Energizer HW5000 Manual


Læs gratis den danske manual til Energizer HW5000 (7 sider) i kategorien PowerBank. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 4 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.7 stjerner ud af 2.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Energizer HW5000, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/7
1 HW5000
User Manual
2
Charging Cable3
UM_2_HW5000_EN_1.1
UM_2_HW5000_FR_1.1
UM_2_HW5000_ES_1.1
UM_2_HW5000_IT_1.1
EN
Specication:
Model Name : HW5000
Cell Type : Lithium Ion
Baery Capacity : 5000mAh/18Wh(Max.)
Rated Input : USB-C 5V  2A
Rated Output : USB-A 5V  2A
Heating temperature : 35°C-55°C
Total Output : 10W (Max.)
Dimensions : 102.3mm(L)*59.2mm(W)*24.05mm(H)
Weight : 136g±10g
Made In China
FR
Spécication:
Nom du modèle : HW5000
Type de cellule : Lithium-ion
Capacité de la baerie : 5000mAh/18Wh (Max.)
Entrée nominale : USB-C 5V 2A
Sortie nominale : USB-A 5V 2A
Température de chauage : 35°C-55°C
Puissance totale : 10W (Max.)
Dimensions : 102,3mm(L)*59,2mm(l)*24,05mm(H)
Poids : 136g±10g
Fabriqué en Chine
ES
Especicación:
Nombre del modelo : HW5000
Tipo de célula : Ión de litio
Capacidad de la batería : 5000mAh/18Wh (Max.)
Entrada nominal : USB-C 5V 2A
Salida nominal : USB-A 5V 2A
Temperatura de calentamiento : 35°C-55°C
Salida total : 10W (Max.)
Dimensiones : 102,3mm(L)*59,2mm(An)*24,05mm(Al)
Peso : 136g±10g
Fabricado en China
IT
Specica:
Nome del modello : HW5000
Tipo di cella : Ioni di litio
Capacità della baeria : 5000mAh/18Wh (Max.)
Ingresso nominale : USB-C 5V 2A
Uscita nominale : USB-A 5V 2A
Temperatura di riscaldamento : 35°C-55°C
Potenza totale : 10W (Max.)
Dimensioni : 102,3mm(L)*59,2mm(P)*24,05mm(A)
Peso : 136g±10g
Prodoo in Cina
SAFETY INSTRUCTIONS
1. Do not use the hand warmer heating function when the power bank is being
recharged.
2. Do not place near a heat source like a radiator or other heat producing devices.
3. Do not place in direct sunlight or in places with high temperature.
4. Do not expose the device to water, moisture, or high humidity.
5. Do not throw baeries in the garbage, contact your local recycling center for proper
disposal.
6. Do not open the device, there are no user serviceable parts.
7. Store in a cool dry place when not in use.
Instructions de sécurité
1. Ne pas utiliser la fonction de chauage des mains lorsque la banque d'alimentation
est en charge.
2. Ne pas placer près d'une source de chaleur comme un radiateur ou d'autres
appareils produisant de la chaleur.
3. Ne pas placer en plein soleil ou dans des endroits à haute température.
4. Ne pas exposer l'appareil à l'eau, à l'humidité ou à une forte humidité.
5. Ne pas jeter les baeries à la poubelle, contactez votre centre de recyclage local
pour un élimination appropriée.
6. Ne pas ouvrir l'appareil, il n'y a aucune pièce réparable par l'utilisateur.
7. Conserver dans un endroit frais et sec lorsqu'il n'est pas utilisé.
Instrucciones de seguridad
1. No utilice la función de calefacción del calentador de manos cuando la batería
portátil esté siendo recargada.
2. No lo coloque cerca de una fuente de calor como un radiador u otros dispositivos
que produzcan calor.
3. No lo coloque bajo la luz solar directa ni en lugares con alta temperatura.
4. No exponga el dispositivo al agua, humedad o alta humedad.
5. No tire las baterías a la basura; contacte con su centro de reciclaje local para su
correcta disposición.
6. No abra el dispositivo, no hay piezas que puedan ser reparadas por el usuario.
7. Guárdelo en un lugar fresco y seco cuando no esté en uso.
Istruzioni di sicurezza
1. Non utilizzare la funzione di scaldamani quando il power bank è in ricarica.
2. Non posizionare vicino a una fonte di calore come un radiatore o altri dispositivi che
producono calore.
3. Non posizionare alla luce direa del sole o in luoghi ad alta temperatura.
4. Non esporre il dispositivo all'acqua, all'umidità o a un'alta umidità.
5. Non geare le baerie nella spazzatura, contaare il centro di riciclaggio locale per
un correo smaltimento.
6. Non aprire il dispositivo, non ci sono parti riparabili dall'utente.
7. Conservare in un luogo fresco e asciuo quando non è in uso.
LCD SCREEN DISPLAY
1. LCD display screen with % for power and °C for temperature.
2. The LCD screen shows the baery level in real time.
3. When the power is less than 10% the digital % ashes display.
4. When charging, the baery value ashes to show a prompt, full of long light.
5. Enter heating mode, digital tube display heating set temperature value and (°C)
symbol.
USING THE HAND WARMER FUNCTION
1. Short press to open the power display and USB-A output function, long press
to open the heat mode, press twice to close the heat or USB-A output function.
2. Press twice to close the power
3. When connect with charge cable and devices, short press to charge the device,
no press to enter sleep mode.
BATTERY TEMPERATURE DETECTION
1. Charging temperature range 10 - 42°C, beyond and shutdown, Circuit
protection.
2. Discharge temperature range 0 - 55°C, beyond and shutdown, Circuit
protection.
FUNCTION LOGIC
1. Heat mode priority (detect USB C Input to turn o heat), heat mode and USB-A
output mode cannot be performed simultaneously.
2. Enter heating mode, display heating temperature value and (°C) symbol.
3. Heat temperature seing range 35 - 55°C.
4. Temperature seing by the user, long press the temperature automatically
superimposed 35 - 55°C cycle increase, single press (single cycle increase),
digital tube display set temperature value and temperature symbols.
1. USB output 5V/2A
2. LCD Display
3. USB-C input
4. ON/OFF button
When the °C light is on, the LCD displays the temperature.
When the % light is on, the LCD displays the remaining power.
EN
Download Manual
HW5000
HW5000
HW5000
HW5000
Package Contents
Contenu du paquet
Contenido del paquete
Contenuto del pacchetto
D
o
w
n
l
o
ad
Ma
n
ual
HW5000
How to USE
Guarantees against short circuit and
over-charging for your power bank and
device.
Customer Service
For any question about the product,
please contact us at
service@energizerpowerpacks.com
PowerSafe Management
Dispose the battery properly, seek for local disposal facility for advice.
Do not dispose, dissemble, damage, or incinerate the battery at all time.
©2024 Energizer. Energizer, Energizer Character and certain graphic designs are
trademarks of Energizer Brands, LLC and related subsidiaries and are used under
license by TennRich International Corp..
WARRANTY
All products from the date of purchase are qualied for limited time warranty. For
more warranty information, please visit: http://www.energizerpowerpacks.com
1 HW5000
Manuel de l'utilisateur
2
Câble de charge
3
D
o
w
n
l
o
ad
Ma
n
ual
HW5000
1 HW5000
Manual del usuario
2
Cable de carga
3
D
o
w
n
l
o
ad
Ma
n
ual
HW5000
1 HW5000
Manuale dell'utente
2
Cavo di ricarica3
D
o
w
n
l
o
ad
Ma
n
ual
HW5000
AFFICHAGE ÉCRAN LCD
1. Écran LCD avec % pour la puissance et °C pour la température.
2. L'écran LCD ache le niveau de baerie en temps réel.
3. Lorsque la puissance est inférieure à 10 %, le symbole % clignote.
4. En charge, la valeur de la baerie clignote pour acher un message, lumière
continue une fois chargée.
5. En mode chauage, l'achage numérique ache la température de chauage
nie et le symbole (°C).
UTILISATION DE LA FONCTION CHAUFFE-MAINS
1. Appuyez brièvement pour acher la puissance et activer la fonction de sortie
USB-A. Appuyez longuement pour activer le mode chauage, appuyez deux
fois pour désactiver le mode chauage ou la sortie USB-A.
2. Appuyez deux fois pour éteindre l'appareil.
3. Lorsque connecté avec un câble de charge et des appareils, appuyez
brièvement pour charger l'appareil, aucune pression pour entrer en mode veille.
DÉTECTION DE LA TEMPÉRATURE DE LA BATTERIE
1. Plage de température de charge de 10 à 42°C, au-delà arrêt et protection de
circuit.
2. Plage de température de décharge de 0 à 55°C, au-delà arrêt et protection de
circuit.
LOGIQUE DE FONCTIONNEMENT
1. Priorité du mode chauage (détecte l'entrée USB-C pour éteindre le
chauage), le mode chauage et le mode de sortie USB-A ne peuvent pas être
utilisés simultanément.
2. Entrée en mode chauage, achage de la valeur de température de chauage
et du symbole (°C).
3. Plage de réglage de la température de chauage de 35 à 55°C.
4. Réglage de la température par l'utilisateur, appui long pour que la température
augmente automatiquement par cycles de 35 à 55°C, appui simple pour
augmenter la température par paliers, achage numérique de la température
nie et symboles de température.
1. Sortie USB 5V/2A
2. Achage LCD
3. Entrée USB-C
4. Bouton Marche/Arrêt
Quand le voyant °C est allumé, l'écran LCD ache la température.
Quand le voyant % est allumé, l'écran LCD ache la puissance
restante.
Comment UTILISER
1. Salida USB 5V/1A
2. Pantalla LCD
3. Entrada USB-C
4. Botón de encendido/
apagado
Cuando la luz °C está encendida, la pantalla LCD muestra la
temperatura.
Cuando la luz % está encendida, la pantalla LCD muestra la energía
restante.
Cómo USAR
DISPLAY SCHERMO LCD
1. Schermo LCD con % per la carica e °C per la temperatura.
2. Lo schermo LCD mostra il livello della baeria in tempo reale.
3. Quando la carica è inferiore al 10%, il simbolo % lampeggia.
4. Durante la carica, il valore della baeria lampeggia per mostrare un avviso, luce
ssa a carica completa.
5. In modalità riscaldamento, il display digitale mostra la temperatura impostata e
il simbolo (°C).
USO DELLA FUNZIONE SCALDAMANI
1. Premere brevemente per aprire il display della carica e aivare l'uscita USB-A.
Premere a lungo per aivare la modalità riscaldamento, premere due volte per
disaivare la modalità riscaldamento o l'uscita USB-A.
2. Premere due volte per spegnere il dispositivo.
3. Quando collegato con cavo di ricarica e dispositivi, premere brevemente per
ricaricare il dispositivo, nessuna pressione per entrare in modalità standby.
RILEVAMENTO DELLA TEMPERATURA DELLA BATTERIA
1. Gamma di temperatura di carica 10 - 42°C, oltre tale limite si spegne e aiva la
protezione del circuito.
2. Gamma di temperatura di scarica 0 - 55°C, oltre tale limite si spegne e aiva la
protezione del circuito.
LOGICA DI FUNZIONAMENTO
1. Priorità della modalità riscaldamento (rileva l'input USB-C per disaivare il
riscaldamento), la modalità riscaldamento e l'uscita USB-A non possono essere
utilizzate contemporaneamente.
2. Entrare in modalità riscaldamento, visualizzare la temperatura di riscaldamento
impostata e il simbolo (°C).
3. Gamma di impostazione della temperatura di riscaldamento 35 - 55°C.
4. Impostazione della temperatura da parte dell'utente, pressione prolungata per
aumentare automaticamente la temperatura con cicli di 35 - 55°C, pressione
singola per aumento ciclico singolo, display digitale della temperatura
impostata e simboli di temperatura.
1. Uscita USB 5V/2A
2. Display LCD
3. Ingresso USB-C
4. Pulsante ON/OFF
Quando la spia °C è accesa, il display LCD mostra la temperatura.
Quando la spia % è accesa, il display LCD mostra la potenza residua.
Come UTILIZZARE
Garantiza contra cortocircuitos y sobre
carga para su banco de energía y
dispositivos.
Gestión PowerSafe
Télécharger le manuel
FR
Descargar manual
ES
Scarica il manuale
IT
Éliminez correctement la batterie, recherchez un centre de recyclage local pour
obtenir des conseils.
Ne jetez pas, ne démontez pas, n'endommagez pas ou n'incinérez pas la batterie
en tout temps.
©2024 Energizer. Energizer, Energizer Character et certains designs graphiques
sont des marques de commerce de Energizer Brands, LLC et de ses liales
associées, utilisées sous licence par TennRich International Corp..
GARANTIE
Tous les produits à partir de la date d'achat sont éligibles pour une garantie limitée.
Pour plus d'informations sur la garantie,
veuillez visiter : http://www.energizerpowerpacks.com
Deseche la batería correctamente, busque un centro de eliminación local para
obtener consejos.
No deseche, desarme, dañe o incinere la batería en ningún momento.
©2024 Energizer. Energizer, Energizer Character y ciertos diseños grácos son
marcas comerciales de Energizer Brands, LLC y subsidiarias relacionadas y se
utilizan bajo licencia de TennRich International Corp..
GARANTÍA
Todos los productos a partir de la fecha de compra calican para una garantía
limitada. Para obtener más información sobre la garantía,
visite: http://www.energizerpowerpacks.com
Smaltire correttamente la batteria, cercate un centro di smaltimento locale
per consigli.
consigli. Non smaltire, smontare, danneggiare o incenerire la batteria in nessun
momento.
©2024 Energizer. Energizer, Energizer Character e determinati design graci sono
marchi registrati di Energizer Brands, LLC e delle relative sussidiarie e sono
utilizzati su licenza da TennRich International Corp..
GARANZIA
Tutti i prodotti dalla data di acquisto sono coperti da garanzia limitata. Per ulteriori
informazioni sulla garanzia, visitate: http://www.energizerpowerpacks.com
Garantit contre les courts-circuits
et la surcharge pour votre baerie
externe et vos appareils.
Gestion PowerSafe
Service Client
Pour toute question concernant le produit,
veuillez nous contacter à
service@energizerpowerpacks.com
Servicio al Cliente
Para cualquier pregunta sobre el producto,
por favor contáctenos a
service@energizerpowerpacks.com
Garantisce contro cortocircuiti e
sovraccarichi per la tua power
bank e dispositivi.
Gestione PowerSafe
Servizio Clienti
Per qualsiasi domanda sul prodoo,
contaateci a
service@energizerpowerpacks.com
PANTALLA LCD
1. Pantalla LCD con porcentaje para la energía y °C para la temperatura.
2. La pantalla LCD muestra el nivel de la batería en tiempo real.
3. Cuando la energía es menor al 10%, el porcentaje digital parpadea.
4. Al cargar, el valor de la batería parpadea para mostrar un aviso, y se ilumina
completamente cuando está llena.
5. Al ingresar al modo de calefacción, el tubo digital muestra el valor de la
temperatura congurada y el símbolo de (°C).
USO DE LA FUNCIÓN DE CALENTADOR DE MANOS
1. Presione brevemente para activar la pantalla de energía y la función de salida
USB-A, presione prolongadamente para activar el modo de calefacción, presione
dos veces para apagar el modo de calefacción o la función de salida USB-A.
2. Presione dos veces para apagar el dispositivo.
3. Cuando se conecta con un cable de carga y dispositivos, presione brevemente
para cargar el dispositivo; sin presionar, entra en modo de suspensión.
DETECCIÓN DE TEMPERATURA DE LA BATERÍA
1. CRango de temperatura de carga 10 - 42°C; si se excede, el dispositivo se
apaga automáticamente por protección de circuito.
2. Rango de temperatura de descarga 0 - 55°C; si se excede, el dispositivo se
apaga automáticamente por protección de circuito.
LÓGICA DE FUNCIONAMIENTO
1. Prioridad del modo de calefacción (detectar entrada USB-C para apagar el calor);
el modo de calefacción y el modo de salida USB-A no pueden ejecutarse
simultáneamente.
2. Ingresar al modo de calefacción, mostrando el valor de la temperatura de
calefacción y el símbolo de (°C).
3. Rango de conguración de temperatura de calefacción 35 - 55°C.
4. Conguración de la temperatura por el usuario; presionar prolongadamente para
aumentar la temperatura automáticamente en un ciclo 35 - 55°C; presionar una
sola vez para aumentar en un ciclo individual. La pantalla digital muestra el valor
de la temperatura congurada y los símbolos de temperatura.
1 HW5000
Benutzerhandbuch
2
Ladekabel3
UM_2_HW5000_DE_1.1
DE
Spezikation:
Modellname: HW5000
Zelltyp: Lithium-Ionen
Baeriekapazität: 5000mAh/18Wh (Max.)
Nenn-Eingang: USB-C 5V 2A
Nenn-Ausgang: USB-A 5V 2A
Heiztemperatur: 35°C-55°C
Gesamtleistung: 10W (Max.)
Abmessungen: 102,3mm(L)*59,2mm(B)*24,05mm(H)
Gewicht: 136g±10g
Hergestellt in China
Sicherheitsanweisungen
1. Verwenden Sie die Handwärmer-Heizfunktion nicht, wenn die Powerbank
aufgeladen wird.
2. Platzieren Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle wie einem Heizkörper
oder anderen wärmeerzeugenden Geräten.
3. Setzen Sie das Gerät nicht direktem Sonnenlicht oder hohen Temperaturen aus.
4. Setzen Sie das Gerät nicht Wasser, Feuchtigkeit oder hoher Lufeuchtigkeit aus.
5. Werfen Sie Baerien nicht in den Müll, wenden Sie sich an Ihr örtliches
Recyclingzentrum für eine ordnungsgemäße Entsorgung.
6. Önen Sie das Gerät nicht, es gibt keine vom Benutzer zu wartenden Teile.
7. Lagern Sie das Gerät an einem kühlen, trockenen Ort, wenn es nicht verwendet
wird.
LCD-ANZEIGE
1. LCD-Anzeige mit % für die Leistung und °C für die Temperatur.
2. Die LCD-Anzeige zeigt den Baeriestand in Echtzeit an.
3. Wenn die Leistung unter 10 % liegt, blinkt das digitale %-Symbol.
4. Beim Laden blinkt der Baeriewert zur Anzeige einer Meldung, durchgehendes
Licht bei voller Ladung.
5. Im Heizmodus zeigt die digitale Anzeige die eingestellte Heiztemperatur und
das Symbol (°C) an.
VERWENDUNG DER HANDWÄRMER-FUNKTION
1. Kurz drücken, um die Leistungsanzeige und die USB-A-Ausgangsfunktion zu
önen, lange drücken, um den Heizmodus zu aktivieren, zweimal drücken, um
die Heiz- oder USB-A-Ausgangsfunktion zu schließen.
2. Zweimal drücken, um das Gerät auszuschalten.
3. Bei Anschluss mit Ladekabel und Geräten kurz drücken, um das Gerät zu laden,
keine Betätigung zum Aktivieren des Energiesparmodus.
BATTERIETEMPERATURERKENNUNG
1. Ladetemperaturbereich 10 - 42°C, außerhalb des Bereichs Abschaltung,
Schaltkreisschutz.
2. Entladetemperaturbereich 0 - 55°C, außerhalb des Bereichs Abschaltung,
Schaltkreisschutz.
FUNKTIONSLOGIK
1. Vorrang des Heizmodus (Erkennung von USB-C-Eingang zum Ausschalten der
Heizung), Heizmodus und USB-A-Ausgangsfunktion können nicht gleichzeitig
verwendet werden.
2. Heizmodus aktivieren, Heiztemperaturwert und Symbol (°C) anzeigen.
3. Einstellbereich der Heiztemperatur 35 - 55°C.
4. Temperatureinstellung durch den Benutzer, langes Drücken, um die
Temperatur automatisch in Zyklen von 35 - 55°C zu erhöhen, einmaliges
Drücken für eine einzelne Erhöhung, digitale Anzeige des eingestellten
Temperaturwerts und Temperatursymbole.
1. USB-Ausgang 5V/2A
2. LCD-Anzeige
3. USB-C-Eingang
4. EIN/AUS-Taste
Wenn die °C-Anzeige leuchtet, zeigt das LCD die Temperatur an.
Wenn die %-Anzeige leuchtet, zeigt das LCD die verbleibende
Leistung an.
HW5000
Packungsinhalt
D
o
w
n
l
o
ad
Ma
n
ual
HW5000
Wie BENUTZEN
1 HW5000
Gebruikershandleiding
2
Oplaadkabel
3
UM_2_HW5000_NL_1.1
NL
Specicatie:
Modelnaam: HW5000
Celtype: Lithium-Ion
Baerijcapaciteit: 5000mAh/18Wh (Max.)
Nominale ingang: USB-C 5V 2A
Nominale uitgang: USB-A 5V 2A
Verwarmingstemperatuur: 35°C-55°C
Totale output: 10W (Max.)
Afmetingen: 102,3mm(L)*59,2mm(B)*24,05mm(H)
Gewicht: 136g±10g
Gemaakt in China
Veiligheidsinstructies
1. Gebruik de handwarmer verwarmingsfunctie niet wanneer de powerbank wordt
opgeladen.
2. Plaats het apparaat niet in de buurt van een warmtebron zoals een radiator of
andere warmteproducerende apparaten.
3. Plaats het apparaat niet in direct zonlicht of op plaatsen met hoge temperaturen.
4. Stel het apparaat niet bloot aan water, vocht of een hoge luchtvochtigheid.
5. Gooi baerijen niet in de vuilnisbak, neem contact op met uw lokale
recyclingcentrum voor correcte verwijdering.
6. Open het apparaat niet, er zijn geen onderdelen die door de gebruiker kunnen
worden onderhouden.
7. Bewaar het apparaat op een koele, droge plaats wanneer het niet in gebruik is.
LCD-SCHERMWEERGAVE
1. LCD-scherm met % voor het vermogen en °C voor de temperatuur.
2. Het LCD-scherm toont het baerijniveau in real-time.
3. Wanneer de capaciteit minder dan 10% bedraagt, knippert het digitale
%-symbool.
4. Tijdens het opladen knippert de baerijwaarde als een waarschuwing, continu
licht bij volledige lading.
5. In verwarmingsmodus toont het digitale scherm de ingestelde temperatuur en
het (°C)-symbool.
HET GEBRUIK VAN DE HANDWARMERFUNCTIE
1. Druk kort om de stroomweergave en de USB-A-uitgang in te schakelen, houd
ingedrukt om de verwarmingsmodus te activeren, druk tweemaal om de
verwarming of USB-A-uitgang uit te schakelen.
2. Druk tweemaal om het apparaat uit te schakelen.
3. Bij aansluiting met laadkabel en apparaten kort indrukken om het apparaat op
te laden, niet indrukken om de slaapstand te activeren.
BATTERIJTEMPERATUURDETECTIE
1. Oplaadtemperatuurbereik 10 - 42°C, buiten bereik uitschakelen en
circuitbescherming.
2. Ontlaadtemperatuurbereik 0 - 55°C, buiten bereik uitschakelen en
circuitbescherming.
FUNCTIELOGICA
1. Voorrang van de verwarmingsmodus (detecteert USB-C-ingang om de verwarming uit
te schakelen), verwarmingsmodus en USB-A-uitgang kunnen niet tegelijkertijd
worden gebruikt.
2. Verwarmingsmodus activeren, de verwarmingswaarde en het (°C)-symbool
weergeven.
3. Instelbereik van de verwarmingstemperatuur 35 - 55°C.
4. Temperatuurinstelling door de gebruiker, lang indrukken om de temperatuur
automatisch in cycli van 35 - 55°C te verhogen, eenmaal drukken voor een enkele
verhoging, digitale weergave van de ingestelde temperatuur en temperatuursymbolen.
1. USB-uitgang 5V/2A
2. LCD-scherm
3. USB-C-ingang
4. AAN/UIT-knop
Wanneer het °C-lampje brandt, toont het LCD-scherm de temperatuur.
Wanneer het %-lampje brandt, toont het LCD-scherm de resterende
stroom.
HW5000
Inhoud van de verpakking
D
o
w
n
l
o
ad
Ma
n
ual
HW5000
Hoe te GEBRUIKEN
1 HW5000
Manual do u
tilizador
2
Cabo de carregamento
3
UM_2_HW5000_PT_1.1
PT
Especicação:
Nome do modelo: HW5000
Tipo de célula: Íon de lítio
Capacidade da bateria: 5000mAh/18Wh (Máx.)
Entrada nominal: USB-C 5V 2A
Saída nominal: USB-A 5V 2A
Temperatura de aquecimento: 35°C-55°C
Saída total: 10W (Máx.)
Dimensões: 102,3mm(C)*59,2mm(L)*24,05mm(A)
Peso: 136g±10g
Fabricado na China
Instruções de segurança
1. Não use a função de aquecimento de aquecedor de mãos enquanto o power bank
estiver sendo recarregado.
2. Não coloque perto de uma fonte de calor, como um radiador ou outros dispositivos
que produzem calor.
3. Não coloque sob luz solar direta ou em locais com alta temperatura.
4. Não exponha o dispositivo à água, umidade ou alta umidade.
5. Não jogue as baterias no lixo, entre em contato com o centro de reciclagem local
para descarte adequado.
6. Não abra o dispositivo, não há peças reparáveis pelo usuário.
7. Armazene em um local fresco e seco quando não estiver em uso.
WYŚWIETLACZ LCD
1. Wyświetlacz LCD z % dla poziomu naładowania i °C dla temperatury.
2. Wyświetlacz LCD pokazuje poziom naładowania baterii w czasie rzeczywistym.
3. Gdy poziom naładowania jest poniżej 10%, symbol % zaczyna migać.
4. Podczas ładowania wartość baterii miga jako przypomnienie, pełne światło
oznacza pełne naładowanie.
5. W trybie grzania wyświetlacz cyfrowy pokazuje ustawioną temperaturę i symbol
(°C).
KORZYSTANIE Z FUNKCJI OGRZEWACZA DŁONI
1. Krótkie naciśnięcie włącza wyświetlacz mocy i funkcję wyjścia USB-A, długie
naciśnięcie włącza tryb grzania, dwukrotne naciśnięcie wyłącza grzanie lub
funkcję wyjścia USB-A.
2. Dwukrotne naciśnięcie wyłącza urządzenie.
3. Po podłączeniu kabla ładującego i urządzeń, krótkie naciśnięcie ładuje
urządzenie, brak naciśnięcia aktywuje tryb uśpienia.
WYKRYWANIE TEMPERATURY BATERII
1. Zakres temperatury ładowania 10 - 42°C, poza tym zakresem następuje
wyłączenie i ochrona obwodu.
2. Zakres temperatury rozładowania 0 - 55°C, poza tym zakresem następuje
wyłączenie i ochrona obwodu.
LOGIKA DZIAŁANIA
1. Priorytet trybu grzania (wykrywa wejście USB-C, aby wyłączyć grzanie), tryb
grzania i wyjście USB-A nie mogą działać jednocześnie.
2. Włączenie trybu grzania, wyświetlenie wartości temperatury grzania i symbolu
(°C).
3. Zakres ustawień temperatury grzania 35 - 55°C.
4. Ustawienie temperatury przez użytkownika, długie naciśnięcie automatycznie
zwiększa temperaturę w cyklach 35 - 55°C, jedno naciśnięcie zwiększa
temperaturę w pojedynczym cyklu, wyświetlacz cyfrowy pokazuje ustawioną
wartość temperatury i symbole temperatury.
1. Saída USB 5V/2A
2. Display LCD
3. Entrada USB-C
4. Botão LIGA/DESLIGA
Quando a luz °C está acesa, o LCD exibe a temperatura.
Quando a luz % está acesa, o LCD exibe a carga restante.
HW5000
Conteúdo da embalagem
D
o
w
n
l
o
ad
Ma
n
ual
HW5000
Como USAR
1 HW5000
Instrukcja obsługi
2
Kabel do ładowania3
UM_2_HW5000_PL_1.1
PL
Specykacja:
Nazwa modelu: HW5000
Typ ogniwa: Litowo-jonowy
Pojemność baterii: 5000mAh/18Wh (Maks.)
Napięcie wejściowe: USB-C 5V 2A
Napięcie wyjściowe: USB-A 5V 2A
Temperatura grzania: 35°C-55°C
Całkowita moc: 10W (Maks.)
Wymiary: 102,3mm(D)*59,2mm(S)*24,05mm(W)
Waga: 136g±10g
Wyprodukowano w Chinach
Instrukcje bezpieczeństwa
1. Nie używaj funkcji ogrzewania ręcznego, gdy powerbank jest ładowany.
2. Nie umieszczaj w pobliżu źródła ciepła, takiego jak grzejnik lub inne urządzenia
wytwarzające ciepło.
3. Nie umieszczaj w bezpośrednim świetle słonecznym ani w miejscach o wysokiej
temperaturze.
4. Nie wystawiaj urządzenia na działanie wody, wilgoci ani wysokiej wilgotności.
5. Nie wyrzucaj baterii do śmieci, skontaktuj się z lokalnym centrum recyklingu w celu
odpowiedniego usunięcia.
6. Nie otwieraj urządzenia, nie p2-ma części, które użytkownik może serwisować.
7. Przechowuj w chłodnym i suchym miejscu, gdy nie jest używane.
EXIBIÇÃO DA TELA LCD
1. Tela LCD com % para a carga e °C para a temperatura.
2. A tela LCD mostra o nível da bateria em tempo real.
3. Quando a carga está abaixo de 10%, o símbolo % pisca.
4. Durante o carregamento, o valor da bateria pisca para mostrar um aviso, luz
contínua quando totalmente carregado.
5. No modo de aquecimento, o visor digital mostra a temperatura congurada e o
símbolo (°C).
USANDO A FUNÇÃO AQUECEDOR DE MÃOS
1. Pressione brevemente para abrir a exibição de energia e a função de saída
USB-A, pressione longamente para ativar o modo de aquecimento, pressione
duas vezes para desligar o aquecimento ou a função de saída USB-A.
2. Pressione duas vezes para desligar o dispositivo.
3. Quando conectado ao cabo de carregamento e aos dispositivos, pressione
brevemente para carregar o dispositivo, sem pressionar para entrar no modo
de espera.
DETECÇÃO DA TEMPERATURA DA BATERIA
1. Faixa de temperatura de carregamento 10 - 42°C, fora do limite, desligamento
e proteção de circuito.
2. Faixa de temperatura de descarga 0 - 55°C, fora do limite, desligamento e
proteção de circuito.
LÓGICA DE FUNCIONAMENTO
1. Prioridade do modo de aquecimento (detecta a entrada USB-C para desligar o
aquecimento), o modo de aquecimento e a saída USB-A não podem ser
usados simultaneamente.
2. Ativar o modo de aquecimento, exibir o valor da temperatura de aquecimento
e o símbolo (°C).
3. Faixa de ajuste da temperatura de aquecimento 35 - 55°C.
4. Ajuste de temperatura pelo usuário, pressione longamente para que a
temperatura aumente automaticamente em ciclos de 35 - 55°C, pressione uma
vez para aumentar em ciclo único, exibição digital do valor da temperatura
congurada e símbolos de temperatura.
1. Wyjście USB 5V/2A
2. Wyświetlacz LCD
3. Wejście USB-C
4. Przycisk WŁ./WYŁ.
Gdy kontrolka °C jest włączona, wyświetlacz LCD pokazuje
temperaturę.
Gdy kontrolka % jest włączona, wyświetlacz LCD pokazuje
pozostałą moc.
HW5000
Zawartość paczki
D
o
w
n
l
o
ad
Ma
n
ual
HW5000
Jak UŻYĆ
Handbuch herunterladen
DE
Handleiding downloaden
NL
Baixar manual
PT
Pobierz instrukcję obsługi
PL
Garantiert gegen Kurzschlüsse und
Überladungen für Ihre Powerbank und
Geräte.
PowerSafe-Management
Kundendienst
Für Fragen zum Produkt
kontaktieren Sie uns bie unter
service@energizerpowerpacks.com
service@energizerpowerpacks.com
Garandeert bescherming tegen
kortsluiting en overladen voor uw
powerbank en apparaten.
PowerSafe-beheer
Klantenservice
Voor vragen over het product,
neem contact met ons op via
Garante proteção contra curto-circuito e
sobrecarga para o seu banco de energia e
dispositivos.
Gerenciamento PowerSafe
Serviço ao Cliente
Para qualquer dúvida sobre o produto,
entre em contato conosco em
service@energizerpowerpacks.com
Gwarantuje ochronę przed zwarciem
i przeladowaniem dla Twojego
banku energii i urządzeń.
Zarządzanie PowerSafe
Obsługa klienta
W przypadku jakichkolwiek pytań dotyczących
produktu, skontaktuj się z nami pod adresem
service@energizerpowerpacks.com
Entsorgen Sie die Batterie ordnungsgemäß, suchen Sie nach einer örtlichen
Entsorgungseinrichtung für Ratschläge.
Entsorgen, zerlegen, beschädigen oder verbrennen Sie die Batterie nicht zu
jeder Zeit.
©2024 Energizer. Energizer, Energizer-Charakter und bestimmte grasche
Designs sind Marken von Energizer Brands, LLC und verbundenen
Tochtergesellschaften und werden von TennRich International Corp. unter Lizenz
verwendet.
GARANTIE
Alle Produkte ab dem Kaufdatum sind für eine zeitlich begrenzte Garantie
qualiziert. Für weitere Garantieinformationen besuchen Sie bitte:
http://www.energizerpowerpacks.com
Gooi de batterij op de juiste manier weg, raadpleeg een lokaal
afvalverwerkingsbedrijf voor advies.
Gooi de batterij nooit weg, demonteer, beschadig of verbrand deze.
©2024 Energizer. Energizer, Energizer-personage en bepaalde grasche ontwerpen
zijn handelsmerken van Energizer Brands, LLC en gerelateerde dochterondernemingen
en worden onder licentie gebruikt door TennRich International Corp..
GARANTIE:
Alle producten vanaf de aankoopdatum komen in aanmerking voor beperkte
garantie. Voor meer garantie-informatie,
bezoek: http://www.energizerpowerpacks.com
Descarte a bateria corretamente, procure uma instalação de descarte local
para orientação.
Não descarte, desmonte, danique ou incinere a bateria a qualquer momento.
©2024 Energizer. Energizer, Personagem Energizer e certos designs grácos são
marcas registradas da Energizer Brands, LLC e subsidiárias relacionadas e são
usadas sob licença pela TennRich International Corp..
GARANTIA
Todos os produtos a partir da data de compra estão qualicados para garantia
por tempo limitado. Para mais informações sobre garantia, por favor, visite:
http://www.energizerpowerpacks.com
Usuń baterię w odpowiedni sposób, zwróć się do lokalnej instalacji utylizacji
o poradę.
Nie usuwaj, nie rozdrabniaj, nie uszkadzaj ani nie spalaj baterii w żadnym czasie.
©2024 Energizer. Energizer, Postać Energizera i pewne wzory graczne są
znakami towarowymi Energizer Brands, LLC i powiązanych spółek zależnych i są
używane na podstawie licencji przez TennRich International Corp..
GWARANCJA
Wszystkie produkty od daty zakupu są objęte ograniczoną gwarancją czasową.
Aby uzyskać więcej informacji na temat gwarancji,
odwiedź: http://www.energizerpowerpacks.com


Produkt Specifikationer

Mærke: Energizer
Kategori: PowerBank
Model: HW5000

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Energizer HW5000 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




PowerBank Energizer Manualer

Energizer

Energizer UE20055PQ Manual

24 September 2025
Energizer

Energizer UE10026 Manual

24 September 2025
Energizer

Energizer QM10002PQ Manual

23 September 2025
Energizer

Energizer UE10055PQ Manual

23 September 2025
Energizer

Energizer QM5000 Manual

23 September 2025
Energizer

Energizer QE10008PQ Manual

23 September 2025
Energizer

Energizer UE10031 Manual

23 September 2025
Energizer

Energizer UE30063PQ Manual

23 September 2025
Energizer

Energizer HW5000 Manual

23 September 2025
Energizer

Energizer UE30055PQ Manual

23 September 2025

PowerBank Manualer

Nyeste PowerBank Manualer

IVT

IVT DSW-1200 Manual

24 September 2025
RAVPower

RAVPower RP-PB055 Manual

23 September 2025
RAVPower

RAVPower RP-PB043 Manual

23 September 2025
RAVPower

RAVPower Ace Manual

23 September 2025
RAVPower

RAVPower Luster Manual

22 September 2025
Xtorm

Xtorm XE1101 Manual

19 September 2025
T'nB

T'nB PBUMAG10 Manual

16 September 2025
Nedis

Nedis PIP200024FBK Manual

15 September 2025
Brandson

Brandson 305872 Manual

14 September 2025
Brandson

Brandson 304950 Manual

14 September 2025