
Lampe de mineur à DEL à faisceau
1. Capuchon côté batterie
LISEZ ET ASSIMILEZ TOUS LES
AVERTISSEMENTS, MISES EN GARDE ET
INSTRUCTIONS D’UTILISATION avant de
vous servir de cet équipement. Sinon
vous risquez commotion électrique, début
d’incendie et/ou blessures.
•Ne regardez pas la lumière émise par
•Ne pointez pas la lumière d’une DEL
directement dans les yeux d’autres
•Ne laissez pas vos enfants utiliser la
lumière d’une DEL sauf sous la sur-
peuvent exploser ou laisser fuir une
substance corrosive pouvant causer
un incendie ou des blessures. Suivre
toujours les instructions du fabricant
•Ne pas utiliser de piles alcalines.
•Ne pas court-circuiter les bornes.
•Ne pas utiliser ensemble des piles
neuves et usagées. Remplacer toutes
•N’utiliser que les piles
recommandées par le fabricant.
•Ne pas utiliser ensemble des piles de
différents types ou marques.
•Éliminer les piles de manière
appropriée à un centre de recyclage
ou selon le code de réglementation
locale en vigueur. Plus d’information
sur la mise au rebut des piles
aux États-Unis et au Canada est
accessible à http://www.rbrc.org/
index.html, ou en composant le 1 800
822-8837 (1 800 8BATTER).
•Ne pas jeter les piles au feu.
•Garder les piles hors de portée des
•Enlever les piles si l’on n’envisage
pas d’utiliser le produit pendant
•Installer les piles en respectant la
polarité. Les polarités positive (+) et
négative (-) sont indiquées sur les
Luminosité : 150 lumens max
Alimentation : 3 piles AAA
Distance du faisceau : 65 pieds
Modes : Haute intensité-Basse
Durée de vie des piles : jusqu’à
Inclut : Lampe de mineur, 3 piles Du-
racell® AAA et manuel de l’utilisateur.
1. Retirez le capuchon latéral de la
batterie (1-FIG 1) en le tournant
dans le sens inverse des aiguilles
2. Insérez 3 piles incluses avec
la polarité correcte. Faites
correspondre les symboles (+) et
(-) à l’intérieur du compartiment
avec le symbole correspondant
3. Replacez et fixez le capuchon
latéral de la batterie en le faisant
tourner dans le sens des aiguilles
Conseils : Il y a deux marques en
relief sur le capuchon latéral de
la batterie et une marque sur le
boîtier principal pour l’alignement du
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
•Pour allumer la lampe de mineur, ap-
puyez sur l’interrupteur (2-FIG 1). La
lampe s’allume d’abord en mode «
High » (le plus lumineux).
•Pour changer de mode, appuyez
sur le bouton de commutation en
continu. Le mode tourne suivant une
séquence : High-Low-Flashing-Off.
(Haut-Bas-Clignotant-Eteint)
•Pour éteindre la lampe de
mineur, continuez d’appuyer sur
l’interrupteur jusqu’à ce qu’elle soit
éteinte. Si la lampe est de mineur
restée dans l’un des modes de fonc-
tionnement - Haut, Bas ou Clignotant
- pendant plus de 10 secondes,
appuyez une fois sur le bouton de
l’interrupteur pour l’éteindre.
Ce produit est garanti exempt de
défauts dus au matériaux et à la main
d’œuvre pendant 2 ans à compter
de sa date d’achat. Cette garantie
limitée ne couvre pas l’usure normale
ni les détériorations ou dommages
dus à négligence, utilisation anormale
ou accident. L’acheteur d’origine
est couvert par cette garantie mais
elle n’est pas transférable. Avant de
renvoyer votre l’produit au magasin
d’achat, s’il vous plaît appelez sans
frais la ligne d’aide pour les solutions
LES ACCESSOIRES OU LES PILES InCLUS
dAnS CE KIt nE SOnt PAS COUVERtS PAR LA
Linterna de cabeza LED con haz de
proyección amplia de 150 lumens
1. Cubierta del lado de las baterías
ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO,
ADVERTENCIAS, PRECAUCIONES E
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN.
No seguir todas las instrucciones
enumeradas a continuación, podría
resultar en una descarga eléctrica,
un incendio y/o lesiones personales
•No mirar directamente la luz LED.
•No dirigir la luz LED directamente a los
•No permitir que los niños utilicen la
luz LED a menos que tengan la super-
Las baterías ADVERTENCIA:
pueden explotar o segregar sustancias
corrosivas peligrosas. Seguir siempre
las instrucciones del fabricante de las
•No cargar baterías alcalinas.
•No cortocircuitar los terminales de
•No mezclar baterías nuevas con
baterías antiguas. Cambiar todas las
baterías al mismo tiempo.
•Usar únicamente baterías
recomendadas por el fabricante.
•Desechar las baterías en un centro
de reciclaje o siguiendo las leyes
municipales vigentes. Puede
encontrar más información sobre
desecho de baterías en EE.UU. y
Canadá en http://www.rbrc.org/
index.html o llamando al 1-800-822-
•No deseche las baterías en el fuego.
•Mantener las baterías alejadas del
•Quite las baterías si no usará la
herramienta durante varios meses
•Quite las baterías si no usará el
producto durante varios meses.
•Coloque las baterías respetando la
polaridad. El positivo (+) y el negativo
(-) están marcados en la batería y en
Luminosidad: 150 lúmenes máximo
Distancia del haz: 65 pies
Modos: alto-bajo-intermitente
Duración de las baterías: hasta
Incluye: Linterna de cabeza, 3 baterías
Duracell® AAA y manual del usuario
1. Quite la cubierta del lado de las
baterías (1-FIG 1), girándola en
sentido contrario a las aguas del
2. Inserte las 3 baterías incluidas
con la polaridad correcta. Haga
coincidir los símbolos (+) y (-)
sobre el lado del compartimiento
con los correspondientes símbolos
3. Reemplace y asegure la cubierta
del lado de las baterías girándola
en sentido de las agujas del reloj.
Consejos: Hay dos marcas en relieve
en la cubierta del lado de la baterías
y una marca en la carcasa principal
para alinear la cubierta lateral.
•Para encender la linterna de cabeza,
presione el botón del interruptor (2-
FIG. 1). Comienza con el modo Alto
•Para cambiar el modo, pulse el botón
interruptor continuamente. El modo
gira en una secuencia: Alto-Bajo-
•Para apagar la linterna de cabeza,
mantenga presionado el botón inter-
ruptor hasta que se apague. Si la lin-
terna de cabeza permanece en uno
de los modos de trabajo - Alto, Bajo
o Intermitente - por más de 10 seg-
undos, presione el botón interruptor
Este producto está garantizado contra
defectos de material y de fabricación
durante 2 años a partir de la fecha
de compra. Esta garantía limitada no
cubre el desgaste normal o daños por
negligencia o accidente. El comprador
original está cubierto por esta
garantía y no es transferible. Antes de
devolverlo su producto para almacenar
la ubicación de la compra, por favor
llame gratis a la línea de ayuda para las
LOS ACCESORIOS O BAtERÍAS
InCLUIdOS En EStE KIt nO EStÁn
CUBIERtOS POR LA GARAntÍA dE