Instrucciones de seguridad para varillas de drenaje
ADVERTENCIA: Esta herramienta no ha sido diseñada para ser utilizada por personas (incluidos
niños) con capacidades físicas o mentales reducidas, o por falta de experiencia o conocimiento, salvo
que estén bajo la supervisión de una persona responsable que garantice la seguridad durante el uso
del producto . Serecomiendavigilaralosniñosparaquenojueguenconestaherramienta.
a) Utilicelasvarillasdedrenajedeacuerdoconestasinstrucciones.Lasvarillasdedrenajeestándiseñadas
únicamenteparalimpiarlastuberíasydesagüesobstruidos.
b) Utiliceentodomomentoelequipodeprotecciónadecuado,incluidogafasdeseguridad,monosde
trabajo,guantesdeprotección,teniendoespecialprecaucióndecubrirlapielexpuesta.Asegúresede
queloscortesabiertosesténsucientementecubiertosparaevitarlacontaminaciónporbacterias.
c) Asegúresedequesehantomadomedidasdeprecauciónantesderetirarlatapadeldesagüe.Coloque
señalesy/oconosparadelimitarlaubicacióndeloricio.Nodejenuncalatapadeldesagüeabiertasin
supervisión;vuelvaacolocarsiemprelastapasinmediatamentedespuésdeterminarcadatarea.
d) NO doble demasiadolasvarillas;loscambiosbruscosdedirecciónpuedenromperlavarilladedrenaje.
e) No utilice unafuerzaexcesiva.Esteproductonoesadecuadoparatodaslastuberías,codose
instalacionesdefontanería.NOFUERCEesteproductosinopuedeintroducirloatravésdelrecorrido
previstoconunafuerzaadecuada,osinoesposibleeliminarlaobstrucciónconfacilidad.Solicite
asesoramientoprofesionalsobrecómoeliminarlaobstrucción.
f) Esteproductoestádiseñadoparaeliminarobstruccionesligeras.Elusodeunafuerzaexcesivapuede
dañaresteproducto.
g) Soliciteasesoramientoprofesionalsinoestásegurodesielproductoesadecuadoparalaaplicación.
h) Dependiendodelainstalaciónyelestadodelatuberíaydelanaturalezadelaobstrucción,puede
encontrardicultadespararetirarelproductofueradeldesagüe.Enestecaso,NOapliqueunafuerza
excesiva;estopuedecausardañosadicionalesodañarelproducto.Soliciteasesoramientoprofesional.
i) Tengamásprecaucióncuandoseutiliceencondicionesdefrío.Laspiezasdeplásticoymetalsuelen
volversemenosexiblesabajastemperaturas.
j) Bajoningunacircunstancia,entreenundesagüe.Solamentepuedenentrarenlosdesagüespersonal
capacitadoycualicadoendrenajeydeberánusarentodomomentomáscarasderespiración
adecuadas para esta tarea.
Instrucciones de uso
• Utiliceguantesdetrabajoparasupercieshúmedasyeviteponerlasmanosenlugaresquetengan
poca visibilidad.
• GireyaprietelasvarillasdedrenajeúnicamenteenelSENTIDOHORARIOhastaalcanzarlalongitud
requerida.
Nota:NUNCAgirelasvarillasparamontarlas/desmontarlas.Utilicesoloeltornillomoleteado.
• Elmecanismodesujecióndelasvarillaslepermitirágirarenambasdireccionesduranteeluso.
• Siunavarillaquedaatascada,notratededesatascarlausandodemasiadafuerza;estopodríacausarun
agujeroyperforarlatubería.Lavarilladeberíaliberarseconmovimientosygirossuaves.
Contacto
Serviciotécnicodereparación–Tel:(+44)1935382222
Web:www.silverlinetools.com
Dirección (RU):
ToolstreamLtd.,BoundaryWay,LuftonTradingEstate,Yeovil,Somerset,BA228HZ,ReinoUnido.
Dirección (UE):
ToolstreamB.V.,Hogeweg39,5301LJZaltbommel,PaísesBajos.
IT
Sicurezza dell’asta per scarichi
AVVERTENZA: Questo attrezzo non è destinata all’uso da parte di persone con ridotte capacità
siche, sensoriali o mentali, a meno che non siano sorvegliate o istruite all’uso dell’apparecchio da
parte di una persona responsabile per la loro sicurezza. Teneresottocontrolloibambiniperassicurarsi
che non giochino con il prodotto.
a) Utilizzareleasteperscarichiinlineaconquesteistruzioni.Leasteperscarichisonoprogettatesoloper
pulire i tubi del terreno e per sbloccare gli scarichi ostruiti.
b) Indossaresempredispositividiprotezioneadeguati,inclusiocchialidisicurezza,tuteeguanti,prestando
particolareattenzioneacoprirelapelleesposta.Assicurarsicheitagliapertisianosufcientemente
copertiperprevenirelacontaminazionedabatteri.
c) Assicurarsichesianostatepresemisureprecauzionalipermostrarelarimozionedelcoperchiodiscarico.
Posizionarecartellie/oconipercontrassegnarelaposizionedellabuca.Nonlasciaremaiilcoperchiodi
scaricoapertoincustodito;sostituiresemprelecopertureimmediatamentedopoilcompletamento.
d) NONpiegareeccessivamenteleaste;bruschicambiamentididirezionepossonoromperel’astadi
scarico.
e) NONforzare.Questoprodottononèadattoatutteletubazioni,installazionicurveeinstallazioni
idrauliche.Senonèpossibilespingereilprodottoattraversoilcanaleprevistoconunaforzaragionevole,
orimuoverefacilmentel’ostruzione,NONFORZARLO.Chiedereconsiglioaunprofessionistasucome
eliminare il blocco.
f) Questoprodottohaloscopodieliminareiblocchilievi.L’usodiunaforzaeccessivadanneggeràil
prodotto.Questoprodottohaloscopodieliminareiblocchilievi.L’usodiunaforzaeccessivadanneggerà
il prodotto.
g) Incasodidubbisull’idoneitàomenodelprodottoall’applicazione,rivolgersiaunprofessionista.
h) Asecondadell’installazioneedellecondizionideltuboedellanaturadell’ostruzione,potrebbero
vericarsidifcoltànelritrarreilprodottodalloscarico.Inquestocaso,NONapplicareunaforzaeccessiva;
ciòpotrebbecausareulterioridanniodistruggereilprodotto.Richiedereunaconsulenzaprofessionale.
i) Prestareulterioreattenzioneseusatoincondizionidifreddo.Lepartiinplasticaemetallodiventano
menoessibiliatemperaturepiùbasse.
j) NONentrareinunoscarico,innessuncaso.Soloilpersonaleaddettoaldrenaggio,addestratoe
certicato,cheutilizzaunrespiratoreappropriatopuòentrarenellefognature.
Istruzioni
• Indossaresempreguantidalavoroadattiall’usosulbagnato,edevitarediinserirelemaniinluoghi
con visione limitata.
• Avvitaresaldamenteleasteperscarichi,ruotandolaviteatestapiattainsensoORARIO,perottenerela
lunghezzarichiesta.
Nota: NONtorcerel’astaperstringere/allentarel’assemblaggio.Utilizzaresololaviteatestapiatta.
• Ilmeccanismodiconnessionepresenteinquestodesignsupportaentrambeledirezionidirotazione
durantel’uso.
• Seun’astasiblocca,nontentaredirilasciarlausandounaforzaeccessiva:ciòpotrebbeperforareiltubo.
Tirareegiraredelicatamentedovrebbeliberarel’asta.
Contatti
Perconsiglitecniciepereventualiriparazioni,sipregadicontattareilnostroserviziodiassistenza
telefonicoalnumero(+44)1935382222
Pagina web:www.silverlinetools.com
Indirizzo (RU):
ToolstreamLtd.,BoundaryWay,LuftonTradingEstate,Yeovil,Somerset,BA228HZ,RegnoUnito.
Indirizzo (UE):
ToolstreamB.V.,Hogeweg39,5301LJZaltbommel,PaesiBassi
NL
Veiligheid Rioolontstopper staven
WAARSCHUWING: Dit gereedschap is niet bedoeld voor gebruik door personen (met inbegrip
van kinderen) met beperkte fysieke of mentale capaciteiten, of personen die niet voldoende
ervaring of kennis bezitten, tenzij ze onder toezicht of indien ze instructies hebben gekregen met
betrekking tot het gebruik van het gereedschap door of van een persoon die verantwoordelijk is
voor hun veiligheid.Kinderendienenondertoezichtblijvenomerzekervantezijndatzenietmethet
gereedschap spelen.
a) Gebruikderioolontstopperstavenzoalsvermeldindezeinstructierichtlijnen.Rioolontstopperstavenzijn
enkelontworpenomgrondleidingenenverstopterioleringopentemaken.
b) Draagsteedsgepastebeschermendeuitrusting,metinbegripvanveiligheidsbril,overall,en
handschoenen;zorgvoordatblootgesteldehuidbedektwordt.Zorgervoordateventueleopenwonden
opdejuistewijzeafgedektzijnombesmettingdoorbacteriëntevoorkomen.Zorgervoordatopen
snedenvoldoendebedektzijnombesmettingdoorbacteriëntevoorkomen.
c) Neemvoorzorgsmaatregelenomaanteduidendatputdekselsverwijderdzijn.Plaats
waarschuwingsbordenen/ofconussenomdelocatievanhetmangataanteduiden.Laateenopen
putdekselnooitonbeheerdachter;legdedekselssteedsonmiddellijkterugnabeëindigingvande
werkzaamheden.
d) ZorgervoordatdestavennietOVERMATIGGEBOGENworden;scherperichtingswijzigingenkunnende
rioolontstopper staven doen breken.
e) GebruikGEENovermatigekracht.Ditproductisnietgeschiktvoorallesanitaireleidingen,bochtenen
installaties. Als het niet mogelijk is om het product met redelijke kracht door het beoogde kanaal te
duwen,ofomdeobstructiegemakkelijkteverwijderen,DOEHETNIET.Vraagprofessioneeladviesomuw
blokkadeopteheffen.
f) Ditproductisbedoeldomlichtblokkadesopteheffen.Hetgebruikvanovermatigekrachtzalhet
product beschadigen.
g) Vraagprofessioneeladviesinalsunietzekerweetofhetproductgeschiktisvoordetoepassing.
h) Afhankelijkvandeinstallatieendetoestandvandeleidingendeaardvandeverstopping,kuntu
moeilijkhedenondervindenbijhetterugtrekkenvanhetproductuitdeafvoer.OefeninditgevalGEEN
overmatigekrachtuit;ditkanextraschadeveroorzakenofhetproductvernietigen.Zoekprofessioneel
advies.
i) Weesextravoorzichtigbijgebruikinkoudeomstandigheden.Kunststofenmetalenonderdelenworden
bijlageretemperaturenminderexibel.
j) Betreedin enkelgevalderiolering.Enkelspeciaalopgeleidengecerticeerdrioolpersoneel, GEEN
uitgerustmetspecialedaarvoorvoorzieneademhalingsuitrusting,magderioleringbetreden.
Instructies
• Draagteallentijdevoornattewerkzaamhedengeschiktehandschoenenenzetuwhandennietop
plaatsenwaarhetzichtbeperktis.
• SchroefdestavenstevigsamendoordeduimschroefINWIJZERZINteverdraaien,omzodoendede
benodigde lengte te verkrijgen
LET OP: Draaidesamenstellingnietlos/vastdoordestaventedraaien.Draaienkeldeduimschroeven.
• Hetverbindingsmechanismevanditontwerpondersteunttijdenshetgebruikrotatiesinbeide
richtingen.
• Indieneenstaafvastkomttezitten,probeerdezedannietlostemakendoorovermatigkracht
uitoefenenomdatditeengatzoukunnenmakenindebuis.Zachtjestrekkenendraaienmoet
voldoendezijnomdestaaflostemaken.
Contact
Voortechnischeondersteuningofvoorreparatieadvies,gelievecontactoptenemen
metdehulplijnop(+44)1935382222
Web:www.silverlinetools.com
VK-Adres:
ToolstreamLtd.,BoundaryWay,LuftonTradingEstate,Yeovil,Somerset,BA228HZ,VerenigdKoninkrijk.
EU-Adres:
ToolstreamB.V.,Hogeweg39,5301LJZaltbommel,Nederland
PL
Bezpieczeństwo korzystania z prętów do drenażu
OSTRZEŻENIE: To narzędzie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o
ograniczonych zdolnościach zycznych lub umysłowych lub braku doświadczenia lub wiedzy,
chyba, że są one nadzorowane lub poinstruowane w zakresie korzystania z narzędzia przez osobę
odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.Dziecinależypilnować,abyniebawiłysięnarzędziem.
a) Użyjprętówdodrenażuzgodnieztymiinstrukcjami.Prętyprzeznaczonesąwyłączniedooczyszczaniarur
kanalizacyjnychizatkanychodpływów.
b) Przezcałyczasnosićodpowiednisprzętochronny,wtymokularyochronne,kombinezonirękawice,
zwracającszczególnąuwagęnazakrycieodsłoniętejskóry.Upewnijsię,żeotwartenacięciasą
wystarczającoprzykryte,abyzapobieczanieczyszczeniuprzezbakterie.
c) Upewnijsię,żepodjętośrodkiostrożności,abypodkreślićzdjęciepokrywyodpływu.Umieśćznakii/
lubstożki,abyzaznaczyćpołożeniedziury.Nigdyniezostawiajotwartejpokrywyodpływubeznadzoru;
zawszewymieniajosłonynatychmiastpozakończeniu.
d) NIEzginajzbytmocnoprętów;gwałtownezmianykierunkumogąspowodowaćzłamaniepręta
spustowego.
e) NIEużywajnadmiernejsiły.Tenproduktniebędzieodpowiednidlawszystkichrur,kolaniinstalacji
wodociągowych.Jeśliniejestmożliweprzepchnięcieproduktuprzezprzewidzianykanałzrozsądnąsiłą
lubłatweusunięcieprzeszkody,NIEWOLNOGONASIŁĘ.Zasięgnijprofesjonalnejporady,jakusunąć
blokadę.
f) Tenproduktjestprzeznaczonydousuwaniablokadświetlnych.Użycienadmiernejsiłyspowoduje
uszkodzenieproduktu.
g) Zasięgnąćprofesjonalnejporady,jeśliniemapewności,czyproduktnadajesiędozastosowania.
h) Wzależnościodinstalacjiistanururorazrodzajuprzeszkody,możesznapotkaćtrudnościzwycofaniem
produktuzodpływu.WtakimprzypadkuNIENALEŻYstosowaćnadmiernejsiły;możetospowodować
dodatkoweuszkodzenielubzniszczenieproduktu.Zasięgnijprofesjonalnejporady.
i) Zachowajdodatkowąostrożnośćpodczasużytkowaniawniskichtemperaturach.Częściplastikowei
metalowestająsięmniejelastycznewniższychtemperaturach.
j) WżadnymwypadkuNIEwchodzićdokanalizacji.Tylkoprzeszkolonyicertykowanypersoneldrenażowy
używającyodpowiedniegoaparatuoddechowegomożedostaćsiędokanalizacji.
Instrukcja
• Zawszenośodpowiednirękawiceroboczedopracywmokrychwarunkachiunikajumieszczaniarąkw
miejscach,gdziepolewidzeniajestograniczone.
• Mocnoskręcićprętyodpływowe,przekręcającśrubęskrzydełkowąwkierunkuWPRAWO,abyuzyskać
wymaganądługość.
Uwaga: NIEWOLNOprzekręcaćprętaspustowegowceludokręcenia/poluzowaniazespołu.Używajtylko
śrubradełkowanych.
• Mechanizmłączącyzastosowanywtejkonstrukcjiobsługujeobakierunkiobrotupodczasużytkowania.
• Jeśliprętutknie,niepróbujgowypuszczaćzużyciemnadmiernejsiły–możetospowodowaćprzebicie
otworuwrurze.Delikatneciągnięcieiskręcaniepowinnouwolnićpręt.
Kontakt
Wceluuzyskaniaporadytechnicznejlubnaprawy,skontaktujsięzinfolinią
podnumerem(+44)1935382222
Strona online:www.silverlinetools.com
Adres (GBR):
ToolstreamLtd.,BoundaryWay,LuftonTradingEstate,Yeovil,Somerset,BA228HZ,WielkaBrytania.
Adres (UE):
ToolstreamB.V.,Hogeweg39,5301LJZaltbommel,Holandia