Medisana MC 700 Manual


Læs gratis den danske manual til Medisana MC 700 (12 sider) i kategorien Massageudstyr. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 5 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 3.7 stjerner ud af 3 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Medisana MC 700, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/12
DE Massagesitzauage
GB Massage Seat Cover
NL Massagestoelkussen
FR Matelas de massage pour siège
ES Asiento de masaje
IT Coprisedile massaggiante
PT Esteira de massagem
GR Κάθισμα μασάζ
FI Hierontaistuin
SE Massagesits
NO Massasjepute
DK Massagehynde
PL Nakładka z funkcją masażu
CZ Masážní sedací podložka
SK Masážna podložka
SI Masažna sedežna podloga
HR Masažni podložak za sjedalo
HU Masszírozó ülésrátét
RO Husă de masaj pentru scaun
BG Масажна подложка за стол
EE Massaaži istumisalus
LV Masāžas sēdekļa uzlika
LT Masažinė sėdynė
RU массажной накидки на сиденье
MC 700
88968 MC 700 17-Jun-2025 Ver.1.0
88968 4015588 88968 4
REF
EAN
1
Ein-/Aus-Taste
2
Funktionstaste (langsam = 1 / schnell = 2), Anzeige über
die LEDs „1“ bzw. „2“
Tasten für den Massagetyp, Anzeige über die sich jeweils daneben
bendende LED:
3 oberer Rücken 4 unterer Rücken 5 Punktmassage
6 Rücken gesamt
7
Taste für Wärmefunktion, die Taste leuchtet rot, wenn aktiv.
8
LEDs (Leuchtanzeigen)
9
Tragegri󰀨
0
Die Halteschlaufen und Knöpfe halten die Massagesitzauage im
eingeklappten Zustand.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, insbesondere die Sicherheitshinweise,
sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät einsetzen und bewahren Sie die
Gebrauchsanweisung für die weitere Nutzung auf. Diese Kurzanleitung
ist fester Bestandteil der Gebrauchsanweisung. Die vollständige
Gebrauchsanweisung steht Ihnen als Download unter https://www.
medisana.de zur Verfügung. Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben,
geben Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung mit.
Benutzen Sie das Gerät nur entsprechend seiner Bestimmung laut Gebrauchsan-
weisung. Bei Zweckentfremdung erlischt der Garantieanspruch.
Das Gerät ist nicht für gewerbliche Zwecke oder den medizinischen Bereich
bestimmt.
Sicherheitshinweise zur Stromversorgung
Bevor Sie das Gerät an Ihre Stromversorgung anschließen, achten Sie dar-
auf, dass die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung mit der Ihres
Stromnetzes übereinstimmt.
Stecken Sie das Netzteil nur in die Steckdose, wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
Dieses Gerät darf nur mit dem zugehörigen Netzadapter (XZ1200-2500G)
betrieben werden.
Halten Sie Netzteil, Kabel und Gerät von Hitze, heißen Oberächen, Feuch-
tigkeit und Flüssigkeiten fern.
Fassen Sie das Netzteil nicht an, wenn Sie im Wasser stehen und fassen Sie
den Stecker stets mit trockenen Händen an.
Greifen Sie nicht nach einem Gerät, das ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie
sofort den Netzstecker, bzw. das Netzteil aus der Steckdose.
Das Gerät muss so angeschlossen werden, dass das Netzteil frei zugänglich ist.
Schalten Sie immer sofort nach der Benutzung das Gerät mit den Tasten am
Bedienteil aus und ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose.
Um das Gerät vom Stromnetz zu trennen, ziehen Sie niemals am Netzkabel,
sondern immer am Netzteil.
Tragen, ziehen oder drehen Sie das Gerät nicht am Kabel oder Netzteil.
Wenn das Kabel oder das Netzteil beschädigt sind, darf das Gerät nicht wei-
ter benutzt werden. Aus Sicherheitsgründen dürfen diese Teile nur von einer
autorisierten Servicestelle ausgewechselt werden. Um Gefährdungen zu ver-
meiden, senden Sie das Gerät zur Reparatur an die Servicestelle.
Achten Sie darauf, dass Kabel nicht zur Stolperfalle werden. Sie dürfen weder
geknickt, eingeklemmt noch verdreht werden.
Sicherheitshinweise für besondere Personen
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen
mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Benutzen Sie dieses Gerät nicht zur Unterstützung oder als Ersatz für medi-
zinische Anwendungen. Chronische Leiden und Symptome könnten sich noch
verschlechtern.
Sie sollten auf eine Anwendung mit dem Gerät verzichten, bzw. zunächst
Rücksprache mit Ihrem Arzt halten, wenn:
eine Schwangerschaft vorliegt,
Sie einen Herzschrittmacher, künstliche Gelenke oder elektronische Implan-
tate haben.
Sie an einer oder mehreren der folgenden Krankheiten oder Beschwerden
leiden: Durchblutungsstörungen, Krampfadern, o󰀨ene Wunden, Prellungen,
Hautrisse, Venenentzündungen.
Sollten Sie Schmerzen verspüren oder die Massage als unangenehm empn-
den, brechen Sie die Anwendung ab und sprechen Sie mit Ihrem Arzt.
Vorsicht beim Einsatz der Wärmefunktion. Das Gerät hat heiße Oberächen.
Wenden Sie das Gerät nicht bei Kleinkindern, hilosen oder hitzeunempnd-
lichen Personen an.
Bei ungeklärten Schmerzen, wenn Sie sich in ärztlicher Behandlung benden und/
oder medizinische Geräte benutzen, konsultieren Sie vor Benutzung des Gerätes
Ihren Arzt.
DE
Sicherheitshinweise vor dem Betrieb des Gerätes
Überprüfen Sie Netzteil, Kabel und Massagesitzauage vor jeder Anwendung sorg-
fältig auf Schäden. Ein defektes Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Beschädigungen an Gerät oder Kabel-
teilen sichtbar sind, wenn es nicht einwandfrei funktioniert, wenn Sitz oder
Steuergerät heruntergefallen oder feucht geworden sind. Um Gefährdungen
zu vermeiden, senden Sie das Gerät zur Reparatur an die Servicestelle.
Lagern oder bewahren Sie kein elektrisches Gerät an Stellen auf, von denen
aus es in die Badewanne oder das Waschbecken fallen kann.
Verwenden Sie das Gerät nur in der korrekten Position, d.h. wie in dieser
Gebrauchsanleitung beschrieben.Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie
schlafen oder im Bett liegen.
Verwenden Sie das Gerät nicht vor dem Einschlafen. Die Massage hat eine
stimulierende Wirkung.
Verwenden Sie das Gerät niemals, wenn Sie ein Fahrzeug lenken oder eine
Maschine bedienen.
Die maximale Betriebsdauer für eine Anwendung beträgt 15 Minuten. Län-
gere Benutzung verkürzt die Lebensdauer des Gerätes und kann statt zur
Entspannung zu Verspannungen der Muskulatur führen.
Zu lange Benutzung kann zu Überhitzung führen. Lassen Sie das Gerät im-
mer erst abkühlen, bevor Sie es wieder verwenden.
Legen und benutzen Sie das Gerät nie direkt neben einem elektrischen Heiz-
ofen oder anderen Hitzequellen.
Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es ans Stromnetz
angeschlossen ist.
Vermeiden Sie den Kontakt des Gerätes mit spitzen oder scharfen Gegenständen.
Bedecken Sie das Gerät nicht, wenn es eingeschaltet ist. Benutzen Sie es
keinesfalls unter Decken oder Kissen. Es besteht die Gefahr von Feuer,
Stromschlag und Verletzung.
Setzen oder stellen Sie sich niemals mit ganzem Gewicht auf die beweglichen
Teile des Gerätes und legen Sie keine Gegenstände darauf.
Nutzen Sie keine Zeitschaltuhren oder externe Fernsteuerungen, um das Ge-
rät zu betreiben.
Verwenden Sie das Gerät nicht bei Sprühnebel aus Spraydosen oder dem
gleichzeitigen Einsatz von Sauersto󰀨.
Sicherheitshinweise für Wartung und Reinigung
Das Gerät ist wartungsfrei. Versuchen Sie nicht, das Gerät zu ö󰀨nen. Es ben-
den sich keine Teile darin, die für den Benutzer zu reinigen oder zu warten sind.
Sie selbst dürfen an dem Gerät nur Reinigungsarbeiten ausführen. Im Falle
von Störungen oder Beschädigungen reparieren Sie das Gerät nicht selbst,
da dadurch jeglicher Garantieanspruch erlischt. Fragen Sie Ihren Fachhänd-
ler und lassen Sie Reparaturen nur von autorisierten Servicestellen durch-
führen, um Gefährdungen zu vermeiden.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Sollte dennoch
einmal Flüssigkeit in das Gerät gelangen, ziehen Sie sofort den Netzstecker.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichti-
gung durchgeführt werden.
Stromversorgung: Eingang: 100–240V~ 50/60Hz, Ausgang: 12 V
2,5 A
Entsorgung:
Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf
Rädern zeigt an, dass dieses Gerät der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt. Diese
Richtlinie besagt, dass Sie dieses Gerät am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem
normalen Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten
Sammelstellen, Wertsto󰀨höfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen. Diese
Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie
fachgerecht. Für den deutschen Markt gilt: Beim Kauf eines Neugeräts haben Sie das
Recht, das entsprechende Altgerät an Ihren Händler zurückzugeben. Händler von Elektro- und
Elektronikgeräten mit einer Verkaufsäche von mindestens 400 qm sowie Lebensmittelhändler mit
einer Verkaufsäche von mindestens 800 qm, die regelmäßig Elektro- und Elektronikgeräte
verkaufen, sind außerdem verpichtet, Altgeräte unentgeltlich zurückzunehmen, auch ohne, dass
ein Neugerät gekauft wird, wenn die Altgeräte in keiner Abmessung größer sind als 25 cm.
Informieren Sie sich auch bei Ihrem Händler über die Rücknahmemöglichkeiten vor Ort. Bei einem
Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln gelten als Verkaufsächen des
Vertreibers alle Lager- und Versandächen. Weitere Möglichkeiten zur Entsorgung des
ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
GB
1
On/O󰀨 button
2
Mode button (slow = 1 / fast = 2),
indicated via LEDs “1” or “2”, resp.
Massage type buttons (indication via the LED positioned next to the
respective button):
3 upper back 4 lower back
5 spot massage 6 full back
7
Heat button (If active, the button lights up in red.)
8
LEDs
9
Carrying handle
0
The retaining loops and pearls secure the seat cover when folded.
Safety Instructions
Read the instruction manual carefully before using this device, especial-
ly the safety instructions, and keep the instruction manual for future use.
These brief instructions are an integral part of the instructions for use. The
complete instructions for use are available for download at https://www.me-
disana.com. Should you give this device to another person, it is vital that
you also pass on the instructions for use.
The device must only be used for its intended purpose as described in the
instruction manual. Using the appliance for any other purpose invalidates the
warranty.
The device is not to be used for commercial use or medical purposes.
Safety Instructions – About the power supply
Before connecting the device to your power supply, please ensure that the
supply voltage stated on the rating plate is compatible with your mains supply.
Only insert the power supply unit into a socket when the
device
is switched o󰀨.
This device may only be operated with the mains adapter (XZ1200-2500G)
supplied.
Keep the power supply unit, cable and appliance well away from heat, hot
surfaces, moisture and liquids.
Do not touch the power supply unit if you are standing in water or if your hands
are wet or damp.
Do not take hold of a device if it falls into water. Pull out the power plug and
the power supply unit from the socket immediately.
Only plug the device into a socket where the plug is freely accessible.
Always switch o󰀨 the appliance after use with the buttons on the control unit
and unplug the power supply unit.
To disconnect the unit from the power supply, always pull the plug out of the
socket. Do not pull on the cable!
Do not carry, pull or twist the device by the cable or the power supply unit.
You must not continue to use the unit if the cable or power supply unit are
damaged. For safety reasons, these parts may only be replaced by authorized
service personnel. In order to prevent hazards, always send the unit in to the
service centre.
Ensure that no one can trip over the cable. The cable must not be kinked,
trapped or twisted.
Safety Instructions – Specic groups of people
This device can be used by children aged from 8 years and above and per-
sons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experi-
ence and knowledge if they have been given supervision or instruction con-
cerning use of the device in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
Do not use this device to supplement or replace medical treatment. Chronic
complaints and symptoms may be made worse.
Do not use the device, or only after consulting your doctor, if:
you are pregnant,
you have a cardiac pacemaker, articial joints or electronic implants,
you su󰀨er from one or more of the following illnesses and complaints: Circu-
lation disorders, varicose veins, open wounds, bruises, broken skin, inam-
mation of the veins.
If you experience any pain or discomfort during the massage, stop immediate-
ly and consult your doctor.
Take care when using the heating function. The device has hot surfaces. Do
not use the device on infants, vulnerable individuals or people who are not
sensitive to heat.
Before using the device, consult your doctor regarding any unexplained pain,
if you are undergoing medical treatment or using medical equipment.
Safety Instructions – Before using the unit
Check the power supply unit, cable and Massage Seat Cover carefully for
damage before each use. Do not attempt to use a defective unit.
Do not use the device if it or the power cord show signs of damage, if it is not
in perfect working order, or if it has been dropped or become damp. In order to
prevent hazards, always send the unit in to the service centre.
Do not keep or place any electrical device on a surface where it is in danger
of falling into a bathtub or sink.
Only use the device in the proper place, as described in this instruction manual.
Do not use the device while you are asleep or when you are lying in bed.
Do not use the device before going to sleep. The massage has a stimulating
e󰀨ect.
Never use the device while driving a vehicle or operating a machine.
The maximum operating time for one session is 15 minutes. Longer use short-
ens the life of the device and can lead to tension of the muscles instead of
relaxation.
Very long periods of use can lead to overheating. Always allow the device to
cool down before using it again.
Never store or use the device next to an electric stove or other sources of heat.
Never leave the device unattended if it is connected to the power supply.
Do not allow the device to come into contact with pointed or sharp objects.
Do not cover p1-he device when it is switched on. Never use it under blankets or
cushions. There is a risk of re, electric shock or injury.
1
2
3
4
7
6
5
0
0
8
9
Manual Service
medisana GmbH
Carl-Schurz-Str. 2, 41460 NEUSS,
Germany


Produkt Specifikationer

Mærke: Medisana
Kategori: Massageudstyr
Model: MC 700

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Medisana MC 700 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Massageudstyr Medisana Manualer

Medisana

Medisana RS 200 Manual

6 Januar 2026
Medisana

Medisana MC 700 Manual

5 Januar 2026
Medisana

Medisana RS 100 Manual

5 Januar 2026
Medisana

Medisana RS 150 Manual

4 Januar 2026
Medisana

Medisana HM 500 Manual

27 December 2025
Medisana

Medisana AC 860 Manual

24 December 2025
Medisana

Medisana MG 600 Manual

9 August 2025
Medisana

Medisana FM 890 Manual

9 August 2025
Medisana

Medisana MG 560 Manual

19 Juni 2025

Massageudstyr Manualer

Nyeste Massageudstyr Manualer

Yoghi

Yoghi HFM800 Manual

6 Januar 2026
Beurer

Beurer MG 44 Manual

1 Januar 2026
Kogan

Kogan KAHNKBKPILA Manual

31 December 2026
SPT

SPT UC-569 Manual

31 December 2026
Kogan

Kogan KAKNEMASSGA Manual

31 December 2026
Blaupunkt

Blaupunkt BP-JZ03 Manual

29 December 2026
SPT

SPT AB-762R Manual

5 December 2025
SPT

SPT UC-029 Manual

4 December 2025
SPT

SPT UC-031 Manual

3 December 2025