(1/4" - 5/6") para conseguir una textura en forma de panal.
4. En la fase nal de la aplicación, puede ser necesario reducir aún más la velocidad del peine, lo que requerirá acercarse
aún más a la pared.
• Al aplicar la primera capa na, es indiferente que la salida de la apertura del peine de la herramienta apunte en ángulo
recto o oblicuo a la supercie que se va a tratar. No obstante, para la aplicación siguiente, el material deberá aplicarse en
ángulo, lo que permitirá realzar la textura.
Capacidad de cobertura
• Varía en función de los materiales utilizados, por ejemplo, 50 kg de "Snowcem Cullamix" son sucientes para cubrir
aproximadamente 10 m².
Mantenimiento
Inspección general
• Compruebe regularmente que todos los tornillos y elementos de sujeción estén bien apretados. Con el paso del tiempo
pueden vibrar y aojarse.
Limpieza
• Lave la herramienta completamente con agua limpia, cuando realice una pausa en el trabajo y al nalizar la jornada, para
evitar que queden restos de material sobrante.
• Nunca utilice agentes cáusticos para limpiar las piezas de plástico.
Almacenaje
• Guarde esta herramienta y accesorios en un lugar seco y seguro fuera del alcance de los niños.
Contacto
Servicio técnico de reparación – Tel: (+44) 1935 382 222
Web: www.silverlinetools.com
Dirección (RU):
Toolstream Ltd., Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset, BA22 8HZ, Reino Unido.
Dirección (UE):
Toolstream B.V., Hogeweg 39, 5301 LJ Zaltbommel, Países Bajos.
1. Maniglia di trasporto
2. Barra di tensione
3. Pettine
4. Apertura
5. Bullone di ssaggio
6. Coperchio
7. Bulloni lettati
8. Maniglia di comando
9. Dadi a farfalla
Uso previsto
Pistola a spruzzo manuale per la produzione di una nitura tirolese.
La nitura tirolese si ottiene con l'ausilio di una macchina azionata a mano che fa cadere sulla parete gocce di un rivestimento
nemente strutturato o di un intonaco a base di cemento sciolto da pettini che ruotano su un mandrino orizzontale.
Disimballaggio
• Disimballare con cura e controllare lo strumento. Acquisire familiarità con tutte le sue caratteristiche e funzioni
• Assicurarsi che tutte le parti dell’utensile siano presenti e in buone condizioni
• In caso di parti mancanti o danneggiate, sostituire tali parti prima di utilizzare questo utensile
Prima dell’uso
Assemblaggio
Nota: la maniglia di comando (8) funziona solo nell’orientamento descritto in queste istruzioni.
1. Inserire la barra di tensione (2) attraverso i fori piccoli e ssarla con i dadi a farfalla (9), i bulloni e le rondelle in dotazione.
2. Collegare i due bulloni lettati (7) ai fori più grandi su entrambi i lati del tamburo dell’attrezzo.
3. Posizionare il pettine (3) all’interno dell’utensile. Con l’apertura (4) dell’utensile rivolta verso di voi, inserite l’albero della
maniglia di comando attraverso il bullone lettato sul lato sinistro dell’utensile.
4. Dopo aver allineato i fori della vite del pettine con la lettatura della vite all’estremità dell’albero della maniglia di
comando, inserirlo e avvolgerlo in senso orario per ssare la maniglia di comando al pettine.
5. Fissare il pettine sull’altro lato inserendo il bullone di ssaggio (5) attraverso il bullone lettato rimanente, allineandolo
con la lettatura della vite sul pettine e ruotandolo in senso orario per ssarlo.
Funzionamento
AVVERTENZA: Non posizionare mai la mano o permettere ad altri di posizionare la loro mano nella macchina durante il
funzionamento.
IMPORTANTE: L'utilizzo di materiale troppo spesso può danneggiare l'utensile e ridurre la qualità della nitura. Assicurarsi
che il materiale sia colabile e non limiti il funzionamento del pettine (3).
• La macchina viene normalmente utilizzata con miscele appositamente preparate dai produttori, che devono essere
consultati per quanto riguarda il colore e gli altri effetti che si possono ottenere.
• In caso di utilizzo di materiali brevettati, seguire attentamente le istruzioni del produttore.
• Non sovraccaricare la macchina di materiali; i risultati migliori si ottengono utilizzando quantità ridotte e a intervalli
frequenti.
• Tutti i materiali devono essere utilizzati entro un'ora dalla miscelazione.
Regolazione della barra di tensione
• La barra di tensione (2) deve essere posizionata in modo che i denti del pettine (3) entrino in contatto con la barra di
tensione durante la rotazione del pettine. Ciò provoca l'azione di oscillazione dei denti a molla del pettine.
• Quando i denti del pettine si consumano, è possibile abbassare la barra di tensione per reinserirli allentando i dadi a
farfalla (9) e abbassandoli nello spazio previsto all’interno dei fori di guida.
Funzionamento della macchina
1. Riempire la macchina con il materiale selezionato. Non riempire eccessivamente.
2. Tenere la macchina per la maniglia di trasporto (1) e ruotare la maniglia di comando (8) in senso orario (Fig. I).
3. Regolare la velocità per ottenere una copertura ottimale.
Metodo di applicazione
Primo strato
1. Posizionarsi a una distanza sufciente dall'area da coprire per consentire la completa diffusione del materiale dalla
macchina. È auspicabile una distanza minima di 50 cm (20").
2. Regolare la velocità del pettine (3) per garantire che la quantità massima di materiale venga gettata sulla supercie per
ottenere una copertura sottile. In questa fase non è necessario coprire completamente la supercie.
3. Mantenere la macchina in movimento con l’apertura (4) leggermente inclinata verso il basso per evitare di sovraccaricare
il pettine con il materiale.
Nota: il coperchio (6) può essere utilizzato per ridurre e controllare la diffusione del materiale sulla parete.
Strati succesivi
1. Costruire la trama tirolese sul primo strato sottile. A questo punto la velocità del pettine deve essere leggermente ridotta
per consentire al pettine di raccogliere più materiale che, gettato sul rivestimento sottile, costituisce la base della trama.
2. Quando la velocità del pettine si riduce, avvicinarsi al lavoro per compensare la leggera riduzione della diffusione.
3. Mantenere la macchina in movimento e continuare a costruire la nitura no a uno spessore totale di 6-8 mm
(1/4" - 5/6") per ottenere una texture a nido d'ape.
4. Nella fase nale dell'applicazione, potrebbe essere necessario ridurre ulteriormente la velocità del pettine, avvicinandosi
ancora di più alla parete.
• Per l'applicazione del primo strato sottile, è indifferente che la bocca della macchina sia orientata in senso rettilineo o
obliquo rispetto alla supercie da trattare. Tuttavia, per l'applicazione successiva, il materiale deve essere applicato con
un'angolazione tale da accentuare la trama.
Capacità di copertura
• Varia a seconda dei materiali utilizzati, ad esempio 50 kg di Snowcem Cullamix sono sufcienti per coprire circa 10 m².
Manutenzione
Ispezione generale
• Controllare regolarmente che tutte le viti di ssaggio siano serrate. La vibrazione potrebbe allentarle nel tempo
Pulizia
• Lavare accuratamente la macchina con acqua pulita, quando c'è un'interruzione del lavoro e alla ne della giornata, in
modo che non rimangano tracce di materiale inutilizzato.
• Non utilizzare mai agenti caustici per pulire le parti in plastica
Conservazione
• Conservare questo utensile con cura in un luogo sicuro, asciutto e lontano dalla portata dei bambini
Contatti
Per consigli tecnici e per eventuali riparazioni, si prega di contattare il nostro servizio di assistenza telefonico al numero
(+44) 1935 382 222
Pagina web: www.silverlinetools.com
Indirizzo (RU):
Toolstream Ltd., Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset, BA22 8HZ, Regno Unito
Indirizzo (UE):
Toolstream B.V., Hogeweg 39, 5301 LJ Zaltbommel, Paesi Bassi
1. Handvat
2. Trekstang
3. Kam
4. Mond
5. Bevestigingsbout
6. Afdekking
7. Bouten met schroefdraad
8. Bedieningshendel
9. Vlindermoeren
Gebruiksdoel
Handbediend spatpistool voor het produceren van een Tiroolse afwerking.
Een Tiroolse afwerking wordt geproduceerd met behulp van een handbediende machine waarbij druppels van een jn
gestructureerde coating of een los op cement gebaseerd mengel op de muur worden gespat door draaiende tanden op een
horizontale spil.
Het uitpakken van uw gereedschap
• Pak uw toestel / gereedschap uit. Zorg dat u volledig op de hoogte bent van alle kenmerken en functies ervan.
• Zorg ervoor dat alle onderdelen van het product aanwezig zijn en in goede staat verkeren.
• Als er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, zorg dan dat deze vervangen worden voor u dit toestel / gereedschap
gebruikt.
Voorafgaand aan het gebruik
Montage
Opmerking: De bedieningshendel (8) werkt alleen in de oriëntatie die in deze instructies wordt behandeld.
1. Steek de trekstang (2) door de kleine gaatjes en zet vast met de meegeleverde vlindermoeren (9), bouten en ringen.
2. Sluit de twee schroefdraadbouten (7) aan op de grotere gaten aan weerszijden van de gereedschapstrommel.
3. Plaats de kam (3) in het gereedschap. Steek, met de mond (4) van het gereedschap naar u toe, de as van de
bedieningshendel door de schroefdraadbout aan de linkerkant van het gereedschap.
4. Na het uitlijnen van de schroefgaten van de kam met de schroefdraad aan het uiteinde van de bedieningshendelas,
plaatst en windt u deze met de klok mee op om de bedieningshendel aan de kam te bevestigen.
5. Bevestig de kam aan de andere kant door de bevestigingsbout (5) door de overgebleven schroefdraadbout te steken, uit
te lijnen met de schroefdraad op de kam en met de klok mee te draaien om vast te zetten.
Gebruik
WAARSCHUWING: Plaats nooit uw hand of laat anderen tijdens de bediening hun hand in de machine steken.
BELANGRIJK: Te dik materiaal gebruiken zal leiden tot schade aan het gereedschap en de kwaliteit van de afwerking
verminderen. Zorg ervoor dat het materiaal poreus is en de werking van de kam (3) niet beperkt.
• De machine wordt normaal gesproken gebruikt in combinatie met speciaal door de fabrikanten vervaardigde mengsels,
die moeten worden geraadpleegd over de kleur en andere effecten die kunnen worden verkregen
• Volg de instructies van de fabrikant zorgvuldig op wanneer u gepatenteerd materiaal gebruikt
• Overlaad de machine niet met materialen; de beste resultaten worden verkregen met kleine hoeveelheden met
regelmatige tussenpozen
• Alle materialen moeten binnen een uur na het mengen worden gebruikt
Aanpassen trekstang
• De trekstang (2) moet zo worden geplaatst dat de tanden van de kam (3) contact maken met de trekstang terwijl de kam
draait. Dit veroorzaakt de ikkerende werking van de veerbelaste tanden op de kam.
• Wanneer de tanden van de kam slijten, kunt u de trekstang verlagen door de vlindermoeren (9) los te maken en te zakken
binnen de ruimte in de geleidegaten zodat de tanden weer contact maken.
Het bedienen van de machine
1. Vul de machine met het geselecteerde materiaal. Niet overvullen.
2. Houd de machine vast met de handgreep (1) en draai de bedieningshendel (8) met de klok mee (afb. I).
3. Regel de snelheid om de optimale dekking te verkrijgen.
Toepassingsmethode
Eerste laag
1. Sta ver genoeg weg van het te bedekken gebied om rekening te houden met de volledige verspreiding van het materiaal
van de machine. Een minimale afstand van 50 cm is wenselijk.
2. Regel de snelheid van de kam (3) om ervoor te zorgen dat de maximale hoeveelheid materiaal op het oppervlak wordt
geplaatst om een dunne laag te verkrijgen. In dit stadium is het niet nodig om het oppervlak volledig te bedekken.
3. Houd de machine in beweging met de mond (4) iets naar beneden gekanteld om te voorkomen dat de kam met
materiaal wordt overbelast.
Opmerking: De afdekking (6) kan worden gebruikt om de verspreiding van het materiaal op de muur te verminderen en te
beheersen.
Volgende lagen
1. Breng de Tiroolse textuur aan op de eerste dunne laag. De snelheid van de kam moet nu enigszins worden verlaagd,
zodat de kam meer materiaal kan oppakken dat, wanneer het op de dunne laag wordt gegooid, de basis van de textuur
vormt.
2. Naarmate de snelheid van de kam wordt verlaagd, beweegt u dichter naar het werk om de lichte vermindering van de
verspreiding te compenseren.
3. Houd de machine in beweging en blijf de afwerking opbouwen tot een totale dikte van 6-8 mm om een
honingraattextuur te bereiken
4. In de laatste toepassingsfase kan het nodig zijn om de snelheid van de kam verder te verlagen, waardoor het nodig is om
nog dichter bij de muur te komen
• Voor het aanbrengen van de eerste dunne laag is het niet van belang of de mond van de machine direct of onder een hoek
naar het te behandelen oppervlak wijst. Voor de volgende opbouw moet het materiaal echter onder een hoek worden
aangebracht, wat de textuur zal benadrukken
Dekcapaciteit
• Varieert afhankelijk van de gebruikte materialen, b.v. 50 kg Snowcem Cullamix is voldoende om ongeveer 10 m² te
bedekken
Onderhoud
Algemene inspectie
• Controleer regelmatig of alle bouten goed zijn aangedraaid. Ze kunnen trillen en na verloop van tijd losraken.
Reiniging
• Was de machine grondig met schoon water, als er een onderbreking is in het werk en aan het eind van de dag, zodat er
geen spoor van ongebruikt materiaal achterblijft
• Nooit bijtende stoffen gebruiken om plastic onderdelen te reinigen
Opslag
• Berg de machine op een droge en veilige plek, buiten het bereik van kinderen op.
Contact
Voor technische ondersteuning of voor reparatieadvies, gelieve contact op te nemen met de hulplijn op (+44) 1935 382 222
Web: www.silverlinetools.com
VK-Adres:
Toolstream Ltd., Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset, BA22 8HZ, Verenigd Koninkrijk
EU-Adres:
Toolstream B.V., Hogeweg 39, 5301 LJ Zaltbommel, Nederland
1. Uchwyt do przenoszenia
2. Drążek napinający
3. Grzebień
4. Ujście
5. Śruba ustalająca
6. Osłona
7. Gwintowane śruby
8. Uchwyt roboczy
9. Nakrętki motylkowe
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Ręcznie obsługiwane urządzenie rozpryskowe do tworzenia tyrolskiego wykończenia.
Wykończenie tyrolskie jest wytwarzane za pomocą ręcznej maszyny, w której krople drobno teksturowanej powłoki lub
luźnego tynku na bazie cementu są przesuwane po ścianie z zębów sprężynowych obracających się na poziomym wrzecionie.
Rozpakowanie urządzenia
• Ostrożnie rozpakuj i sprawdź produkt. Zapoznaj się ze wszystkimi mechanizmami i funkcjami.
• Upewnij się, że produkt zawiera wszystkie części i są one w dobrym stanie.
• Jeśli brakuje pewnych części lub są one uszkodzone, należy uzupełnić lub wymienić je przed rozpoczęciem korzystania z
narzędzia
Przygotowanie do eksploatacji
Montaż
Uwaga: Uchwyt roboczy (8) będzie działał tylko w orientacji opisanej w niniejszej instrukcji.
1. Włóż drążek napinający (2) przez małe otwory i zabezpiecz dostarczonymi nakrętkami motylkowymi (9), śrubami i
podkładkami.
2. Połącz dwie śruby gwintowane (7) do większych otworów po obu stronach bębna narzędzia.
3. Umieść grzebień (3) wewnątrz narzędzia. Kierując ujście (4) narzędzia przodem do siebie, włóż wał uchwytu roboczego
przez śrubę gwintowaną po lewej stronie narzędzia.
4. Po wyrównaniu otworów na śruby grzebienia z gwintem na końcu wału uchwytu roboczego, włóż go i nawiń zgodnie z
ruchem wskazówek zegara, aby przymocować do uchwytu roboczego do grzebienia.
5. Zabezpiecz grzebień po drugiej stronie, wkładając śrubę ustalającą (5) przez pozostałą śrubę gwintowaną, wyrównując z
gwintem na grzebieniu i obracając zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby ją zabezpieczyć.
Obsługa
OSTRZEŻENIE: Nigdy nie wkładaj ręki ani nie pozwalaj innym na wkładanie ręki do maszyny podczas pracy.
WAŻNE: Użycie zbyt grubego materiału spowoduje uszkodzenie narzędzia i obniżenie jakości wykończenia. Upewnij się, że
materiał jest płynny i nie ogranicza działania grzebienia (3).
• Maszyna jest zwykle używana w połączeniu z mieszankami specjalnie przygotowanymi przez producentów, z którymi należy
skonsultować kolor i inne efekty, które można uzyskać
• Podczas korzystania z zastrzeżonego materiału należy dokładnie przestrzegać instrukcji producenta
• Nie przeciążaj maszyny materiałami; najlepsze wyniki uzyskuje się przy użyciu małych ilości w częstych odstępach czasu
• Wszystkie materiały należy zużyć w ciągu jednej godziny od wymieszania
Regulacja drążka napinającego
• Drążek napinający (2) powinien być ustawiony w taki sposób, aby zęby grzebienia (3) stykały się z drążkiem napinającym,
gdy grzebień się obraca. Powoduje to migotanie zębów obciążonych sprężyną na grzebieniu.
• Gdy zęby grzebienia ulegną zużyciu, można opuścić drążek naprężający, aby ponownie je zaczepić, poluzowując nakrętki
motylkowe (9) i opuszczając w przestrzeni przewidzianej w otworach prowadzących.
Obsługa maszyny
1. Napełnij maszynę wybranym materiałem. Nie przepełniaj.
2. Przytrzymaj maszynę za uchwyt do przenoszenia (1) i obróć uchwyt roboczy (8) w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek
zegara (rys. I).
3. Reguluj prędkość, aby uzyskać optymalny zasięg.
Metoda aplikacji
Pierwsza warstwa
1. Stań wystarczająco daleko od obszaru, który ma być pokryty, aby umożliwić pełne rozprzestrzenianie się materiału z
maszyny. Pożądana jest minimalna odległość 50 cm (20 cali).
2. Wyreguluj prędkość grzebienia (3), aby zapewnić wyrzucenie maksymalnej ilości materiału na powierzchnię w celu
uzyskania cienkiej powłoki. Na tym etapie nie jest konieczne całkowite pokrycie powierzchni.
3. Utrzymuj maszynę w ruchu z ujściem (4) lekko przechylonym w dół, aby uniknąć przeciążenia grzebienia materiałem.
Uwaga: Osłona(6) może być używana do zmniejszania i kontrolowania rozprzestrzeniania się materiału na ścianie.
Kolejne warstwy
1. Zbuduj tyrolską teksturę na pierwszym cienkim pokryciu. Prędkość grzebienia powinna być teraz nieznacznie
zmniejszona, aby umożliwić grzebieniowi zebranie większej ilości materiału, który po wrzuceniu na cienkie pokrycie
tworzy podstawę tekstury.
2. W miarę zmniejszania prędkości grzebienia należy zbliżać się do pracy, aby zrekompensować nieznaczne zmniejszenie
rozrzutu.
3. Utrzymuj maszynę w ruchu i kontynuuj budowanie wykończenia do całkowitej grubości 6-8 mm (1/4" – 5/6"), aby uzyskać
teksturę plastra miodu
4. Na końcowym etapie aplikacji może być konieczne dalsze zmniejszenie prędkości grzebienia, co będzie wymagało
przesunięcia się jeszcze bliżej ściany
• W przypadku nakładania pierwszego cienkiego pokrycia nie ma znaczenia, czy wylot maszyny jest skierowany prostopadle,
czy pod kątem do obrabianej powierzchni. Jednak do późniejszego narastania materiał należy nakładać pod kątem, który
podkreśli teksturę
Zdolność krycia
• Różni się w zależności od użytych materiałów, np. 50 kg Snowcem Cullamix wystarcza na pokrycie około 10 m²
Konserwacja
Kontrola rutynowa
• Regularnie sprawdzaj, czy wszystkie śruby mocujące są odpowiednio dokręcone. Wibracje mogą powodować ich
poluzowanie.
Czyszczenie
• Dokładnie umyć maszynę czystą wodą, gdy nastąpi przerwa w pracy i na koniec dnia, aby nie pozostał ślad
niewykorzystanego materiału
• Do czyszczenia elementów plastikowych nigdy nie należy używać środków żrących
Przechowywanie
• Należy przechowywać narzędzie w bezpiecznym, suchym miejscu niedostępnym dla dzieci
Kontakt
W celu uzyskania porady technicznej lub naprawy, skontaktuj się z infolinią pod numerem (+44) 1935 382 222
Strona online: www.silverlinetools.com
Adres (GBR):
Toolstream Ltd., Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset, BA22 8HZ, Wielka Brytania
Adres (UE):
Toolstream B.V., Hogeweg 39, 5301 LJ Zaltbommel, Holandia
silverlinetools.com