LiftMaster MyQ 827LM Manual


Læs gratis den danske manual til LiftMaster MyQ 827LM (4 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 6 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.8 stjerner ud af 3.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om LiftMaster MyQ 827LM, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/4
MyQ
®
REMOTE LED LIGHT
Model 827LM
Programming
PROGRAM A DOOR OPENER/OPERATOR TO THE MyQ REMOTE LED
LIGHT
1. Press the LEARN button on the light until the green LED comes ON.
2. Press the LEARN button on the door opener/operator. OR
On the Smart Control Panel
®
880LM or 880LMW, go to Menu > Program>
MyQDevice.
3. The code has been programmed when the remote light blinks once.
* If using the light with an 8500/8500C opener and 888LM door control, contact technical support
at support.LiftMaster.com.
PROGRAM A SECURITY+ 2.0
®
REMOTE CONTROL TO THE MyQ
REMOTE LED LIGHT
1. Press the LEARN button on the light until the green LED comes ON.
2. Press the button on the remote control that you wish to operate the light.
3. The code has been programmed when the remote light blinks once.
To program the light with other accessories, refer to the manual for your accessory.
ADD THE MyQ REMOTE LED LIGHT TO MyQ ACCOUNT
1. Press the LEARN button on the light until the green LED comes ON.
2. Login to the MyQ app and add the MyQ Remote LED Light.
TO ERASE ALL PROGRAMMING FROM THE MyQ REMOTE LED LIGHT
1. Press and hold the LEARN button until the green LED turns off (6-10 seconds). All
programming is now erased.
Installation
The MyQ Remote LED Light is designed to plug directly into a standard 120V outlet.
Select an appropriate location on the ceiling or wall to mount the light within 6 feet
(1.83 m) of an electrical outlet so that the cord and light are away from moving parts.
NOTE: If installing light on drywall and a ceiling joist cannot be located, use drywall
anchors provided. No pilot hole is required for drywall anchors.
1. Drill pilot holes 6-1/8" (15.6 cm) apart if mounting to joist. OR
Screw in drywall anchors 6-1/8" (15.6 cm) apart if mounting to drywall.
2. Determine the length of power cord needed to reach the nearest outlet. Wind any
excess cord around cord retainer on the top side of the light base. Route the cord
through the channel so the light mounts flush.
3. Open the light lens.
4. Mount the light with the screws provided.
5. Close the light lens.
6. Plug in the light to the outlet. NOTE: The LED light is very bright and will blink while
programming. DO NOT stare at the light while on a ladder.
Maintenance
Unplug the light before cleaning.
Use a lightly dampened cloth for cleaning.
DO NOT use liquid cleaners on the light lens.
To reduce the risk of SEVERE INJURY or DEATH:
This portable luminaire has a polarized plug (one blade is wider than the other)
as a feature to reduce the risk of electric shock.
This plug will fit in a polarized outlet ONLY one way. If the plug does not fit
fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified
electrician.
DO NOT alter the plug.
Light is intended for indoor ceiling or wall mount applications ONLY.
Screws
Light Lens
Drywall
Anchors
6-1/8" (15.6 cm)
Cord Retainer
Channel
Door
Opener/Operator
LEARN Button
LEARN Button 880LM or
880LMW
OR
LEARN Button
WARNING: This product can expose you to chemicals including
lead, which are known to the State of California to cause cancer or
birth defects or other reproductive harm. For more information go to
www.P65Warnings.ca.gov
NOTICE: This device complies with Part 15 of the FCC rules and Industry Canada’s license-exempt RSSs.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the
user’s authority to operate the equipment.
This device must be installed to ensure a minimum 20 cm (8 in.) distance is maintained between users/bystanders
and device.
This device has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part
15 of the FCC rules and Industry Canada ICES standard. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in
a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Operation of this equipment is subject to the following two conditions: (1) This equipment or device may not cause
harmful interference, and (2) This equipment or device must accept any interference, including that which may
cause undesired operation.
LAMPE À DEL TÉLÉCOMMANDÉE MyQ
®
Modèle 827LM
Programmation
PROGRAMMER UN OUVRE-PORTE/ACTIONNEUR À LA LAMPE À DEL
TÉLÉCOMMANDÉE MyQ
1. Appuyer sur le bouton d’apprentissage jusqu’à ce que la DEL vert s’allume.
2. Appuyer sur le bouton d’apprentissage de l’ouvre-porte/actionneur. OU
Appuyer deux fois sur le bouton d’apprentissage de la commande de porte*. OU
Sur le Smart Control Panel
®
880LM ou 880LMW, aller à Menu > Program > MyQ
Device (Menu > Programme > Dispositif MyQ).
3. Le code a été programmé lorsque la lampe télécommandée clignote une fois.
* Si la lampe télécommandée est utilisée avec l’ouvre-porte 8500/8500C et la commande de porte
888LM, contacter l’assistance technique à support.LiftMaster.com.
PROGRAMMER UNE TÉLÉCOMMANDE SECURITY+ 2.0
®
À LA LAMPE
À DEL TÉLÉCOMMANDÉE MyQ
1. Appuyer sur le bouton d’apprentissage de la lampe jusqu’à ce que la DEL vert s’allume.
2. Appuyer sur le bouton de la télécommande qui fera fonctionner la lampe.
3. Le code a été programmé lorsque la lampe télécommandée clignote une fois.
Pour programmer la lampe avec d’autres accessoires, consulter le manuel de l’accessoire
concerné.
AJOUTER LA LAMPE À DEL AUTOMATISÉE AU COMPTE MyQ
1. Appuyer sur le bouton d’apprentissage de la lampe jusqu’à ce que la DEL vert s’allume.
2. Établir la connexion à l’appli MyQ et ajouter la lampe à DEL télécommandée MyQ.
EFFACER TOUTE LA PROGRAMMATION DE LA LAMPE À DEL
TÉLÉCOMMANDÉE MyQ
1. Enfoncer et tenir le bouton d’apprentissage jusqu’à ce que la DEL vert s’éteigne (6 à 10
secondes). Toute la programmation est maintenant effacée.
Installation
La lampe à DEL télécommandée MyQ a été conçue pour se brancher directement dans
une prise standard de 120 V. Choisir l’endroit approprié au plafond ou au mur pour
monter la lampe à une distance de 1,83 m (6 pi) d’une prise électrique afin que le cordon
et la lampe soient à l’écart des pièces en mouvement.
REMARQUE : Si une solive de plafond ne peut être trouvée lors de l’installation de la
lampe sur une cloison sèche, utiliser les ancrages pour cloison sèche fournis. Nul besoin
de percer un trou guide pour les ancrages pour cloison sèche.
1. Percer des trous-guides espacés de 15,6 cm (6 1/8 de po) si la lampe est montée sur
la solive. OU
encore, visser les ancrages pour cloison sèche, espacés entre eux de 15,6cm
(6-1/8de po) si la lampe est montée sur une cloison sèche.
2. Déterminer la longueur du cordon d’alimentation nécessaire pour atteindre la prise
de courant la plus proche. Enrouler tout excès de cordon autour de la retenue pour
cordon sur le côté supérieur de la base de la lampe. Acheminer le cordon par la
gouttière de manière à ce que la lampe affûte la surface de montage.
3. Ouvrir la lentille de la lampe.
4. Monter la lampe avec les vis fournies.
5. Fermer la lentille de la lampe.
6. Brancher la lampe dans la prise de courant. REMARQUE : La DEL est très brillante et
clignotera pendant la programmation. NE PAS regarder la lampe alors que vous vous
trouvez dans l’échelle.
Entretien
Débrancher la lampe avant de la nettoyer.
Se servir d’un chiffon humide pour le nettoyage.
NE PAS utiliser de nettoyants liquides sur la lentille de la lampe.
Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES ou MORTELLES :
Ce luminaire portable possède une fiche polarisée (une lame est plus large
que l’autre) afin de réduire les risques de choc électrique.
Cette fiche s’adaptera à une prise polarisée D’UNE SEULE façon. Si la fiche ne
s’insère pas au complet dans la prise, inversezla. Si elle ne s’adapte toujours
pas, contactez un électricien qualifié.
Ne JAMAIS modifier la fiche.
La lampe est prévue pour être montée au plafond et à l’intérieur
UNIQUEMENT.
Vis
Lentille
Chevilles
pour
murs secs
Retenue pour cordon
Gouttière
15,6 cm (6-1/8 de po)
Bouton
d’apprentissage
Bouton d’apprentissage
OU
880LM ou
880LMW
Bouton
d’apprentissage
d’ouvre-porte/
actionneur
AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous exposer à des produits
chimiques comme le plomb, reconnu par l’État de la Californie
comme cause de cancers, d’anomalies congénitales et d’autres
problèmes liés à la reproduction. Pour plus d’informations, visitez
www.P65Warnings.ca.gov
AVERTISSEMENT : Cet appareil est conforme aux dispositions de la partie 15 du règlement de la FCC et de l’exemption
de licence des appareils radio d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada. L’utilisation est assujettie
aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne peut causer de brouillage nuisible, et (2) ce dispositif doit accepter
tout brouillage reçu, y compris tout brouillage pouvant causer un fonctionnement indésirable.
Tout changement ou modification non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourrait
annuler l’autorité de l’utilisateur d’utiliser l’équipement.
Cet appareil doit être installé de manière à laisser une distance d’au moins 20 cm (8 po) entre celui-ci et l’utilisateur ou
toute personne.
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites d’un dispositif numérique de Classe B, conformément à la
partie 15 du règlement de la FCC et de la norme NMB d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada.
Ces limites ont pour but de fournir une protection raisonnable contre le brouillage nuisible dans une installation
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, peut causer un brouillage nuisible aux communications radio. Cependant, rien ne
garantit l’absence de brouillage dans une installation particulière. Si cet équipement cause un brouillage nuisible à la
réception radio ou télévisée, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l’équipement, l’utilisateur est invité
à tenter de corriger le brouillage en prenant l’une des mesures suivantes :
Réorienter ou relocaliser l’antenne de réception.
Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
Connecter l’équipement dans une prise de courant sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché.
Pour obtenir de l’aide, consulter le détaillant ou un technicien radio chevronné.
L’utilisation est cet équipement assujettie aux deux conditions suivantes : (1) cet équipement ou dispositif ne peut
causer de brouillage nuisible, et (2) cet équipement ou dispositif doit accepter tout brouillage reçu, incluyendo la que
pueda causar su operación no deseada. y compris tout pouvant causer un fonctionnement indésirable.


Produkt Specifikationer

Mærke: LiftMaster
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: MyQ 827LM

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til LiftMaster MyQ 827LM stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret LiftMaster Manualer

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer