Schneider EasyLogic PM2100 Manual

Schneider Ikke kategoriseret EasyLogic PM2100

Læs gratis den danske manual til Schneider EasyLogic PM2100 (16 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 5 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.5 stjerner ud af 3 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Schneider EasyLogic PM2100, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/16
NHA2779001-10 1/16
başvurun.
1
NHA2779001-10
Box contents / Contenido de la caja / Contenu de l’emballage / Verpackungsinhalt /  /
装箱单
EasyLogic™ PM2110/2120/2130
PM2100 series meter
To download user manuals and other documentation, visit www.
se.com, select your country/region and search for your meter model
number (for e.g., PM2130).
Refer to the user manual when you see this icon.
Central de medida de la serie PM2100
Para descargar los manuales del usuario y otros
documentos, visite www.se.com, seleccione su país/región y
haga una búsqueda con el número de modelo de la central
de medida (por ejemplo, PM2130).
Consulte el manual del usuario cuando vea este
icono.
Centrale de mesure PM2100
Pour télécharger les manuels d’utilisation et autres documents,
rendez-vous sur le site www.se.com, sélectionnez votre pays,
puis saisissez le modèle de l’appareil (par exemple « PM2130
») dans le champ de recherche.
Reportez-vous au manuel d’utilisation lorsque vous
voyez cette icône.
Messgerät der Reihe PM2100
Benutzerhandbücher und weitere Unterlagen können Sie
von der Website www.se.com herunterladen. Wählen Sie
Ihr Land bzw. Ihre Region aus und suchen Sie nach der
Modellnummer des Geräts (z. B. PM2130).
Wenn Sie dieses Symbol sehen, schlagen Sie im
Benutzerhandbuch nach.

















PM2100 系列测量仪
要下载用户手册和其他文档,请访问 www.se.com,选择您所在的国
家/地区并搜索您的测量仪的型号(例如,PM2130)。
如果看见此图标,请参考用户手册。
Model / Modelo / Modèle
/ Modellbezeichnung
/ Model / Modelo /
型号
RS-485 POP RTC Class 1 Class 0.5S
PM2110
PM2120
PM2130
Active Energy: Class 1.0 as per IEC 62053-21 Active Energy: Class 0.5S as per IEC 62053-22 (Partial compliance-Energy Accuracy Only)
/ Energía activa: Clase 1.0 según IEC 62053-21 Energía activa: Clase 0.5S según IEC 62053-22 (cumplimiento parcial; SOLO precisión
de energía) / Énergie active : CEI 62053-21 classe 1,0 Énergie active : CEI 62053-22 classe 0,5 S (Conformité partielle - Précision des
mesures de l’énergie Uniquement) / Wirkenergie: Klasse 1.0 nach IEC 62053-21 Wirkenergie: Klasse 0.5S nach IEC 62053-22 (teilweise



有功电能:
符合 IEC 62053-21 标准 1 级要求 有功电能:符合 IEC 62053-22 标准 0.5S 级要求(部分合规 — 仅限于电能精度)
NHA2779001
DANGER / PELIGRO
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION, OR ARC FLASH
Apply appropriate personal protective equipment (PPE) and follow safe electrical work
practices. See NFPA 70E in the USA or applicable local standards.
󰀨
󰀨
Do not exceed the device’s ratings for maximum limits.
Do not use this device for critical control or protection applications where human or
equipment safety relies on the operation of the control circuit.
Always use grounded external CTs for current inputs.
Failure to follow these instructions will result in death or serious injury.
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLO DE ARCO

seguridad de trabajos eléctricos. Consulte la normativa NFPA 70E para los EE.UU. o
la normativa local aplicable.
Antes de iniciar cualquier operación con el dispositivo, apague todas sus fuentes de
alimentación.

totalmente apagado.

No utilice este dispositivo en aplicaciones críticas de control o protección en las que
la seguridad de las personas o equipos dependa del funcionamiento del circuito de
control.
Utilice siempre TI externos con terminal a tierra para las entradas de intensidad.
El incumplimiento de estas instrucciones ocasionará la muerte o lesiones de
gravedad.
Safety Precautions / Precauciones de seguridad
2
No utilice el dispositivo si el producto o su embalaje presentan daños. Póngase
en contacto con el representante de atención al cliente de Schneider Electric para
obtener asistencia.
N’utilisez pas l’appareil si l’emballage du produit est endommagé. Prenez conseil
auprès du service client Schneider Electric.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Produkt oder die Verpackung
beschädigt ist. Wenden Sie sich in einem solchen Fall an den für Sie
zuständigen Vertriebsmitarbeiter von Schneider Electric.



contato com o representante de atendimento ao cliente da Schneider Electric para
receber suporte.
如果产品或包装已损坏,请勿使用该设备。欲获取支持,请联系施耐德客户
服务代表。
Do not use the device if the product or packaging is damaged. Contact
Schneider Electric customer care representative for support.
Ürün veya ambalajı hasarlı ise cihazı kullanmayın.Destek için Schneider Electric müşteri
hizmetleri temsilcisine
2/16 NHA2779001-10
3
Dimensions / Dimensiones / Dimensions / Abmessungen / 尺寸
DANGER / GEFAHR / 危险
RISQUE D’ÉLECTROCUTION, D’EXPLOSION OU D’ARC ÉLECTRIQUE
Portez un équipement de protection individuelle (EPI) approprié et observez les règles de
sécurité en matière de travaux électriques. Consultez la norme NFPA 70E aux États-Unis
ou les normes locales applicables.
Coupez toute alimentation avant de travailler sur ou dans cet appareil.
Utilisez toujours un dispositif de détection de tension à valeur nominale appropriée pour
vous assurer que l’alimentation est coupée.
Ne dépassez pas les valeurs nominales de l’appareil, qui constituent les limites
maximales.
N’utilisez pas cet appareil pour les applications critiques de commande ou de protection
dans lesquelles la sécurité du personnel ou de l’équipement dépend du fonctionnement
du circuit de commande.
Utilisez toujours des TC externes mis à la terre pour les entrées de courant.
Le non-respect de ces instructions entraînera la mort ou des blessures graves.
GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS, EINER EXPLOSION ODER
EINES LICHTBOGENÜBERSCHLAGS
Tragen Sie geeignete persönliche Schutzausrüstung (PSA) und befolgen Sie
sichere Arbeitsweisen für die Ausführung von Elektroarbeiten. Beachten Sie die
Norm NFPA 70E (in den USA) sowie die einschlägigen örtlichen Standards.
Schalten Sie jede Spannungsversorgung ab, bevor Sie Arbeiten am Gerät
vornehmen.
Verwenden Sie stets ein genormtes Spannungsprüfgerät, um festzustellen, ob die
Spannungsversorgung wirklich ausgeschaltet ist.
Überschreiten Sie nicht die maximalen Bemessungsgrenzwerte des Geräts.
Dieses Gerät darf nicht für kritische Steuerungs- oder Schutzanwendungen
verwendet werden, bei denen die Sicherheit von Personen und Sachwerten von
der Funktion des Steuerkreises abhängt.
Für die Stromeingänge sind stets externe, geerdete Stromwandler zu verwenden.
Nichtbeachtung dieser Anweisungen führt zu schweren bzw. tödlichen
Verletzungen.











RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, EXPLOSÃO OU ARCO VOLTAICO



Desligue toda a energia que alimenta este dispositivo antes de trabalhar
nele.





circuito de controle.
Use sempre TCs externos aterrados para entradas de corrente.

ferimentos graves.














电击、爆炸以及弧光危险
• 请穿戴好人员保护设备 (PPE),并遵守电气操作安全规程。请遵循美国的
NFPA 70E 或适用的当地标准。
• 开始在设备上工作之前,请先关闭该设备的所有电源。
• 务必使用额定电压值正确的电压感应设备,以确认所有电源均已关闭。
• 切勿超过设备的额定最高限值。
• 当人身或设备安全依赖于控制电路的工作时,不要将本装置用于这样的关键
控制或保护应用中。
• 务必使用接地的外部电流互感器进行电流输入。
若不遵循这些说明,将会导致死亡或严重人身伤害。

安全措施
2
14.45
(0.57)
49.76
(1.96)
52.76
(2.07)
96
(3.78)
88.76
(3.49)
101.66
(4.00)
96
(3.78)
mm
(in)
25
(0.98)
28
(1.10)
Minimum clearance between mounted meters / Hol-
gura mínima entre las centrales de medida montadas
/ Dégagement minimum entre les appareils installés
/ Mindestabstand zwischen montierten Messgeräten



所安装仪表之间的最小间隙


Produkt Specifikationer

Mærke: Schneider
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: EasyLogic PM2100
Kode for international beskyttelse (IP): IP30
Bredde: 96 mm
Dybde: 76.09 mm
Højde: 96 mm
Vægt: 300 g
Pakkevægt: 302.5 g
Pakkedybde: 67.2 mm
Pakkebredde: 101.6 mm
Pakkehøjde: 96 mm
Opbevaringstemperatur (T-T): -25 - 70 °C
Relativ luftfugtighed ved drift (H-H): 5 - 95 %
Driftstemperatur (T-T): -10 - 60 °C
Indgangsfrekvens: 50/60 Hz
Nominel strøm: 1 A

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Schneider EasyLogic PM2100 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig