
SYSMAX Innovations Co., Ltd.
E-mail: info@nitecore.com
Unit 6355, 5/F, No.1021 Gaopu Road, Tianhe District,
Guangzhou, 510653, Guangdong, China
Thanks for purchasing NITECORE!
1.使用环境温度:-10℃~45℃,储藏温度:-20℃~60℃。
2.使用时,请勿放入手指或异物,以免发生意外或可能
3. 请勿在潮湿环境中使用本品,接触水可能会导致本品
4. 请勿自行拆解、更改或修理本品,可能会导致保修服
5. 请勿将本品靠近火源,以免发生意外和可能会导致产
6. 请将本品存放在阴凉干燥以及儿童无法接触到的地方。
7. 请定时清洁本品,避免因为水滴、虫子或异物进入内部,
8. 未成年人需在监护人陪同下使用本品,避免发生意外。
不恰当使用内置锂电池的设备,可能会损坏电池或引发燃
烧、爆炸等危险。若本品损坏,请勿使用。请勿拆卸、刺
穿、切割、挤压、焚烧本品。如果发现有任何泄漏或异味,
应立即停止使用本品并将其安全处理。请根据适用的当地
本品自带智能锂电池充电功能,初次使用前,请先进行充电。
连接电源:把充电线一端连接至 USB-C 接口,另一端接上
电源(适配器、移动电源或其他充电设备)即可进行充电。
充电时间约为 2.5 小时(5V/2A 适配器)。
充电提示:当本品处于正常充电状态时,指示灯闪烁,提
低电量提示:当剩余电量< 10% 时,指示灯将会单颗连续
关闭 :开启状态下,下滑开关滑钮至最底下,即可关闭本品。
调挡:开启状态下,上滑或下滑开关滑钮,即可调高或调
1. Θερμοκρασία Λειτουργίας: -10~45°C · Θερμοκρασία
2. ΜΗΝ βάζετε τα χέρια σας ή άλλα ξένα αντικείμενα στο
κάλυμμα ή στις κινούμενες λεπίδες του ανεμιστήρα,
για να αποφύγετε ατυχήματα ή ζημιά στη συσκευή.
3. ΜΗΝ χρησιμοποιείτε το προϊόν σε υγρά περιβάλλοντα
για να αποφύγετε δυσλειτουργίες ή ζημιές.
4. ΜΗΝ αποσυναρμολογείτε, τροποποιείτε ή επισκευάζετε
τη συσκευή. Τέτοιες ενέργειες ακυρώνουν την
εγγύηση. Παρακαλούμε ανατρέξτε στην ενότητα
εγγύησης του εγχειριδίου για πλήρεις πληροφορίες.
5. ΜΗΝ τοποθετείτε τη συσκευή κοντά σε φωτιά, ώστε
να αποφύγετε ατυχήματα ή φθορές.
6. Αποθηκεύστε τη συσκευή σε δροσερό και ξηρό μέρος.
Κρατήστε τη μακριά από παιδιά.
7. Καθαρίζετε τη συσκευή τακτικά για να αποτρέψετε
την είσοδο νερού, εντόμων ή ξένων σωμάτων που
μπορεί να προκαλέσουν βλάβη.
1. Käyttölämpötila: -10~45°C; Säilytyslämpötila: -20~60°C
2. ÄLÄ laita käsiäsi tai vieraita esineitä tuotteeseen käytön
aikana onnettomuuksien tai vaurioiden välttämiseksi.
3. ÄLÄ käytä tuotetta kosteassa ympäristössä
toimintahäiriöiden tai vaurioiden estämiseksi.
4. ÄLÄ pura, muokkaa tai korjaa tuotetta, sillä tämä
mitätöi tuotteen takuun. Katso täydelliset takuuehdot
käyttöohjeen takuuta käsittelevästä osasta.
5. ÄLÄ sijoita tuotetta tulen lähelle onnettomuuksien ja
vaurioiden välttämiseksi.
6. Säilytä tuote viileässä ja kuivassa paikassa. Pidä tuote
poissa lasten ulottuvilta.
7. Puhdista tuote säännöllisesti estääksesi veden,
hyönteisten tai vieraiden esineiden pääsyn laitteeseen
ja mahdolliset toimintahäiriöt.
8. Alle 18-vuotiaiden lasten tulee käyttää tuotetta vain
aikuisen valvonnassa onnettomuuksien välttämiseksi.
Virheellinen käyttö laitteissa, joissa on sisäänrakennettu
litiumioniakku, voi aiheuttaa vakavia akkuvaurioita tai
turvallisuusriskejä, kuten palovaaran tai räjähdyksen.
ÄLÄ käytä laitetta, jos se on vaurioitunut. ÄLÄ pura,
puhkaise, leikkaa, murskaa tai polta laitetta. Jos
havaitset vuotoa tai epänormaalia hajua, lopeta laitteen
käyttö välittömästi. Hävitä laite/akut voimassa olevien
paikallisten lakien ja määräysten mukaisesti.
Tuote on varustettu älykkäällä litiumioniakun
lataustoiminnolla. Lataa akku ennen ensimmäistä
Virrankytkentä: Käytä kaapelia yhdistääksesi ulkoisen
virtalähteen (esim. verkkosovitin, varavirtalähde
tai muu latauslaite) USB-C-porttiin latausprosessin
aloittamiseksi. Latausaika on noin 2,5 tuntia
(ladattaessa 5V/2A sovittimella).
Latauksen merkkivalot: Latausprosessin aikana
merkkivalot siirtyvät vähitellen vilkkuvista valoista
jatkuvasti palaaviin, yksi kerrallaan, näyttäen akun
varaustason. Kun tuote on täysin ladattu, kaikki
merkkivalot palavat yhtäjaksoisesti.
Alhaisen virran merkkivalo: Kun akun varaus laskee
alle 10 %, yksi merkkivalo vilkkuu ilmoittaen akun
vähäisestä varaustasosta. Lataa laite mahdollisimman pian.
Huom: Laitetta voi käyttää latauksen aikana
On: Kun tuote on pois päältä, työnnä liukukytkintä
ylöspäin kytkeäksesi tuotteen päälle.
O: Kun tuote on päällä, työnnä liukukytkin alas
Tason säätö: Kun tuote on päällä, liu'uta kytkintä
ylöspäin tuulennopeuden kasvattamiseksi tai alaspäin sen
Huom: Kun tuote on päällä, vastaava(t) merkkivalo(t)
syttyvät osoittamaan nykyisen tuulennopeustason.
1. Temperatura ambiente di utilizzo: -10~45°C
(14~113°F); Temperatura di stoccaggio: -20~60°C
2. NON introdurre le mani o oggetti estranei nel prodotto
durante l'uso per evitare incidenti o danni al prodotto.
3. Per evitare malfunzionamenti o danni, NON utilizzare il
prodotto in ambienti umidi.
4. NON smontare, modicare o riparare il prodotto per
non invalidare la garanzia. Per informazioni complete
sulla garanzia, consultare la sezione del manuale
5. NON posizionare il prodotto vicino al fuoco per evitare
incidenti e danni al prodotto.
6. Conservare il prodotto in luoghi freschi e asciutti.
Tenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini.
7. Pulire regolarmente il prodotto per evitare che acqua,
insetti o oggetti estranei vi penetrino e ne causino il
8. I bambini di età inferiore ai 18 anni devono essere
sorvegliati da un adulto quando utilizzano questo
prodotto per evitare incidenti.
⚠ Sicurezza della batteria
L'uso improprio dei dispositivi con batterie agli ioni di
litio integrate può causare gravi danni alle batterie o
rischi per la sicurezza, come combustione o esplosione.
NON utilizzare il dispositivo se è danneggiato. NON
smontare, forare, tagliare, schiacciare o incenerire
il dispositivo. Se si notano perdite o odori anomali,
interrompere immediatamente l'uso del dispositivo.
Smaltire il dispositivo/batterie in conformità alle leggi e
alle normative locali vigenti.
Il prodotto è dotato di una funzione di ricarica intelligente
della batteria agli ioni di litio. Si prega di caricarla prima
Collegamento all'alimentazione: Utilizzare il cavo
per collegare un alimentatore esterno (ad esempio un
adattatore, un power bank o altri dispositivi di ricarica) alla
porta USB-C per avviare il processo di ricarica. Il tempo di
ricarica è di circa 2,5 ore (con un adattatore da 5V/2A).
Indicazione di carica: Durante il processo di carica,
NITECORE®产品拥有售后保固服务。在购买本产品的15
天内,如果有任何质量问题均可向经销商要求免费更换。
在购买本产品的12 个月内享受免费保固服务。在超过 12
个月免费保固期后,厂家将收取相应的材料费以及快递费。
如对奈特科尔产品有任何疑问,欢迎联系当地的代理商或
发邮件到 4008869828@nitecore.cn
Please nd us on facebook : Nitecore Outdoor Electronics
8. Η συσκευή προορίζεται για χρήση από ενήλικες.
Παιδιά κάτω των 18 ετών πρέπει να τη χρησιμοποιούν
μόνο υπό την επίβλεψη ενήλικα, για την αποφυγή
Η ακατάλληλη χρήση συσκευών με ενσωματωμένες
μπαταρίες ιόντων λιθίου μπορεί να προκαλέσει σοβαρή
ζημιά στη μπαταρία ή κινδύνους για την ασφάλεια, όπως
ανάφλεξη ή έκρηξη. ΜΗΝ χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν
είναι κατεστραμμένη. ΜΗΝ αποσυναρμολογείτε, τρυπάτε,
κόβετε, συνθλίβετε ή αποτεφρώνετε τη συσκευή. Εάν
παρατηρήσετε διαρροή ή ασυνήθιστη οσμή, σταματήστε
αμέσως τη χρήση της συσκευής. Απορρίψτε τη συσκευή
/ τις μπαταρίες σύμφωνα με τους ισχύοντες τοπικούς
Το προϊόν είναι εξοπλισμένο με μια έξυπνη λειτουργία
φόρτισης μπαταρίας ιόντων λιθίου. Παρακαλούμε
φορτίστε το πριν από την πρώτη χρήση.
Σύνδεση ρεύματος: Χρησιμοποιήστε το καλώδιο για
να συνδέσετε μια εξωτερική τροφοδοσία ρεύματος (π.χ.
έναν προσαρμογέα, ένα power bank ή άλλες συσκευές
φόρτισης) στη θύρα USB-C για να ξεκινήσει η διαδικασία
φόρτισης. Ο χρόνος φόρτισης είναι περίπου 2,5 ώρες
(φόρτιση μέσω προσαρμογέα 5V/2A).
Ένδειξη φόρτισης: Κατά την διάρκεια της διαδικασίας
φόρτισης, οι ενδείξεις θα μεταβαίνουν σταδιακά από το
να αναβοσβήνουν σε ένα σταθερό φως, μία προς μία,
εμφανίζοντας τη στάθμη της μπαταρίας. Όταν το προϊόν
φορτιστεί πλήρως, οι ενδείξεις θα ανάβουν σταθερά.
Προειδοποίηση χαμηλής μπαταρίας: Όταν η στάθμη
της μπαταρίας πέσει κάτω από το 10%, μία ένδειξη θα
αναβοσβήνει για να υποδείξει την κατάσταση χαμηλής
μπαταρίας. Παρακαλούμε φορτίστε το προϊόν το
Σημείωση: Το προϊόν μπορεί να χρησιμοποιηθεί κατά τη
Ενεργοποίηση / Απενεργοποίηση
Ενεργοποίηση: Όταν το προϊόν είναι
απενεργοποιημένο, πιέστε τον συρόμενο διακόπτη προς
τα πάνω για να το ενεργοποιήσετε.
Απενεργοποίηση: Όταν το προϊόν είναι
ενεργοποιημένο, πιέστε τον συρόμενο διακόπτη προς τα
κάτω για να το απενεργοποιήσετε.
Ρύθμιση επιπέδου: Όταν το προϊόν είναι
ενεργοποιημένο, σύρετε τον διακόπτη προς τα πάνω
για να αυξήσετε ή προς τα κάτω για να μειώσετε την
Σημείωση: Όταν το προϊόν είναι ενεργοποιημένο, η/οι
αντίστοιχη/ες ένδειξη/εις θα ανάψουν για να υποδείξουν
το τρέχον επίπεδο ταχύτητας του ανέμου.
Κατάσταση Ενδείξεων Κατάσταση
ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΛΥΧΝΙΩΝ ΕΠΙΠΕΔΟ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ
5 Σταθερά αναμμένες Επιπεδο 5
4 Σταθερά αναμμένες Επιπεδο 4
3 Σταθερά αναμμένες Επιπεδο 3
2 Σταθερά αναμμένη Επιπεδο 2
1 Σταθερά αναμμένη Επιπεδο 1
επαναφορτίστε το προϊόν το
8. Діти віком до 18 років повинні перебувати під
наглядом дорослих під час використання цього
продукту, щоб уникнути нещасних випадків.
Неправильне використання пристроїв із вбудованими
літій-іонними батареями може призвести до
серйозного пошкодження батареї або загрози безпеці,
наприклад займання або вибуху. НЕ використовуйте
виріб, якщо він пошкоджений. НЕ розбирайте,
не проколюйте, не ріжте, не роздавлюйте та не
спалюйте виріб. Якщо ви помітили будь-який витік або
ненормальний запах, негайно припиніть використання
виробу. Утилізуйте виріб/батареї відповідно до чинних
місцевих законів і правил.
Виріб оснащений інтелектуальною функцією
заряджання Li-ion акумулятора. Будь ласка, зарядіть
його перед першим використанням.
Підключення живлення: Використовуйте кабель
для підключення зовнішнього джерела живлення
(наприклад, адаптера, павербанка або інших зарядних
пристроїв) до порту USB-C, щоб розпочати процес
заряджання. Час заряджання становить приблизно 2,5
год (заряджається через адаптер 5 В/2 А).
Індикація заряджання: Під час процесу
заряджання індикатори поступово переходять від
миготіння до постійного світіння, один за одним,
відображаючи рівень заряду акумулятора. Коли
виріб буде повністю заряджено, індикатори почнуть
Попередження про низький заряд батареї: Коли
рівень заряду батареї падає нижче 10%, один індикатор
буде блимати, вказуючи на стан низького заряду
батареї. Будь ласка, зарядіть виріб якомога швидше.
Примітка: Виріб можна використовувати під час
Увімкнення: Коли виріб вимкнено, натисніть
повзунковий перемикач вгору, щоб увімкнути виріб.
Вимкнення: Коли виріб увімкнено, посуньте
повзунковий перемикач униз, щоб вимкнути виріб.
Регулювання рівня: Коли виріб увімкнено, посуньте
перемикач вгору, щоб збільшити, або вниз, щоб
зменшити швидкість вітру.
Примітка: Коли виріб увімкнено, відповідний
індикатор(и) увімкнеться, щоб вказати поточний
Стан індикаторів Статус режиму роботи
5 Постійно включенні Рівень 5
4 Постійно включенні Рівень 4
3 Постійно включенні Рівень 3
2 Постійно включенні Рівень 2
1 Постійно включений Рівень 1
10% (Будь ласка, зарядіть
Будь ласка, вимкніть виріб перед чищенням виробу.
Протріть корпус сухою ганчіркою.
НЕ занурюйте виріб у воду чи будь-які інші рідини.
НЕ торкайтеся зарядного порту мокрими руками
Негайно очистіть вихідний або вхідний отвір для
повітря, якщо накопичується пил або сміття, щоб
запобігти його потраплянню у вентилятор.
Worldwide Warranty Service
Model number Date of purchase
———————————— ————————————
Serial number Store Stamp
———————————— ————————————
This is the certicate of authenticity of this item and we
conrm that it has been subjected to the most exacting
quality controls by SYSMAX Innovations Co., Ltd.
Please ensure this warranty card is fully completed
by the distributor or retailer after purchasing the
product. Should the product fail to operate correctly
during the warranty period, it may be returned
with the completed warranty card and original
sales receipt to the retailer or local distributor for
Customer Service Email: service@nitecore.com
Merkkivalojen tila Tuulettimen tila
5 jatkuvasti päällä Level 5
4 jatkuvasti päällä Level 4
3 jatkuvasti päällä Level 3
2 jatkuvasti päällä Level 2
1 jatkuvasti päällä Level 1
alaite mahdollisimman pian)
Pois päältä ennen puhdistusta.
Pyyhi laitteen runko kuivalla liinalla.
ÄLÄ upota tuotetta veteen tai muihin nesteisiin.
ÄLÄ kosketa latausporttia märillä käsillä tai kostealla
liinalla puhdistaessasi tuotetta.
Puhdista ilmanotto- ja -poistoaukot nopeasti, jos niihin
kertyy pölyä tai roskia, jotta ne eivät pääse tuulettimeen.
gli indicatori passano gradualmente da lampeggianti a
ssi, uno per uno, visualizzando il livello della batteria.
Quando il prodotto è completamente carico, gli indicatori
si accendono in modo sso.
Avviso di batteria scarica: Quando il livello della
batteria scende sotto il 10%, un indicatore lampeggia per
indicare lo stato di batteria scarica. Si prega di caricare il
prodotto il prima possibile.
Nota: il prodotto può essere utilizzato durante la ricarica.
Accensione: Quando il prodotto è spento, premere
l'interruttore a scorrimento verso l'alto per accenderlo.
Spegnimento: quando il prodotto è acceso, spingere
l'interruttore a scorrimento verso il basso per spegnerlo.
Regolazione del livello: Quando il prodotto è acceso,
far scorrere l'interruttore verso l'alto per aumentare o
verso il basso per diminuire la velocità del vento.
Nota: quando il prodotto è acceso, gli indicatori
corrispondenti si accendono per indicare il livello di
velocità del vento corrente.
5 Accesi Costantemente Livello 5
4 Accesi Costantemente Livello 4
3 Accesi Costantemente Livello 3
2 Accesi Costantemente Livello 2
1 Acceso Costantemente Livello 1
Livello della batteria < 10%
(si prega di ricaricare il
prodotto il prima possibile)
Spegnere il prodotto prima di pulirlo.
Pulire il corpo con un panno asciutto.
NON immergere il prodotto in acqua o in altri liquidi.
Per la pulizia del prodotto, NON toccare la porta di
ricarica con le mani bagnate o con un panno umido.
Pulire tempestivamente l'uscita o l'ingresso dell'aria in
caso di accumulo di polvere o detriti per evitare che
Απενεργοποιήστε το προϊόν πριν το καθαρίσετε.
Σκουπίστε το σώμα με ένα στεγνό πανί.
ΜΗΝ βυθίζετε το προϊόν σε νερό ή άλλα υγρά.
ΜΗΝ αγγίζετε τη θύρα φόρτισης με βρεγμένα χέρια ή
υγρό πανί κατά τον καθαρισμό του προϊόντος.
Καθαρίστε αμέσως την έξοδο ή την είσοδο του
αέρα εάν συσσωρευτεί σκόνη ή υπολείμματα για να
αποτρέψετε την είσοδό τους στον ανεμιστήρα.
電源への接続 :USB ケーブルを使って外部電源( アダプ
タ、モバイルバッテリーやその他充電デバイスなど )を
USB-C ポートに接続すると自動的に充電が始まります。
充電時間は約2.5 時間です(5V/2Aアダプタ使用時 )。
充電インジケーター :充電中は充電量に応じてインジケ
ータが点滅から点灯に変わっていきます。フル充電にな
ると4つのパワーインジケータすべてが点灯状態に変わ
電池切れの通知 : 電池残量が 10% 以下になるとインジケ
ータ 1 つが点滅してお知らせしますので、なるべく早く
オン : 製品がオフの時、スライドスイッチを上にスライ
オフ :製品がオンの時、スライドスイッチを下にスライ
風力調整 : 製品がオンの時、スライドスイッチを上にス
ライドすると風力が上がり、下にスライドすると下がり
ノート :製品がオンの時、インジケーターが点灯して風
• 製品を水やその他の液体に沈めないでください。
•お手入れの際は、濡れた手や湿った布で充電ポート
• 空気の出入り口にホコリやゴミがたまった場合は、フ
1. Температура навколишнього середовища
використання: -10~45°C; Температура зберігання:
2. НЕ засовуйте руки або будь-які сторонні предмети
у виріб під час використання, щоб уникнути
нещасних випадків або пошкодження виробу.
3. НЕ використовуйте виріб у вологому середовищі,
щоб уникнути несправності або пошкодження.
4. НЕ розбирайте, не модифікуйте та не ремонтуйте
виріб, оскільки це призведе до втрати гарантії на
виріб. Будь ласка, зверніться до розділу гарантії
в посібнику для отримання повної інформації про
5. НЕ розміщуйте виріб поблизу вогню, щоб уникнути
нещасних випадків і пошкодження виробу.
6. Зберігайте виріб у прохолодних і сухих місцях.
Зберігайте виріб у недоступному для дітей місці.
7. Будь ласка, регулярно очищайте виріб, щоб
запобігти потраплянню води, комах або сторонніх
предметів і спричинити його несправність.