Energizer QE10008PQ Manual

Energizer PowerBank QE10008PQ

Læs gratis den danske manual til Energizer QE10008PQ (7 sider) i kategorien PowerBank. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 3 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.3 stjerner ud af 2 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Energizer QE10008PQ, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/7
UM_2_QE10008PQ_EN_1.1
1 QE10008PQ
User Manual
2
Charging Cable
3
Package Contents
How to Recharge
Adapter NOT included
Power Check Buon
LCD Baery Life Indicator
USB-C PD IN / OUT
EN
Specication:
Model Name : QE10008PQ
Cell Type : Lithium Polymer
Baery Capacity : 10000mAh/ 37Wh(Max.)
Rated Input : Micro USB 5V/2A
Rated Input : USB-C PD 5V/2A, 9V/2A
Rated Output 1 : USB-A 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Rated Output 2 : USB-C PD 5V/2A, 9V/2.22A,
12V/1.5A
Wireless Output : 5W/7.5W/10W/15W
Total Output : 20W (Max.)
Dimensions : 144.1(L) x68.8(W) x16.5(H) mm
Weight : 210g±10g
For fast charge (via cable) : connect only one device to power bank to activate fast
charge, do not press the power buon
For wireless : press the power buon once to activate wireless charging, fast charge
(via cable) will switch to normal charging mode. When the phone is removed,
thewireless charging will turn o aer 5 seconds, and wired charging will switch to fast
charging.
Micro-USB IN
Wireless Charger
18W USB-A Fast Charge
QE10008PQ
Download Manual
EN
QE10008PQ
Télécharger le manuel
FR
QE10008PQ
Descargar manual
SP
QE10008PQ
Scarica il manuale
IT
Guarantees against short circuit and
over-charging for your power bank and
devices.
PowerSafe Management
Customer Service
For any question about the product,
please contact us at
service@energizerpowerpacks.com
Dispose the battery properly, seek for local disposal facility for advice.
Do not dispose, dissemble, damage, or incinerate the battery at all time.
©2024 Energizer. Energizer, Energizer Character and certain graphic
designs are trademarks of Energizer Brands, LLC and related subsidiaries
and are used under license by TennRich International Corp..
WARRANTY
How to USE
*FOD Protection : Green Light Flashes.
*Green light indicates wireless charging is activated
All products from the date of purchase are qualied for limited time
warranty. For more warranty information,
please visit: http://www.energizerpowerpacks.com
QE
10008PQ
Down
l
o
a
d
M
a
n
ua
l
Connect the micro-USB/USB-C
end to the input port to recharge
Connect the charging cable to a
universal USB AC adapter
Green light indicates
wireless charging is activated.
UM_2_QE10008PQ_IT_1.1
1 QE10008PQ
Manuale dell'utente
2
Cavo di ricarica
3
Contenuto del pacchetto
Come Ricaricare
Adaatore NON incluso
Pulsante di controllo della potenza
Indicatore di durata della baeria LCD
USB-C PD IN / OUT
IT
Speciche:
Nome del modello : QE10008PQ
Tipo di cella : Polimero di litio
Capacità della baeria : 10000mAh / 37Wh (Max.)
Ingresso nominale 1 : Micro USB 5V/2A
Ingresso nominale 2 : USB-C PD 5V/2A, 9V/2A
Uscita nominale 1 : USB-A 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Uscita nominale 2 : USB-C PD 5V/2A, 9V/2.22A, 12V/1.5A
Uscita wireless : 5W/7.5W/10W/15W
Uscita totale : 20W (Max.)
Dimensioni : 144.1(L) x 68.8(W) x 16.5(H) mm
Peso : 210g ±10g
Ingresso Micro-USB
Caricatore Wireless
Ricarica Rapida USB-A 18W
GARANZIA
Come UTILIZZARE
Tutti i prodotti dalla data di acquisto sono coperti da garanzia limitata.
Per ulteriori informazioni sulla garanzia,
visitate: http://www.energizerpowerpacks.com
QE
10008PQ
D
own
l
o
a
d
M
a
n
ua
l
Collegare l'estremità USB-C alla
porta di ingress per ricaricare.
Collegare il cavo di ricarica a un
adaatore AC USB universale.
La luce verde indica che
la ricarica wireless è aivata
UM_2_QE10008PQ_FR_1.1
1 QE10008PQ
Manuel de l'utilisateur
2
Câble de charge
3
Contenu du paquet
Comment Recharger
Adaptateur NON inclus
Bouton de vérication de puissance
Indicateur de niveau de baerie LCD
Entrée/sortie USB-C PD
FR
Spécication:
Nom du Modèle : QE10008PQ
Type de Cellule : Polymère Lithium
Capacité de la Baerie : 10000mAh / 37Wh (Max.)
Entrée Nominale 1 : Micro USB 5V/2A
Entrée Nominale 2 : USB-C PD 5V/2A, 9V/2A
Sortie Nominale 1 : USB-A 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Sortie Nominale 2 : USB-C PD 5V/2A, 9V/2.22A, 12V/1.5A
Sortie Sans Fil : 5W/7.5W/10W/15W
Sortie Totale : 20W (Max.)
Dimensions : 144.1(L) x 68.8(W) x 16.5(H) mm
Poids : 210g ±10g
Entrée Micro-USB
Chargeur sans l
Charge rapide USB-A 18W
Éliminez correctement la batterie, recherchez un centre de recyclage
local pour obtenir des conseils.
Ne jetez pas, ne démontez pas, n'endommagez pas ou n'incinérez pas
la batterie en tout temps.
GARANTIE
Comment UTILISER
Tous les produits à partir de la date d'achat sont éligibles pour une
garantie limitée. Pour plus d'informations sur la garantie, veuillez visiter :
http://www.energizerpowerpacks.com
QE
10008PQ
Down
l
o
a
d
M
a
n
ual
Connectez l'extrémité USB-C au
port d'entrée pour recharger
Connectez le câble de chargement à
un adaptateur secteur USB universel.
La lumière verte indique que
la charge sans l est activée
Garantit contre les courts-circuits et la
surcharge pour votre baerie externe et vos
appareils.
Gestion PowerSafe
Service client
Pour toute question sur le produit,
veuillez nous contacter à
service@energizerpowerpacks.com
©2024 Energizer. Energizer, Energizer Character et certains designs
graphiques sont des marques de commerce de Energizer Brands, LLC
et de ses liales associées, utilisées sous licence par TennRich
International Corp.
UM_2_QE10008PQ_SP_1.1
1 QE10008PQ
Manual del usuario
2
Cable de carga
3
Contenido del paquete
Cómo Recargar
Adaptador NO incluido
Botón de vericación de potencia
Indicador de vida de la batería LCD
Entrada/salida USB-C PD
SP
Especicaciones:
Nombre del modelo : QE10008PQ
Tipo de celda : Polímero de litio
Capacidad de la batería : 10000mAh / 37Wh (máx.)
Entrada nominal 1 : Micro USB 5V/2A
Entrada nominal 2 : USB-C PD 5V/2A, 9V/2A
Salida nominal 1 : USB-A 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Salida nominal 2 : USB-C PD 5V/2A, 9V/2.22A, 12V/1.5A
Salida inalámbrica : 5W/7.5W/10W/15W
Salida total : 20W (máx.)
Dimensiones : 144.1(L) x 68.8(W) x 16.5(H) mm
Peso : 210g±10g
Entrada Micro-USB
Cargador inalámbrico
Carga rápida USB-A 18W
GARANTÍA
Cómo USAR
Todos los productos a partir de la fecha de compra calican para una
garantía limitada. Para obtener más información sobre la garantía,
visite: http://www.energizerpowerpacks.com
QE
10008PQ
Down
l
o
a
d
M
a
n
u
a
l
Conecte el extremo USB-C al
puerto de entrada para recargar.
Conecte el cable de carga a un
adaptador de corriente USB
universal.
La luz verde indica que la carga
inalámbrica está activada
©2024 Energizer. Energizer, Energizer Character y ciertos diseños
grácos son marcas comerciales de Energizer Brands, LLC y
subsidiarias relacionadas y se utilizan bajo licencia de TennRich
International Corp.
Garantiza contra cortocircuitos y sobre carga
para su banco de energía y dispositivos.
Gestión PowerSafe
Servicio al Cliente
Para cualquier pregunta sobre el producto,
por favor contáctenos a
service@energizerpowerpacks.com
Deseche la batería correctamente, busque un centro de eliminación
local para obtener consejos.
No deseche, desarme, dañe o incinere la batería en ningún momento.
Garantisce contro cortocircuiti e sovraccarichi
per la tua power bank e dispositivi.
Gestione PowerSafe
Servizio Clienti
Per qualsiasi domanda sul prodoo,
contaateci a
service@energizerpowerpacks.com
Smaltire correttamente la batteria, cercate un centro di smaltimento
locale per consigli. Non smaltire, smontare, danneggiare o incenerire la
batteria in nessun momento.
©2024 Energizer. Energizer, Energizer Character e determinati design
graci sono marchi registrati di Energizer Brands, LLC e delle relative
sussidiarie e sono utilizzati su licenza da TennRich International Corp.
Please do not charge more than 2 devices at once
(wireless charger is included)
Veuillez ne pas charger plus de 2 appareils à la fois
(le chargeur sans l est inclus)
Por favor, no cargue más de 2 dispositivos
a la vez
(el cargador inalámbrico está incluido)
Per favore non caricare più di 2 dispositivi
alla volta
(il caricabaerie wireless è incluso)
Low-current Charging Mode
Press and hold to activate low-current charging mode.
When the digits are blinking it indicates entering the low-current mode.
In low-current charging mode, the device will consistently provide output without
entering standby mode.
To manually exit low-current charging mode, press and hold to turn o low-current mode.
If there is no load for two hours, it will automatically exit low-current charging mode.
Note: To charge low-current devices such as earbuds and watches, please switch this
power bank to low-current mode.
Mode de Charge à Basse Intensité
Appuyez et maintenez pour activer le mode de charge à basse intensité.
Lorsque les chires clignotent, cela indique que le mode de basse intensité est activé.
En mode de charge à basse intensité, l'appareil fournira continuellement une sortie sans entrer
en mode veille.
Pour quier manuellement le mode de charge à basse intensité, appuyez et maintenez pour
désactiver le mode de basse intensité.
S'il n'y a pas de charge pendant deux heures, le mode de charge à basse intensité se désactivera
automatiquement.
Remarque : Pour charger des appareils à basse intensité comme les écouteurs et les
montres, veuillez passer cee baerie externe en mode de basse intensité.
Pour une charge rapide (via câble) : connectez un seul appareil à la baerie externe
pour activer la charge rapide, ne pas appuyer sur le bouton d'alimentation.
Pour la charge sans l : appuyez une fois sur le bouton d'alimentation pour activer la
charge sans l, la charge rapide (via câble) passera en mode de charge normal.
Lorsque le téléphone est retiré, la charge sans l s'éteindra après 5 secondes et la
charge laire passera à la charge rapide.
*Protection FOD : Le voyant vert clignote.
*Le voyant vert indique que la charge sans l est activée
Modo de Carga de Baja Corriente
Presione y mantenga presionado para activar el modo de carga de baja corriente.
Cuando los dígitos parpadeen, indica que está entrando en el modo de baja corriente.
En el modo de carga de baja corriente, el dispositivo proporcionará continuamente salida sin
entrar en modo de espera.
Para salir manualmente del modo de carga de baja corriente, presione y mantenga presionado
para apagar el modo de baja corriente.
Si no hay carga durante dos horas, saldrá automáticamente del modo de carga de baja corriente.
Nota: Para cargar dispositivos de baja corriente como auriculares y relojes, cambie este
banco de energía al modo de baja corriente.
Para una carga rápida (a través del cable): conecte solo un dispositivo al banco de
energía para activar la carga rápida, no presione el botón de encendido.
Para la carga inalámbrica: presione el botón de encendido una vez para activar la
carga inalámbrica, la carga rápida (a través del cable) cambiará al modo de carga
normal. Cuando el teléfono se retire, la carga inalámbrica se apagará después de 5
segundos y la carga con cable cambiará a carga rápida.
*Protección FOD: La luz verde parpadea.
*La luz verde indica que la carga inalámbrica está activada
Modalità di Ricarica a Bassa Corrente
Premere e tenere premuto per aivare la modalità di ricarica a bassa corrente.
Quando i numeri lampeggiano, indica che la modalità a bassa corrente è aivata.
In modalità di ricarica a bassa corrente, il dispositivo fornirà continuamente energia senza
entrare in modalità standby.
Per uscire manualmente dalla modalità di ricarica a bassa corrente, premere e tenere premuto
per disaivare la modalità a bassa corrente.
Se non ci sono carichi per due ore, uscirà automaticamente dalla modalità di ricarica a bassa
corrente.
Nota : Per caricare dispositivi a bassa corrente come auricolari e orologi, passare questa
power bank in modalità di bassa corrente.
Per la ricarica rapida (tramite cavo) : collegare solo un dispositivo alla power bank per
aivare la ricarica rapida, non premere il pulsante di accensione.
Per la ricarica wireless : premere una volta il pulsante di accensione per aivare la
ricarica wireless, la ricarica rapida (tramite cavo) passerà alla modalità di ricarica
normale. Quando il telefono viene rimosso, la ricarica wireless si spegnerà dopo 5
secondi e la ricarica cablata passerà alla ricarica rapida.
*Protezione FOD : La luce verde lampeggia.
*La luce verde indica che la ricarica wireless è aivata
UM_2_QE10008PQ_DE_1.1
1 QE10008PQ
Benutzerhandbuch
2
Ladekabel
3
Packungsinhalt
Wie auaden
Adapter NICHT im Lieferumfang enthalten
Stromprüaste
LCD Baerie-Lebensdaueranzeige
USB-C PD IN / OUT
DE
Spezikation:
Modellname : QE10008PQ
Zelltyp : Lithium-Polymer
Baeriekapazität : 10000mAh / 37Wh (max.)
Nenneingang 1 : Micro USB 5V/2A
Nenneingang 2 : USB-C PD 5V/2A, 9V/2A
Nennausgang 1 : USB-A 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Nennausgang 2 : USB-C PD 5V/2A, 9V/2.22A, 12V/1.5A
Kabellose Ausgabe : 5W/7.5W/10W/15W
Gesamtausgang : 20W (max.)
Abmessungen : 144.1(L) x 68.8(B) x 16.5(H) mm
Gewicht : 210g ±10g
Micro-USB Eingang
Kabelloses Ladegerät
18W USB-A Schnellladung
QE10008PQ
Handbuch herunterladen
DE
GARANTIE
Wie BENUTZEN
Alle Produkte ab dem Kaufdatum sind für eine zeitlich begrenzte
Garantie qualiziert. Für weitere Garantieinformationen besuchen Sie
bitte: http://www.energizerpowerpacks.com
QE
10008PQ
Down
l
o
a
d
M
a
n
ua
l
Schließen Sie das USB-C-Ende an den
Eingangsanschluss an, um aufzuladen.
Schließen Sie das Ladekabel an
ein universelles USB-Netzteil an.
Grünes Licht zeigt an, dass das
kabellose Laden aktiviert ist
Garantiert gegen Kurzschlüsse und
Überladungen für Ihre Powerbank und
Geräte.
PowerSafe-Management
Kundendienst
Für Fragen zum Produkt
kontaktieren Sie uns bie unter
service@energizerpowerpacks.com
Entsorgen Sie die Batterie ordnungsgemäß, suchen Sie nach einer
örtlichen Entsorgungseinrichtung für Ratschläge. Entsorgen, zerlegen,
beschädigen oder verbrennen Sie die Batterie nicht zu jeder Zeit.
©2024 Energizer. Energizer, Energizer-Charakter und bestimmte grasche
Designs sind Marken von Energizer Brands, LLC und verbundenen
Tochtergesellschaften und werden von TennRich International Corp. unter
Lizenz verwendet.
GWARANCJA
Wszystkie produkty od daty zakupu są objęte ograniczoną gwarancją
czasową. Aby uzyskać więcej informacji na temat gwarancji, odwiedź:
http://www.energizerpowerpacks.com
Usuń baterię w odpowiedni sposób, zwróć się do lokalnej instalacji
utylizacji o poradę. Nie usuwaj, nie rozdrabniaj, nie uszkadzaj ani nie spalaj
baterii w żadnym czasie.
©2024 Energizer. Energizer, Postać Energizera i pewne wzory graczne są
znakami towarowymi Energizer Brands, LLC i powiązanych spółek zależnych i
są używane na podstawie licencji przez TennRich International Corp.
GARANTIA
Todos os produtos a partir da data de compra estão qualicados para
garantia por tempo limitado. Para mais informações sobre garantia, por
favor, visite: http://www.energizerpowerpacks.com
Descarte a bateria corretamente, procure uma instalação de descarte local
para orientação.
Não descarte, desmonte, danique ou incinere a bateria a qualquer momento.
©2024 Energizer. Energizer, Personagem Energizer e certos designs
grácos são marcas registradas da Energizer Brands, LLC e subsidiárias
relacionadas e são usadas sob licença pela TennRich International Corp.
UM_2_QE10008PQ_PT_1.1
UM_2_QE10008PQ_PL_1.1
1 QE10008PQ
Manual do utilizador
2
Cabo de carregamento
3
Conteúdo da embalagem
Adaptador NÃO incluído
Botão de Vericação de Energia
Indicador de Vida Útil da Bateria LCD
USB-C PD IN / OUT
PT
Especicações:
Nome do Modelo : QE10008PQ
Tipo de Célula : Polímero de Lítio
Capacidade da Bateria : 10000mAh / 37Wh (máx.)
Entrada Nominal 1 : Micro USB 5V/2A
Entrada Nominal 2 : USB-C PD 5V/2A, 9V/2A
Saída Nominal 1 : USB-A 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Saída Nominal 2: USB-C PD 5V/2A, 9V/2.22A, 12V/1.5A
Saída Sem Fio : 5W/7.5W/10W/15W
Saída Total : 20W (máx.)
Dimensões : 144.1(L) x 68.8(W) x 16.5(H) mm
Peso : 210g ±10g
Entrada Micro-USB
Carregador Sem Fio
Carga Rápida USB-A 18W
QE10008PQ
Baixar manual
PT
QE
10008PQ
Down
l
o
a
d
M
a
n
u
al
Conecte a extremidade USB-C à
porta de entrada para recarregar.
Conecte o cabo de carregamento
a um adaptador de corrente
alternada USB universal.
A luz verde indica que o
carregamento sem o está ativado
UM_2_QE10008PQ_NL_1.1
1 QE10008PQ
Gebruikershandleiding
2
Oplaadkabel
3
Inhoud van de verpakking
Hoe opladen
Adapter NIET inbegrepen
Vermogenscontroleknop
LCD-baerijlevensduurindicator
USB-C PD IN / OUT
NL
Specicatie:
Modelnaam : QE10008PQ
Celtype : Lithium-Polymeer
Baerijcapaciteit : 10000mAh / 37Wh (max.)
Nominale invoer 1 : Micro USB 5V/2A
Nominale invoer 2 : USB-C PD 5V/2A, 9V/2A
Nominale uitvoer 1 : USB-A 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Nominale uitvoer 2 : USB-C PD 5V/2A, 9V/2.22A, 12V/1.5A
Draadloze uitvoer : 5W/7.5W/10W/15W
Totale uitvoer : 20W (max.)
Afmetingen : 144.1(L) x 68.8(B) x 16.5(H) mm
Gewicht : 210g ±10g
Micro-USB IN
Draadloze oplader
18W USB-A Snelladen
QE10008PQ
Handleiding downloaden
NL
GARANTIE
Hoe te GEBRUIKEN
Como RecarregarComo USAR
Alle producten vanaf de aankoopdatum komen in aanmerking voor
beperkte garantie. Voor meer garantie-informatie, bezoek:
http://www.energizerpowerpacks.com
QE
10008PQ
Down
l
o
a
d
M
a
n
ual
Sluit het USB-C uiteinde aan op de
invoerpoort om op te laden.
Sluit de oplaadkabel aan op een
universele USB AC-adapter.
Groen licht gee aan dat draadloos
opladen is geactiveerd
Garandeert bescherming tegen kortsluiting
en overladen voor uw powerbank en
apparaten.
PowerSafe-beheer
Klantenservice
Voor vragen over het product,
neem contact met ons op via
service@energizerpowerpacks.com
Gooi de batterij op de juiste manier weg, raadpleeg een lokaal
afvalverwerkingsbedrijf voor advies.
Gooi de batterij nooit weg, demonteer, beschadig of verbrand deze.
©2024 Energizer. Energizer, Energizer-personage en bepaalde
grasche ontwerpen zijn handelsmerken van Energizer Brands, LLC en
gerelateerde dochterondernemingen en worden onder licentie gebruikt
door TennRich International Corp.
Garante proteção contra curto-circuito e
sobrecarga para o seu banco de energia e
dispositivos.
Gerenciamento PowerSafe
Serviço ao Cliente
Para qualquer dúvida sobre o produto,
entre em contato conosco em
service@energizerpowerpacks.com
1 QE10008PQ
Instrukcja obsługi
2
Kabel do ładowania
3
Zawartość paczki
Jak Naładować
Adapter NIE jest dołączony
Przycisk sprawdzania zasilania
Wskaźnik żywotności baterii LCD
USB-C PD IN / OUT
PL
Specykacja:
Nazwa modelu : QE10008PQ
Typ ogniwa : Litowo-polimerowy
Pojemność baterii : 10000mAh / 37Wh (max.)
Nominalne wejście 1 : Micro USB 5V/2A
Nominalne wejście 2 : USB-C PD 5V/2A, 9V/2A
Nominalne wyjście 1 : USB-A 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Nominalne wyjście 2 : USB-C PD 5V/2A, 9V/2.22A, 12V/1.5A
Wyjście bezprzewodowe : 5W/7.5W/10W/15W
Łączna moc wyjściowa : 20W (max.)
Wymiary : 144.1(L) x 68.8(W) x 16.5(H) mm
Waga : 210g ±10g
Wejście Micro-USB
Ładowarka bezprzewodowa
Szybkie ładowanie USB-A 18W
QE10008PQ
Pobierz instrukcję obsługi
PL
Jak UŻYĆ
QE
10008PQ
D
own
l
o
a
d
M
a
n
ua
l
Podłącz końcówkę USB-C do portu
wejściowego, aby naładować
Podłącz kabel ładowania do
uniwersalnego adaptera sieciowego
USB.
Zielone światło wskazuje,
że ładowanie bezprzewodowe jest aktywne
Gwarantuje ochronę przed zwarciem i
przeladowaniem dla Twojego banku energii i
urządzeń.
Zarządzanie PowerSafe
Obsługa klienta
W przypadku jakichkolwiek pytań dotyczących
produktu, skontaktuj się z nami pod adresem
service@energizerpowerpacks.com
Für schnelles Laden (über Kabel) : Schließen Sie nur ein Gerät an die Powerbank an,
um das schnelle Laden zu aktivieren. Drücken Sie nicht die Einschalaste.
Für kabelloses Laden : Drücken Sie einmal die Einschalaste, um das kabellose Laden
zu aktivieren. Das schnelle Laden (über Kabel) wechselt in den normalen Lademodus.
Wenn das Telefon entfernt wird, schaltet sich das kabellose Laden nach 5 Sekunden ab
und das kabelgebundene Laden wechselt zum Schnellladen.
*FOD-Schutz : Grünes Licht blinkt.
*Grünes Licht zeigt an, dass das kabellose Laden aktiviert ist
Bie laden Sie nicht mehr als 2 Geräte gleichzeitig
(kabelloses Ladegerät ist enthalten)
Modus für Niedrigstromladen
Drücken und halten Sie, um den Modus für Niedrigstromladen zu aktivieren.
Wenn die Ziern blinken, zeigt dies an, dass der Niedrigstrommodus aktiviert ist.
Im Niedrigstromlademodus liefert das Gerät kontinuierlich Ausgangsleistung, ohne in den
Standby-Modus zu wechseln.
Um den Niedrigstrommodus manuell zu beenden, drücken und halten Sie, um den
Niedrigstrommodus auszuschalten.
Wenn zwei Stunden lang keine Last vorhanden ist, wird der Niedrigstrommodus
automatisch beendet.
Hinweis : Um Niedrigstromgeräte wie Ohrhörer und Uhren zu laden, schalten Sie diese
Powerbank in den Niedrigstrommodus.
Laad alstublie niet meer dan 2 apparaten tegelijk op
(draadloze oplader is inbegrepen)
Laagstroom oplaadmodus
Druk en houd vast om de laagstroom oplaadmodus te activeren.
Wanneer de cijfers knipperen, gee dit aan dat de laagstroommodus wordt geactiveerd.
In de laagstroom oplaadmodus levert het apparaat continu uitgangsvermogen zonder naar de
stand-bymodus over te schakelen.
Om de laagstroommodus handmatig te beëindigen, druk en houd vast om de laagstroommodus
uit te schakelen.
Als er twee uur lang geen belasting is, verlaat het apparaat automatisch de laagstroommodus.
Opmerking: Om apparaten met een laag stroomverbruik, zoals oordopjes en horloges,
op te laden, schakelt u deze powerbank naar de laagstroommodus.
Voor snel opladen (via kabel): sluit slechts één apparaat aan op de powerbank om snel
opladen te activeren, druk niet op de aan/uit-knop.
Voor draadloos opladen: druk één keer op de aan/uit-knop om draadloos opladen te
activeren, snel opladen (via kabel) schakelt over naar normale oplaadmodus. Wanneer
de telefoon wordt verwijderd, schakelt het draadloos opladen na 5 seconden uit en
schakelt het bedrade opladen over naar snel opladen.
*FOD-bescherming: Groen lampje knippert.
*Groen lampje gee aan dat draadloos opladen is geactiveerd
Por favor, não carregue mais de 2 dispositivos
ao mesmo tempo
(o carregador sem o está incluído)
Modo de Carregamento de Baixa Corrente
Pressione e segure para ativar o modo de carregamento de baixa corrente.
Quando os dígitos estiverem piscando, indica que está entrando no modo de baixa corrente.
No modo de carregamento de baixa corrente, o dispositivo fornecerá saída de energia
continuamente sem entrar no modo de espera.
Para sair manualmente do modo de baixa corrente, pressione e segure para desligar o modo de
baixa corrente.
Se não houver carga por duas horas, ele sairá automaticamente do modo de baixa corrente.
Nota: Para carregar dispositivos de baixa corrente, como fones de ouvido e relógios, mude
este power bank para o modo de baixa corrente.
Para carregamento rápido (via cabo): conecte apenas um dispositivo ao power bank
para ativar o carregamento rápido, não pressione o botão de energia.
Para carregamento sem o: pressione o botão de energia uma vez para ativar o
carregamento sem o, o carregamento rápido (via cabo) será alterado para o modo de
carregamento normal. Quando o telefone for removido, o carregamento sem o será
desligado após 5 segundos e o carregamento com o será alterado para carregamento
rápido.
*Proteção FOD: Luz verde piscando.
*A luz verde indica que o carregamento sem o está ativado
Proszę nie ładować więcej niż 2 urządzeń
jednocześnie
(ładowarka bezprzewodowa w zestawie)
Tryb ładowania niskim prądem
Przytrzymaj, aby aktywować tryb ładowania niskim prądem.
Kiedy cyfry migają, oznacza to wejście w tryb niskiego prądu.
W trybie ładowania niskim prądem, urządzenie będzie dostarczać ciągłe wyjście bez
przechodzenia w tryb czuwania.
Aby ręcznie wyjść z trybu niskiego prądu, przytrzymaj, aby wyłączyć tryb niskiego prądu.
Jeśli przez dwie godziny nie będzie obciążenia, automatycznie wyjdzie z trybu niskiego prądu.
Uwaga: Aby ładować urządzenia o niskim poborze mocy, takie jak słuchawki i zegarki,
przełącz ten power bank w tryb niskiego prądu.
Do szybkiego ładowania (przez kabel): podłącz tylko jedno urządzenie do power banku,
aby aktywować szybkie ładowanie, nie naciskaj przycisku zasilania.
Do ładowania bezprzewodowego: naciśnij przycisk zasilania raz, aby aktywować
ładowanie bezprzewodowe, szybkie ładowanie (przez kabel) przełączy się w tryb
normalnego ładowania. Gdy telefon zostanie usunięty, ładowanie bezprzewodowe
wyłączy się po 5 sekundach, a ładowanie przewodowe przełączy się na szybkie
ładowanie.
*Ochrona FOD: Zielone światło miga.
*Zielone światło oznacza aktywację ładowania bezprzewodowego


Produkt Specifikationer

Mærke: Energizer
Kategori: PowerBank
Model: QE10008PQ

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Energizer QE10008PQ stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




PowerBank Energizer Manualer

Energizer

Energizer UE20055PQ Manual

24 September 2025
Energizer

Energizer UE10026 Manual

24 September 2025
Energizer

Energizer QM10002PQ Manual

23 September 2025
Energizer

Energizer UE10055PQ Manual

23 September 2025
Energizer

Energizer QM5000 Manual

23 September 2025
Energizer

Energizer QE10008PQ Manual

23 September 2025
Energizer

Energizer UE10031 Manual

23 September 2025
Energizer

Energizer UE30063PQ Manual

23 September 2025
Energizer

Energizer HW5000 Manual

23 September 2025
Energizer

Energizer UE30055PQ Manual

23 September 2025

PowerBank Manualer

Nyeste PowerBank Manualer

IVT

IVT DSW-1200 Manual

24 September 2025
RAVPower

RAVPower RP-PB055 Manual

23 September 2025
RAVPower

RAVPower RP-PB043 Manual

23 September 2025
RAVPower

RAVPower Ace Manual

23 September 2025
RAVPower

RAVPower Luster Manual

22 September 2025
Xtorm

Xtorm XE1101 Manual

19 September 2025
T'nB

T'nB PBUMAG10 Manual

16 September 2025
Nedis

Nedis PIP200024FBK Manual

15 September 2025
Brandson

Brandson 305872 Manual

14 September 2025
Brandson

Brandson 304950 Manual

14 September 2025