
Téléconvertisseur
Telekonverter
GF1.4X TC WR
FRANÇ
FRANÇ
FRANÇ
FRANÇAIS
AIS
AIS
AIS
FRANÇAIS
Ce téléconvertisseur multiplie par 1,4× la focale d’un objectif.
Consignes de sécurité
• Bien qu’un soin tout particulier ait été apporté pour garantir la
sécurité de ce produit, lisez les instructions fournies ci-dessous
pour l’utiliser correctement.
• Après avoir lu ces instructions, veuillez les conserver à portée de
la main pour référence ultérieure.
Les icônes illustrées ci-dessous sont utilisées dans ce document pour
indiquer le degré de gravité des blessures ou dommages qui peuvent se
produire si vous n’observez pas les informations indiquées par l’icône et
donc utilisez ce produit de manière incorrecte.
A
A
A
AV
V
V
VE
E
E
ER
R
R
RTI
TI
TI
TIS
S
S
SS
S
S
SE
E
E
EME
ME
ME
MENT
NT
NT
NT
AVERTISSEMENT
Cette icône indique que le fait de ne pas observer les
informations mentionnées peut entraîner la mort ou des
blessures graves.
A
A
A
AT
T
T
TTENTION
TENTION
TENTION
TENTION
ATTENTION
Cette icône indique que le fait de ne pas observer les
informations mentionnées peut provoquer des blessures
ou endommager le matériel.
Les icônes illustrées ci-dessous sont utilisées pour indiquer la nature des
instructions que vous devez observer.
Les icônes triangulaires vous indiquent que ces informations
nécessitent votre attention (« Important »)
Les icônes circulaires barrées en diagonale vous informent que
l’action indiquée est interdite (« Interdit »)
Les cercles pleins qui contiennent un point d’exclamation vous
informent que l’action doit être réalisée (« Requis »).
Les symboles du produit ont la signification suivante :
CA
CC
Équipement de classe II (la construction du produit bénéficie
d’une double isolation)
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENTS
S
S
S
AVERTISSEMENTS
Ne regardez pas le soleil à travers l’objectif ou le viseur de l’appareil photo.
Le non-respect de cette précaution pourrait entraîner une
déficience visuelle permanente.
Ne le
démontez pas
Ne le démontez pas (n’ouvrez pas son boîtier). Le non-respect de cette
consigne peut provoquer un incendie, une décharge électrique
ou des blessures par le mauvais fonctionnement du produit.
Ne l’utilisez pas
dans une salle
de bain ou
une douche
Ne l’immergez pas et ne l’exposez à l’eau. Le non-respect de cette
précaution peut provoquer un incendie ou une décharge
électrique.
Ne touchez
pas aux pièces
intérieures
Dans le cas où le boîtier s’ouvrirait suite à une chute ou à un autre accident, ne
touchez pas aux pièces mises à nu. Vous risquez sinon de recevoir une
décharge électrique ou de vous blesser par la manipulation des
pièces endommagées. Retirez immédiatement la batterie, en
évitant de vous blesser ou de recevoir une décharge électrique,
puis confiez le produit au revendeur d’origine pour le faire vérifier.
Ne le placez pas sur des surfaces instables. Il risque de tomber et de
blesser quelqu’un.
A
A
A
AT
T
T
TTENTION
TENTION
TENTION
TENTION
ATTENTION
N’utilisez pas ce produit ou ne le rangez pas dans des endroits exposés à des
vapeurs d’essence, de la vapeur, une humidité élevée ou de la poussière. Le
non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou
une décharge électrique.
Ne le laissez pas en plein soleil ou dans des endroits exposés à des
températures très élevées, comme dans un véhicule fermé par grand soleil.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie.
Conservez-le hors de la portée des enfants en bas âge. Il peut provoquer
des blessures s’il est laissé dans les mains d’un enfant.
Remettez les bouchons en place et rangez-le à l’abri du soleil lorsque vous ne
l’utilisez pas. Les rayons du soleil focalisés par l’objectif peuvent
provoquer des feux ou des brûlures.
Ne le manipulez pas avec des mains mouillées. Vous risquez sinon de
recevoir un choc électrique.
Cessez toute utilisation si l'objectif est endommagé. Des bords cassés
pourraient provoquer des blessures.
Ne transportez pas l’appareil photo ou l’objectif lorsqu’ils sont fixés sur un trépied.
Ils peuvent tomber ou taper d’autres objets et blesser quelqu’un.
Lorsque vous photographiez un sujet à contre-jour, gardez le soleil à
l’extérieur du cadre. Les rayons du soleil focalisés dans l’appareil
photo lorsque le soleil est à l’intérieur ou près du cadre peuvent
provoquer des feux ou des brûlures.
Préparation du téléconvertisseur en vue de
son utilisation
Pour utiliser toutes les capacités du téléconvertisseur, mettez le
micrologiciel de l’appareil photo à niveau avec la dernière version.
Vous trouverez des instructions sur l’affichage de la version du firmware
de l’appareil photo et sa mise à jour sur le site Internet suivant :
http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/
software/#firmware
Si vous n’avez pas accès à un ordinateur, demandez de l’aide
auprès du distributeur local indiqué dans le document «FUJIFILM
Worldwide Network» fourni avec votre appareil photo.
Objectifs compatibles
Ce téléconvertisseur ne peut être monté que sur certains objectifs
bien déterminés. Pour obtenir les informations les plus récentes,
consultez le site Web suivant :
http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/
software/gfx_fw_table.html
• Ne ne le fixez pas à des objectifs incompatibles. Vous risqueriez
d’endommager l’objectif et l’appareil photo ou d’altérer leurs performances.
À propos de la luminosité de l’objectif
• L’ouverture augmente d’un pas (l’image s’assombrit).
• Une différence apparaît entre la valeur de l’ouverture de la
bague d’ouverture de l’objectif et l’ouverture réelle. Toutefois,
l’ouverture correcte est toujours affichée sur l’appareil photo.
Fixation
1 Mettez l’appareil photo hors tension.
2 Alignez le repère de montage du téléconvertisseur sur celui de l’objectif
et tournez le téléconvertisseur dans le sens de la flèche jusqu’à ce qu’il
émette un déclic confirmant sa fixation à l’objectif. (
Fig.A
)
3 Alignez le repère de montage du téléconvertisseur sur celui de
l’appareil photo et tournez l’objectif ainsi que le téléconvertisseur
dans le sens de la flèche jusqu’à ce qu’ils émettent un déclic
confirmant leur fixation à l’appareil photo. (Fig.B)
• Veillez à ne pas appuyer sur le bouton de retrait de l’objectif du
téléconvertisseur.
Retrait
1 Mettez l’appareil photo hors tension.
2 Tout en maintenant enfoncé le bouton de fixation/retrait de
l’objectif de l’appareil photo, retirez le téléconvertisseur et
l’objectif en les tournant dans le sens de la flèche. ( )Fig.C
3 Tout en maintenant enfoncé le bouton de retrait de l’objectif
du téléconvertisseur, retirez l’objectif en le tournant dans le
sens de la flèche. ( )Fig.D
Entretien
• Veillez à ce que les contacts du signal de l’objectif restent propres.
• Utilisez une soufflette pour retirer la poussière et les peluches
des surfaces en verre de l’objectif ou du filtre. Pour effacer les
taches et les traces de doigt, appliquez un peu de nettoyant
optique sur un chiffon doux et propre en coton ou une lingette
de nettoyage d’objectif, et nettoyez avec un mouvement
circulaire du centre vers l’extérieur, tout en prenant soin à ne
pas laisser de marbrures, ni à toucher le verre avec vos doigts.
• N’utilisez jamais de solvants organiques comme un diluant à
peinture ou du benzène pour nettoyer l’objectif.
• Quand vous n’utilisez pas le téléconvertisseur, fixez les
capuchons avant et arrière.
• Rangez le téléconvertisseur dans un endroit frais et sec pour
éviter la rouille et la pourriture. Ne le rangez pas à la lumière
directe du soleil, ni avec de la naphtaline ou de l’antimite.
• Maintenez l’objectif au sec. La rouille peut provoquer des
dommages irréparables. Essuyez toute goutte de pluie ou d’eau.
• Laisser l’objectif dans des endroits extrêmement chauds peut
l’endommager ou le déformer.
Spécifications
GF1.4X TC WR
Construction optique : 7 lentilles en 3 groupes
Dimensions extérieures : ø 82mm (3,2 po) × 26,7mm (1,1 po)
(distance à partir du plan d’appui de la
monture d’objectif de l’appareil photo)
Poids : Environ 400 g (14,1 oz) (sans les
bouchons)
Accessoires fournis : Bouchon avant d’objectif, Bouchon
arrière d’objectif, Etui d’objectif
À l’attention des clients résidant aux États-Unis
Testé pour être en conformité avec les normes de la FCC
POUR UNE UTILISATION RÉSIDENTIELLE OU DE BUREAU
Réglementation de la FCC : Cet appareil est conforme à la
Partie 15 de la réglementation de la FCC. Son fonctionnement
est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne
peut pas causer d’interférence dangereuse et (2) cet appareil doit
accepter toute interférence reçue, y compris celle susceptible de
provoquer un fonctionnement indésirable.
ATTENTION : Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux
normes d’un appareil numérique de Classe B, stipulées dans
la Partie 15 de la réglementation de la FCC. Ces normes sont
destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences
dangereuses dans le cadre d’une installation résidentielle. Cet
appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et peut,
s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, être à
l’origine d’interférences dans les communications radio. Néanmoins,
il n’est pas possible de garantir que des interférences ne seront pas
provoquées dans certaines installations particulières. Si cet appareil
est effectivement à l’origine d’interférences nuisibles à la réception
radio ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en éteignant et en
allumant l’appareil, il est conseillé à l’utilisateur de remédier à cette
situation en recourant à une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou repositionner l’antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
• Brancher l’appareil dans une prise appartenant à un circuit
différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
• Consulter le revendeur ou un technicien radio/télé qualifié pour
obtenir de l’aide.
• Tout changement ou modification apporté à l’appareil non approuvé
expressément dans ce manuel pourrait annuler le droit d’utiliser cet appareil.
Remarques relatives à l’octroi d’autorisation : Pour être conforme
à la Partie 15 de la réglementation de la FCC, ce produit doit être utilisé
avec un câble A/V, un câble USB et un cordon d’alimentation CC avec
tores de ferrite, tels que préconisés par Fujifilm.
À l’attention des clients résidant au Canada
ATTENTION : Cet appareil numérique de classe B est conforme à
la norme canadienne ICES-003.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
• Veuillez lire ces instructions.
• Veuillez conserver ces instructions.
• Veuillez tenir compte de tous les avertissements.
• Veuillez suivre toutes les instructions.
• N’utilisez pas cet appareil à proximité d’eau (sauf si les produits
sont étanches).
• Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
• Ne bloquez aucun des orifices d’aération. Installez cet appareil
conformément aux instructions du fabricant.
• Ne l’installez pas à proximité de sources de chaleur telles que des
radiateurs, des bouches de chaleur, des cuisinières ou d’autres
appareils (y compris des amplificateurs) qui génèrent de la chaleur.
• Évitez de marcher ou de pincer le cordon d’alimentation, en
particulier au niveau des fiches, des prises de courant et à
l’endroit où ces éléments sortent de l’appareil.
• Utilisez uniquement les systèmes de fixation/accessoires
préconisés par le fabricant.
• Débranchez cet appareil pendant les orages ou si vous ne
l’utilisez pas pendant une période prolongée.
• Confiez toutes les opérations d’entretien à du personnel qualifié.
L’entretien est requis lorsque l’appareil a été endommagé
de quelque manière que ce soit, par exemple si le cordon
d’alimentation ou la fiche est endommagé, si du liquide a été
renversé sur l’appareil ou que des objets lui sont tombés dessus,
s’il a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas
normalement ou si vous l’avez fait tomber.
Élimination du matériel électrique et
électronique chez les particuliers
Applicable à l’Union européenne, la Norvège,
l’Islande et le Liechtenstein : Ce symbole sur le
produit, ou dans le manuel et sur la garantie, et/
ou sur son emballage, indique que l’appareil ne
doit pas être traité comme un déchet ménager. Il
doit être acheminé vers un point de collecte qui
recycle le matériel électrique et électronique.
En vous assurant de la bonne élimination de ce produit, vous
contribuerez à éviter des conséquences préjudiciables pour
l’environnement et la santé de l’homme, qui peuvent être
provoquées par l’élimination inappropriée de ce produit.
Le recyclage des matériaux contribuera à préserver les ressources
naturelles. Pour obtenir plus d’informations sur le recyclage de ce
produit, veuillez prendre contact avec votre mairie, la déchetterie la
plus proche de votre domicile ou le magasin où vous l’avez acheté.
Applicable aux pays n’appartenant pas à l’Union
européenne, la Norvège, l’Islande et le Liechtenstein :
Si vous souhaitez jeter ce produit, y compris les piles ou les
accumulateurs, veuillez prendre contact avec les autorités locales
pour vous informer sur les moyens de retraitement existants.
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
Dieser Telekonverter erhöht die Brennweite eines
Objektivs um 1,4×.
Sicherheitshinweise
• Obwohl höchste Sorgfalt verwendet wurde, um die Sicherheit
dieses Gerätes zu gewährleisten, lesen Sie die unten
aufgeführten Anweisungen, um sicherzustellen, dass Sie dieses
Gerät ordnungsgemäß verwenden.
• Bewahren Sie diese Anweisungen nach dem Lesen in Reichweite
auf, um jederzeit wieder darauf Bezug nehmen zu können.
In diesem Dokument werden die folgenden Symbole verwendet. Sie
zeigen den Schweregrad der Verletzungen oder Sachbeschädigungen an,
die entstehen können, wenn die mit dem Symbol markierte Information
ignoriert wird und das Produkt als Folge davon nicht korrekt benutzt wird.
WARNUNG
WARNUNG
WARNUNG
WARNUNG
WARNUNG
Dieses Symbol zeigt an, dass die Nichtbeachtung der
Informationen zu schweren oder tödlichen Verletzungen
führen kann.
VORSICHT
VORSICHT
VORSICHT
VORSICHT
VORSICHT
Dieses Symbol zeigt an, dass die Nichtbeachtung der
Informationen zu Verletzungen oder Sachbeschädigung
führen kann.
Die folgenden Symbole zeigen die Art der zu beachtenden Anweisungen an.
Dreieckige Symbole weisen den Benutzer auf eine Information
hin, die beachtet werden muss („Wichtig“).
Kreisförmige Symbole mit einem diagonalen Strich weisen den Benut-
zer darauf hin, dass die angegebene Aktion verboten ist („Verboten“).
Gefüllte Kreise mit einem Ausrufezeichen weisen den Benutzer dar-
auf hin, dass eine Aktion durchgeführt werden muss („Erforderlich“).
Die Symbole auf dem Produkt haben folgende Bedeutung:
Wechselstrom
Gleichstrom
Gerät der Klasse II (Der Aufbau des Produkts ist doppelt isoliert.)
W
W
W
WARNUNG
ARNUNG
ARNUNG
ARNUNG
WARNUNG
Sehen Sie beim Blick durch das Objektiv oder die Sucher der Kamera nicht direkt
in die Sonne. Bei Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme besteht
die Gefahr einer dauerhaften Schädigung des Sehvermögens.
Nicht
auseinan-
dernehmen
Nicht auseinandernehmen (nicht das Gehäuse öffnen). Die Nichtbeach-
tung dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu einem Brand, einem
Stromschlag oder einer Verletzung aufgrund einer Fehlfunktion
des Produktes führen.
Nicht im
Badezimmer
oder in der
Dusche
benutzen
Nicht in Wasser eintauchen oder mit Wasser in Kontakt bringen. Die
Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu einem
Brand oder Stromschlag führen.
Berühren
Sie keine
internen
Teile
Sollte das Gehäuse durch Herunterfallen oder einen anderen Unfall aufbrechen,
berühren Sie die freiliegenden Teile nicht. Die Nichtbeachtung dieser
Vorsichtsmaßnahme kann zu einem Stromschlag oder einer
Verletzung durch das Berühren der beschädigten Teile führen.
Entfernen Sie umgehend die Batterie der Kamera und achten Sie
dabei darauf, eine Verletzung und einen Stromschlag zu vermeiden.
Bringen Sie das Produkt dann zwecks weiterer Beratung in das
Geschäft, wo sie es erworben haben.
Nicht auf instabilen Flächen ablegen. Das Produkt könnte
herunterfallen und dabei Verletzungen verursachen.
VORSICHT
VORSICHT
VORSICHT
VORSICHT
VORSICHT
Verwenden und lagern Sie es nicht an Orten, an denen es Öldünsten, Dampf,
hoher Feuchtigkeit oder Staub ausgesetzt ist. Die Nichtbeachtung dieser
Vorsichtsmaßnahme kann zu einem Brand oder Stromschlag führen.
Nicht dem direkten Sonnenlicht ausgesetzt lassen. Nicht an Orten lassen, die
sehr hohen Temperaturen ausgesetzt sind, wie z. B. in einem geschlossenen
Fahrzeug an einem sonnigen Tag. Die Nichtbeachtung dieser
Vorsichtsmaßnahme kann zu einem Brand führen.
Außerhalb der Reichweite von Kleinkindern aufbewahren. Das Produkt
könnte zu Verletzungen führen, wenn es in Kinderhände gerät.
Wenn das Produkt nicht benutzt wird, bringen Sie die Objektivdeckel an und lagern Sie es
vor direktem Sonnenlicht geschützt. Im Objektiv gebündelte Sonneneinstrahlung
kann einen Brand oder Verbrennungen verursachen.
Nicht mit nassen Händen benutzen. Die Nichtbeachtung dieser
Vorsichtsmaßnahme kann zu einem Stromschlag führen.
Verwenden Sie das Objektiv nicht, wenn es beschädigt ist.
Gebrochene Kanten können Verletzungen verursachen.
Die Kamera oder das Objektiv nicht umhertragen, solange sie auf ein Stativ
montiert sind. Das Produkt kann herunterfallen oder an andere
Gegenstände anstoßen und dabei Verletzungen verursachen.
Achten Sie bei Gegenlichtaufnahmen darauf, dass sich die Sonne außerhalb des
Bildbereichs befindet. Wenn sich die Sonne innerhalb des Bildbereichs
oder sehr nahe daran befindet, kann die in der Kamera gebündelte
Sonneneinstrahlung einen Brand oder Verbrennungen hervorrufen.
Vorbereitung des Telekonverters für die Verwendung
Um die Möglichkeiten des Telekonverters vollständig zu nutzen,
aktualisieren Sie die Firmware der Kamera auf die aktuelle Version.
Eine Anleitung, wie die Firmware-Version der Kamera angezeigt
und aktualisiert wird, steht auf folgender Internetseite:
http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/
software/#firmware
Falls Sie keinen Zugang zu einem Computer haben, erhalten Sie
Unterstützung bei einer der zuständigen Niederlassungen, die auf
der Kamera-Beilage „FUJIFILM Worldwide Network“ aufgelistet sind.
Kompatible Objektive
Dieser Telekonverter kann nur an bestimmte Objektive angebracht
werden. Aktuelle Informationen finden Sie auf der folgenden Website:
http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/
software/gfx_fw_table.html
• Bringen Sie den Telekonverter nicht an inkompatiblen
Objektiven an. Andernfalls können das Objektiv oder die Kamera
beschädigt werden oder die Leistung kann darunter leiden.
Informationen zur Objektivhelligkeit
• Die f-Zahl erhöht sich um einen Schritt (das Bild wird dunkler).
• Es kommt zu einer Diskrepanz zwischen der f-Zahl am
Blendenring des Objektivs und der eigentlichen f-Zahl, aber die
korrekte f-Zahl wird an der Kamera angezeigt.
Anbringen
1 Schalten Sie die Kamera aus.
2 Richten Sie die Befestigungsmarkierung am Telekonverter an der
am Objektiv aus und drehen Sie den Telekonverter in Pfeilrichtung,
bis ein Klicken hörbar ist, um ihn am Objektiv zu befestigen. (Fig.A)
3 Richten Sie die Befestigungsmarkierung am Telekonverter an
der an der Kamera aus und drehen Sie das Objektiv und den
Telekonverter in Pfeilrichtung, bis ein Klicken hörbar ist, um sie
an der Kamera zu befestigen. ( )Fig.B
• Achten Sie darauf, dass Sie nicht auf den Hebel zum Abnehmen
des Objektivs am Telekonverter drücken.
Abnehmen
1 Schalten Sie die Kamera aus.
2 Halten Sie die Taste zum Anbringen/Abnehmen des Objektivs
an der Kamera gedrückt und drehen Sie den Telekonverter und
das Objektiv in Pfeilrichtung, um sie abzunehmen. ( )Fig.C
3 Halten Sie den Hebel zum Abnehmen des Objektivs am
Telekonverter gedrückt und drehen Sie das Objektiv in
Pfeilrichtung, um es abzunehmen. ( )Fig.D
Produktpflege
• Halten Sie die Signalkontakte des Objektivs sauber.
• Entfernen Sie mit einem Blasebalg Staub und Fusseln von
der Glasoberfläche des Objektivs oder Filters. Geben Sie zum
Entfernen von Schmutzflecken und Fingerabdrücken eine
kleine Menge Objektivreiniger auf ein weiches, sauberes
Baumwolltuch oder Objektivreinigungstuch und reinigen Sie in
einer kreisförmigen Bewegung von der Mitte zu den Rändern
hin. Achten Sie darauf, keine Schlieren zu hinterlassen oder das
Glas nicht mit Ihren Fingern zu berühren.
• Verwenden Sie zum Reinigen des Objektivs auf keinen Fall
organische Lösungsmittel wie Farbverdünner oder Waschbenzin.
• Bringen Sie die Kappen vorne und hinten am Telekonverter an,
wenn er nicht verwendet wird.
• Lagern Sie den Telekonverter an einem kühlen, trockenen
Ort, um Schimmelbildung und Rost zu vermeiden. Lagern
Sie es nicht in direktem Sonnenlicht oder zusammen mit
Mottenkugeln auf Naphtha- oder Campherbasis.
• Halten Sie das Objektiv trocken. Rosten kann zu irreparablen
Schäden führen. Wischen Sie Regen und Wassertropfen ab.
• Wenn das Objektiv an sehr heißen Orten gelassen wird, kann
dies zu Schäden oder Verkrümmungen führen.
Technische Daten
GF1.4X TC WR
Objektivkonstruktion : 7 Elemente in 3 Gruppen
Äußere Abmessungen : ø 82× 26,7mm (Länge ab
Bajonettauflage)
Gewicht : Ca. 400 g (Objektivdeckel ausgenommen)
Mitgeliefertes Zubehör : Vorderer Objektivdeckel, Hinterer
Objektivdeckel, Objektivtasche
Entsorgung elektrischer und elektronischer
Geräte in Privathaushalten
In der europäischen Union, Norwegen, Island
und Liechtenstein: Dieses Symbol auf dem Produkt,
in der Bedienungsanleitung und dem Garantieschein
und/oder auf der Verpackung zeigt an, dass dieses
Produkt nicht als Haushaltsabfall behandelt werden
darf. Stattdessen sollte es zu einer entsprechenden
Sammelstelle für zu recycelnde elektrische und
elektronische Geräte gebracht werden.
Wenn Sie sicherstellen, dass dieses Produkt korrekt entsorgt wird, helfen
Sie damit bei der Vermeidung potentieller Belastungen der Umwelt
und der menschlichen Gesundheit, welche anderenfalls durch die
unsachgemäße Entsorgung dieses Produkts entstehen können.
Das Recycling der Materialien hilft, natürliche Ressourcen zu
bewahren. Detailliertere Informationen über das Recycling
dieses Produkts erhalten Sie bei Ihren örtlichen Behörden, Ihrem
Entsorgungsdienst oder in dem Geschäft, in dem Sie dieses
Produkt erworben haben.
In Ländern außerhalb der Europäischen Union, Norwegens,
Islands und Liechtensteins: Wenn Sie dieses Produkt
einschließlich der Batterien oder Akkus entsorgen möchten,
wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Behörden und erkundigen
Sie sich nach der korrekten Entsorgung.
Ne touchez jamais la partie saillante, afin de préserver
sa forme extrêmement précise.
• La monture d’objectif comprend une bague en caoutchouc
garantissant l’étanchéité de l’objectif à la poussière et aux
éclaboussures. Il est possible de faire remplacer cette bague
dans tout centre de réparation FUJIFILM.
• L’utilisation du téléconvertisseur avec un tube-allonge
macro risque d’entraîner une défaillance.
Berühren Sie niemals den vorstehenden Teil, da es sich
um eine Präzisionsform handelt.
• Die Objektivbefestigung ist mit einem Gummiring
ausgestattet, um sicherzugehen, dass das Objektiv gegen
Staub und Spritzer abgedichtet bleibt. Der Ring kann
gegen eine Gebühr bei jedem FUJIFILM-Servicecenter
ausgetauscht werden.
• Die Verwendung des Telekonverters mit einer Makro
extension tube kann zu einer Fehlfunktion führen.
Bouchon arrière d'objectif
Hinterer Objektivdeckel
Repère de montage de
l’objectif
Objektiv-
Befestigungsmarkierung Repère de montage de
l’appareil photo
Kamera-
Befestigungsmarkierung
Partie saillante
Vorstehender Teil
Bouchon avant d’objectif
Vorderer Objektivdeckel
Contacts de signal de
l’objectif
Objektivsignalkontakte
Bouton de retrait de
l’objectif
Hebel zum Abnehmen
des Objektivs
Fig.A
Fig.C
Fig.B
Fig.D