20000MAH / - NO BÆRBAR BATTERILADER
20000 MAH / PT - CARREGADOR DE BATERIAS PORTÁTIL
DE 20000MAH / CS - PŘENOSNÁ NABÍJEČKA 20000 MAH / - SL
PRENOSNI POLNILNIK BATERIJ 20000MAH / PHR - PRIJENOSNI
PUNJAČ BATERIJA OD 20000MAH / - BG ПРЕНОСИМО ЗАРЯДНО
УСТРОЙСТВО, 20000 MAH / EL - ΦΟΡΗΤΟΣ ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ
ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ 20000MAH / - RO ÎNCĂRCĂTOR PORTABIL DE
20000MAH
23
4
1
6
5
R0624
RO - REÎNCĂRCAREA DISPOZITIVULUI PBENTRY20000
Pentru a verifica stadiul de încărcare a dispozitivului
PBENTRY20000 apăsi tasta Pornire (1). Aprinderea ledurilor (5)
indi stadiul de încărcare a bateriei.
PBENTRY20000 se rncarcă, conectând cablul din dotare (6)
la portul USB-C.
Folosiți încărtoare cu ieșire de cel puțin 5V 2.1A.
UTILIZAREA DISPOZITIVULUI PBENTRY20000
Conecti cablul la portul USB-A1 (3) și/sau USBA2 (4) al
dispozitivului PBENTRY20000 și introduceți conectorul în priza
de alimentare a dispozitivului ce trebuie încărcat. Reînrcarea
se va activa automat.
Dacă rncărcarea nu se activează automat, apăsați tasta Pornire
(1).
Stadiul de încărcare se vizualizea pe afajul dispozitivului.
SPECIFICAȚII TEHNICE
Capacitate baterie cu polimeri Li-Ion: 20000mAh (2*10000mAh)
Energie baterie: 74Wh, 3,7V, 20000mAh
Intrare (USB-C): DC 5V/2,1A
Ieșire 1 (USB-A): DC 5V/2,4A
Ieșire 2 (USB-A): DC 5V/2,4A
Total ieșiri (1+2): 12W
Dimensiuni: 138 x 67 x 29 mm(L×l×Î)
Greutate: 415g
RO - INFORMAȚII PRIVIND GARANȚIA LEGALĂ
Produsele noastre sunt acoperite de garanția legală pentru defecte de con-
formitate conform prevederilor legilor naționale aplicabile privind protecția
consumatorilor.
Pentru informații suplimentare, consultați pagina: https://www.cellularline.
com/it-it/garanzia-legale
RO - INSTRUIUNI PRIVIND ELIMINAREA ECHIPAMENTELOR, PENTRU UTILIZATORII CASNICI
(Se aplică în statele din Uniunea Europeană și în statele cu sisteme de colectare
selectivă a deșeurilor)
Marcajul aplicat pe produs sau pe documentele însoțitoare ale acestuia indică faptul
produsul nu trebuie eliminat la un loc cu alte deșeuri menajere, la sfârșitul ciclului
u de viață utilă. Pentru a evita posibile daune pentru mediul înconjurător sau
pentru sănătate, cauzate de eliminarea necorespunzătoare a deșeurilor, recomandăm
utilizatorului să separe acest produs de alte tipuri de deșeuri și să îl recicleze în mod
responsabil, pentru a facilita o refolosire sustenabia resurselor materiale.
Recomandăm utilizatorilor casnici să se adreseze distribuitorului de la care au
achiziționat produsul, sau autorității locale responsabile, pentru toate informațiile
privind colectarea separată și reciclarea acestui tip de produs. Recomandăm
utilizatorilor persoane juridice să se adreseze propriului distribuitor și consulte
termenii și condițiile contractului de vânzare-cumpărare. Acest produs nu trebuie
eliminat la un loc cu alte deșeuri comerciale.
Acest produs are în interior o baterie care nu poate fi înlocuită de către utilizator. Nu
încercați să deschideți dispozitivul sau să scoati bateria, o astfel de manevră poate
cauza probleme de funcționare sau grave avarieri ale produsului. În caz de eliminare
a produsului, adresați-vă autorității competente cu eliminarea deșeurilor la nivel local,
pentru scoaterea bateriei. Bateria din interiorul dispozitivului a fost proiectată pentru a
fi utilizată pe tot parcursul ciclului de viață utilă al produsului.
Pentru mai multe informații vizitați site-ul http://www.cellularline.com
RO - Acest produs este marcat cu marcajul CE, în conformitate cu prevederi-
le direc tivei compatibilitate electromagnetică (2014/30/UE), joasă tensiune
(2014/35/UE), ROHS (2011/65/CE), actualizată prin directiva 2015/863/UE.
RO - Utilizați încărcătorul numai conform indicațiilor de pe ambalaj.
Încărcați folosind numai încărcătoare adecvate.
Nu conectați produsul la prize deteriorate sau nesigure.
Dacă produsul nu este folosit o perioadă îndelungată trebuie încărcat (cel puțin
o dată la 3 luni).
Protejați produsul de murdărie, umiditate și supraîncălzire și utilizați-l numai în
medii uscate, evitând contactul cu lichidele.
Nu îl expuneți la soare, la temperaturi ridicate sau la foc.
În caz de cădere, asigurați-vă că produsul este intact înainte de a-l folosi din nou.
A nu se lăsa la îndemâna copiilor.
Nu răsuciți și nu turtiți cablul.
Nu trageți de cablu, ci de ștecher pentru a scoate conectorii.
Nu utilizați produsul în cazul în care cablul sau conectorii sunt rupți sau
deteriorați.
Eventuala umflare a bateriei nu este periculoasă, este un semnprodusul a ajuns
la sfârșitul ciclului său de viață.
Nu continuați să îl utilizați și eliminați-l în conformitate cu reglementările locale.
SV - LADDARE FÖR PBENTRY20000
För att bekräfta laddningsstatusen av PBENTRY20000 tryck på
knappen Power On (1). Batteriets laddningsstatus anges genom
att lysdioderna (5) tänds.
PBENTRY20000 laddas genom att ansluta den medljande
kabeln (6) till USB-C-porten.
Använd laddare med en uteffekt på minst 5 V 2,1 A.
ANNDNING AV PBENTRY20000
Anslut kabeln till USB-A1- (3) och/eller USB-A2-porten (4)
PBENTRY20000 och r in kontakten i tuttaget den enhet
som ska laddas. Laddningen aktiveras automatiskt.
Om laddningen inte aktiveras automatiskt, tryck på knappen
Power On (1).
Batteriets laddningsstatus visas på enhetens skärm.
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
Litiumjonpolymerbatteriets kapacitet: 20 000 mAh (2*10 000
mAh)
Batterienergi: 74 Wh, 3,7 V, 20 000 mAh
Ineffekt (USB-C): DC 5 V/2,1 A
Uteffekt 1 (USB-A): DC 5 V/2,4 A
Uteffekt 2 (USB-A): DC 5 V/2,4 A
Total uteffekt (1+2): 12 W
Mått: 138 x 67 x 29 mm(L×B×H)
Vikt: 415g
SV - INSTRUKTIONER FÖR BORTSKAFFANDE AV APPARATER FÖR ANVÄNDARE I
PRIVAT HUSHÅLL
(Gäller i EU och andra europeiska länder med separat insamlingssystem)
Denna märkning på produkten eller på dess dokument anger att produkten inte får
kastas med andra hushållsavfall i slutet av sin livslängd. För att förhindra möjliga
skada på miljön eller hälsoskador, orsakad av felaktig avfallshantering, uppmanas
användaren att skilja denna produkt från andra typer av avfall och återvinna den på
ansvarigt sätt, för att främja hållbar återvinning av materiella resurser.
Hushållsanvändare ombeds att kontakta antingen den återförsäljare där produkten
inköpts, eller den lokala behöriga myndigheten, för all nödvändig information
beträffande separat insamling och återvinning för denna typ av produkt.
Företagsanvändare ombeds att kontakta den egna leverantören och kontrollera
villkoren i köpeavtalet. Denna produkt får inte bortskaffas tillsammans med annat
kommersiellt avfall.
Denna produkt har ett batteri inuti, som inte kan bytas ut av användaren, försök
inte öppna enheten eller att ta bort batteriet, detta kan orsaka felfunktioner och
orsaka allvarliga skador på produkten. Vid avyttring av produkten, vänligen kontakta
den lokala myndigheten för avfallshantering för bortskaffande av batteriet.
Batteriet som finns inuti enheten är utformat för att användas under produktens
hela livscykel.
För ytterligare information konsultera webbplatsenhttp://www.cellularline.com
SV - Använd batteriladdaren endast som anges på förpackningen.
Ladda endast med lämpliga batteriladdare.
Anslut inte till skadade eller ej säkra eluttag.
Om produkten inte används under en lång tid, ska den laddas om (åtminstone
var 3:e månad).
Skydda produkten från smuts, fukt, överhettning och använd den endast i torr
miljö samt undvik kontakt med vätskor.
Utsätt inte för solljus, höga temperaturer eller eld.
I händelse av fall, försäk ra dig att produkten är hel innan du återanvänder den
Förvara utom räckhåll för barn.
Vrid eller kläm inte kabeln.
Dra inte i kabeln utan i kontaktenr att dra ut kontakterna.
Använd inte om kabeln eller kontakterna är avslitna eller skadade
En möjlig svullnad av batteriet är inte farligt men det är ett tecken att pro-
dukten håller på att nå slutet av sin livscykel.
Fortsätt inte att använda den och skaffa bor t den enligt lokala föreskrifter.
SV - Den här produkten har markerats med CE-märkning i enlighet med
bestämmelserna i direk tivet om elektromagnetisk kompatibilitet (2014/30/EU),
lågspänningsdirektivet (2014/35/EU) och ROHS- direktivet (2011/65/EU) som
uppdateras av 2015/863/EU.
SV - INFORMATION OM JURIDISK GARANTI
Våra produkter omfattas av en rättslig garanti för bristande överensstämmelse
i enlighet med tillämpliga nationella lagar för att skydda konsumenterna.
För ytterligare information se sidan www.cellularline.com/it-it/garanzia-legale
rpackningens innell:
- PBENTRY20000
- Laddkabel
- Bruksanvisning
Beskrivning av produkten:
1 – Power ON
2 – USB-C-ingång
3 – USB-A1-utgång
4 – USB-A2-utgång
5 – Led
6 - Laddningskabel USB-A till USB-C
SV
DA - OPLADNING AF PBENTRY20000
For at kontrollere opladningen af PBENTRY20000 trykkes på
tænd-knappen (1). Tændingen af dioderne (5) viser batteriets
ladestatus.
PBENTRY20000 oplades ved at tilslutte det medleverede kabel
til USB-C-porten (6).
Brug opladere med en udgang på mindst 5 V 2,1 A.
BRUG AF PBENTRY20000
Tilslut kablet til USB A1- (3) og/eller USB-A2-porten (4) på
PBENTRY20000, og sæt stikket i stikkontakten enheden, som
skal oplades. Opladningen starter automatisk.
fremt opladningen ikke starter automatisk, skal man trykke
tænd-knappen (1).
Ladestatussen vises på enhedens display.
TEKNISKE DATA
Polymer li-ion batterikapacitet: 20000 mAh (2*10000 mAh)
Batterienergi: 74 Wh, 3,7 V, 20000 mAh
Indgang (USB-C): DC 5 V/2,1 A
Udgang 1 (USB-A): DC 5 V/2,4 A
Udgang 2 (USB-A): DC 5 V/2,4 A
Samlede udgange (1+2): 12 W
Mål: 138 x 67 x 29 mm(L×B×H)
Vægt: 415g
DA - INSTRUKTIONER FOR BORTSKAFFELSE AF APPARATER TIL BRUGERE I PRIVATE
HUSHOLDNINGER
(Gældende for den Euroiske Union og andre europæiske lande med særskilte
indsamlingsordninger)
Mærkningenproduktet eller dets dokumentation angiver, at produktet ikke
bortskaffes sammen med andet almindeligt husholdningsaffald, når dets levetid
er ophørt. For at forhindre mulige skadermiljøet eller menneskers sundhed på
grund af ukontrolleret bortskaffelse af affald, opfordres brugeren til at sortere
dette produkt fra andre typer affald og genanvende det på en ansvarlige måde for
at fremme bæredygtig brug af materialeressourcer.
Husholdningernes brugere bør enten kontakte den lokale forhandler, hvor
produktet er anskaffet, eller de lokale myndigheder for alle oplysninger om
særskilt indsamling og genvinding for denne type produkter. Virksomheder
opfordres til at kontakte deres leverandør og kontrollere vilkårene og
betingelserne i købsaftalen. Dette produkt må ikke bortskaffes sammen med
andet kommercielt affald.
Den produktet er udstyret med et batteri, som ikke kan udskiftes af brugeren.
Forsøg aldrig at åbne enheden eller fjerne batteriet. Det kan forårsage
funktionsfejl og skade produktet alvorligt. I tilfælde af bortskaffelse af produktet
bedes du kontakte dit lokale renoveringsfirma om fjernelse af batteriet. Batteriet
i produktet er designet til at blive brugt under hele produktets livscyklus.
Du kan finde flere oplysninger på vores hjemmeside http://www.cellularline.com
DA - Dette produkt er forsynet med CE-mærke i overensstemmelse med
bestemmelserne i direktivet om elektromagnetisk kompatibilitet (2014/30/EU)
og med lavspændingsdirektivet (2014/35/EU), ROHS (2011/65/EU) opdateret
af 2015/863/EU.
DA – OPLYSNINGER VEDRØRENDE DEN LOVBESTEMTE GARANTI
Vores produkter er dækket af den lovbestemte garanti, som omfatter overens-
stemmelsesfejl i henhold til den nationale lovgivning om forbrugerbeskyttelse.
For yderligere oplysninger henvises til siden
www.cellularline.com/it-it/garanzia-legale
Æskens indhold:
- PBENTRY20000
- Ladekabel
- Brugsvejledning
Produktbeskrivels e:
1 – Tænd-knap
2 – USB-C indgang
3 – USB-A1-udgang
4 – USB-A2-udgang
5 – Diode
6 – USB-A til USB-C-ladekabel
DA
DA - Brug kun opladeren som angivet på pakken.
Oplad kun med egnede batteriopladere.
Tilslut ikke til beskadigede eller mindre sikre strømudtag.
Hvis produktet ikke bruges i længere tid skal det genoplades (mindst hver 3. måned).
Beskyt produktet mod snavs, fugt og overophedning og brug det kun i tørre
omgivelser og undgå kontakt medsker.
Må ikke udttes for sol, høje temperaturer eller brand.
Hvis produktet falder ned, skal du kontrollere at produktet er intakt, før du
bruger det igen.
Opbevares utilgængeligt for børn.
Kablet må ikke vrides eller trykkes.
Træk ikke i kablet men i stikket for at tage det ud af stikkontakten.
Må ikke bruges, hvis kablet eller stikkontakterne er iturevet eller beskadigede.
Hvis batteriet hæver og bliver større, er det ikke farligt. Det er et tegn på, at
produktet er ved at være slidt op.
Undlad at bruge det yderligere og bortskaf det i henhold til gældende lokale regler.
NO - LADE PBENTRY20000
Trykk «power on»-tasten (1) for å kontrollere ladetilstanden
i PBENTRY20000. LED-ene (5) tennes og viser batteriets
ladetilstand.
PBENTRY20000 lades ved å koble den medfølgende ledningen
(6) til USB C-porten.
Bruk ladere med minimum 5V 2.1A utgang.
BRUKE PBENTRY20000
Koble kabelen til USB-A1 (3) og/eller USB-A2 porten (4) i
PBENTRY20000 og sett kontakten i stmuttaket til enheten som
skal lades. Ladingen starter automatisk.
Trykk på «power on»-tasten (1) hvis ladingen ikke starter
automatisk.
Ladestatus vises på enhetens display.
TEKNISKE SPESIFIKASJONER
Litium-ion-polymerbatteri kapasitet: 20000mAh (2*10000mAh)
Batterienergi: 74Wh, 3.7V, 20000mAh
Input (USB-C): DC 5V/2.1A
Output 1 (USB-A): DC 5V/2.4A
Output 2 (USB-A): DC 5V/2.4A
Totalt outputs (1+2): 12W
Dimensjoner: 138 x 67 x 29 mm(B×H)
Vekt: 415gram
NO - ANVISNINGER VED AVFALLSHÅNDTERING AV FORBRUKERELEKTRONIKK
(Gjelder for land i EU og land med fungerende systemer for kildesortering)
Merket som er angitt på produktet eller i dokumentasjonen viser at produktet
ikke kan kastes sammen med annet husholdningsavfall. For å unn skader på
miljø eller helse som følge av feilaktig avfallshåndtering, anbefaler man brukeren
å separere dette produktet fra annet avfall og resirkulere det i henhold til
gjeldende bestemmelser for resirkulering av materialressurser.
Husholdninger bes kontakte forhandleren hvor produktet ble kjøpt, eventuelt det
nærmeste kildesorteringsanlegget. Her vil man få all informasjon kildesorter ing
og resirkulering av denne type produkter. Firmakunder bes kontakte egen
leverandør for informasjon om bestemmelser i kjøpskontrakten. Dette produktet
ikke kasseres sammen med annet avfall fra virksomheten.
Dette produktet inneholder et batteri som ikke kan byttes av kundes. Man
aldri åpne produktet eller fjerne batteriet, da dette kan medre feilfunksjoner
eller skader produktet. Batteriet ikke fjernes egenhånd. Kontakt ditt
lokale avfallshåndteringsanlegg for informasjon om dette. Produktets innvendige
batteri er blitt utviklet slik at det har varighet for hele produktets livssyklus.
For ytterligere informasjon henvises det til nettsiden http://www.cellularline.com
NO - Dette produktet er CE-merket i samsvar med bestemmelsene i EMC-
direktivet (2014/30/EU), lavstrømsdirektivet (2014/35/EU) og RoHS-direktivet
(2011/65/EU), oppdatert ved direktiv 2015/863/EU.
NO - INFORMASJON OM RETTSLIG GARANTI
Våre produkter er dekket av lovbestemt garanti for samsvarsfeil i henhold til gjelden-
de nasjonale lover som beskytter forbrukeren.
Se nettsiden www.cellularline.com/it-it/garanzia-legale for ytterligere informasjon.
Innhold i esken:
- PBENTRY20000
- Ladekabel
- Bruksanvisning
Produktbeskrivels e:
1 – Power ON
2 – USB-C Input
3 – USB-A 1 output
4 – USB-A 2 output
5 – LED
6 – USB-A ladekabel til USB-C
NO
NO- Batteriladeren må brukes i henhold til anvisningene på pakken
Bruk egent batterilader til lading.
Man ikke koble batteriladeren til defekte eller dårlig sikrede strømforbindelser.
Hvis produktet ikke er i bruk over en lengre periode må det lades opp (minst
hver 3. måned).
Produktet må beskyttes mot urenheter, fuktighet og overoppheting, og kun
brukes i tørre omgivelser hvor det unngås kontakt med fuktighet.
Må ikke eksponeres for sol, høye temperaturer og flammer.
Hvis produktet faller på bakken må man påse at det er i orden før det tas i bruk.
Må oppbevares utilgjengelig for barn.
Kabelen må ikke tvinnes eller klemmes sammen.
Ikke trekk i kabelen, ta tak i selve støpslet.
Ikke bruk hvis kabel eller støpsel er defekt eller revnet.
Hvis du kanskje ser at batteriet buler litt, er det ikke farlig. Det betyr bare at
produktet har nådd endt levetid.
Ikke fortsett å bruke det, men kast det i overensstemmelse med de lokale
forskriftene.
PT - RECARGA DO PBENTRY20000
Para verificar o estado de carga do PBENTRY20000, prima o
botão Power On (1). O acendimento dos LEDs (5) indica o estado
de carga da bateria.
Recarrega-se o PBENTRY20000 ligando o cabo fornecido (6) à
porta USB-C.
Utilize carregadores com sda de pelo menos 5V 2,1A.
UTILIZAÇÃO DO PBENTRY20000
Ligue o cabo à porta USB-A1 (3) e/ou USB-A2 (4) do PBENTRY20000
e introduza o conector na tomada de alimentão do dispositivo
a recarregar. A recarga ativa-se automaticamente.
Se a recarga não se ativar automaticamente, prima o botão
Power On (1).
Acompanhe o estado de carga pelo ecrã do dispositivo.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Capacidade da bateria de polímero de iões de lítio: 20000mAh
(2*10000mAh)
Energia da bateria: 74Wh, 3,7V, 20000mAh
Entrada (USB-C): DC 5V/2,1A
Saída 1(USB-A): DC 5V/2,4A
Saída 2(USB-A): DC 5V/2,4A
Total saídas (1+2): 12W
Dimensões: 138 x 67 x 29 mm(L×A)
Peso: 415g
PT - INSTRUÇÕES PARA A ELIMINAÇÃO DE EQUIPAMENTOS DESTINADAS A
UTILIZADORES DOMÉSTICOS (Aplicável nos países da União Europeia e naqueles
com sistemas de recolha seletiva)
A marca aposta no produto ou na sua documentação indica que o produto não
deve ser eliminado com outros resíduos domésticos no fim do seu ciclo de vida.
Para evitar danos ao ambiente ou à saúde causados pela eliminação inadequada
dos resíduos, aconselhamos o utilizador a separar este produto do outros tipos
de resíduos e reciclá-lo de forma responsável para favorecer a reutilização
sustentável dos recursos naturais. Convidamos os utilizadores domésticos a
contactar o revended or do qual adquiriram o produto ou o departamento local
competente para solicitar todas as informações relativas à recolha seletiva e à
reciclagem para este tipo de produto. Convidamos os utilizadores profissionais
a contactar o seu fornecedor e verificar os termos e as condições do contrato
de compra. Este produto não deve ser eliminado junto com outros resíduos
comerciais. Este produto contém no seu interior uma bateria que não pode ser
substituída pelo utilizador. Não tente abrir o dispositivo nem retirar a bateria
porque isso pode causar problemas de funcionamento e danificar gravemente o
produto. Em caso de eliminação do produto, pedimos que contacte a entidade
local responsável pelo tratamento e eliminação de resíduos, para que proceda
à remoção da bateria. A bateria contida no interior do dispositivo foi concebida
para poder ser utilizada durante todo o ciclo de vida útil do produto. Para mais
informações visite o sítio web http://www.cellularline.com
PT - Este produto tem aposta a marca CE que atesta a sua conformidade com as
disposições das diretivas relativas à compatibilidade eletromagnética (2014/30/
UE), à baixa tensão (2014/35/UE), e da diretiva ROHS (2011/65/UE) atualizada
pela diretiva 2015/863/UE.
PT - INFORMAÇÕES SOBRE A GARANTIA LEGAL
Os nossos produtos estão cobertos por garantia legal para os defeitos de con-
formidade de acordo com o previsto pelas leis nacionais aplicáveis de defesa do
consumidor. Para mais informações, consultar a página
www.cellularline.com/it-it/garanzia-legale
Conteúdo da embalagem:
- PBENTRY20000
- Cabo de recarga
- Manual de instruções
Descrição do produto:
1 – Botão Power ON
2 – Entrada USB-C
3 – Saída USB-A 1
4 – Saída USB-A 2
5 – LED
6 – Cabo de recarga USB-A
para USB-C
PT
PT - Utilize o carregador de bateria somente no modo indicado na embalagem;
Recarregue somente com carregadores de bateria adequados;
Não conecte a tomadas danificadas ou pouco seguras;
Se o produto não for utilizado por muito tempo, ele deve ser recarregado (pelo
menos a cada 3 meses);
Proteja o produto contra a sujidade, a humidade e o superaquecimento e utilize-o
somente em ambientes secos, evitando o contato com líquidos;
Não exponha ao sol, a altas temperaturas e ao fogo;
Em caso de queda, assegure-se de que o produto esteja íntegro antes de
reutilizá-lo;
Mantenha fora do alcance de crianças;
Não torça nem esmague o cabo;
Não puxe pelo cabo, mas sim pela ficha, para extrair os conectores;
Não utilize se o cabo ou os conectores estiverem rompidos ou danificados.
Um possível inchaço da bateria não é perigoso; é um sinal de que o produto es
prestes a atingir o fim da sua vida útil.
Não continue a utilizá-lo e elimine-o respeitando as normas locais.
CS - NABÍJENÍ PBENTRY20000
Pro zobrazení úrovně nabití zízení PBENTRY20000 stiskte
tlačítko Power On (1), stav nabití baterie indikuje rozscení
světelných diod (5).
PBENTRY20000 se nabije připojením kabelu v příslenství (6)
k portu USB-C.
Používejte nabíjky s výstupem alespoň 5 V 2,1 A.
POUŽITÍ PBENTRY20000
Připojte kabel k portu USB-A1 (3) a/nebo USB-A2 (4) zízení
PBENTRY20000 a zapojte konektor do suvky nabíjeho
zaříze, nabíje se spustí automaticky.
V případě, že se nabíjení automaticky nespustí, stiskněte tlačítko
Power On (1).
Stav nabití baterie se zobrazuje na displeji přístroje.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Kapacita polymerové Li-Ion baterie: 20000 mAh (2*10000 mAh)
Energie baterie: 74 Wh, 3,7 V, 20000 mAh
Vstup (USB-C): 5 V DC, 2,1 A
stup 1(USB-A): 5 V DC, 2,4 A
stup 2(USB-A): 5 V DC, 2,4 A
Celkový výstup (1+2): 12 W
Rozměry: 138 x 67 x 29 mm (D × Š × V)
Hmotnost: 415g
CS - POKYNY PRO LIKVIDACI ZAŘÍZENÍ SOUKROMÝCH UŽIVATELŮ (Použije se ve
státech Evropské Unie a v zemích se zavedeným systémem třídění odpadů.)
Značka umístěna robku nebo v jeho dokumentaci znamená, že po ukončení
životnosti nesmí být tento výrobek zlikvidován společně s jiným komunálním
odpadem. Za účelem zabráně případným škodám na životním prostředí nebo
na zdrazpůsobeným nesprávnou likvidací odpadů žádáme uživatele, aby tento
robek recykloval odpovědným způsobem a odděleně od ostatního odpadu,
čímž napomůže udržitelnému využívání materiálních zdro. Uživatele - soukromé
osoby žádáme, aby kontaktovali prodejce, u něhož výrobek zakoupili, nebo místní
úřad určený k poskytováinformací týkajících se tříděného odpadu a recyklace
tohoto druhu výrobků. Uživatele - podniky žádáme, aby kontaktovali svého
dodavatele a zkontrolovali podmínky příslušné kupní smlouvy. Tento výrobek
nesmí být likvidován společně s jiným odpadem pocházejícím z obchodní činnosti.
Uvnitř tohoto výrobku se nachází baterie, kterou uživatel nemůže vyměnit.
Nezkoušejte zařízení otevírat nebo baterii vyjímat - takový postup může způsobit
poruchy a vážně poškodit robek. V případě likvidace výrobku Vás prosíme,
abyste kontaktovali místní zařízení pro likvidaci odpadů, které baterii vyjme.
Baterie umístěná ve výrobku byla navržena tak, aby mohla být používána hem
celé životnosti zařízení. Další informace můžete nalézt na webové stránce http://
www.cellularline.com
CS - Tento robek je označen značkou CE v souladu s ustanoveními směrnice
o elektromagnetické kompatibilitě (2014/30/EU), nízkém napětí (2014/35/EU),
ROHS (2011/65/EU), aktualizována směrnicí 2015/863/EU.
CS –INFORMACE O ZÁKONNÉ ZÁRUCE
Na naše výrobky se vztahuje zákonná záruka na vady shody podle platných
vnitrostátních právch předpisů na ochr anu spotřebitele.
Další informace naleznete na stránce www.cellularline.com/it-it/garanzia-legale
Obsah balení:
- PBENTRY20000
- Nabíjecí kabel
- Návod k obsluze
Popis výrobku:
1 - Zapnutí ON
2 - Vstup USB-C
3 - Výstup USB-A 1
4 - Výstup USB-A 2
5 - Světelná dioda
6 - Nabíjecí kabel USB-A – USB-C
CS
CS - Nabíjku používejte pouze tak, jak je uvedeno v balení.
Nabíjejte pouze s vhodnými nabíječkami.
Nepřipojujte k poškozeným nebo málo bezpečným zásuvkám.
Pokud se výrobek delší dobu nepoužívá, musí být dobit (nejméně jednou za
3 měsíce).
Chraňte výrobek ed nečistotami, vlhkostí a přehřátím a používejte jej pouze v
sucm prostředí, aby nedlo ke kontaktu s kapalinami.
Nevystavujte slunci, vysom teplotám nebo ohni.
V případě pádu nabíjky se před jejím otovným použitím ujistěte, že je
robek neporuše.
Uchovávejte mimo dosah dětí.
Kabelem nekruťte ani jej nestlačujte.
Pro vytažení konektorů netahejte za kabel, ale za zástku.
Nepoužívejte v případě, že kabel nebo konektory jsou přetržené nebo poškozené.
Možné vyboulení baterie není nebezpečné, znamená to, že výrobek je na konci
svého životního cyklu.
Dále ho nepoužívejte a zlikvidujte ho podle místních předpisů.
SL - POLNJENJE PBENTRY20000
Za kontrolo stanja napolnjenosti PBENTRY20000 pritisnite tipko
Power On (1), osvetlitev led lučk (5) označuje stanje napolnjenosti
baterije.
PBENTRY20000 se polni s prikljitvijo priloženega kabla (6)
na vhod USB-C.
Uporabljajte polnilce z izhodno napetostjo vsaj 5 V 2,1 A.
UPORABA PBENTRY20000
Prikljite priloženi kabel na vhod USB-A1 (3) in/ali USBA2 (4)
na PBENTRY20000 in vstavite priključek v vtnico za napajanje
naprave, ki jo želite napolniti. Polnjenje se aktivira samodejno.
V primeru, da se polnjenje ne aktivira samodejno, pritisnite
tipko Power On (1).
Stanje napolnjenosti baterije je prikazano na zaslonu naprave.
TEHNIČNE SPECIFIKACIJE
Zmogljivost polimer li-ionske baterije: 20000 mAh (2*10000
mAh)
Energija baterije: 74 Wh, 3,7 V, 20000 mAh
Vhod (USB-C): DC 5 V/ 2,1 A
Izhod 1 (USB-A): DC 5 V/ 2,4 A
Izhod 2 (USB-A): DC 5 V/ 2,4 A
Skupni izhod (1+2): 12 W
Mere: 138 x 67 x 29 mm(Š×V)
Teža: 415g
SL - NAVODILA ZA ODLAGANJE ODPADNE OPREME UPORABNIKOV V ZASEBNIH
GOSPODINJSTVIH (uporabljajo v državah Evropske Unije in ostalih s sistemi
ločenega zbiranja odpadkov)
Oznaka na izdelku ali njegovi dokumentaciji pomeni, da izdelka ne smete
zavreči skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki na koncu življenjskega cikla. Za
preprečitev morebitne škode za okolje ali zdravje ljudi zaradi nenadzorovanega
odlaganja odpadkov, prosimo uporabnika, da loči ta izdelek od ostalih vrst
odpadkov in ga odgovorno reciklira ter s tem spodbuja sonaravno ponovno
uporabo materialnih virov. Uporabniki v gospodinjstvih so vabljeni, da stopijo v
stik s prodajalcem, pri katerem so izdelek kupili, ali na krajevni upravni organ, za
podrobnosti glede ločenega zbiranja in recikliranja za to vrsto izdelka. Poslovni
uporabniki so vabljeni, da stopijo v stik z dobaviteljem in preverijo pogoje nakupne
pogodbe. Tega izdelka ni dovoljeno odlagati skupaj z drugih industrijskimi
odpadki. Ta izdelek ima notranjo baterijo, ki jo ne more zamenjati uporabnik;
ne poskušajte odpreti naprave ali odstraniti baterije, ker bi to lahko povzročilo
okvaro in resno poškodovalo izdelek. V primeru odstranjevanja tega izdelka se
obrnite na lokalno podjetje za odstranjevanje odpadkov, kjer bodo odstranili
baterijo. Baterija, ki se nahaja v napravi, je zasnovana tako, da je v uporabi celoten
življenjski cikel izdelka. Za dodatne informacije obiščite spletno mesto http://
www.cellularline.com
SL - Ta izdelek je opremljen z znakom CE v skladu z določili direktive o elektroma-
gnetni združljivosti (2014/30/EU), o nizki napetosti (2014/35/EU), ROHS (2011/65/
EU), posodobljeno z 2015/863/EU.
SL - INFORMACIJE O ZAKONSKI GARANCIJI
Naši izdelki so kriti z zakonsko garancijo za pomanjkljivosti glede skladno sti v
skladu z nacionalno zakonodajo, ki se uporablja za varstvo potrošnikov.
Za več informacij glejte na strani www.cellularline.com/it-it/garanzia-legale
Vsebina ovitka:
- PBENTRY20000
- Kabel za polnjenje
- Navodila za uporabo
Opis izdelka:
1 – Vklop
2 – Vhod USB-C
3 – Izhod USB-A 1
4 – Izhod USB-A 2
5 – Led
6 – Kabel za polnjenje USB-A
na USB-C
SL
SL - Polnilnik baterij uporabljajte le, kot je navedeno v ovojnini.
Polnite samo s primernimi polnilniki baterij.
Ne priključujte v poškodovane ali nevarne vtičnice.
Če se izdelke ne uporabite dolgo časa, ga je treba ponovno napolniti (vsaj
vsake 3 mesece).
Zaščitite izdelek pred umazanijo, vlago ali pregrevanjem in ga uporabite samo v
suhih okoljih, pri čemer se izognite stiku s tekočinami.
Ne izpostavljajte soncu, visokim temperaturam ali ognju.
V primeru padca se prepričajte, da je izdelek brezhiben, preden ga ponovno
uporabite.
Hranite izven dosega otrok.
Kabla ne prepogibajte in ne stiskajte.
Za odklop spojnika ne vlecite za kabel, ampak z vtičem.
Ne uporabljajte, če so kabel ali spojnika potrgani ali poškodovani.
Morebitna nabreklost baterije ni nevarna, to je le znak, da je izdelek na koncu
svojega življenjskega cikla.
Izdelka ne uporabljajte, odstranite ga v skladu z lokalnimi predpisi.
HR -PUNJENJE PBENTRY20000
Za provjeru stanja napunjenosti PBENTRY20000 pritisnite tipku
Power On (1), a progresivno osvjetljenje LED-a (5) označava
stanje napunjenosti baterije.
PBENTRY20000 se puni umetanjem isporučenog kabela (6) na
priključak USB-C.
Koristite punje s izlazom od najmanje 5 V 2,1 A.
UPOTREBA PBENTRY20000
Spojite isporučeni kabel na USB-A1 (3) i/ili USBA2 (4) prikljak
uređaja PBSTYLE20000 i umetnite priključak u utičnicu napajanja
uređaja koji treba napuniti.
U slučaju da se punjenje ne aktivira automatski, pritisnite tipku
Power On (1).
Stanje napunjenosti se prikazuje na zaslonu uraja.
TEHNIČKE SPECIFIKACIJE
Kapacitet polimer Li-Ion baterije: 20000mAh (2*10000mAh)
Energija baterije: 74Wh, 3,7V, 20000mAh
Ulaz (USB-C): DC 5V/2,1A
Izlaz 1 (USB-A): DC 5V/2,4A
Izlaz 2 (USB-A): DC 5V/2,4A
Ukupni Izlaz (1+2): 12W
Dimenzije: 138 x 67 x 29 mm(Š×V)
Težina: 415g
HR - UPUTE ZA ODLAGANJE UREĐAJA ZA KUĆNU UPORABU (Primjenjivo u zemljama
Europske unije i onima s posebnim sustavima za odvojeno skupljanje otpada)
Oznaka na proizvodu ili u njegovoj dokumentaciji ukazuje na to da proizvod ne
smije biti zbrinut s ostalim kućnim otpadom na kraju svog životnog ciklusa. Kako
bi se izbjeglo tećenje okoliša ili zdravlja uzrokovanog neprikladnim odlaganjem
otpada, korisnik se poziva da odvoji ovaj proizvod od ostalih vrsta otpada i
odgovorno reciklira kako bi promicao održivu ponovnu upotrebu materijalnih
resursa. Korisnici u kućanstvima trebali bi trebali bi kontaktirati prodavača kod
kojega ste proizvod kupili ili lokalni ured odgovoran za sve informacije vezane
za odvojeno skupljanje i recikliranje za ovu vrstu proizvoda. Poslovni korisnici
pozivaju se da se obrate dobavljaču i provjere uvjete i odredbe ugovora o kupnji.
Ovaj proizvod ne smije se odlagati zajedno s drugim komercijalnim otpadom. U
ovom se proizvodu nalazi baterija koju korisnik ne može zamijeniti; ne pokušavajte
otvoriti uređaj ili ukloniti bateriju, jer to može uzrokovati kvarove i ozbiljno oštetiti
proizvod. U slučaju zbrinjavanja proizvoda, obratite se lokalnoj organizaciji za
zbrinjavanje otpada kako biste uklonili bateriju. Bateriju koja se nalazi unutar
uređaja je dizajnirana da se koristi tijekom cijelog životnog ciklusa proizvoda. Za
više informacija posjetite web stranicu http://www.cellularline.com
HR - Ovaj proizvod je označen CE oznakom sukladno odredbama Direktive o
elektromagnetskoj kompatibilnosti (2014/30/EU), Direktive o niskom naponu
(2014/35/EU), ROHS Direktive (2011/65/UE), ažurirane Direktivom 2015/863/EU.
HR - INFORMACIJE O JAMSTVU
Naši proizvodi pokriveni su zakonskim jamstvom za nedostatke u skladu s nacio-
nalnim zakonima koji se primjenjuju za zaštitu potrača.
Više informacija potražite na stranici www.cellularline.com/it-it/garanzia-legale
Sadaj pakiranja:
- PBENTRY20000
- Kabel za punjenje
- Prirnik s uputama
Opis proizvoda:
1 – Ukljivanje napajanja
2 – Ulaz USB-C:
3 – Izlaz USB-A 1
4 – Izlaz USB-A 2
5 - LED dioda
6 – Kabel za punjenje USB-A
na USB-C
HR
HR - Koristite punjač samo prema priloženim uputama.
Napunite samo s odgovarajućim punjačem.
Nemojte prikljivati na oštećene ili nesigurne utičnice.
Ako se proizvod ne koristi dulje vrijeme, mora se ponovno puniti (barem
svaka 3 mjeseca).
Zaštitite proizvod od prljavštine, vlage, pregrijavanja i koristite ga samo u suhim
sredinama, izbjegavajući kontakt s tekućinama.
Nemojte izlagati suncu, visokim temperaturama ili vatri.
U slučaju pada, prije ponovne uporabe, provjerite je li proizvod netaknut.
Držite izvan dohvata djece.
Nemojte uvrtati ili lomiti kabel.
Za izvlačenje iz utičnice nemojte povlačiti kabel, već utikač.
Nemojte koristiti ako su kabeli ili priključci poderani ili oštećeni.
Moguće bubrenje baterije nije opasno, to je znak da je proizvod na kraju svog
životnog ciklusa.
Nemojte nastaviti s upotrebom, v ga odložite sukladno lokalnim propisima.
BG - ЗАРЕЖДАНЕ НА PBENTRY20000
За проверка на състоянието на зареждане на PBENTRY20000
натиснете бутона за включване на захранването (1).
Светването на светодиодите (5) показва състоянието на
зареждане на батерията.
PBENTRY20000 се зарежда чрез свързване на доставения
кабел (6) към USB-C порта.
Използвайте зарядни устройства с мощност найалко 5
V, 2,1 A.
ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА PBENTRY20000
Свържете кабела към порта USB-A1 (3) и/или USBA2 (4)
на PBENTRY20000 и поставете конектора в гнездото на
устройството, което ще се зарежда. Зареждането ще започне
автоматично.
В случай че зареждането не започне автоматично, натиснете
бутона за включване на захранването (1).
Състоянието на зареждане се визуализира на дисплея на
устройството.
ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Капацитет на полимерната литиевоонната батерия: 20 000
mAh (2*10 000 mAh)
Енергия на батерията: 74 Wh, 3,7 V, 20 000 mAh
Вход (USB-C): DC 5 V, 2,1 A
Изход 1(USB-A): DC 5 V, 2,4 A
Изход 2(USB-A): DC 5 V, 2,4 A
Общо изходи (1 + 2): 12 W
Размери: 138 x 67 x 29 mm (Д×Ш×В)
Тегло: 415g
BG - ИНСТРУКЦИИ ЗА ИЗХВЪРЛЯНЕ НА ОБОРУДВАНЕТО ЗА ДОМАШНИ
ПОТРЕБИТЕЛИ (Отнася се за страни от Европейския съюз и такива, в които
има система за разделно събиране на отпадъци)
Маркировката на продукта или в документацията показва, че продуктът не
трябва да се изхвърля с други битови отпадъци в края на експлоатационния
цикъл. За избягване на вреди за околната среда или за здравето, причинени
от неправилно изхвърляне на отпадъци, се приканва потребителят да
разделя този продукт от другите видове отпадъци и да го рециклира
така, че да се улесни устойчивата повторна употреба на материалните
ресурси. Домашните потребители се приканват да се свържат с търговеца,
от когото са придобили продукта, или с местния офис, предвиден за
всякаква информация относно разделното събиране и рециклирането на
този тип продукт. Бизнес потребителите се приканват да се свържат със
своя доставчик и да проверят общите условия на договора за закупуване.
Този продукт не трябва да се изхвърля с другите търговски отпадъци. Този
продукт включва батерия, която не може да се подменя от потребителя; не
се опитвайте да отворите устройството или да извадите батерията, тъй като
това може да причини неизправности и да застраши сериозно продукта.
В случай на изхвърляне на продукта се препоръчва да се свържете с
местния център за депониране на отпадъци, за да извършат изваждането
на батерията. Батерията, съдържаща се в устройството, е защитена, за да
може да се използва през целия експлоатационен цикъл на продукта. За
допълнителна информация посет ете уеб сайта http://www.cellularline.com
BG - Този продукт е обозначен с маркировка СЕ в съответствие с
разпоредбите на Директивата за електромаг нитната съвмес тимос т
(2014/30/ЕС), Директивата за ниско напрежение (2014/35/EС) и Директ ивата
за ограничаване на опаснит е вещества (2011/65/ЕC), актуализирани с
Директива (ЕС) 2015/863.
BG - ИНФОРМАЦИЯ ЗА ЗАКОНОУСТАНОВЕНАТА ГАРАНЦИЯ
Нашите продукти се покриват от законоустановената гаранция за липса
на с ъответствие, както е предвидено в приложимото национално
законодателство за защита на потребителя. За пълна информация
посетете страницата www.cellularline.com/it-it/garanzia-legale
Опаковката съдържа:
- PBENTRY20000
- Кабел за зареждане
- Ръководство с инструкции
Описание на продукта:
1 – Включване на захранването
(Power ON)
2 – USB-C вход
3 – USB-A1 порт
4 – USB-A2 порт
5 – Светодиоди
6 – Кабел за зареждане USB-А
към USB-C
BG
BG - Използвайте зарядното устройство само по начин, посочен в опаковката.
Зареждайте само с подходящи зарядни устройства.
Не свързвайте в повредени или слабо обезопасени електрически контакти
Ако продуктът не бъде използван за дълъг период от време, трябва да бъде
зареждан (поне на всеки 3 месеца).
Пазете продукта от замърсяване, влага и прегряване и го използвайте само
в сухи помещения, като избягвате конт акта с течно сти.
Не излагайте на слънце, на високи температури или на огън.
В случай на падане, уверете се, че продуктът е цял, преди да го използвате
отново.
Да се съхранява на място, недостъпно за деца.
Не усуквайте или не притискайте кабе ла.
Не дърпайте кабела, а конт акта, за да измъкнете конекторите.
Не използвайте, ако кабелът или конекторите са скъсани или повредени.
Евентуалното подуване на батерията не е опасно, това е само знак, че
продуктът е в края на жизнения си цикъл.
Преустановете използването на продукта и го изхвърлете съгласно местните
разпоредби.
EL - ΦΟΡΤΙΣΗ ΤΟΥ PBENTRY20000
Για να διαπιστώσετε την κατάσταση φόρτισης του
PBENTRY20000 πατήστε το κουμπί Power On (1). Το άναμμα
των leds (5) δείχνει την κατάσ ταση φόρτισης της μπαταρίας.
Το PBENTRY20000 φορτίζεται συνδέοντας το παρεχόμενο
καλώδιο (6) στη θύρα USB-C.
Να χρησιμοποιείτε φορτιστές με έξοδο τουλάχιστον 5V 2.1A.
ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ PBENTRY20000
Συνδέστε το καλώδιο στη θύρα USB-A1 (3) ή/και USBA2 (4)
του PBENTRY20000 και εισάγετε το σύνδεσμο στην υποδοχή
τροφοδοσίας της προς φόρτιση συσκευής. Η φόρτιση θα
ενεργοποιηθεί αυτόματα.
Στην περίπτωση που η φόρτιση δεν ενεργοποιηθεί αυτόματα,
πατήστε το κουμπί Power On (1).
Η κατάσταση φόρτισης εμφανίζεται στην οθόνη της συσκευής.
ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ
Polymer Li-Ion battery capacity: 20000mAh (2*10000mAh)
Ενέργεια μπαταρίας: 74Wh, 3.7V, 20000mAh
Είσοδος (USB-C): DC 5V/2,1A
Έξοδος 1 (USB-A): DC 5V/2,4A
Έξοδος 2 (USB-A): DC 5V/2,4A
Συνολικές Έξοδοι (1+2): 12W
Διαστάσεις: 138 x 67 x 29 mm (Μ×Π×Υ)
Βάρος: 415g
EL - ΟΔΗΓΙΕΣ ΔΙΑΘΕΣΗΣ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΟΥΣ ΚΑΤΑΝΑΛΩΤΕΣ (Εφαρμόζεται σε
χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης και σε εκείνες με συστήματα επιλεκτικής συλλογής)
Το σήμα επί του προϊόντος ή στην τεκμηρίωσή του δείχνει ότι το προϊόν δεν
πρέπει να διατεθεί μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα στο τέλος του κύκλου ζωής
του. Για να αποφευχθούν πιθανές βλάβες στο περιβάλλον ή στην υγεία από την
ανεξέλεγκτη διάθεση των απορριμμάτων, καλείται ο πελάτης να διαχωρίσει το
προϊόν αυτό από άλλους τύπους απορριμμάτων και να το ανακυκλώσει με τρόπο
υπεύθυνο συμβάλλοντας στη βιώσιμη επαναχρησιμοποίηση των υλικών πόρων.
Οι οικιακοί καταναλωτές καλούνται να επικοινωνούν με τον μεταπωλητή από τον
οποίο αγοράστηκε το προϊόν ή το τοπικό γραφείο αρμόδιο για όλες τις πληροφορίες
σχετικά με την επιλεκτική συλλογή και την ανακύκλωση αυτού του τύπου προϊόντος.
Οι χρήστες επιχειρήσεων καλούνται να επικοινωνήσουν με τον προμηθευτή τους
και να ελέγξουν τους όρους και τις προϋποθέσεις της σύμβασης αγοράς. Το προϊόν
αυτό δεν πρέπει να διατίθεται μαζί με άλλα εμπορικά απορρίμματα. Αυτό το
προϊόν διαθέτει εσωτερική μπαταρία που δεν αντικαθίσταται από τον πελάτη. Μην
προσπαθήσετε να ανοίξετε τη συσκευή ή να αφαιρέσετε την μπαταρία, αυτό μπορεί
να προκαλέσει δυσλειτουργίες και να προκαλέσει σοβαρή βλάβη στο προϊόν. Σε
περίπτωση διάθεσης του προϊόντος, παρακαλείστε να επικοινωνήσετε με τον τοπικό
οργανισμό διάθεσης απορριμμάτων για την αφαίρεση της μπαταρίας. Η μπαταρία
που περιέχεται στη συσκευή έχει σχεδιαστεί ώστε να χρησιμοποιείται καθ 'όλη τη
διάρκεια ζωής του προϊόντος. Για περαιτέρω πληροφορίες επισκεφθείτε το site web
http://www.cellularline.com
EL Το προϊόν αυτό διακρίνεται από τη σήμανση CE σύμφωνα με τις διατάξεις
της οδηγίας για την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα (2014/30/EΕ), τη χαμηλή
τάση (2014/35/EΕ), ROHS (2011/65/EE) ενημερωμένη από την 2015/863/ΕΕ.
EL - ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΝΟΜΙΜΗ ΕΓΓΥΗΣΗ
Τα προϊόντα μας καλύπτονται από νόμιμη εγγύηση για ελλείψεις
συμμόρφωσης σύμφωνα με ό,τι προβλέπεται από τους εφαρμοστέους
εθνικούς νόμους για την προστασία του καταναλωτή.
Για περαιτέρω πληροφορίες συμβουλευτείτε τη σελίδα
www.cellularline.com/it-it/garanzia-legale
Περιεχόμενο της συσκευασίας:
- PBENTRY20000
- Καλώδιο φόρτισης
- Εγχειρίδιο οδηγιών
Περιγραφή προϊόντος:
1 – Power ON
2 - USB-C Input
3 - Έξοδος USB-Α 1
4 - Έξοδος USB-Α 2
5 – Led
6 – Καλώδιο φόρτισης USB-Α
σε USB-C
EL
Conținutul cutiei:
- PBENTRY20000
- Cablu de reînrcare
- Manual de instrucțiuni
Descrierea produsului:
1 – Pornire
2 – Intrare USB-C
3 – Ieșire USB-A 1
4 – Ieșire USB-A 2
5 – Led
6 – Cablu de reînrcare de la
USB-A la USB-C
RO
EL - Χρησιμοποιείτε τον φορτιστή μπαταρίας όπως υποδεικνύεται στη
συσκευασία.
Φορτίστε χρησιμοποιώντας μόνο ιδανικούς φορτιστές μπαταρίας.
Μην τον συν δέετε σε κατεστραμμένες ή επισφαλείς πρίζες ηλεκτρικού
ρεύματος.
Αν το προϊόν δεν χρησιμοποιήθηκ ε για μεγάλο χρονικό διάστημα, θα πρέπει να
επαναφορτιστεί (τουλάχιστον κάθε 3 μήνες).
Προστατεύστε το προϊόν από βρομιά, υγρασία, υπερθέρμανση. Χρησιμοποιήστε
το μόνο σε στ εγνό περι βάλλον, μακριά από υγρασία.
Μην εκθέτετε το προϊόν σε ήλιο, υψηλές θερμοκρασίες ή φωτιά.
Σε περίπτωση πτώσης, βεβαιωθείτε ότι το προϊόν παραμένει ακέραιο πριν το
χρησιμοποιήσετε εκ νέου.
Να φυλάσσεται μακριά από παιδιά.
Μην καμπυλώνετευνθλίβετε το καλώδιο.
Για να αφαιρέσετε τις επαφές τραβήξτε το βύσμα, όχι το καλώδιο.
Μην χρησιμοποι είτε το συγκεκριμένο προϊόν αν είναι φθαρμένες ή
κατεστραμμένες οι επαφές και το καλώδιο του.
Μια πιθανή διόγκωση της μπαταρίας δεν είναι επικίνδυνη, είναι ένα σήμα ότι το
προϊόν βρίσκεται στο τέλος του κύκλου ζωής του.
Μη συνεχίσετε να το χρησιμοποιείτε και διαθέστε το σύμφωνα με τους
τοπικούς κανονισμούς.


Produkt Specifikationer

Mærke: Cellular Line
Kategori: PowerBank
Model: Power Bank 20000

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Cellular Line Power Bank 20000 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig