
Coverage and Term • PDP warrants that this product will be free from manu-
facturing defects for two years from the original date of purchase. Manufactur-
ing defects are those defects in materials and/or workmanship, subject to nal
determination by PDP’s customer service department. This warranty applies
only to original purchasers with a valid proof of purchase from an authorized
PDP retailer that clearly shows the date of purchase.
Exclusive Remedy and Exclusions • The exclusive remedy for valid claims will
be the repair, replacement or refund of the product. This warranty does not
cover defects caused by accidents, improper or abusive use of the product,
unauthorized or improper modications, repairs or handling.
How to Get Service • Purchasers should contact the PDP customer service
department at (800) 331-3844 (US and Canada only) or +442036957905 (UK
only) or by visiting support.pdp.com or support.pdp-eu.com. Inquiries are
typically answered within twenty-four business hours.
Your Rights Under Applicable Law • This warranty does not aect the legal
rights of customers under applicable state, provincial or national laws govern-
ing the sale of consumer goods.
Additional Information for Australian Customers • PDP products come with
guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You
are entitled to a replacement or refund for a major failure and compensation for
any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have
the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and
the failure does not amount to a major failure. The benets given to you under
our express warranty are in addition to other rights and remedies you have
under the Australian Consumer Law and other laws.
Couverture et conditions • PDP garantit que ce produit sera libre de
défauts de fabrication pendant deux ans à partir de sa date originale
d'achat. Les défauts de fabrication sont les défauts de matériaux ou de
main-d'œuvre déterminés à la discrétion du service à la clientèle de
PDP. Cette garantie s'applique uniquement aux acheteurs originaux
disposant d'une preuve d'achat valide provenant d'un détaillant agréé
de PDP qui illustre clairement
Recours exclusif et exclusions • Le recours exclusif des réclamations
considérées comme étant valides sera la réparation, le remplacement
ou le remboursement du produit. Cette garantie ne couvre pas les
défauts causés par les accidents, les usages inappropriés ou abusifs de
modications non autorisées ou inadéquates, les réparations ou les
manutentions non autorisées.
Comment obtenir du service • Les acheteurs doivent contacter le
service à la clientèle de PDP au (800) 331-3844 (États-Unis et Canada
seulement) ou +442036957905 (Royaume-Uni seulement) ou en
visitant le site support.pdp.com ou support.pdp-eu.com. Nous
répondons habituellement aux réclamations dans un délai de 24
Vos droits en vertu des lois applicables • Cette garantie n'aecte pas
les droits légaux des clients en vertu des lois applicables dans chaque
état, province ou pays régissant la vente de biens de consommation.
PDP garantiza que este producto estará libre de defectos de fabricación
durante dos años a partir de la fecha original de compra. Los defectos de fabricación
son los defectos en los materiales o la mano de obra, sujetos a la determinación nal del
departamento de atención al cliente del PDP. Esta garantía se aplica solamente a los
compradores originales con una prueba válida de compra en un distribuidor autorizado
de PDP que muestre claramente la fecha de compra.
Recurso exclusivo y exclusiones •
El recurso exclusivo para los reclamos válidos será la
reparación, sustitución o devolución del producto. Esta garantía no cubre los defectos
causados por accidentes, uso indebido o abusivo del producto, modicaciones, reparaciones
o manipulación no autorizadas o incorrectas.
Los compradores deben ponerse en contacto con el departamento de
atención al cliente de PDP al número
(EE. UU. y Canadá únicamente) o al
(Reino Unido únicamente), o pueden acceder a
. En general, las preguntas se contestan durante el transcurso de las
siguientes veinticuatro horas hábiles.
Sus derechos según la ley aplicable •
Esta garantía no afecta los derechos legales de los
clientes de acuerdo con las leyes estatales, provinciales o nacionales aplicables que rigen la
venta de bienes de consumo.
PDP garantiert, dass dieses Produkt zwei Jahre ab dem ursprüngli-
chen Kaufdatum frei von Herstellungsfehlern ist. Herstellungsfehler sind Fehler im
Material und/oder der Verarbeitung nach Maßgabe der endgültigen Festlegung der
PDP-Kundenserviceabteilung. Diese Garantie gilt nur für Erstkäufer mit einem gültigen
Kaufbeleg, der das Kaufdatum deutlich aufzeigt und von einem autorisierten PDP-Hän-
Ausschließliches Rechtsmittel und Ausschlüsse •
Das ausschließliche Rechtsmittel für
berechtigte Ansprüche umfasst die Reparatur, den Austausch oder die Rückerstattung
des Produkts. Diese Garantie gilt nicht für Mängel, die durch Unfälle, unsachgemäße oder
missbräuchliche Verwendung des Produkts, sowie durch unbefugte oder unsachgemäße
Änderungen, Reparaturen oder Handhabung entstehen.
Käufer sollten den PDP-Kundenservice kontaktieren: Telefonisch unter
(nur USA und Kanada) oder
oder über das Internet unter
. Anfragen werden gewöhnlich innerhalb von 24
Geschäftsstunden beantwortet.
Ihre Rechte nach den geltenden Rechtsvorschriften •
Die gesetzlichen Rechte des Kunden
gemäß geltenden staatlichen, provinziellen oder einzelstaatlichen Rechtsvorschriften
zum Verkauf von Konsumgütern bleiben von dieser Garantie unberührt.
EINGESCHRÄNKTE GARANTIEDEUTSCH
A PDP garante que este produto estará livre de defeitos de fabrico
durante dois anos a partir da data de compra. Defeitos de fabrico são os defeitos em
materiais e/ou fabrico, sujeitos a aprovação nal pelo departamento de serviço de apoio ao
cliente da PDP. Esta garantia aplica-se apenas a compradores originais com comprovativo
de compra válido de uma loja autorizada pela PDP que mostre claramente a data de compra.
Via de recurso exclusiva e exclusões •
A via de recurso exclusiva para queixas válidas será a
reparação, substituição ou reembolso do produto. Esta garantia não cobre defeitos causados
por acidentes, uso indevido ou abusivo do produto, manuseamento, modicações ou
reparações impróprias ou não autorizadas.
Os compradores devem contactar o departamento de serviço de apoio
(apenas EUA e Canadá), do
website support.pdp-eu.com
costumam obter resposta dentro de um prazo de 24 horas úteis.
Os seus direitos de acordo com a lei aplicável •
Esta garantia não afeta os direitos legais dos
consumidores de acordo com a lei estadual, provincial ou nacional aplicável referente à
venda de bens de consumo.
GARANTIA LIMITADAPORTUGUÊS
PDP garantisce che questo prodotto sarà esente da difetti di fabbricazione
per due anni dalla data di acquisto originale. I difetti di fabbricazione sono i difetti nei materiali
e/o nella lavorazione e sono determinati, da ultimo, dal reparto di assistenza clienti di PDP. La
presente garanzia vale soltanto per gli acquirenti originali in possesso di una prova di acquisto
valida rilasciata da un rivenditore PDP che mostra chiaramente la data di acquisto.
Rimedio esclusivo ed esclusioni •
In caso di reclami validi, il rimedio esclusivo sarà la riparazione,
sostituzione o rimborso del prodotto. La presente garanzia non copre difetti dovuti ad
incidenti, uso improprio o anomalo del prodotto, modiche, riparazioni o manipolazione non
Come ottenere il servizio •
Gli acquirenti devono contattare il reparto assistenza clienti PDP
(solo Stati Uniti e Canada) o
. Solitamente tutte le richieste ricevono una risposta
I diritti del consumatore in base alla legge in vigore •
La presente garanzia non inuenza i diritti
legali dei clienti stabiliti dalle leggi statali, provinciali o nazionali che governano la vendita di
GARANZIA LIMITATAITALIANO
PDP garanterar att denna produkt kommer vara fri från fabriksfel under
två år, från och med det ursprungliga inköpsdatumet. Fabriksfel är defekter i material
och/eller utförande, med förbehåll för PDPs kundtjänstavdelning avslutande avgörande.
Denna garanti gäller endast för den ursprungliga köparen tillsammans med ett giltigt
inköpsbevis från en auktoriserad PDP-återförsäljare som tydligt visar inköpsdatumet.
Exklusiv kompensation och undantag •
Den exklusiva kompensationen för godkända anspråk
består av reparationen, utbytet eller återbetalningen av produkten. Denna garanti täcker inte
skador som orsakats av olyckor, felaktig eller ovårdsam användning av produkten, otillåten
eller olämplig modiering, reparation eller hantering.
Hur man skaar tjänsten •
Köpare bör kontakta PDP-kundtjänstavdelningen på
(endast USA och Kanada) eller
. Förfrågningar besvaras vanligtvis inom tjugofyra arbetstimmar.
Dina rättigheter under gällande lag •
Denna garanti påverkar inte kundens lagliga rättigheter
under gällande statliga-, regionala- eller nationella lagar som reglerar försäljning av
PDP garanterer at dette produkt ikke er behæftet med fabrikations-
fejl i to år efter den originale købsdato. Fabrikationsfejl er defekter i materialer og/eller
udførelse som er underlagt PDP's endelige afgørelse i kundeserviceafdelingen. Denne
garanti er kun gældende for den oprindelige køber med et købsbevis fra en autoriseret PDP
forhandler hvoraf købsdatoen tydeligt fremgår.
Eksklusivt retsmiddel og undtagelser •
Det eksklusive retsmiddel for gyldige erstatningskrav
omfatter reparation, udskiftning eller tilbagebetaling af varens pris. Denne garanti omfatter
ikke defekter der er forårsaget af ulykker, upassende anvendelse eller misbrug af produktet,
uautoriserede ændringer, reparationer eller håndtering.
Sådan kontaktes kundeservice •
Køberen bør kontakte PDP kundeserviceafdelingen på
(gælder kun for USA og Canada),
. Forespørgsler besvares normalt inden for reogtyve timer på
Dine rettigheder under gældende lov •
Denne garanti påvirker ikke kundens juridiske
rettigheder under gældende stats, regionale eller nationale love ifm. salg af forbrugsvarer.
A PDP garantálja, hogy ez a termék az eredeti vásárlás dátumától
számítva két évig mentes a gyártási hibáktól. Gyártási hibának minősülnek az anyaghibák
és/vagy a megmunkálási hibák, a PDP vevőszolgálati osztálya általi végső döntésének
megfelelően. Ez a garancia kizárólag az eredeti vásárlókra érvényes, akik rendelkeznek egy
hivatalos PDP viszonteladótól kapott, a vásárlást igazoló nyugtával, amelyen egyértelműen
szerepel a vásárlás dátuma.
Kizárólagos jogorvoslat és kizárások •
A kizárólagos jogorvoslat érvényes panaszok esetén
javítás, csere vagy a termék árának visszazetése. Ez a garancia nem terjed ki balesetek, a
termék nem rendeltetésszerű használata vagy rongálása, nem engedélyezett vagy szabályta-
lan módosítások, javítások és kezelés miatt bekövetkezett hibákra.
A vásárlók vegyék fel a kapcsolatot a PDP ügyfélszolgálati osztályával a
(csak USA és Kanada) vagy a
A megkereséseket huszonnégy üzleti órán belül megválaszoljuk.
Az Ön jogai a hatályos törvények szerint •
Ez a garancia nem befolyásolja a vásárlóknak a
fogyasztási cikkek értékesítésére vonatkozó, hatályos állami, tartományi vagy nemzeti
jogszabályok által biztosított törvényes jogait.
KORLÁTOZOTT GARANCIAMAGYAR
GWARANCJA OGRANICZONAPOLSKI
Zakres i okres ochrony gwarancyjnej •
PDP gwarantuje, iż produkt pozostawać będzie wolny
od wad produkcyjnych przez okres dwóch lat od daty pierwotnego zakupu. Z zastrzeże-
niem norm przyjętych przez dział obsługi klienta PDP i według jego ostatecznego zdania, za
wady produkcyjne uważa się wady materiałowe i / lub produkcyjne. Niniejsza gwarancja ma
zastosowanie wyłącznie wobec pierwotnego nabywcy, za okazaniem stosownego dowodu
zakupu wystawionego przez autoryzowanego partnera PDP i wyraźnie określającego datę zakupu.
Wyłączny środek prawny i wyłączenia •
Za wyłączny środek prawny uznaje się naprawę,
wymianę lub zwrot kosztów produktu określonego jako wadliwy. Niniejsza gwarancja nie
obejmuje wad wynikających z wypadków, nieprawidłowego lub niewłaściwego użycia
produktu, nieupoważnionych lub nieprawidłowych modykacji, napraw lub obsługi.
Nabywcy winni skontaktować się z działem obsługi klienta PDP,
udzielane są zwykle w ciągu dwudziestu czterech
Prawa klienta wynikające z obowiązujących przepisów •
Niniejsza gwarancja nie ma wpływu
na prawa klientów wynikające z przepisów właściwego stanu, prowincji lub państwa i
dotyczące sprzedaży towarów konsumpcyjnych.
Couverture et modalités •
PDP garantit que ce produit sera libre de défauts de fabrication
durant une période de deux ans à partir de sa date originale d'achat. Les défauts de fabrication
sont les défauts de matériaux et/ou de main-d'œuvre, sujets à la détermination nale du
service à la clientèle de PDP. Cette garantie s'applique uniquement aux acheteurs originaux
disposant d'une preuve d'achat valide provenant d'un détaillant agréé de PDP qui illustre
clairement la date d'achat.
Recours exclusif et exclusion •
Le recours exclusif sera la réparation, le remplacement ou le
remboursement du produit. Cette garantie ne couvre pas les défauts causés par les accidents,
les usages inappropriés ou abusifs de ce produit, les modications non autorisées ou
inadéquates, les réparations ou les manipulations non autorisées.
Comment contacter le service clientèle •
Les acheteurs doivent contacter le service à la clientèle
(États-Unis et Canada seulement) ou au
. Nous répondons habituellement aux
réclamations dans un délai de 24 heures ouvrables.
Vos droits en vertu des lois applicables •
Cette garantie n'aecte pas les droits légaux des clients
en vertu des lois applicables dans chaque État, province ou pays régissant la vente de biens
U.S. Patents/Brevets É.-U.:
MADE IN CHINA/FABRIQUÉ EN CHINE/HECHO EN CHINA
©2017 Performance Designed Products LLC. All rights reserved. Performance
Designed Products, PDP, Afterglow, HAPTIC BOOST and their respective logos are
trademarks and/or registered trademarks of Performance Designed Products LLC.
This product is not designed, manufactured, sponsored or endorsed by Sony or
Microsoft. All rights reserved. All other trademarks and logos are the property of
©2017 Performance Designed Products LLC. Tous droits réservés. Performance
Designed Products, PDP, Afterglow, HAPTIC BOOST et leurs logos respectifs sont
des marques commerciales et/ou marques déposées de Performance Designed
Products LLC. Ce produit n'est pas conçu, fabriqué, commandité ou endossé par
Sony ou Microsoft. Tous droits réservés. Toutes les autres marques commerciales
sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
This Product is manufactured and imported by Performance Designed Products LLC.
Ce produit est fabriqué et importé par Performance Designed Products LLC.
HEADSET OVERSIGT DANSKE 2
OVERSIGT OVER HOVEDTELEFON DANSKE 3
PRODUKTINDIKATORER DANSKE 4
1. STØJREDUCERENDE MIKROFON
3. 40 MM NEODYMIUM HØJTALERDRIVERE
8. AKTIV INDSTILLING TIL/FRA
9. HAPTIC-FORSTÆRKERNIVEAU
• DÆMPNING AF LYD: Tryk på knappen én gang for at slå mikrofonen til/fra.
• Øg lydstyrke: Tryk for at øge lydstyrken.
• Sænk lydstyrke: Tryk for at sænke lydstyrken.
• AKTIV INDSTILLINGSKONTAKT TIL/FRA: Sætter headsettet I aktiv tilstand for
forstærker, LED lamper og Haptic-forstærker funktion.
• POTENTIOMETER DREJESKIVE: Øger/sænker Haptic-forstærkereffekten.
Kontrolenhedernes funktioner på bagsiden af den venstre hovedtelefon angiver følgende:
Aktiv indstilling TIL: Forstærker, LED'er og Haptic-forstærker funktioner er slået TIL
Aktiv indstilling FRA: Headsettet fungerer passivt
Haptisk feedback niveaujustering
OPSÆTNING: PLAYSTATION® 4 DANSKE 5
OPSÆTNING: XBOX ONE® DANSKE 6
1. Isæt headsettets 3,5 mm lydstik i AUX-portens base på din PS4 kontrolenhed.
2. Kontroller dine lydindstillinger for at sikre at dit LVL 6+ headset er valgt.
a. Fra PS4 startmenuen skal du gå til ”Indstillinger” > vælg ”Enheder” > vælg ”Lyden-
b. Kontroller at ”Input og output enheder” viser ”Headset tilsluttet kontrolenhed.”
c. Nu kan du foretage ændringer af dit mikrofonniveau, lydstyrkeregulering og udgang til
1. Kontroller basen på din Xbox One trådløse kontrolenhed for at sikre at din kontrolenhed
er udstyret med en 3,5 mm AUX-port til lyd. Hvis ikke er du nødt til at anvende en
separat Xbox One headset-adapter. (Afterglow Headset Adapter sælges separat på
2. Isæt headsettets 3,5 mm lydstik i AUX-portens base der findes på basen af din PS4
3. Kontroller dine lydindstillinger for at sikre at dit LVL 6+ headset er valgt som lydenhed.
4. Tryk på ”Menu” -knappen på din Xbox One kontrolenhed for at åbne konsolmenuen >
vælg ”Indstillinger.” Nu kan du justere headsettets lydstyrke, chatmixer og mikrofon
DESCRIÇÃO GERAL DO CONTROLADOR DO AUSCULTADOR PORTUGUÊS 3
INDICADORES DO PRODUTO PORTUGUÊS 4
CONFIGURAÇÃO: PLAYSTATION® 4 5PORTUGUÊS
CONFIGURAÇÃO: XBOX ONE® 6PORTUGUÊS
• "MUTE": Prima o botão uma vez para desligar/ligar o som do microfone.
• AUMENTAR VOLUME: Prima para aumentar o volume principal.
• DIMINUIR VOLUME: Prima para diminuir o volume principal.
• BOTÃO LIGAR/DESLIGAR MODO ATIVO: Coloca os auscultadores no modo ativo para o
Amplificador, as luzes LED e a funcionalidade "Haptic Boost".
• INDICADOR DO POTENCIÓMETRO: Aumenta/diminui a intensidade do efeito
As funções dos controlos na parte detrás do auscultador esquerdo indicam o seguinte:
Modo Ativo Ligado: O Amplificador, as luzes LED e a funcionalidade "Haptic Boost" estão ligadas
Modo Ativo Desligado: Os auscultadores estão ligados no modo passivo
Ajustamento do nível de "Haptic Feedback"
1. Ligue a ficha de áudio de 3,5 mm dos auscultadores na entrada AUX na base do seu
2. Verifique as definições de áudio para garantir que os auscultadores LVL 6+ estão
a. A partir do menu principal da PS4, vá a “Definições” > selecione “Dispositivos” >
selecione “Dispositivos de áudio”.
b. Verifique se “Dispositivo de entrada e saída” mostra “Auscultadores ligados ao
c. Agora pode fazer alterações ao seu Nível do Microfone, Controlo de Volume, Saída
1. Verifique a base do seu comando sem fios da Xbox One para se assegurar de que o seu
comando tem uma entrada AUX de 3,5 mm. Se não tiver, terá de utilizar um adaptador em
separado para auscultadores da Xbox One. (Afterglow Headset Adapter vendido em
2. Insira a ficha de áudio de 3,5 mm dos auscultadores na entrada AUX na base do comando.
3. Verifique as definições de áudio para garantir que os auscultadores LVL 6+ estão
selecionados como o dispositivo de áudio.
4. Carregue no botão “Menu” no seu comando da Xbox One para abrir o menu da consola >
selecione “Definições”. Agora, pode ajustar o Volume dos Auscultadores, Misturador de
Chat dos Auscultadores e Monitorização do Microfone.
INDICATORI DEL PRODOTTO ITALIANO 4
CONFIGURAZIONE: PLAYSTATION® 4 ITALIANO 5
Le funzioni dei controlli posti sul retro dell’auricolare sinistro indicano quanto segue:
Modalità attiva accesa (ON): amplificatore, LED e funzionalità Haptic Boost sono ATTIVI
Modalità attiva spenta (OFF): le cuffie funzionano in modalità passiva
Regolazione del livello del feedback Haptic Boost
1. Inserire il connettore audio da 3,5 mm delle cuffie nella porta AUX alla base del
2. Controllare le impostazioni audio per accertarsi che le cuffie LVL 6+ siano selezionate.
a. Dal menu della pagina principale della PS4, andare su “Settings” (Impostazioni) >
selezionare “Devices” (Dispositivi) > selezionare “Audio Devices” (Dispositivi audio).
b. Verificare che sia indicato “Headset Connected to Controller” (Cuffie collegate al
controller) in “Input and Output Device” (Dispositivo di entrata e uscita).
c. A questo punto è possibile regolare le impostazioni Microphone Level (Livello
microfono), Volume Control (Controllo volume) e Output to Headphones (Uscita
KASSEN INDEHOLDER DANSKE 1
BRUGERVEJLEDNING AAA BATTERIER (2 STK.)
FORLÆNGERKABEL FORDELERKABEL
CONTEÚDO DA EMBALAGEM PORTUGUÊS 1
DESCRIÇÃO GERAL DOS AUSCULTADORES PORTUGUÊS 2
1. MICROFONE COM CANCELAMENTO DE RUÍDO
2. ALMOFADAS PARA OS OUVIDOS EM
3. CONTROLADORES DE NEODÍMIO DE 40 MM
7. COMPARTIMENTO DAS PILHAS
8. LIGAR/DESLIGAR MODO ATIVO
9. INDICADOR DO "HAPTIC BOOST"
GUIA DO UTILIZADOR PILHAS AAA (2)
CABO DE EXTENSÃO CABO DIVISOR
OPSÆTNING: KONTROLENHEDER DANSKE 8
OPSÆTNING: MOBILE ENHEDER DANSKE 9
JEG KAN IKKE HØRE LYDEN FRA MIT HEADSET:
• Sørg for at dit LVL6+ headset er ordentligt tilsluttet til kontrolenhedens AUX-port på
konsollen, som sidder på bunden af kontrolenheden.
• Sørg for at din lydstyrke er skruet op til et hørbart niveau på headsettets
• Sørg for at din lydstyrke er skruet op til et hørbart niveau I konsollens indstillinger.
• Er dit LVL 6+ headset afbrudt? Tjek lydafbrydelsesknappen der sidder ovenpå til
venstre på hovedtelefonen.
• Taler du tydeligt ind i mikrofonen og er mikrofonen justeret til et passende niveau i
• Hvis du bruger en adapter sammen med din trådløse kontrolenhed, skal du sørge for
at lydafbrydelsesknappen ikke er trykket ned.
• Har du kontrolleret tilslutningen på headsettets lyd jackstik og kontrolenheden?
• Udskift batterierne hvis LED'erne er slukkede og der ikke transmitteres lyd; afbryd dit
headset ved at sætte kontakten I FRA position så dit headset er passivt.
• Batteriernes levetid I LVL 6+ headsettet giver op til 20 timers uafbrudt brug afhængig
af spiltypen og lydstyrkeniveauet.
CONFIGURAÇÃO: PC PORTUGUÊS 7
CONFIGURAÇÃO: COMANDOS PORTUGUÊS 8
CONFIGURAÇÃO: DISPOSITIVOS MÓVEIS 9PORTUGUÊS
NÃO CONSIGO OUVIR O SOM DO JOGO NOS MEUS AUSCULTADORES:
• Certifique-se de que os auscultadores LVL 6+ estão bem ligados à entrada aux do
comando da consola na base do comando.
• Certifique-se de que o volume é audível, usando o botão nos auscultadores.
• Certifique-se de que o volume é audível, usando as definições na sua consola.
AS OUTRAS PESSOAS NÃO ME CONSEGUEM OUVIR:
• Os seus auscultadores LVL 6+ têm o microfone desligado? Verifique o botão "Mute"
localizado no topo do auscultador esquerdo.
• Está a falar claramente para o microfone e o microfone está perto da sua boca?
• Se estiver a usar um adaptador para o comando sem fios, certifique-se de que o botão
• Já verificou a ligação da ficha áudio dos auscultadores e do comando?
• Substitua as pilhas, se as luzes LED estiverem apagadas e não houver som; coloque o
botão na posição OFF para que os auscultadores funcionem no modo passivo.
• A vida da bateria dos auscultadores LVL 6+ são 20 horas de jogabilidade continua,
consoante o tipo de jogo e o nível do volume.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS PORTUGUÊS 10
CONFIGURAZIONE: XBOX ONE® ITALIANO 6
1. Innanzitutto, controllare la base del controller wireless Xbox One per accertarsi che sia
dotato di una porta AUX da 3,5 mm per l’audio. Se così non fosse, sarà necessario
utilizzare un adattatore per cuffie per Xbox One a parte. (L'adattatore per le cuffie
Afterglow è venduto separatamente su pdp.com)
2. Inserire il connettore audio da 3,5 mm delle cuffie nella porta AUX della base del controller.
3. Controllare le impostazioni audio per accertarsi che le cuffie LVL 6+ siano selezionate
come dispositivo audio assegnato.
4. Premere il pulsante “Menu” del controller Xbox One per aprire il menu della console >
selezionare “Settings” (Impostazioni). È quindi possibile regolare il Volume cuffie, il Mixer
chat delle cuffie e il Monitoraggio microfono.
CONFIGURAZIONE: PC ITALIANO 7
CONFIGURAZIONE: CONTROLLER ITALIANO 8
CONFIGURAZIONE: DISPOSITIVI MOBILI ITALIANO 9
NON RIESCO A UDIRE IL SUONO DEL GIOCO DALLE MIE CUFFIE:
• Accertarsi che le cuffie LVL 6+ siano ben collegate alla porta AUX del controller della
console alla base del controller.
• Accertarsi che il volume sia impostato a un livello udibile sul pulsante dell’auricolare
• Accertarsi che il volume sia impostato a un livello udibile nelle impostazioni della console.
GLI ALTRI NON RIESCONO AD UDIRMI:
• Le cuffie LVL 6+ sono silenziate? Controllare il pulsante di silenziamento posto nella
parte superiore dell’auricolare sinistro.
• Si sta parlando con chiarezza nel microfono e questo è regolato a un buon livello
• Se si sta usando un adattatore sul controller wireless, accertarsi che il pulsante di
silenziamento non sia premuto.
• È stata controllata la connessione del jack audio delle cuffie e del controller?
• Sostituire le batterie se I LED si spengono e non viene trasmesso l’audio; collocare
l’interruttore nella posizione OFF in modo che le cuffie funzionino in modalità passiva.
• La durata della batteria delle cuffie LVL 6+ fornisce fino a 20 ore di gioco continuo, a
seconda del tipo di gioco e del livello del volume.
RISOLUZIONE GUASTI ITALIANO 10