PDP Afterglow LVL 6 + Manual

PDP Headset Afterglow LVL 6 +

Læs gratis den danske manual til PDP Afterglow LVL 6 + (1 sider) i kategorien Headset. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 63 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.4 stjerner ud af 32 anmeldelser. Har du et spørgsmål om PDP Afterglow LVL 6 +, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/1
Coverage and Term • PDP warrants that this product will be free from manu-
facturing defects for two years from the original date of purchase. Manufactur-
ing defects are those defects in materials and/or workmanship, subject to nal
determination by PDP’s customer service department. This warranty applies
only to original purchasers with a valid proof of purchase from an authorized
PDP retailer that clearly shows the date of purchase.
Exclusive Remedy and Exclusions • The exclusive remedy for valid claims will
be the repair, replacement or refund of the product. This warranty does not
unauthorized or improper modications, repairs or handling.
How to Get Service • Purchasers should contact the PDP customer service
department at (800) 331-3844 (US and Canada only) or +442036957905 (UK
only) or by visiting support.pdp.com or support.pdp-eu.com. Inquiries are
typically answered within twenty-four business hours.
Your Rights Under Applicable Law • This warranty does not aect the legal
rights of customers under applicable state, provincial or national laws govern-
ing the sale of consumer goods.
Additional Information for Australian Customers • PDP products come with
guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You
are entitled to a replacement or refund for a major failure and compensation for
any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have
the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and
the failure does not amount to a major failure. The benets given to you under
our express warranty are in addition to other rights and remedies you have
under the Australian Consumer Law and other laws.
Couverture et conditions • PDP garantit que ce produit sera libre de
défauts de fabrication pendant deux ans à partir de sa date originale
d'achat. Les défauts de fabrication sont les défauts de matériaux ou de
main-d'œuvre déterminés à la discrétion du service à la clientèle de
PDP. Cette garantie s'applique uniquement aux acheteurs originaux
disposant d'une preuve d'achat valide provenant d'un détaillant agréé
de PDP qui illustre clairement
la date d'achat.
Recours exclusif et exclusions • Le recours exclusif des réclamations
considérées comme étant valides sera la réparation, le remplacement
ou le remboursement du produit. Cette garantie ne couvre pas les
défauts causés par les accidents, les usages inappropriés ou abusifs de
ce produit, les
modications non autorisées ou inadéquates, les réparations ou les
manutentions non autorisées.
Comment obtenir du service • Les acheteurs doivent contacter le
service à la clientèle de PDP au (800) 331-3844 (États-Unis et Canada
seulement) ou +442036957905 (Royaume-Uni seulement) ou en
visitant le site support.pdp.com ou support.pdp-eu.com. Nous
répondons habituellement aux réclamations dans un délai de 24
heures ouvrables.
Vos droits en vertu des lois applicables • Cette garantie n'aecte pas
les droits légaux des clients en vertu des lois applicables dans chaque
état, province ou pays régissant la vente de biens de consommation.
Cobertura y plazo •
PDP garantiza que este producto estará libre de defectos de fabricación
durante dos años a partir de la fecha original de compra. Los defectos de fabricación
son los defectos en los materiales o la mano de obra, sujetos a la determinación nal del
departamento de atención al cliente del PDP. Esta garantía se aplica solamente a los
compradores originales con una prueba válida de compra en un distribuidor autorizado
de PDP que muestre claramente la fecha de compra.
Recurso exclusivo y exclusiones •
El recurso exclusivo para los reclamos válidos será la
reparación, sustitución o devolución del producto. Esta garantía no cubre los defectos
causados por accidentes, uso indebido o abusivo del producto, modicaciones, reparaciones
o manipulación no autorizadas o incorrectas.
Cómo obtener ayuda •
Los compradores deben ponerse en contacto con el departamento de
atención al cliente de PDP al número
(800) 331-3844
(EE. UU. y Canadá únicamente) o al
número
+442036957905
(Reino Unido únicamente), o pueden acceder a
support.pdp.com
o
support.pdp-eu.com
. En general, las preguntas se contestan durante el transcurso de las
siguientes veinticuatro horas hábiles.
Sus derechos sen la ley aplicable •
Esta garantía no afecta los derechos legales de los
clientes de acuerdo con las leyes estatales, provinciales o nacionales aplicables que rigen la
venta de bienes de consumo.
GARANTÍA LIMITADAESPOL
Deckung und Laufzeit •
PDP garantiert, dass dieses Produkt zwei Jahre ab dem ursprüngli-
chen Kaufdatum frei von Herstellungsfehlern ist. Herstellungsfehler sind Fehler im
Material und/oder der Verarbeitung nach Maßgabe der endgültigen Festlegung der
PDP-Kundenserviceabteilung. Diese Garantie gilt nur für Erstkäufer mit einem gültigen
Kaufbeleg, der das Kaufdatum deutlich aufzeigt und von einem autorisierten PDP-Hän-
dler stammt.
Ausschließliches Rechtsmittel und Ausschsse •
Das ausschließliche Rechtsmittel für
berechtigte Ansprüche umfasst die Reparatur, den Austausch oder die Rückerstattung
des Produkts. Diese Garantie gilt nicht für Mängel, die durch Unfälle, unsachgemäße oder
missbräuchliche Verwendung des Produkts, sowie durch unbefugte oder unsachgemäße
Änderungen, Reparaturen oder Handhabung entstehen.
Kundenservice •
Käufer sollten den PDP-Kundenservice kontaktieren: Telefonisch unter
(800) 331-3844
(nur USA und Kanada) oder
+31208080923
oder über das Internet unter
support.pdp.com
oder
support.pdp-eu.com
. Anfragen werden gewöhnlich innerhalb von 24
Geschäftsstunden beantwortet.
Ihre Rechte nach den geltenden Rechtsvorschriften
Die gesetzlichen Rechte des Kunden
gemäß geltenden staatlichen, provinziellen oder einzelstaatlichen Rechtsvorschriften
zum Verkauf von Konsumgütern bleiben von dieser Garantie unberührt.
EINGESCHRÄNKTE GARANTIEDEUTSCH
Cobertura e termo •
A PDP garante que este produto estará livre de defeitos de fabrico
durante dois anos a partir da data de compra. Defeitos de fabrico são os defeitos em
materiais e/ou fabrico, sujeitos a aprovação nal pelo departamento de serviço de apoio ao
cliente da PDP. Esta garantia aplica-se apenas a compradores originais com comprovativo
de compra válido de uma loja autorizada pela PDP que mostre claramente a data de compra.
Via de recurso exclusiva e exclusões •
A via de recurso exclusiva para queixas válidas será a
reparação, substituição ou reembolso do produto. Esta garantia não cobre defeitos causados
por acidentes, uso indevido ou abusivo do produto, manuseamento, modicações ou
reparações impróprias ou não autorizadas.
Como obter apoio •
Os compradores devem contactar o departamento de serviço de apoio
ao cliente através do
(800) 331-3844
(apenas EUA e Canadá), do
+442036957905
(apenas Reino
Unido) ou visitando
support.pdp.com
o
website support.pdp-eu.com
. Quaisquer questões
costumam obter resposta dentro de um prazo de 24 horas úteis.
Os seus direitos de acordo com a lei aplicável •
Esta garantia não afeta os direitos legais dos
consumidores de acordo com a lei estadual, provincial ou nacional aplicável referente à
venda de bens de consumo.
GARANTIA LIMITADAPORTUGUÊS
Copertura e termine •
PDP garantisce che questo prodotto sarà esente da difetti di fabbricazione
per due anni dalla data di acquisto originale. I difetti di fabbricazione sono i difetti nei materiali
e/o nella lavorazione e sono determinati, da ultimo, dal reparto di assistenza clienti di PDP. La
presente garanzia vale soltanto per gli acquirenti originali in possesso di una prova di acquisto
valida rilasciata da un rivenditore PDP che mostra chiaramente la data di acquisto.
Rimedio esclusivo ed esclusioni •
In caso di reclami validi, il rimedio esclusivo sarà la riparazione,
sostituzione o rimborso del prodotto. La presente garanzia non copre difetti dovuti ad
incidenti, uso improprio o anomalo del prodotto, modiche, riparazioni o manipolazione non
autorizzati o impropri.
Come ottenere il servizio •
Gli acquirenti devono contattare il reparto assistenza clienti PDP
telefonando al numero
(800) 331-3844
(solo Stati Uniti e Canada) o
+390294753553
o visitando il
sito
support.pdp.com
o
support.pdp-eu.com
. Solitamente tutte le richieste ricevono una risposta
entro 24 ore lavorative.
I diritti del consumatore in base alla legge in vigore •
La presente garanzia non inuenza i diritti
legali dei clienti stabiliti dalle leggi statali, provinciali o nazionali che governano la vendita di
beni di consumo.
GARANZIA LIMITATAITALIANO
Täckning och villkor •
PDP garanterar att denna produkt kommer vara fri från fabriksfel under
två år, från och med det ursprungliga inköpsdatumet. Fabriksfel är defekter i material
och/eller utförande, med förbell för PDPs kundtjänstavdelning avslutande avgörande.
Denna garanti gäller endast för den ursprungliga köparen tillsammans med ett giltigt
inköpsbevis från en auktoriserad PDP-återförsäljare som tydligt visar inköpsdatumet.
Exklusiv kompensation och undantag •
Den exklusiva kompensationen för godkända anspråk
består av reparationen, utbytet eller återbetalningen av produkten. Denna garanti täcker inte
skador som orsakats av olyckor, felaktig eller ovårdsam användning av produkten, otillåten
eller olämplig modiering, reparation eller hantering.
Hur man skaar tnsten
Köpare bör kontakta PDP-kundtjänstavdelningen på
(800) 331-3844
(endast USA och Kanada) eller
+31208080923
eller besöka
support.pdp.com
eller
support.pdp-eu.com
. Förfrågningar besvaras vanligtvis inom tjugofyra arbetstimmar.
Dina rättigheter under gällande lag •
Denna garanti påverkar inte kundens lagliga rättigheter
under gällande statliga-, regionala- eller nationella lagar som reglerar försäljning av
konsumentvaror.
BEGRÄNSAD GARANTISVENSKA
BEGRÆNSET GARANTIDANSK
Dækning og betingelser •
PDP garanterer at dette produkt ikke er behæftet med fabrikations-
fejl i to år efter den originale købsdato. Fabrikationsfejl er defekter i materialer og/eller
udførelse som er underlagt PDP's endelige afgørelse i kundeserviceafdelingen. Denne
garanti er kun gældende for den oprindelige køber med et købsbevis fra en autoriseret PDP
forhandler hvoraf købsdatoen tydeligt fremgår.
Eksklusivt retsmiddel og undtagelser •
Det eksklusive retsmiddel for gyldige erstatningskrav
omfatter reparation, udskiftning eller tilbagebetaling af varens pris. Denne garanti omfatter
ikke defekter der er forårsaget af ulykker, upassende anvendelse eller misbrug af produktet,
uautoriserede ændringer, reparationer eller håndtering.
Sådan kontaktes kundeservice •
Køberen bør kontakte PDP kundeserviceafdelingen på
800-331-3844
(gælder kun for USA og Canada),
+31208080923
eller besøg
support.pdp.com
eller
support.pdp-eu.com
. Forespørgsler besvares normalt inden for reogtyve timer på
hverdage.
Dine rettigheder under gældende lov •
Denne garanti påvirker ikke kundens juridiske
rettigheder under gældende stats, regionale eller nationale love ifm. salg af forbrugsvarer.
Haly és itartam •
A PDP garantálja, hogy ez a termék az eredeti vásárlás dátumától
számítva két évig mentes a gyártási hibáktól. Gyártási hibának minősülnek az anyaghibák
és/vagy a megmunkálási hibák, a PDP veszolgálati osztálya általi végső döntésének
megfelelően. Ez a garancia kizárólag az eredeti vásárlókra érvényes, akik rendelkeznek egy
hivatalos PDP viszonteladótól kapott, a vásárlást igazoló nyugtával, amelyen egyértelműen
szerepel a vásárlás dátuma.
Kirólagos jogorvoslat és kizások •
A kizárólagos jogorvoslat érvényes panaszok esetén
javítás, csere vagy a termék árának visszazetése. Ez a garancia nem terjed ki balesetek, a
termék nem rendeltetésszerű használata vagy rongálása, nem engedélyezett vagy szabályta-
lan módosítások, javítások és kezelés miatt bekövetkezett hibákra.
Szerviz igénylése •
A vásárlók vegyék fel a kapcsolatot a PDP ügyfélszolgálati oszlyával a
(800) 331-3844-es
(csak USA és Kanada) vagy a
+31208080923-ös
telefonszámon, vagy
látogassanak el a
support.pdp.com
vagy a
support.pdp-eu.com
oldalra.
A megkereséseket huszonnégy üzleti órán belül megválaszoljuk.
Az Ön jogai a hatályos törnyek szerint •
Ez a garancia nem befolyásolja a vásárlóknak a
fogyasztási cikkek érkesítésére vonatkozó, hatályos állami, tartományi vagy nemzeti
jogszabályok által biztosított törvényes jogait.
KORLÁTOZOTT GARANCIAMAGYAR
GWARANCJA OGRANICZONAPOLSKI
Zakres i okres ochrony gwarancyjnej •
PDP gwarantuje, iż produkt pozostawać będzie wolny
od wad produkcyjnych przez okres dwóch lat od daty pierwotnego zakupu. Z zastrzeże-
niem norm przyjętych przez dział obsługi klienta PDP i według jego ostatecznego zdania, za
wady produkcyjne uważa się wady materiałowe i / lub produkcyjne. Niniejsza gwarancja ma
zastosowanie wyłącznie wobec pierwotnego nabywcy, za okazaniem stosownego dowodu
zakupu wystawionego przez autoryzowanego partnera PDP i wyraźnie określającego datę zakupu.
Wyłączny środek prawny i wyłączenia •
Za wyłączny środek prawny uznaje się naprawę,
wymianę lub zwrot kosztów produktu określonego jako wadliwy. Niniejsza gwarancja nie
obejmuje wad wynikających z wypadków, nieprawidłowego lub niewłaściwego użycia
produktu, nieupoważnionych lub nieprawidłowych modykacji, napraw lub obsługi.
Procedura reklamacyjna •
Nabywcy winni skontaktować się z działem obsługi klienta PDP,
dzwoniąc pod nr tel.
+31208080923
lub poprzez stronę
support.pdp-eu.com
. Odpowiedzi
udzielane są zwykle w ciągu dwudziestu czterech
godzin służbowych.
Prawa klienta wynikające z obowiązujących przepisów •
Niniejsza gwarancja nie ma wpływu
na prawa klientów wynikające z przepisów właściwego stanu, prowincji lub państwa i
dotyczące sprzedaży towarów konsumpcyjnych.
Couverture et modalités •
PDP garantit que ce produit sera libre de défauts de fabrication
durant une période de deux ans à partir de sa date originale d'achat. Les défauts de fabrication
sont les défauts de matériaux et/ou de main-d'œuvre, sujets à la détermination nale du
service à la clientèle de PDP. Cette garantie s'applique uniquement aux acheteurs originaux
disposant d'une preuve d'achat valide provenant d'un détaillant agréé de PDP qui illustre
clairement la date d'achat.
Recours exclusif et exclusion •
Le recours exclusif sera la réparation, le remplacement ou le
remboursement du produit. Cette garantie ne couvre pas les défauts causés par les accidents,
les usages inappropriés ou abusifs de ce produit, les modications non autorisées ou
inadéquates, les réparations ou les manipulations non autorisées.
Comment contacter le service clientèle •
Les acheteurs doivent contacter le service à la clientèle
de PDP au
(800) 331-3844
(États-Unis et Canada seulement) ou au
+33184886234
, ou bien en
visitant le site
support.pdp.com
ou
support.pdp-eu.com
. Nous répondons habituellement aux
réclamations dans un délai de 24 heures ouvrables.
Vos droits en vertu des lois applicables •
Cette garantie n'aecte pas les droits légaux des clients
en vertu des lois applicables dans chaque État, province ou pays régissant la vente de biens
de consommation.
GARANTIE LIMITÉEFRANÇAIS
FRANCE
U.S. Patents/Brevets É.-U.:
www.pdp.com/patents
MADE IN CHINA/FABRIQUÉ EN CHINE/HECHO EN CHINA
Siena Court, Broadway,
Maidenhead SL6 1NJ, UK
support.pdp.com
4225 W Buckeye Rd #2
Phoenix, AZ 85009, USA
Ph: 800-331-3844
(USA & Canada only)
©2017 Performance Designed Products LLC. All rights reserved. Performance
Designed Products, PDP, Afterglow, HAPTIC BOOST and their respective logos are
trademarks and/or registered trademarks of Performance Designed Products LLC.
This product is not designed, manufactured, sponsored or endorsed by Sony or
Microsoft. All rights reserved. All other trademarks and logos are the property of
their respective owners.
©2017 Performance Designed Products LLC. Tous droits sers. Performance
Designed Products, PDP, Afterglow, HAPTIC BOOST et leurs logos respectifs sont
des marques commerciales et/ou marques déposées de Performance Designed
Products LLC. Ce produit n'est pas conçu, fabriqué, commandité ou endossé par
Sony ou Microsoft. Tous droits résers. Toutes les autres marques commerciales
sont la proprté de leurs détenteurs respectifs.
This Product is manufactured and imported by Performance Designed Products LLC.
Ce produit est fabriqué et importé par Performance Designed Products LLC.
HEADSET OVERSIGT DANSKE 2
OVERSIGT OVER HOVEDTELEFON DANSKE 3
PRODUKTINDIKATORER DANSKE 4
1. STØJREDUCERENDE MIKROFON
2. PU-HOVEDTELEFONER
3. 40 MM NEODYMIUM HØJTALERDRIVERE
4. DÆMPNING AF LYD KNAP
5. ØG LYDSTYRKE
6. SÆNK LYDSTYRKE
7. BATTERIDÆKSEL
8. AKTIV INDSTILLING TIL/FRA
9. HAPTIC-FORSTÆRKERNIVEAU
10. 3,5 MM AUX JACKSTIK
4
10
9
8
• DÆMPNING AF LYD: Tryk på knappen én gang for at slå mikrofonen til/fra.
• Øg lydstyrke: Tryk for at øge lydstyrken.
• Sænk lydstyrke: Tryk for at sænke lydstyrken.
• AKTIV INDSTILLINGSKONTAKT TIL/FRA: Sætter headsettet I aktiv tilstand for
forstærker, LED lamper og Haptic-forsrker funktion.
POTENTIOMETER DREJESKIVE: Øger/sænker Haptic-forstærkereffekten.
Kontrolenhedernes funktioner på bagsiden af den venstre hovedtelefon angiverlgende:
Aktiv indstilling TIL: Forstærker, LED'er og Haptic-forstærker funktioner er slået TIL
Aktiv indstilling FRA: Headsettet fungerer passivt
Haptisk feedback niveaujustering
OPTNING: PLAYSTATION® 4 DANSKE 5
OPTNING: XBOX ONE® DANSKE 6
1. Isæt headsettets 3,5 mm lydstik i AUX-portens base på din PS4 kontrolenhed.
2. Kontroller dine lydindstillinger for at sikre at dit LVL 6+ headset er valgt.
a. Fra PS4 startmenuen skal du gå til ”Indstillinger” > vælg ”Enheder” > vælg ”Lyden-
heder.”
b. Kontroller at ”Input og output enheder” viser ”Headset tilsluttet kontrolenhed.”
c. Nu kan du foretage ændringer af dit mikrofonniveau, lydstyrkeregulering og udgang til
headset.
1. Kontroller basen på din Xbox One trådse kontrolenhed for at sikre at din kontrolenhed
er udstyret med en 3,5 mm AUX-port til lyd. Hvis ikke er du nødt til at anvende en
separat Xbox One headset-adapter. (Afterglow Headset Adapter sælges separat på
pdp.com)
2. Isæt headsettets 3,5 mm lydstik i AUX-portens base der findes på basen af din PS4
kontrolenhed.
3. Kontroller dine lydindstillinger for at sikre at dit LVL 6+ headset er valgt som lydenhed.
4. Tryk på ”Menu” -knappen på din Xbox One kontrolenhed for at åbne konsolmenuen >
lg ”Indstillinger.” Nu kan du justere headsettets lydstyrke, chatmixer og mikrofon
overgning.
DESCRIÇÃO GERAL DO CONTROLADOR DO AUSCULTADOR PORTUGUÊS 3
INDICADORES DO PRODUTO PORTUGUÊS 4
CONFIGURAÇÃO: PLAYSTATIO 4 5PORTUGUÊS
CONFIGURAÇÃO: XBOX ONE® 6PORTUGUÊS
• "MUTE": Prima o botão uma vez para desligar/ligar o som do microfone.
• AUMENTAR VOLUME: Prima para aumentar o volume principal.
• DIMINUIR VOLUME: Prima para diminuir o volume principal.
• BOTÃO LIGAR/DESLIGAR MODO ATIVO: Coloca os auscultadores no modo ativo para o
Amplificador, as luzes LED e a funcionalidade "Haptic Boost".
• INDICADOR DO POTENCIÓMETRO: Aumenta/diminui a intensidade do efeito
de "Haptic Boost".
As funções dos controlos na parte dets do auscultador esquerdo indicam o seguinte:
Modo Ativo Ligado: O Amplificador, as luzes LED e a funcionalidade "Haptic Boost" estão ligadas
Modo Ativo Desligado: Os auscultadores estão ligados no modo passivo
Ajustamento do nível de "Haptic Feedback"
1. Ligue a ficha de áudio de 3,5 mm dos auscultadores na entrada AUX na base do seu
comando PS4.
2. Verifique as definições de áudio para garantir que os auscultadores LVL 6+ estão
selecionados.
a. A partir do menu principal da PS4, vá a “Definições” > selecione “Dispositivos” >
selecione “Dispositivos de áudio”.
b. Verifique se “Dispositivo de entrada e sda” mostra “Auscultadores ligados ao
comando”.
c. Agora pode fazer alterações ao seu Nível do Microfone, Controlo de Volume, Saída
para Auscultadores.
1. Verifique a base do seu comando sem fios da Xbox One para se assegurar de que o seu
comando tem uma entrada AUX de 3,5 mm. Se não tiver, terá de utilizar um adaptador em
separado para auscultadores da Xbox One. (Afterglow Headset Adapter vendido em
separado em pdp.com)
2. Insira a ficha de áudio de 3,5 mm dos auscultadores na entrada AUX na base do comando.
3. Verifique as definões de áudio para garantir que os auscultadores LVL 6+ estão
selecionados como o dispositivo de áudio.
4. Carregue no botão “Menu” no seu comando da Xbox One para abrir o menu da consola >
selecione “Definões. Agora, pode ajustar o Volume dos Auscultadores, Misturador de
Chat dos Auscultadores e Monitorizão do Microfone.
INDICATORI DEL PRODOTTO ITALIANO 4
CONFIGURAZIONE: PLAYSTATION® 4 ITALIANO 5
Le funzioni dei controlli posti sul retro dell’auricolare sinistro indicano quanto segue:
Modalità attiva accesa (ON): amplificatore, LED e funzionalità Haptic Boost sono ATTIVI
Modalità attiva spenta (OFF): le cuffie funzionano in modalità passiva
Regolazione del livello del feedback Haptic Boost
1. Inserire il connettore audio da 3,5 mm delle cuffie nella porta AUX alla base del
controller PS4.
2. Controllare le impostazioni audio per accertarsi che le cuffie LVL 6+ siano selezionate.
a. Dal menu della pagina principale della PS4, andare su “Settings” (Impostazioni) >
selezionare “Devices” (Dispositivi) > selezionare “Audio Devices” (Dispositivi audio).
b. Verificare che sia indicato “Headset Connected to Controller” (Cuffie collegate al
controller) in “Input and Output Device” (Dispositivo di entrata e uscita).
c. A questo punto è possibile regolare le impostazioni Microphone Level (Livello
microfono), Volume Control (Controllo volume) e Output to Headphones (Uscita
cuffie).
KASSEN INDEHOLDER DANSKE 1
AFTERGLOW LVL 6+
HAPTISK HEADSET TIL SPIL
BRUGERVEJLEDNING AAA BATTERIER (2 STK.)
FORLÆNGERKABEL FORDELERKABEL
CONTEÚDO DA EMBALAGEM PORTUGUÊS 1
DESCRIÇÃO GERAL DOS AUSCULTADORES PORTUGUÊS 2
1. MICROFONE COM CANCELAMENTO DE RUÍDO
2. ALMOFADAS PARA OS OUVIDOS EM
POLIURETANO
3. CONTROLADORES DE NEODÍMIO DE 40 MM
4. BOTÃO "MUTE"
5. AUMENTAR VOLUME
6. DIMINUIR VOLUME
7. COMPARTIMENTO DAS PILHAS
8. LIGAR/DESLIGAR MODO ATIVO
9. INDICADOR DO "HAPTIC BOOST"
10. FICHA AUX DE 3,5 MM
4
10
9
8
AUSCULTADORES
PTICOS DE GAMING
AFTERGLOW LVL 6+
GUIA DO UTILIZADOR PILHAS AAA (2)
CABO DE EXTENSÃO CABO DIVISOR
OPTNING: PC DANSKE 7
OPTNING: KONTROLENHEDER DANSKE 8
OPTNING: MOBILE ENHEDER DANSKE 9
JEG KAN IKKE RE LYDEN FRA MIT HEADSET:
Sørg for at dit LVL6+ headset er ordentligt tilsluttet til kontrolenhedens AUX-port på
konsollen, som sidder bunden af kontrolenheden.
Sørg for at din lydstyrke er skruet op til et rbart niveau på headsettets
hovedtelefonknapper.
Sørg for at din lydstyrke er skruet op til et rbart niveau I konsollens indstillinger.
ANDRE KAN IKKE HØRE MIG:
Er dit LVL 6+ headset afbrudt? Tjek lydafbrydelsesknappen der sidder ovenpå til
venstre på hovedtelefonen.
Taler du tydeligt ind i mikrofonen og er mikrofonen justeret til et passende niveau i
nærheden af din mund?
Hvis du bruger en adapter sammen med din trådløse kontrolenhed, skal du sørge for
at lydafbrydelsesknappen ikke er trykket ned.
Har du kontrolleret tilslutningen på headsettets lyd jackstik og kontrolenheden?
BEMÆRK
Udskift batterierne hvis LED'erne er slukkede og der ikke transmitteres lyd; afbryd dit
headset ved at sætte kontakten I FRA position så dit headset er passivt.
Batteriernes levetid I LVL 6+ headsettet giver op til 20 timers uafbrudt brug afhængig
af spiltypen og lydstyrkeniveauet.
FEJLFINDING DANSKE 10
CONFIGURAÇÃO: PC PORTUGUÊS 7
CONFIGURAÇÃO: COMANDOS PORTUGUÊS 8
CONFIGURAÇÃO: DISPOSITIVOS MÓVEIS 9PORTUGUÊS
NÃO CONSIGO OUVIR O SOM DO JOGO NOS MEUS AUSCULTADORES:
• Certifique-se de que os auscultadores LVL 6+ estão bem ligados à entrada aux do
comando da consola na base do comando.
• Certifique-se de que o volume é audível, usando o botão nos auscultadores.
• Certifique-se de que o volume é audível, usando as definições na sua consola.
AS OUTRAS PESSOAS NÃO ME CONSEGUEM OUVIR:
• Os seus auscultadores LVL 6+ têm o microfone desligado? Verifique o botão "Mute"
localizado no topo do auscultador esquerdo.
• Está a falar claramente para o microfone e o microfone está perto da sua boca?
• Se estiver a usar um adaptador para o comando sem fios, certifique-se de que o botão
"Mute" não está ligado.
• Já verificou a ligação da ficha áudio dos auscultadores e do comando?
NOTAS
• Substitua as pilhas, se as luzes LED estiverem apagadas e não houver som; coloque o
botão na posão OFF para que os auscultadores funcionem no modo passivo.
• A vida da bateria dos auscultadores LVL 6+ são 20 horas de jogabilidade continua,
consoante o tipo de jogo e o nível do volume.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS PORTUGUÊS 10
CONFIGURAZIONE: XBOX ONE® ITALIANO 6
1. Innanzitutto, controllare la base del controller wireless Xbox One per accertarsi che sia
dotato di una porta AUX da 3,5 mm per l’audio. Se così non fosse, sarà necessario
utilizzare un adattatore per cuffie per Xbox One a parte. (L'adattatore per le cuffie
Afterglow è venduto separatamente su pdp.com)
2. Inserire il connettore audio da 3,5 mm delle cuffie nella porta AUX della base del controller.
3. Controllare le impostazioni audio per accertarsi che le cuffie LVL 6+ siano selezionate
come dispositivo audio assegnato.
4. Premere il pulsante “Menu” del controller Xbox One per aprire il menu della console >
selezionare “Settings” (Impostazioni). È quindi possibile regolare il Volume cuffie, il Mixer
chat delle cuffie e il Monitoraggio microfono.
CONFIGURAZIONE: PC ITALIANO 7
CONFIGURAZIONE: CONTROLLER ITALIANO 8
CONFIGURAZIONE: DISPOSITIVI MOBILI ITALIANO 9
NON RIESCO A UDIRE IL SUONO DEL GIOCO DALLE MIE CUFFIE:
Accertarsi che le cuffie LVL 6+ siano ben collegate alla porta AUX del controller della
console alla base del controller.
Accertarsi che il volume sia impostato a un livello udibile sul pulsante dellauricolare
delle cuffie.
Accertarsi che il volume sia impostato a un livello udibile nelle impostazioni della console.
GLI ALTRI NON RIESCONO AD UDIRMI:
Le cuffie LVL 6+ sono silenziate? Controllare il pulsante di silenziamento posto nella
parte superiore dell’auricolare sinistro.
Si sta parlando con chiarezza nel microfono e questo è regolato a un buon livello
vicino alla bocca?
Se si sta usando un adattatore sul controller wireless, accertarsi che il pulsante di
silenziamento non sia premuto.
È stata controllata la connessione del jack audio delle cuffie e del controller?
NOTES
Sostituire le batterie se I LED si spengono e non viene trasmesso laudio; collocare
linterruttore nella posizione OFF in modo che le cuffie funzionino in modalità passiva.
La durata della batteria delle cuffie LVL 6+ fornisce fino a 20 ore di gioco continuo, a
seconda del tipo di gioco e del livello del volume.
RISOLUZIONE GUASTI ITALIANO 10


Produkt Specifikationer

Mærke: PDP
Kategori: Headset
Model: Afterglow LVL 6 +
Brugervejledning: Ja
Produktfarve: Black, Red
Produkttype: Headset
Volumenkontrol: Knap
Anbefalet brug: Spil
Impedens: - ohm (Ω)
Forbindelsesteknologi: Ledningsført
Bæremåde: Headset
Headset type: Binaural
3,5 mm stik: Ja
Hovedtelefon frekvens: - Hz
Driverenhed: 40 mm
Mikrofontype: Boom
Ørekobling: Circumaural
Støjreducerende mikrofon: Ja

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til PDP Afterglow LVL 6 + stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Headset PDP Manualer

PDP

PDP Afterglow AG7 Manual

5 September 2024
PDP

PDP Afterglow LVL3 Manual

5 September 2024
PDP

PDP AIRLITE Pro Manual

5 September 2024
PDP

PDP AIRLITE Manual

5 September 2024
PDP

PDP LVL30 Manual

5 September 2024
PDP

PDP LVL40 Manual

19 Juli 2024

Headset Manualer

Nyeste Headset Manualer

Soundcore

Soundcore Life Q20 Manual

14 September 2025
Jaybird

Jaybird X2 Manual

13 September 2025
Redragon

Redragon Zeus H210 Manual

12 September 2025
V7

V7 HU621 Manual

11 September 2025
Nacon

Nacon RIG 500 Pro HS Manual

11 September 2025
Nacon

Nacon RIG 100HS Manual

11 September 2025
Nacon

Nacon RIG 100HC Manual

10 September 2025
Nacon

Nacon RIG 100HX Manual

10 September 2025