IT
NL
PL
silverlinetools.com
Características técnicas
ADVERTENCIA:Orejerasdetamañopequeño.Lasorejerasdetamañopequeño,medianoygrandeestán
diseñadasconformealanormativaEN352-1:Lasorejerasdetamañomedianoestánindicadaspara
utilizarseporlamayoríadeusuarios.Lasorejerasdetamañopequeñoograndeestánindicadaspara
personas que no puedan utilizar orejeras de talla mediana.
Importante
• Asegúresedequelasorejerasesténinstaladas,ajustadas,yenbuenestadodeacuerdoconestas
instrucciones.Lasorejassedebenllevarsiempreenzonasconaltonivelderuido.Elincumplimientode
estas instrucciones puede resultar perjudicial para la salud del usuario.
• Lasorejeraspuedentenerunaecaciareducidasiseencuentranpatillasdegafasocabelloatrapado
entrelaalmohadillaylacabezadelusuario.Lainstalaciónderevestimientoshigiénicosparaprotegerlas
almohadillastambiénpuededisminuirlaecaciaacústicadelasorejeras.
• Se recomiendan estas orejeras para protegerse contra los efectos perjudiciales causados por el ruido.
Nota:Estasorejerasnoproporcionanprotecciónilimitada.Laexposiciónconstanteorepetitivaanteruido
impulsivopuedeprovocarlesionesgraves,pérdidaauditivatemporalopermanente.
• Noalterenimodiqueestasorejerasdeningúnmodo.
• Vigile a los niños que hacen uso de este producto y asegúrese de que las orejeras estén correctamente
colocadas sobre las orejas de los niños.
Ajuste de las orejeras
1. Coloque los auriculares de las orejeras en por debajo de las dos pequeñas ranuras del arnés.
2. Coloque los auriculares sobre las orejas.
3. Deslice el arnés hasta que toque la coronilla.
4. Asegúresedequelosauricularesenvuelvancompletamentelasorejasyesténsujetasrmementesobre
la cabeza.
Mantenimiento y almacenaje
• Inspeccione las orejeras regularmente y manténgalas en buen estado.
• Cuandonoseutilicen,odurantesutransporte,debenguardarseenuncontenedorquelasprotejadela
luzdirectadelsol,delosproductosquímicosyabrasivos.Paralimpiarlas,utiliceaguajabonosacaliente.
Noutilicenproductosabrasivosnidisolventes.
• Utilice solamente productos de limpieza que no deterioren las orejeras.
• Esteproductopuedeverseafectadoporciertassubstanciasquímicas.Paramásinformación,contactecon
el fabricante.
• Las almohadillas pueden deteriorarse con el uso. Inspeccione el producto regularmente para comprobar
que no esté dañado o agrietado.
• Encircunstanciasnormalesdeuso,lasorejerasproporcionanunaprotecciónadecuadadurante2o3
años. Las almohadillas pueden deteriorarse con el uso y deben ser inspeccionadas regularmente. En caso
dedetectargrietas,deberáreemplazarelproductoinmediatamente.
ADVERTENCIA EUROPEA SOBRE SALUD Y SEGURIDAD: El contacto de las orejeras con la piel del usuario
puedeprovocarreaccionesalérgicasendeterminadaspersonas.Enestecaso,aléjesedelazonaderuidoy
quítese las orejeras.
ServiciotécnicodereparaciónSilverline–Tel:(+44)1935382222
Web:www.silverlinetools.com/es-ES/Support
Dirección:
Powerbox
Boundary Way
Lufton Trading Estate
Yeovil,Somerset
BA228HZ,ReinoUnido
INDICADO PARA LA MAYORÍA DE NIÑOS DE HASTA 7 AÑOS
TABLA DE ATENUACIÓN MÍNIMA
Frecuencia (Hz)
63 125 250 500 1.000 2.000 4.000 8.000
Promedio (dB) 14,4 11,5 15,0 25,2 28,7 33,8 35,2 35,7
Desviación
típica (dB) 2,6 3,2 1,6 2,2 1,7 3,0 3,5 3,1
Atenuación
mínima (dB) 0 5 8 10 12 12 12 12
Protección (dB) 11,8 8,3 13,4 22,9 27,0 30,8 31,7 32,7
A (dB) M (dB) B (dB) SNR (dB)31,2 23,4 15,2 26,2
Rendimiento acústico
Código 315357
Tamaño Pequeño
Material
Orejeras (ABS)
Banda (POM)
Almohadilla (PVC)
Dimensiones (L x An x A) 140 x 80 x 200 mm
Peso 198 g
Speciche tecniche
ATTENZIONE: Questi protettori auricolari sono di taglia S. I protettori auricolari conformi alla EN 352-1
possonoessereditagliaS,MoL.LatagliaMèlatagliapiùdiffusoechesiadattaaunmaggiornumerodi
utenti.LetaglieSeLsonoinvecetagliepensatepertutticoloriacui,perunqualsiasimotivo,nonsiadattala
protezione auricolare di taglia M.
Importante
• Assicurarsicheiprotettoriauricolarivenganoindossati,regolati,mantenutieregolarmenteispezionati
in conformità con queste istruzioni. Indossare i protettori auricolari prima di esporsi a qualsiasi rumore
eindossarliogniqualvoltasièespostialivellidirumoreeccessivi.Ilmancatoadempimentodiqueste
istruzioni,potrebbecomprometteregravementelasalutedell’utente.
• Montaturepergliocchialiecapellitraleprotezioniauricolarielatestapotrebberoinuiresulla
prestazionedelprodotto.L’inserimentodiprotezioniigienicheperleimbottiturepuòinuiresulle
prestazioni acustiche dei protettori auricolari.
• Siraccomandal’utilizzodiprotettoriauricolariperlaprotezionecontroglieffettinocividelrumore
impulsivo.
NB:questiprotettoriauricolarinonoffronounaprotezioneillimitata.L’esposizionecontinuaoripetitivaa
rumoriimpulsivipuòportarealesionigravieallaperdita,temporaneaopermanente,dell’udito.
• Maialterareomodicarequestiprotettoriauricolariinqualsiasimaniera.
• Tenere i bambini sotto controllo quando utilizzano questo prodotto e assicurarsi che la protezione
auricolare rimanga saldamente sopra le loro orecchie per tutta la durata della permanenza nella zona
rumorosa.
Regolazione
1. Posizionare le coppe auricolari nella parte inferiore delle fessure nella fascia.
2. Posizionare le coppe sopra le orecchie.
3. Farscorrerelafasciaversoilbassonoatoccarelapartesuperioredellatesta.
4. Vericarechelecoppecopranocompletamenteleorecchieepremerebenecontrolatesta.
Manutenzione e conservazione
• Ispezionare regolarmente questi protettori auricolari.
• Quandononinusooduranteiltrasporto,questiprotettoriauricolaridevonoessereconservatiinun
contenitoreinmodochenonsianoespostiallalucedirettadelsole,lontanodaprodottichimicieda
sostanzeabrasive.Pulireconacquatiepidaesapone.Nonpulireconsostanzeabrasive,solventioalcool.
• Pulireesclusivamenteconprodottinoncontentisostanzechepotrebberoesserenociveopericoloseper
l’utente.
• Questoprodottopotrebbereagireinmanieranegativaalcontattoconalcunitipidisostanzechimiche.
Perulterioriinformazioni,contattareilproduttore.
• Le coppe e in particolare i cuscinetti al loro interno potrebbero deteriorarsi con il tempo e l’utilizzo. Per
questo andrebbero ispezionate regolarmente.
• Incircostanzenormali,iprotettoriauricolaridovrebberooffrireunaprotezioneadeguataper2-3anni.
Icuscinettipossonodeteriorarsiconl’usoeandrebberoesserecontrollatiadintervallifrequentiper
vericarel’eventualepresenzadidanniescrepolature.
AVVERTENZA EUROPEA DI SALUTE E SCIUREZZA Incasodireazioneallergica,allontanarsidallafontedi
rumoreerimuovereiprotettoriauricolari.
Contatto
Perconsiglitecniciepereventualiriparazioni,contattareilnostroserviziodiassistenzatelefonicoalnumero
(+44) 1935 382 222
Pagina web:silverlinetools.com/en-GB/Support
Indirizzo:
Powerbox
Boundary Way
Lufton Trading Estate
Yeovil,Somerset
BA228HZ,UnitedKingdom
ADATTA ALLA MAGGIOR PARTE DEI BAMBINI FINO ALL’ETÀ DI 7 ANNI
TABELLA DI ATTENUAZIONE
Frequenza (Hz)
63 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Valore medio
(dB) 14,4 11,5 15,0 25,2 28,7 33,8 35,2 35,7
Valore standard
(dB) 2,6 3,2 1,6 2,2 1,7 3,0 3,5 3,1
Minimo richiesto
(dB) 0 5 8 10 12 12 12 12
Valore netto (dB) 11,8 8,3 13,4 22,9 27,0 30,8 31,7 32,7
H (alto)
dB 31,2 M
(medio)
dB
23,4 L
(basso)
dB
15,2 26,2SNR (dB)
Prestazioni acustiche
Codice 315357
Taglia S
Materiale
Coppe ABS
Fascetta POM
Cuscinetti schiuma PVC
Dimensioni (L x l x H) 140 mm x 80 mm x 200 mm
Peso 198 g
Dane techniczne
OSTRZEŻENIE:Niniejszenausznikipochodzązserii‘rozmiaruS’.NausznikizgodneznormąEN352-1
pochodząz‘rozmiaruM’lub‘rozmiaruL’.Nausznikipochodzącez‘rozmiarówM’pasujądowiększości
użytkowników.NausznikiorozmiarzeSlubLprzeznaczonesądlatych,dlaktórychrozmiarMnauszników
niejestwystarczający.
Ważne
• Należysprawdzić,czynausznikisąodpowiedniodopasowane,wyregulowaneisprawdzanezgodniez
poniższąinstrukcją.Należypamiętać,abynosićnausznikiprzezcałyczasprzebywaniawhałasie.Wrazie
nieprzestrzeganiainstrukcjiochronabędzieznaczniesłabsza.
• Oprawkidookularów,włosyopadającenauszyorazhigienicznenakładkinanausznikimogąmiećwpływ
nawydajnośćnauszników.
• Nausznikiprzeciwhałasowesąpolecanedoochronyprzedszkodliwymdziałaniemimpulsywnegohałasu
UwagaNausznikiniegwarantujęnieograniczonejochronyuszu.Powtarzalnenarażenienaimpulsywny
hałasmożedoprowadzićdopoważnychuszkodzeń,czasowejbądźtrwałejutratysłuchu.
• Niewolnozmieniaćanimodykowaćnausznikówwjakikolwieksposób
• Dziecipowinnybyćmonitorowaneprzezcałyczasużywaniaproduktu.Ponadtonależysięupewnić,że
pozostająbezpieczniewtymsamymmiejscuprzezcałyczasprzebywaniawhałasie
Prawidłowa regulacja
1. Ustawićopaskęłączącąsłuchawkiwpozycjimaksymalnierozsuniętejiumieśćnausznikinauszachtak,
abyopaskabyłanadgłową,odgarnąćwłosyzuszuwraziepotrzeby.
2. Ustawićwysokośćustawienianausznikówtak,abyodpowiedniozakrywałyuszyoraz
3. Dosunąćopaskęwdół,abysięopierałanagłowie
4. Upewnićsię,żenausznikizupełniezakrywająuszyiciasnoprzylegajądogłowy
Konserwacja i przechowywanie
• Należyregularniedokonywaćkontrolinausznikówpodkątemsprawności
• Kiedynausznikiniepozostająwużytkubądźpodczastransportunależyjebezpiecznieumieścićw
pojemniku,zdalaodpromienisłonecznych.Substancjichemicznychimateriałówściernych.Czyścić
zapomocąciepłejwodyzmydłem.Nienależystosowaćrozpuszczalnikówbądźagresywnychśrodków
czyszczących.Poumyciunależyodczekać,ażnausznikizupełniewyschną.
• Czyścićjedyniezapomocąśrodkównieszkodliwychdlaużytkownika
• Pewnesubstancjechemicznemogąźlewpływaćnaniniejszyprodukt.Dalszeinformacjenatentemat
znajdująsięuproducenta
• Nauszniki,awszczególnościwkładyulegnązczasemzużyciu,powinnybyćczęstokontrolowanepod
kątemnp.pęknięćlubprzecieków
• Wnormalnychokolicznościachnausznikipowinnyzapewnićodpowiedniąochronędla2-3letniego
dziecka.Poduszkinausznikówmogąulecpogorszeniuwrazzupływemczasu,dlategoteżpowinnybyć
regularniesprawdzanepodwzględempęknięćiwycieków.Jeśliproduktokażesięzniszczony,należygo
wyrzucić
ZGDONIE Z ERUPEJSKIMI WYMOGAMIdotyczącymizasadbezpieczeństwaiochronyzdrowia,producent
informuje,żepodczaskontaktunausznikówzeskórąużytkownikamożedojśćdoreakcjialergicznejuosób
wrażliwych.Jeślinastąpitakareakcjanależyopuścićobszarzagrożeniaizdjąćnauszniki.
Kontakt
Wceluuzyskaniaporadyserwisowejlubtechnicznejnależysięskontaktowaćinfoliniąpodnumerem(+44)
1935 382 222
Strona internetowa: silverlinetools.com/en-GB/Support
Adres:
Powerbox
Boundary Way
Lufton Trading Estate
Yeovil,Somerset
BA228HZ,UnitedKingdom
PRZEZNACZONE DLA DZIECI DO 7 ROKU ŻYCIA
TABELA TŁUMIENIA DŹWIĘKU
Częstotliwość(Hz)
63 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Średnia(dB) 14.4 11.5 15.0 25.2 28.7 33.8 35.2 35.7
Odchylenie
standardowe
(dB)
2.6 3.2 1.6 2.2 1.7 3.0 3.5 3.1
Wymagane
minimum (dB) 0 5 8 10 12 12 12 12
APV (dB) 11.8 8.3 13.4 22.9 27.0 30.8 31.7 32.7
H (dB) M (dB) L (dB) SNR (dB)31.2 23.4 15.2 26.2
Wydajnośćakustyczna
SKU 315357
Rozmiar S
Materiał
SłuchawkiztworzywaABS
PałąkztworzywaPOM
WyściełanePVC
Wymiary(dł.xwys.xszer.) 140 x 80 x 200 mm
Waga 198 g
Specicaties
Waarschuwing:Dezegehoorbeschermersbehorentothet“kleinegamma”.Gehoorbeschermersvoldoen
aan EN 352-1 behoren tot het gamme “medium” of “klein” of “groot”. ‘Medium’ gehoorbeschermers passen
voordemeestegebruikers.‘Kleine’of‘grote’gehoorbeschermerszijnontworpenvoorgebruikerswaarvoor
de “medium” gehoorbeschermers niet geschikt zijn.
Belangrijk
• Zorgervoordatdegehoorbeschermerszoalsvoorgeschrevenindezeinstructieswordenopgezet,
aangepast,onderhoudenenregelmatigwordennagekeken.Ineenlawaaierigeomgevingmoetente
allentijdegehoorbeschermersgedragenworden.Alsudezeinstructiesnegeert,zalhetniveauvande
beschermingaanzienlijkverminderen
• Brilmonturenenharentussendeoorkappenenhethoofdkannadeligzijnvoordedempingvande
gehoorbescherming.Alsudekussensmethygiënischehoesjesoverdektkanditdeakoestischeisolatie
vandegehoorbeschermersbeïnvloeden
• Gehoorbeschermerswordenaangeradentegendeschadelijkeeffectenvanimpulsgeluid.
Let op: Houd er echter rekening mee dat deze gehoorbeschermers geen onbeperkte bescherming bieden.
Continueofherhaaldelijkeblootstellingaanimpulsgeluidkanernstigletselenpermanentofblijvend
gehoorverliesveroorzaken
• Modiceerdezeoorbeschermersniet
• Houdeenoogopkinderendieditproductgebruikenenzorgervoordatdegehoorbeschermersveiligop
deorenvanhetkindblijvenzittenzolanghetzichindelawaaierigeomgevingbevindt
Het maken van aanpassingen
1. Breng de oor kappen naar het laagste punt op de hoofdband.
2. Plaatsdekappenoverdeoren
3. Schuif de hoofdband naar beneden tot deze het hoofd raakt.
4. Zorgervoordatdekappendeorenaltijdvolledigbedekkenengoedaansluitenophethoofd
Opbergen en onderhoud
• Controleer de gehoorbeschermers regelmatig op hun toestand
• Plaatsdegehoorbeschermersineendooswanneerdezenietingebruikzijn,ofvervoerdworden.Houd
zeuitdebuurtvandirectzonlicht,chemicaliënenschuurmiddelen.Veegzeschoonmeteenvochtige
doek en een zacht schoonmaakmiddel. Gebruik geen oplos- of schuurmiddelen
• Enkelschoonmakenmetmiddelendieongevaarlijkzijnvoordegebruikers.
• Dit product kan beschadigd worden door bepaalde chemische substanties. Bijkomende informatie dient
opgevraagdtewordenbijdefabrikant
• Gehoorbeschermers,enmeerbepaalddeoorkussenskunnendoorgebruikslijtenendienenregelmatig
gecontroleerdtewordenoponderandereeventuelebarstenenlekken
• Ondernormaleomstandighedengevendegehoorbeschermersgedurende2-3jaarvoldoende
bescherming. De kussens kunnen door gebruik beschadigd raken en moeten regelmatig op barsten en
lekkagewordennagekeken.Gooihetproductwegingevalvanbeschadiging
DE EUROPESE GEZONDHEID EN VEILIGHEIDSNORMENvereisendatuhetkinduitdelawaaiigeomgeving
weghaaltendegehoorbeschermersverwijdertindieneenallergischereactievandehuidoptreedt.
Raadpleeg indien nodig een arts
Contact
Voortechnischofhersteladvise,gelievetebellennaar(+44)1935382222
Web:silverlinetools.com/en-GB/Support
Addres:
Powerbox
Boundary Way
Lufton Trading Estate
Yeovil,Somerset
BA228HZ,VerenigdKoninkrijk
GESCHIKT VOOR DE MEESTE KINDEREN TOT EN MET 7 JAAR
Frequentie (Hz)
63 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Gemiddeld (dB) 14,4 11,5 15,0 25,2 28,7 33,8 35,2 35,7
Standaardafwijking
(dB) 2,6 3,2 1,6 2,2 1,7 3,0 3,5 3,1
Minimumvereist
(dB) 0 5 8 10 12 12 12 12
APV (dB) 11,8 8,3 13,4 22,9 27,0 30,8 31,7 32,7
H (dB) M (dB) L (dB)31.2 23,4 15,2 SNR
(dB) 26,2
Acoustic performances
SKU 315357
Maat klein
Materiaal
ABS gehoorbeschermers
POM hoofdband
PVC oorkussen
Afmetingen (L x B x H) 140 x 80 x 200 mm
Gewicht 198 g